All language subtitles for Outrageous Fortune s03e19 Most Free And Bounteous

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,780 --> 00:00:03,280 I took out a loan. It was a private arrangement. 2 00:00:03,780 --> 00:00:04,779 With who? 3 00:00:05,480 --> 00:00:06,480 Eric Leavitt. 4 00:00:07,100 --> 00:00:10,980 Are you ever going to tell me any of this? If you are in the shit because of 5 00:00:11,060 --> 00:00:12,060 I need to know. 6 00:00:12,840 --> 00:00:14,240 Okay, I'm not going to lie to you. 7 00:00:15,220 --> 00:00:16,219 Things aren't good. 8 00:00:16,540 --> 00:00:17,580 Mom's death is more important. 9 00:00:17,880 --> 00:00:18,880 It's not an issue anymore. 10 00:00:20,220 --> 00:00:21,820 Why did you have to see me today? 11 00:00:22,100 --> 00:00:23,078 My terms are these. 12 00:00:23,080 --> 00:00:26,860 As chair of the business, there has to be nothing dodgy and everything has to 13 00:00:26,860 --> 00:00:28,020 run by me. Everything. 14 00:00:28,300 --> 00:00:29,680 Well, I wouldn't expect anything less. 15 00:01:32,330 --> 00:01:38,690 I just want to say that Hoochie Mama has always been about having something for 16 00:01:38,690 --> 00:01:41,530 everyone. But tonight, that is totally true. 17 00:01:42,090 --> 00:01:44,530 I'm so, so, so introduced to you. 18 00:03:18,220 --> 00:03:19,059 Chicks and knickers. 19 00:03:19,060 --> 00:03:20,060 Sure do. 20 00:03:21,260 --> 00:03:22,260 And men. 21 00:03:22,720 --> 00:03:23,720 Maybe he's bent. 22 00:03:23,820 --> 00:03:26,160 He's bent all right. He's not bent that way. 23 00:03:26,420 --> 00:03:30,280 So we only have three sizes, large, larger and larger. Smart thinking. 24 00:03:30,740 --> 00:03:32,020 It's time you two ladies met. 25 00:03:32,580 --> 00:03:33,580 Cheryl, this is Tanya. 26 00:03:33,920 --> 00:03:35,700 Hi. Having yourself a drink. 27 00:03:35,900 --> 00:03:37,900 Thanks. Can you do me a favour, love, and grab me another? 28 00:03:39,700 --> 00:03:41,260 No. Friend of yours. 29 00:03:41,740 --> 00:03:43,020 Tanya, my accountant. 30 00:03:43,380 --> 00:03:46,680 I told you she was a miracle worker. She should take over the hoochie book. 31 00:03:47,820 --> 00:03:48,599 a hootsie book. 32 00:03:48,600 --> 00:03:50,880 Yeah, I know, but it fucks up too much of your time. 33 00:03:51,120 --> 00:03:52,640 You should be out there on the front line, Cheryl. 34 00:03:53,040 --> 00:03:54,100 It's a good idea, yeah? 35 00:03:56,800 --> 00:03:58,820 It's a shame you can't drink, hey, Cheryl? 36 00:03:59,040 --> 00:04:01,300 The piss is unbelievably free. Got it. 37 00:04:01,580 --> 00:04:02,580 Can I have a juice? 38 00:04:04,580 --> 00:04:05,680 You're really mine today. 39 00:04:06,000 --> 00:04:08,120 Oh, there's not much else I can do with my life. 40 00:04:09,220 --> 00:04:11,720 Um, you know the model with that black love cock? 41 00:04:12,420 --> 00:04:13,640 He's quite rootable, eh? 42 00:04:14,460 --> 00:04:16,899 I am way too big for that kind of crap. 43 00:04:17,100 --> 00:04:17,719 Well, it'll be you. 44 00:04:17,720 --> 00:04:18,720 You dummy for me. 45 00:04:18,760 --> 00:04:20,279 I thought you were celibate. 46 00:04:20,740 --> 00:04:22,100 Why did I say that again? 47 00:04:22,480 --> 00:04:23,820 Fear the prettiest. 48 00:04:24,140 --> 00:04:25,119 What the fuck? 49 00:04:25,120 --> 00:04:27,980 I said fear the... Hey, Ben. 50 00:04:28,280 --> 00:04:29,300 Casey. This is awesome. 51 00:04:29,780 --> 00:04:33,820 Hey. What do you think Munster would think? Oh, he'd be so... Yeah. 52 00:04:34,540 --> 00:04:35,540 What about Gary? 53 00:04:35,960 --> 00:04:37,940 I know. Yeah. Wow. 54 00:04:38,300 --> 00:04:39,300 What do you know? 55 00:04:39,500 --> 00:04:43,160 Gary is so with who she needed to take us to the next level, and he loves my 56 00:04:43,160 --> 00:04:44,160 creative flow. 57 00:04:44,220 --> 00:04:45,460 And guess what? 58 00:04:45,980 --> 00:04:48,440 He supports us so much, he's wearing one tonight. 59 00:04:49,260 --> 00:04:50,179 Well, what? 60 00:04:50,180 --> 00:04:51,180 I love socks. 61 00:04:51,880 --> 00:04:53,760 How do you know? He told me. 62 00:04:54,120 --> 00:04:55,380 Good. They're beautiful. 63 00:04:55,720 --> 00:04:56,720 I'm going to do some business. 64 00:04:58,100 --> 00:05:00,620 Or you could stay here. 65 00:05:02,060 --> 00:05:03,820 Me. Why would I want to do that? 66 00:05:04,240 --> 00:05:05,240 Well, 67 00:05:06,300 --> 00:05:08,780 Munter would do. He's here. Yeah, but he's not here. 68 00:05:09,260 --> 00:05:10,260 Okay. 69 00:05:23,210 --> 00:05:24,210 End up alright. 70 00:05:24,470 --> 00:05:26,010 Leave the die -hards to it. 71 00:05:27,490 --> 00:05:28,309 What's up? 72 00:05:28,310 --> 00:05:29,310 Nothing. 73 00:05:29,890 --> 00:05:31,430 Looks like a whole heap of nothing. 74 00:05:34,410 --> 00:05:35,410 Bloody Gary. 75 00:05:35,730 --> 00:05:38,730 He wants an accountant to take over my books. 76 00:05:38,990 --> 00:05:41,630 Right. He wants a scrap who'll fucking get one. 77 00:05:41,870 --> 00:05:43,610 Well, he is the major shareholder. 78 00:05:44,050 --> 00:05:45,290 120 grand's worth. 79 00:05:45,530 --> 00:05:48,110 I made my terms completely clear. I'm in charge. 80 00:05:48,450 --> 00:05:50,450 Come on, Shirley. Not that blonde. 81 00:05:50,750 --> 00:05:52,110 I didn't have a bloody choice, alright? 82 00:05:52,540 --> 00:05:55,480 Fuck, you want my sympathy about this? You didn't even discuss it. 83 00:05:55,740 --> 00:05:56,740 I had my reasons. 84 00:05:58,360 --> 00:06:00,820 I just wanted it sorted. 85 00:06:01,160 --> 00:06:02,500 It was my bloody legal bill. 86 00:06:10,540 --> 00:06:13,280 It's done now, okay? It's done. 87 00:06:13,580 --> 00:06:14,580 It's over. 88 00:06:23,980 --> 00:06:26,660 I know you think he's dodgy. I don't think I know. 89 00:06:30,800 --> 00:06:32,060 But I can handle this. 90 00:06:35,480 --> 00:06:36,480 Sure. 91 00:06:37,260 --> 00:06:38,260 You can. 92 00:06:39,680 --> 00:06:40,680 Yeah. 93 00:06:43,780 --> 00:06:44,960 I'd rather handle you. 94 00:06:48,300 --> 00:06:49,440 How's that for handling? 95 00:06:50,380 --> 00:06:51,380 It's alright. 96 00:07:09,280 --> 00:07:12,480 Daisy. Van, I'm busy. It's business. 97 00:07:14,180 --> 00:07:18,060 So, Gary, what about a love soft for dogs? 98 00:07:18,560 --> 00:07:20,180 What about Munter? 99 00:07:20,440 --> 00:07:22,420 People spend heaps on their pets. 100 00:07:22,940 --> 00:07:24,660 A hoochie poochie, right? 101 00:07:24,920 --> 00:07:26,760 What about Munter? Good. 102 00:07:27,040 --> 00:07:30,760 I love you, creative. 103 00:07:31,680 --> 00:07:33,040 What about Munter? 104 00:07:44,140 --> 00:07:45,160 I'm never drinking ever again. 105 00:07:45,700 --> 00:07:49,300 Yeah, me either. Not for ages. 106 00:07:52,080 --> 00:07:53,080 Hey, Pascal. 107 00:07:53,480 --> 00:07:54,480 What? 108 00:07:54,740 --> 00:08:01,580 Do you reckon a chick like Casey, who's engaged to an amazing guy like Manta, 109 00:08:01,820 --> 00:08:04,240 could ever look at someone else? 110 00:08:04,500 --> 00:08:05,500 She could. 111 00:08:05,960 --> 00:08:07,200 But she's engaged. 112 00:08:07,500 --> 00:08:09,340 Yeah, but she's also slutty. 113 00:08:10,360 --> 00:08:11,640 She's not, really. 114 00:08:13,960 --> 00:08:14,960 Who's the guy? 115 00:08:18,240 --> 00:08:21,840 Gary. Gary Savage would never be interested in Katie. 116 00:08:22,140 --> 00:08:23,140 Why not? 117 00:08:23,200 --> 00:08:29,220 Because he's rich and he's tall and he's handsome and he's... 118 00:08:29,220 --> 00:08:32,299 Engaged. I was going to say trashy. 119 00:08:40,960 --> 00:08:41,960 In my dream? 120 00:08:43,340 --> 00:08:44,340 He passed her. 121 00:08:45,300 --> 00:08:46,360 She passed him back. 122 00:08:46,760 --> 00:08:47,760 You were there? 123 00:08:47,960 --> 00:08:50,320 Yeah, I was just watching, but then they were really going for it. 124 00:08:50,580 --> 00:08:52,600 You know, like, tongue -diving. 125 00:08:52,980 --> 00:08:55,080 They're playing tons of wall -keeper. Who don't? 126 00:08:55,460 --> 00:08:57,700 If I hadn't woken up, who knows what might have happened. 127 00:08:57,940 --> 00:08:58,940 I think I'm going to spew. 128 00:08:59,200 --> 00:09:00,520 Yeah, that's bad, all right. 129 00:09:00,940 --> 00:09:04,520 No, I mean, I think I'm really going to spew, and it's going to be Tequila and 130 00:09:04,520 --> 00:09:05,520 Oates and Brian. 131 00:09:06,800 --> 00:09:07,599 Where are you going? 132 00:09:07,600 --> 00:09:11,260 You make me feel sick. No, you make me feel sick. Matt's got a few things to 133 00:09:11,260 --> 00:09:12,260 say. 134 00:09:13,580 --> 00:09:15,160 You always open up? Mm -hmm. 135 00:09:15,700 --> 00:09:17,000 And you're sure no one is here? 136 00:09:17,280 --> 00:09:18,320 I'm the only one with the code. 137 00:09:19,100 --> 00:09:21,700 And the scream this thing makes when it goes off is unbelievable. 138 00:09:22,760 --> 00:09:23,900 No sensors in here? 139 00:09:24,420 --> 00:09:25,420 It's a stairwell. 140 00:09:25,600 --> 00:09:26,940 What's the deal in a stairwell? 141 00:09:32,440 --> 00:09:33,440 Jesus Christ! 142 00:09:34,020 --> 00:09:35,020 Tad West, afternoon. 143 00:09:35,400 --> 00:09:36,720 How the hell did you get in here? 144 00:09:36,980 --> 00:09:40,240 I think I mentioned there's a lot to be said for pressure plates and window 145 00:09:40,240 --> 00:09:42,280 sensors, and a new safe wouldn't go amiss. 146 00:09:43,080 --> 00:09:48,040 Cracked it in two minutes thirty -seven. Not my personal best, but enough to 147 00:09:48,040 --> 00:09:49,040 beat the week. 148 00:09:49,200 --> 00:09:51,080 Okay. I'm impressed. 149 00:09:51,620 --> 00:09:53,080 So, do you want to move on that quote? 150 00:09:54,000 --> 00:09:57,560 Do you guys deal in more personal work? 151 00:09:57,860 --> 00:09:58,619 Such as? 152 00:09:58,620 --> 00:09:59,620 My wife. 153 00:10:00,000 --> 00:10:01,400 She's been going out a lot lately. 154 00:10:02,060 --> 00:10:03,260 Book clubs, supposedly. 155 00:10:03,660 --> 00:10:06,780 Playing fast and loose, is she? Not really my line of work. 156 00:10:07,000 --> 00:10:08,220 Of course we all do it. 157 00:10:08,780 --> 00:10:11,400 A man's marriage should be as secure as his castle. 158 00:10:11,930 --> 00:10:12,849 Or his office? 159 00:10:12,850 --> 00:10:16,610 It's just a suspicion, but it's important to me. If she's got a knickers 160 00:10:16,610 --> 00:10:18,450 her ankles, we'll catch her, don't you worry. 161 00:10:26,430 --> 00:10:27,430 Cheryl, 162 00:10:27,950 --> 00:10:30,210 you will never guess what I just found. 163 00:10:30,530 --> 00:10:33,890 If anyone turns up wanting the stuff, tell them to bugger off. 164 00:10:34,310 --> 00:10:36,010 What's the big deal? It's just filey stuff. 165 00:10:36,330 --> 00:10:37,289 Check this out. 166 00:10:37,290 --> 00:10:40,390 Yeah, well, that filey stuff is our account, and it's staying that way. Why 167 00:10:40,390 --> 00:10:41,390 you all sweaty about that? 168 00:10:41,949 --> 00:10:44,770 No. I mean, bookkeeping has got to be the most boring crap on the planet. 169 00:10:45,030 --> 00:10:46,030 Oh, I like that crap. 170 00:10:46,070 --> 00:10:47,970 Yeah, but with more time, we can do more parties. 171 00:10:48,630 --> 00:10:49,630 We can make more money. 172 00:10:49,910 --> 00:10:52,710 Weeks away in Taranaki and Palmy North. Believe me, the crap's winning out. 173 00:10:53,090 --> 00:10:55,650 It's not like we actually have to go there, is it? What are you talking 174 00:10:55,950 --> 00:10:58,130 Well, you know, Gary's idea about... About what? 175 00:10:58,830 --> 00:11:00,710 About doing parties that we don't actually do. 176 00:11:01,810 --> 00:11:03,170 Didn't Gary explain it to you? Hold on a minute. 177 00:11:04,070 --> 00:11:06,430 Gary wants us to do parties that don't happen. 178 00:11:06,970 --> 00:11:09,670 I don't really understand it, but he said it would mean a bonus. 179 00:11:10,090 --> 00:11:12,490 So I got pretty turned on at that point. When did this happen? 180 00:11:13,530 --> 00:11:16,730 I was just telling him about my wedding and how I run the parties. 181 00:11:19,310 --> 00:11:21,090 They're just parties that aren't. 182 00:11:23,210 --> 00:11:26,190 Cheryl, you know things have been really, really tight for me. 183 00:11:26,690 --> 00:11:30,330 I mean, we couldn't even afford an engagement party or a ring. Yeah, Gary, 184 00:11:30,330 --> 00:11:31,330 me, Cheryl. 185 00:11:31,970 --> 00:11:35,790 Yeah, they'll be good. And what with the bonus, I could have my dream wedding at 186 00:11:35,790 --> 00:11:38,490 the Falcon Crest. No, no, no, bugger. If I'm coming all the way up there, you 187 00:11:38,490 --> 00:11:39,490 come down here. 188 00:11:39,960 --> 00:11:41,420 Yeah. Thanks. 189 00:11:41,800 --> 00:11:42,800 See you then. 190 00:11:43,820 --> 00:11:45,380 Please don't screw this up for me, Cheryl. 191 00:11:46,100 --> 00:11:47,520 I so need that money. 192 00:11:51,120 --> 00:11:54,980 Another T2S special lands us the contracts, but not the one we wanted. 193 00:11:55,260 --> 00:11:57,960 Do a good job on this that the charity stuff is in the bag. 194 00:11:58,580 --> 00:11:59,640 Tide's out here, sunshine. 195 00:12:02,100 --> 00:12:03,900 You think I want to be on perv patrol? 196 00:12:04,300 --> 00:12:06,020 Peace of mind, I believe it's called. 197 00:12:06,660 --> 00:12:08,980 Spying on people's love life is shit work. 198 00:12:09,340 --> 00:12:11,860 Of course, you'd be a defender of shafting other men's wives. 199 00:12:12,780 --> 00:12:15,460 You've condemned us to long nights, burgers and boredom. 200 00:12:15,780 --> 00:12:17,840 Pointing binoculars at semi -clad women. 201 00:12:18,140 --> 00:12:19,400 What's so bad about that? 202 00:12:20,900 --> 00:12:21,900 We had a deal. 203 00:12:22,160 --> 00:12:25,320 Everything was to be run past me. Everything. Not Casey, not anyone else. 204 00:12:25,560 --> 00:12:28,260 I was just getting a feel for the business, parties and so forth. Don't 205 00:12:28,260 --> 00:12:29,260 with me, Gary. 206 00:12:29,980 --> 00:12:30,980 I'm not, Cheryl. 207 00:12:31,080 --> 00:12:33,580 Look, I know why you want your accountant all over my books. 208 00:12:33,900 --> 00:12:34,799 Why's that? 209 00:12:34,800 --> 00:12:35,800 Spot a washing, maybe? 210 00:12:36,359 --> 00:12:39,280 Pretend to have some parties, cash orders that don't exist, claim expenses. 211 00:12:39,680 --> 00:12:40,279 Is that right? 212 00:12:40,280 --> 00:12:41,280 Yeah, it's called laundering. 213 00:12:41,580 --> 00:12:43,720 I know all about it because I used to do that shit for a living. 214 00:12:43,940 --> 00:12:45,440 So you're a bit of an expert then. 215 00:12:45,700 --> 00:12:46,700 Not anymore. 216 00:12:48,320 --> 00:12:49,320 So come on, what is it? 217 00:12:49,820 --> 00:12:51,780 Drugs? Contain a load of hot cell phones? 218 00:12:52,200 --> 00:12:53,320 You really want to know? 219 00:12:53,780 --> 00:12:54,780 I really want to know. 220 00:12:54,860 --> 00:12:56,120 You ain't going to like it. Try me. 221 00:12:56,320 --> 00:12:57,660 Tax. Tax? Uh -huh. 222 00:12:59,260 --> 00:13:00,540 I'm in business to make money, Cheryl. 223 00:13:01,280 --> 00:13:03,000 But I want to make a profit that the government want to third. 224 00:13:03,400 --> 00:13:04,400 For what? 225 00:13:04,880 --> 00:13:08,100 Hospitals? Fair enough. Better roads. Only decent ones out there, the ones I 226 00:13:08,100 --> 00:13:09,100 built for my sub -divisions. 227 00:13:09,160 --> 00:13:11,780 So what's it got to do with hurt you, Mama? I poured a bit of money into the 228 00:13:11,780 --> 00:13:12,780 company, you'd agree? Yep. 229 00:13:13,420 --> 00:13:16,220 Now, I can write some of that off, but I've still got a bit extra here and 230 00:13:16,220 --> 00:13:18,520 there. I'd like to find a way to hang on to it. 231 00:13:21,880 --> 00:13:25,780 So you want to filter your tax money back through my book? 232 00:13:26,260 --> 00:13:28,480 The way I see it, Cheryl, it's my money. 233 00:13:28,720 --> 00:13:29,659 Too simple. 234 00:13:29,660 --> 00:13:31,140 Well, that's a worth the trick with a good idea. 235 00:13:32,680 --> 00:13:33,720 It's real money, Cheryl. 236 00:13:34,640 --> 00:13:38,060 And instead of giving it away, it comes back to me and Casey and you. 237 00:13:40,200 --> 00:13:41,200 But you're right. 238 00:13:41,840 --> 00:13:43,760 I did the deal with you, so it's your decision. 239 00:13:51,460 --> 00:13:58,460 So you think if I dreamed it, then that means it's true? 240 00:13:58,980 --> 00:14:00,120 Dreams aren't real, Ben. 241 00:14:01,360 --> 00:14:02,980 Well, no, sometimes I have these ones. 242 00:14:03,610 --> 00:14:07,410 where I need to find a toilet to take a piss, and that usually means I need to 243 00:14:07,410 --> 00:14:08,590 find a toilet to take a piss. 244 00:14:09,450 --> 00:14:11,010 No, it couldn't happen. 245 00:14:11,250 --> 00:14:13,010 Hey, Gary could not be that desperate. 246 00:14:15,150 --> 00:14:17,670 But maybe you should call Munter. 247 00:14:18,230 --> 00:14:19,370 I don't want to worry him. 248 00:14:19,670 --> 00:14:20,670 True. 249 00:14:21,690 --> 00:14:24,790 But her and Gary, they're just working together, right? Yeah. 250 00:14:26,390 --> 00:14:28,870 And she's really into all the wedding stuff, eh? 251 00:14:29,070 --> 00:14:32,150 Yeah, and every time she looks at that ring on her finger, she'll think of 252 00:14:32,150 --> 00:14:33,150 Munter. 253 00:14:34,050 --> 00:14:35,670 Well, no, she won't. 254 00:14:36,690 --> 00:14:37,750 What, so she is a slut? 255 00:14:37,990 --> 00:14:41,690 Well, no, she can't look at a ring on her finger because she hasn't got one. 256 00:14:42,390 --> 00:14:44,530 A ring, I mean, not a finger. 257 00:14:45,170 --> 00:14:46,310 Munster didn't get her a ring. 258 00:14:46,550 --> 00:14:47,550 No, he could afford it. 259 00:14:47,630 --> 00:14:48,630 Is he mental? 260 00:14:49,130 --> 00:14:50,670 They were saving for the wedding. 261 00:14:50,910 --> 00:14:54,270 If he's not careful, there won't be a wedding because she'll be off flashing 262 00:14:54,270 --> 00:14:55,049 tits at Gary. 263 00:14:55,050 --> 00:14:59,190 But you said that she wouldn't. He wouldn't. There are no guarantees here, 264 00:14:59,230 --> 00:15:00,830 For some women, men are like shoes. 265 00:15:01,630 --> 00:15:02,830 But they want to stand on them. 266 00:15:03,100 --> 00:15:04,100 No. 267 00:15:04,200 --> 00:15:06,560 It doesn't matter how many they have, they just always want more. 268 00:15:07,340 --> 00:15:08,340 It's a manhole. 269 00:15:10,400 --> 00:15:11,400 Have you got any money? 270 00:15:12,100 --> 00:15:13,780 Yeah, maybe. Why? 271 00:15:13,980 --> 00:15:15,940 Well, you're his best friend. You need to do something. 272 00:15:16,180 --> 00:15:19,340 Well, actually, Pascal, I have been doing something. I've been trying 273 00:15:19,620 --> 00:15:20,620 Well, you have to try harder. 274 00:15:20,700 --> 00:15:21,700 What are you fucking doing? 275 00:15:21,760 --> 00:15:23,600 Come on, we're going to go get Casey completely engaged. 276 00:15:31,500 --> 00:15:32,860 Coffee? Brought me home. 277 00:15:34,040 --> 00:15:35,040 Right. 278 00:15:35,300 --> 00:15:39,180 Five women, two men entered that house, judging by their attire and general 279 00:15:39,180 --> 00:15:43,200 doubt in it. A book club. 280 00:15:45,040 --> 00:15:46,160 Photos of Colin's wife. 281 00:15:46,620 --> 00:15:47,680 Bit of a looker, isn't she? 282 00:15:48,260 --> 00:15:49,760 Blonde hair, trench coat. 283 00:15:50,000 --> 00:15:51,000 And they were all under it. 284 00:15:51,240 --> 00:15:52,560 In your dreams, old fella. 285 00:16:01,930 --> 00:16:03,310 A lot of frilly stuff on these frocks. 286 00:16:03,510 --> 00:16:05,690 I was thinking more leather. As if. 287 00:16:06,110 --> 00:16:07,110 White leather's nice. 288 00:16:07,370 --> 00:16:08,370 It's my wedding. 289 00:16:10,610 --> 00:16:12,650 What do you think of Falcon Crest? How do you expensive? 290 00:16:13,230 --> 00:16:14,230 It's my dream. 291 00:16:14,350 --> 00:16:15,350 Dreams are free. 292 00:16:15,710 --> 00:16:16,710 This isn't. 293 00:16:18,330 --> 00:16:20,010 I didn't mean to go behind your back, Cheryl. 294 00:16:20,350 --> 00:16:21,350 Honest. 295 00:16:21,530 --> 00:16:26,650 I'm not pissed at you. If you guys are getting a bonus, then how come I'm not 296 00:16:26,650 --> 00:16:27,650 getting one? Michelle. 297 00:16:28,670 --> 00:16:32,090 Hey, look, I don't have a wedding to pay for, but I do have a kid on my own and 298 00:16:32,090 --> 00:16:33,670 an Alsatian who needs bladder surgery. 299 00:16:33,890 --> 00:16:35,510 If it's dodgy, no way. 300 00:16:36,130 --> 00:16:38,850 Lucky can't pee straight. He's in a lot of pain. 301 00:16:39,150 --> 00:16:41,770 If you say no to Gary, I say no too. 302 00:16:42,010 --> 00:16:47,750 Oh, do you have to? If Cheryl knows about this stuff, I'm behind her 100%. I 303 00:16:47,750 --> 00:16:48,750 pay for my wedding another way. 304 00:16:49,330 --> 00:16:50,330 What about Lucky? 305 00:16:50,810 --> 00:16:51,810 He just got unlucky. 306 00:17:14,700 --> 00:17:15,900 Get out of it, you mongrel. 307 00:18:09,219 --> 00:18:10,440 Why are you following me? 308 00:18:10,900 --> 00:18:12,200 Hey? Bev? 309 00:18:13,240 --> 00:18:14,280 Bev, it's me, Ted. 310 00:18:15,380 --> 00:18:16,380 Ted? 311 00:18:16,620 --> 00:18:17,620 Ted Fatty West? 312 00:18:18,280 --> 00:18:20,040 Have a little grip you've got on you there, Bev. 313 00:18:26,320 --> 00:18:27,320 Hey. 314 00:18:30,300 --> 00:18:31,300 How'd it go? 315 00:18:31,780 --> 00:18:34,160 In case you want the full nine yards and then some. 316 00:18:34,680 --> 00:18:35,680 I meant savage. 317 00:18:36,850 --> 00:18:40,130 He wants to redistribute some tax money through the business. 318 00:18:40,830 --> 00:18:41,910 You told him where to go. 319 00:18:42,230 --> 00:18:44,290 It's just tax money. Everybody does it. Does what? 320 00:18:44,530 --> 00:18:45,990 Tries to find a way not to pay the full way. 321 00:18:46,290 --> 00:18:48,590 There's a big difference between avoiding and evasion. 322 00:18:48,870 --> 00:18:50,210 We fuck a lot of money into the business. 323 00:18:52,170 --> 00:18:53,210 Oh, then you'd buy into this? 324 00:18:56,310 --> 00:18:57,730 Look, I don't want to fight about this. 325 00:18:58,330 --> 00:19:01,510 But you know he's a prick, so I don't even think about it. What do you think I 326 00:19:01,510 --> 00:19:02,389 should do then? 327 00:19:02,390 --> 00:19:04,670 You want to know what I think? Yeah, because I can't have this argument every 328 00:19:04,670 --> 00:19:05,670 bloody day. 329 00:19:07,000 --> 00:19:08,000 Here's what I think. 330 00:19:09,400 --> 00:19:11,040 You cut your loss as you walk away. 331 00:19:13,560 --> 00:19:17,100 It's my business. Not if you let him take over. You have no faith in me 332 00:19:17,100 --> 00:19:20,300 whatsoever. I have a lot in you and none in Gary fucking Savage. Okay, what 333 00:19:20,300 --> 00:19:23,180 about Casey? What happens to her and Rochelle and the girls? Where do they 334 00:19:23,360 --> 00:19:25,620 They're grown -ups, Cheryl. They can look after themselves. 335 00:19:26,100 --> 00:19:29,300 You think I work this hard for nothing? You think I'm some kind of fucking 336 00:19:29,300 --> 00:19:34,400 idiot? If you run with this, IRD will be taking you down and Gary Savage will 337 00:19:34,400 --> 00:19:35,880 walk away smelling of roses. 338 00:19:37,680 --> 00:19:39,100 She's definitely up to something. 339 00:19:40,380 --> 00:19:44,780 Cheryl. Yes, indeedy. There's a lot more going on there than we suspected. 340 00:19:47,380 --> 00:19:49,800 So, full steam ahead. 341 00:19:50,760 --> 00:19:52,520 Um, yeah, when we can afford it. 342 00:19:53,640 --> 00:19:54,900 A few more parties, then. 343 00:19:55,940 --> 00:19:56,940 That's just it, Gary. 344 00:19:57,880 --> 00:20:01,940 I know I said I was keen, and I would if I could, but I don't think I can. 345 00:20:02,360 --> 00:20:03,360 Right. 346 00:20:03,690 --> 00:20:07,670 You don't want more money for less work. I so appreciate everything you've done 347 00:20:07,670 --> 00:20:08,710 for me and the business. 348 00:20:08,970 --> 00:20:10,990 But Cheryl and me, we've been friends for ages. 349 00:20:11,210 --> 00:20:12,750 And I've got to do whatever she decides. 350 00:20:14,190 --> 00:20:15,190 I'm sorry. 351 00:20:15,710 --> 00:20:19,990 It's like I'm torn between two lovers and I feel really terrible. 352 00:20:20,450 --> 00:20:21,450 Casey. 353 00:20:22,830 --> 00:20:23,830 It's okay. 354 00:20:24,370 --> 00:20:25,289 For real? 355 00:20:25,290 --> 00:20:26,430 This shouldn't be your problem. 356 00:20:27,110 --> 00:20:28,110 Oh, God. 357 00:20:28,630 --> 00:20:30,110 You're so great. 358 00:20:30,330 --> 00:20:32,350 Thank you. You're amazing. 359 00:20:33,340 --> 00:20:34,340 What's going on? 360 00:20:35,420 --> 00:20:36,420 I was just going. 361 00:20:38,000 --> 00:20:39,080 I see you're gorgeous. 362 00:20:40,860 --> 00:20:42,100 Ben? Yeah? 363 00:20:48,460 --> 00:20:49,460 Was he? 364 00:20:49,800 --> 00:20:50,800 Just gone? 365 00:20:50,860 --> 00:20:52,480 Oh, yes. He just left. 366 00:20:53,400 --> 00:20:54,620 What do you want, Ben? 367 00:20:55,360 --> 00:20:56,460 I'm here for Munter. 368 00:20:58,960 --> 00:20:59,960 Cos... 369 00:21:01,930 --> 00:21:03,910 He really likes you, Kate. 370 00:21:05,470 --> 00:21:06,950 And I really like you too. 371 00:21:07,950 --> 00:21:12,710 And me and Munt, we're really close. 372 00:21:13,610 --> 00:21:14,610 You know? 373 00:21:15,470 --> 00:21:22,430 We're so close that sometimes it's almost like we're 374 00:21:22,430 --> 00:21:23,610 one person. 375 00:21:24,770 --> 00:21:25,770 Okay. 376 00:21:26,690 --> 00:21:29,770 I know you and Munt are best friends and you share everything. 377 00:21:30,730 --> 00:21:32,710 And okay, maybe I've done this kind of thing once or twice. 378 00:21:33,590 --> 00:21:34,930 But then, there are limits. 379 00:21:35,990 --> 00:21:37,470 To what? I'm not going to shag you. 380 00:21:38,250 --> 00:21:41,770 Oh, that's not what I want. No, blowjobs either. No, Katie, no! 381 00:21:42,190 --> 00:21:45,390 I got something for you from Munter. 382 00:21:45,730 --> 00:21:48,110 Okay? He made me get it for you. It's a present. 383 00:21:49,770 --> 00:21:50,669 For me? 384 00:21:50,670 --> 00:21:52,830 Yeah, because he misses you so much. 385 00:21:56,250 --> 00:21:57,250 See? 386 00:21:57,370 --> 00:21:58,370 Huh? 387 00:21:58,610 --> 00:22:00,070 It's the ring he never bought you. 388 00:22:00,540 --> 00:22:02,640 Could you guys be saving up? How much did it cost? 389 00:22:04,020 --> 00:22:05,480 It was, like, a grand. 390 00:22:06,000 --> 00:22:08,640 Mum's just spent a grand on a ring. Mm -hm, cos he loves you. 391 00:22:09,120 --> 00:22:12,820 And he's handsome and quite tall. I can't believe you spent a grand on a 392 00:22:13,580 --> 00:22:15,880 Well, I've only got a hundred, OK? 393 00:22:18,100 --> 00:22:19,100 That sounds nice. 394 00:22:19,300 --> 00:22:21,700 No, that is cheap and huckery. We need something better. 395 00:22:23,020 --> 00:22:24,920 Oh, your sister? 396 00:22:25,620 --> 00:22:26,760 No, Filoni. 397 00:22:27,360 --> 00:22:30,360 That's good, because that'd be strange. Well, not strange in some islands. 398 00:22:30,780 --> 00:22:36,620 Now, I could let you have that for $100, or you can have two for $150. 399 00:22:37,740 --> 00:22:42,260 Father? It's worth a grand. I mean, we got quite a good discount. But we're 400 00:22:42,260 --> 00:22:43,340 meant to be saving for our wedding. 401 00:22:43,560 --> 00:22:46,460 And that, Casey, is what's important. 402 00:22:47,360 --> 00:22:50,680 You and Munther getting married, OK? 403 00:22:51,020 --> 00:22:53,060 Well, you can tell Mum that this is really sweet. 404 00:22:53,320 --> 00:22:54,840 OK. But it's going to be pointless. 405 00:22:55,440 --> 00:22:56,780 If we can't get married at all. 406 00:22:58,440 --> 00:22:59,440 Casey. No, Ben. 407 00:23:00,020 --> 00:23:03,200 Stay out of this. It's between me and Mance. I don't know how this is going to 408 00:23:03,200 --> 00:23:04,200 go, yeah. 409 00:23:06,540 --> 00:23:07,540 Did she like the ring? 410 00:23:07,940 --> 00:23:10,360 No, she didn't like the ring. She hated the ring. 411 00:23:10,560 --> 00:23:13,900 What kind of a bitch is she? It was a great ring. It was a tasteful ring. No, 412 00:23:13,920 --> 00:23:15,240 she's talking about calling off the wedding. 413 00:23:15,700 --> 00:23:17,760 She doesn't really think she has a chance with Gary, does she? 414 00:23:18,000 --> 00:23:19,000 I don't know. 415 00:23:20,160 --> 00:23:22,380 I need a slap. You need a slap. 416 00:23:22,800 --> 00:23:23,800 Who's slapping? 417 00:23:23,840 --> 00:23:25,180 Casey, man -hog. 418 00:23:25,500 --> 00:23:28,500 How come she gets two guys when there are other people in the world that are 419 00:23:28,500 --> 00:23:30,060 more blonde and attractive than single? 420 00:23:30,480 --> 00:23:32,120 He's the one that needs a slapping. 421 00:23:32,560 --> 00:23:35,600 Him and his rich dude, Tornus. No, he does. 422 00:23:35,880 --> 00:23:36,880 He does? 423 00:23:37,380 --> 00:23:38,640 I'm not going to see that, Gary. 424 00:23:39,120 --> 00:23:42,200 I'm not going to tell him. Don't mess with my mate's fiancée. 425 00:23:42,400 --> 00:23:43,520 But, hang on. 426 00:23:44,080 --> 00:23:47,120 If he had a real girlfriend, you wouldn't have to. 427 00:23:48,900 --> 00:23:49,900 You mean you? 428 00:23:50,020 --> 00:23:52,440 Well, I don't mean fat, preggy girl. I thought you were a nun. 429 00:23:52,840 --> 00:23:56,180 Yeah, but maybe this is the sign that I needed to move on. 430 00:23:57,040 --> 00:23:59,640 Yeah, that's real nice, but you don't have to... No, no, no. 431 00:24:00,160 --> 00:24:01,160 For Munter. 432 00:24:01,560 --> 00:24:02,560 For you. 433 00:24:02,760 --> 00:24:03,760 I will meet Gary. 434 00:24:04,080 --> 00:24:05,360 He's already met you. 435 00:24:06,000 --> 00:24:08,900 Yeah, but he hasn't met this me. Not available me. 436 00:24:09,160 --> 00:24:11,740 And it's better than violence, if you could say so. 437 00:24:12,420 --> 00:24:15,080 So, if we're going to do this, I need money. 438 00:24:15,860 --> 00:24:18,600 Well, you want me to pay you to do Gary? 439 00:24:18,840 --> 00:24:22,040 No, do a brain. New me, new clothes. 440 00:24:23,420 --> 00:24:24,420 Do you want to work or not? 441 00:24:25,940 --> 00:24:26,940 Yeah? 442 00:24:27,060 --> 00:24:28,060 Don't really get my bag. 443 00:24:33,280 --> 00:24:34,280 Okay. 444 00:24:35,360 --> 00:24:37,040 Sorry, sure. She just came in here. 445 00:24:39,660 --> 00:24:40,660 What are you doing? 446 00:24:41,620 --> 00:24:44,200 We need to get underway and the fair bit to tidy up here. 447 00:24:44,560 --> 00:24:45,560 Really? 448 00:24:45,660 --> 00:24:47,880 I've got everything I need. Can you stick the fuck away? 449 00:24:48,480 --> 00:24:49,480 Please? 450 00:24:49,620 --> 00:24:51,300 Gary has a controlling interest. 451 00:24:51,540 --> 00:24:55,420 He has a right to these accounts. Not without my say he doesn't. Well, too 452 00:24:55,640 --> 00:24:57,720 So, if you don't mind... I do mind. 453 00:25:04,140 --> 00:25:06,360 Bet I can run faster than you. We'll see. 454 00:25:09,500 --> 00:25:10,500 Halt! 455 00:25:26,280 --> 00:25:28,120 I've dealt with lippier slags than you. 456 00:25:29,320 --> 00:25:31,700 In terms of the terms, you tell Gary that. 457 00:25:32,800 --> 00:25:33,960 Crazy bitch. 458 00:25:35,320 --> 00:25:38,340 And if he wants my books, he can come down here and pick them up off the floor 459 00:25:38,340 --> 00:25:39,340 himself. 460 00:25:39,400 --> 00:25:40,400 Shit, Cheryl. 461 00:25:40,600 --> 00:25:41,640 I think you'll get the message. 462 00:25:45,440 --> 00:25:46,440 Tight red. 463 00:25:46,540 --> 00:25:47,540 Here she comes. 464 00:25:51,360 --> 00:25:53,660 Hardly innocent behavior for a married woman. 465 00:25:54,730 --> 00:25:57,450 Well, maybe she's working as a cleaner. 466 00:25:58,610 --> 00:26:01,230 Or the notelier is in the book club. 467 00:26:02,310 --> 00:26:04,370 Hard to believe you called yourself a detective. 468 00:26:11,570 --> 00:26:14,930 Suspect entering unit 17. 469 00:26:15,570 --> 00:26:16,810 As if I care. 470 00:26:17,590 --> 00:26:20,410 She'll be getting it on with a hunk of burning love. 471 00:26:20,750 --> 00:26:22,250 What, you psychic now? 472 00:26:23,690 --> 00:26:25,210 I'm going in for a closer look. 473 00:26:25,550 --> 00:26:27,970 What? Keep your camera at the ready. 474 00:26:28,390 --> 00:26:29,670 No. Ted. 475 00:26:30,110 --> 00:26:31,110 Ted. 476 00:26:32,190 --> 00:26:33,190 Ted. 477 00:26:33,590 --> 00:26:34,590 What are you doing? 478 00:26:42,670 --> 00:26:43,770 Don't you go, Steve. 479 00:27:08,780 --> 00:27:09,780 Oh, bastard. 480 00:27:32,740 --> 00:27:33,740 Hey, mate. 481 00:27:34,920 --> 00:27:35,920 Cheryl around? 482 00:27:36,040 --> 00:27:37,040 Wouldn't tell if she was. 483 00:27:38,330 --> 00:27:39,690 It's just business, Wayne. 484 00:27:40,150 --> 00:27:41,150 Is that what you caught? 485 00:27:44,050 --> 00:27:45,770 She's not interested in any of your schemes. 486 00:27:46,070 --> 00:27:47,570 She might have her own opinion on that. 487 00:27:49,210 --> 00:27:50,210 Hear it from me. 488 00:27:50,410 --> 00:27:54,410 She is a good woman. And if you do anything to hurt her, I'll bloody come 489 00:27:54,410 --> 00:27:55,410 you. 490 00:27:55,470 --> 00:27:57,370 Looks like we've got to find the wrong foot here. 491 00:28:08,100 --> 00:28:09,100 Oh my god, it's him? 492 00:28:09,860 --> 00:28:10,940 Yeah, bastard. 493 00:28:11,300 --> 00:28:12,440 Can you storm and not read me? 494 00:28:13,780 --> 00:28:14,780 Hey, Van. 495 00:28:17,940 --> 00:28:18,940 Hey, is your mate Manta? 496 00:28:20,500 --> 00:28:21,660 Van, what the fuck? 497 00:28:22,160 --> 00:28:25,560 You can be as rich as you like and as tall as you like, but you'd find your 498 00:28:25,560 --> 00:28:27,160 woman. What? Not Manta's. 499 00:28:27,500 --> 00:28:29,860 Because he's a good guy, the best, and he's quite tall. 500 00:28:30,140 --> 00:28:32,800 You think I'm interested in Casey? Yeah, that's what I think. That's absurd, 501 00:28:32,880 --> 00:28:34,760 Van. Why? She's not exactly my type, mate. 502 00:28:34,960 --> 00:28:37,120 Well, what is your type? What are you saying? There's something wrong with my 503 00:28:37,120 --> 00:28:40,240 mate's fiancé? Huh? You're saying Casey's ugly, bro? Well, I'm saying... 504 00:28:40,240 --> 00:28:43,520 you've got a bad idea, and we're stopping it now. Casey is Munter's 505 00:28:43,520 --> 00:28:45,680 it? Yeah, I got it. Good. 506 00:28:46,820 --> 00:28:50,840 Well, that's really good, because she's okay, but she's not really that 507 00:28:50,840 --> 00:28:54,800 available. I have no idea what's brought this on, Van, but your mate has nothing 508 00:28:54,800 --> 00:28:55,800 to worry about. 509 00:28:55,870 --> 00:28:57,150 There is nothing going on. 510 00:28:57,590 --> 00:28:59,330 Okay? Absolutely nothing. 511 00:28:59,750 --> 00:29:00,750 Do you want to come inside? 512 00:29:01,770 --> 00:29:02,770 No, thanks. 513 00:29:03,470 --> 00:29:05,190 I've got a certificate and a first date. 514 00:29:07,610 --> 00:29:08,790 Did you have to go and do that? 515 00:29:09,190 --> 00:29:12,750 Yeah, I did it for my mate, for my... What about me? 516 00:29:19,790 --> 00:29:20,990 Someone beat me to it. 517 00:29:21,890 --> 00:29:25,370 Van got it into his head that I want to run off into the sunset with Casey. 518 00:29:25,800 --> 00:29:28,000 That's after receiving an airbasing from your boyfriend. 519 00:29:28,420 --> 00:29:29,159 What about? 520 00:29:29,160 --> 00:29:30,280 Oh, Cheryl, I get it. 521 00:29:30,880 --> 00:29:33,860 I'm not the most popular guy in town, but I'm not the fucking axis of evil. 522 00:29:35,100 --> 00:29:36,100 What are these for you? 523 00:29:37,240 --> 00:29:38,240 All my books. 524 00:29:39,080 --> 00:29:40,080 Tony's handiwork. 525 00:29:40,840 --> 00:29:42,940 It's better than slugging it out in a wrestling pit. 526 00:29:43,200 --> 00:29:44,240 Then I'd probably buy a ticket. 527 00:29:44,640 --> 00:29:45,640 Would you now? 528 00:29:45,740 --> 00:29:47,640 I'll show you mine if you show me yours. 529 00:29:48,140 --> 00:29:49,140 Seems fair. 530 00:29:49,560 --> 00:29:50,820 And if they don't stack up. 531 00:29:52,660 --> 00:29:53,660 Want some ice on that? 532 00:29:54,410 --> 00:29:55,910 That kind of glass would be better. 533 00:30:02,210 --> 00:30:03,450 What are you fucking planning? 534 00:30:03,650 --> 00:30:06,050 She wasn't having an affair, but she's sure as hell is now. 535 00:30:06,510 --> 00:30:07,990 I don't bloody believe this. 536 00:30:08,250 --> 00:30:09,250 Get me photos. 537 00:30:09,390 --> 00:30:10,390 Are you mad? 538 00:30:10,430 --> 00:30:11,950 I don't want to take photos of that. 539 00:30:12,570 --> 00:30:14,370 I'm afraid you might learn something about romance. 540 00:30:14,770 --> 00:30:16,050 You're all bastard. 541 00:30:16,650 --> 00:30:18,970 For your information, Bev and I have met before. 542 00:30:19,610 --> 00:30:20,930 Up at Tutakuri Bay. 543 00:30:22,250 --> 00:30:23,330 Magical time we had. 544 00:30:24,040 --> 00:30:26,620 Me and her and Bev. Have a cup of tea? 545 00:30:28,380 --> 00:30:29,380 G &T? 546 00:30:30,360 --> 00:30:32,760 But I always preferred Bev. Nice array. 547 00:30:33,280 --> 00:30:34,780 Why the hell didn't you tell me? 548 00:30:34,980 --> 00:30:35,980 Why should I? 549 00:30:36,100 --> 00:30:37,440 About a conflict of interest. 550 00:30:37,660 --> 00:30:38,660 I don't have one. 551 00:30:39,860 --> 00:30:41,220 What am I going to say to the client? 552 00:30:42,000 --> 00:30:45,200 Sorry, mate, your wife was an angel until my assistant decided to shag her. 553 00:30:45,760 --> 00:30:48,320 It's not every day you get a second chance with a woman like Bev. 554 00:30:48,700 --> 00:30:51,500 Who bloody wrath are you, Ted? But what am I going to say to Colin? 555 00:30:52,340 --> 00:30:53,910 Don't say... Anything. 556 00:30:57,010 --> 00:31:01,390 If a wife is having an affair, what better person to have an affair with 557 00:31:01,390 --> 00:31:02,430 the private eye watching her? 558 00:31:02,830 --> 00:31:04,770 You've got to be bloody joking. 559 00:31:05,230 --> 00:31:06,230 Scald this one. 560 00:31:06,550 --> 00:31:08,930 I keep on the case, you keep invoicing. 561 00:31:10,130 --> 00:31:11,450 I don't operate that way. 562 00:31:11,870 --> 00:31:13,170 Come on, Porky. 563 00:31:13,790 --> 00:31:16,530 We can spin this one out for months. I don't think so. 564 00:31:18,430 --> 00:31:20,150 So, she is having an affair. 565 00:31:21,470 --> 00:31:22,470 Hit me. 566 00:31:22,560 --> 00:31:23,560 I can take it. 567 00:31:24,640 --> 00:31:26,700 It would be unwise to jump to conclusions. 568 00:31:27,180 --> 00:31:28,760 Isn't that what I'm paying you for, conclusions? 569 00:31:29,260 --> 00:31:32,900 Well, we do know for sure she does attend a book club. 570 00:31:33,120 --> 00:31:37,140 Seriously? She does pottery and shiatsu, which is a form of... Massage, yeah, 571 00:31:37,180 --> 00:31:38,180 yeah, I know what it is. 572 00:31:39,120 --> 00:31:43,180 You're saying that's all there is? She's pursuing new interests, as well she 573 00:31:43,180 --> 00:31:45,560 might. Why waste more of your money? 574 00:31:46,660 --> 00:31:48,460 Better we get going on the security upgrades. 575 00:31:49,220 --> 00:31:50,220 Parker. 576 00:31:50,320 --> 00:31:52,400 What? Well, to be honest, I was hoping she was. 577 00:31:53,420 --> 00:31:54,960 You wanted her to be cheating on you? 578 00:31:55,220 --> 00:31:57,060 I've been looking to move on for a few years. 579 00:31:57,440 --> 00:31:58,440 So why haven't you? 580 00:31:58,960 --> 00:31:59,960 You know how it goes. 581 00:32:00,720 --> 00:32:03,120 Married too long to stay together, too long to get divorced. 582 00:32:03,400 --> 00:32:06,620 Yeah, I need your head read. A woman like that. So when she started going 583 00:32:06,700 --> 00:32:09,480 you thought, great, maybe she's screwing around, catch her out. 584 00:32:09,800 --> 00:32:10,800 Perfect excuse. 585 00:32:11,000 --> 00:32:13,540 Well, that and the money. What money? 586 00:32:13,840 --> 00:32:14,840 I could get messy. 587 00:32:15,660 --> 00:32:17,400 I've been ploughing greener pastures myself. 588 00:32:20,840 --> 00:32:25,220 You can call me old -fashioned, but maybe you should tell her like it is. 589 00:32:26,320 --> 00:32:29,260 Save on our fees. You're clearly no bloody saint. 590 00:32:29,640 --> 00:32:31,780 A woman scorned can make a mess of your assets. 591 00:32:32,080 --> 00:32:33,080 Colin, this is your wife. 592 00:32:33,480 --> 00:32:35,120 The woman you put your trust into. 593 00:32:35,860 --> 00:32:37,180 Are you going to tell her? 594 00:32:37,540 --> 00:32:38,580 After 30 years? 595 00:32:39,620 --> 00:32:40,620 I don't know. 596 00:32:43,540 --> 00:32:44,820 But I like your style. 597 00:32:45,180 --> 00:32:47,260 Straight up. I appreciate that. 598 00:32:48,180 --> 00:32:50,870 So... When are you going to get me that security quote? 599 00:32:52,910 --> 00:32:53,910 Yeah. 600 00:32:54,770 --> 00:32:55,770 Working for you? 601 00:32:55,930 --> 00:32:56,930 She knows her stuff. 602 00:32:57,330 --> 00:32:59,490 Well, she loves her work, just like you. 603 00:33:01,890 --> 00:33:03,730 Cheryl, why would I want to shaft you? 604 00:33:04,010 --> 00:33:05,010 You could. 605 00:33:05,110 --> 00:33:06,490 It's called tax evasion. 606 00:33:07,050 --> 00:33:08,550 Avoidance. Well, I mean, if you get caught. 607 00:33:09,270 --> 00:33:10,590 And even then you argue. 608 00:33:12,490 --> 00:33:13,970 Jesus, Cheryl, haven't you worked hard? 609 00:33:14,970 --> 00:33:16,170 Once or twice in my life. 610 00:33:16,450 --> 00:33:18,770 Four kids, a damn good idea, and what have you got to show for it? 611 00:33:19,150 --> 00:33:20,150 Got my kids. 612 00:33:20,470 --> 00:33:21,470 Can't get rid of them. 613 00:33:21,610 --> 00:33:22,610 Yeah, and that's important. 614 00:33:22,910 --> 00:33:23,910 But here's the thing. 615 00:33:24,490 --> 00:33:25,770 I'm in business to make money. 616 00:33:26,070 --> 00:33:28,110 But what's the point of that if you can't share it around? 617 00:33:28,950 --> 00:33:31,310 Casey, the ladies that work here, your kids. 618 00:33:31,950 --> 00:33:32,950 Couldn't they do with a bit extra? 619 00:33:37,670 --> 00:33:40,930 You promised me you're on the level. 620 00:33:42,130 --> 00:33:43,970 I swear it on the grave of my mother. 621 00:33:45,630 --> 00:33:46,810 You've done well, Cheryl. 622 00:33:47,420 --> 00:33:49,820 What the fuck is wrong with enjoying it for once? 623 00:33:51,600 --> 00:33:53,440 Hi. It's your business. 624 00:33:54,240 --> 00:33:55,240 It's your decision. 625 00:33:56,240 --> 00:33:57,880 Unless you need to run this by anyone else. 626 00:34:02,640 --> 00:34:05,000 All the lies and deceit. He doesn't deserve it. 627 00:34:05,340 --> 00:34:08,960 Let me finish the security upgrades, and then you can share your circumstances. 628 00:34:10,120 --> 00:34:11,120 With who? 629 00:34:11,580 --> 00:34:13,380 An angel I have forsaken. 630 00:34:13,960 --> 00:34:15,760 Hands of a gape and breasts. 631 00:34:16,320 --> 00:34:18,280 But it'll cook. What? Hi, all. 632 00:34:18,719 --> 00:34:19,719 Working late? 633 00:34:20,000 --> 00:34:21,060 Yeah, meeting with Gary. 634 00:34:22,560 --> 00:34:26,560 Van, next time you decide to throw a punch at my business partner, I can get 635 00:34:26,560 --> 00:34:27,560 your facts straight. 636 00:34:28,440 --> 00:34:29,940 You hit Gary. Why? 637 00:34:30,219 --> 00:34:32,280 Because he's an idiot. It was a misunderstanding. 638 00:34:32,980 --> 00:34:34,219 Oh, pleased to hear that. 639 00:34:34,500 --> 00:34:35,540 You're in business with a man. 640 00:34:36,380 --> 00:34:40,340 And I've had enough of what's bad around here. It's about time things were good. 641 00:34:40,560 --> 00:34:41,560 Yeah, idiot. 642 00:34:41,900 --> 00:34:43,380 Oh, come on, you lot. 643 00:34:45,710 --> 00:34:46,710 on it. 644 00:34:46,790 --> 00:34:49,630 There's going to be no more scrapping, no more argy -bargy, and as soon as 645 00:34:49,630 --> 00:34:53,610 Munter gets back, I'm going to have a party for Casey and Munter. A proper 646 00:34:53,610 --> 00:34:55,270 engagement party on me. 647 00:34:55,510 --> 00:34:56,510 Oh, Cheryl! 648 00:34:57,270 --> 00:34:59,230 Joyce. Is Gary coming? 649 00:35:04,830 --> 00:35:06,490 Do you like it? 650 00:35:07,330 --> 00:35:08,530 There's not much to it. 651 00:35:09,330 --> 00:35:11,450 So clearly the nun thing's over. 652 00:35:12,170 --> 00:35:15,810 When did nuns ever dress like this? Only in some parallel universe where 653 00:35:15,810 --> 00:35:19,130 religion involves wearing no clothes. Well, I'm blonde, I'm tall, and I'm 654 00:35:19,130 --> 00:35:21,570 available, and he's not going to be able to ignore it. Amen to that. 655 00:35:22,470 --> 00:35:24,290 Fuck, Dad, you're a miracle worker. 656 00:35:24,570 --> 00:35:27,510 No, it's just that I'm in debt. No, lucky he came through with later 657 00:35:27,590 --> 00:35:28,930 took his first piss on a catheter. 658 00:35:29,590 --> 00:35:30,590 That's great. 659 00:35:30,610 --> 00:35:31,609 Thank you. 660 00:35:31,610 --> 00:35:32,610 Baby! 661 00:35:33,290 --> 00:35:37,930 Oh, my God, that is such a beautiful ring. I know, it costs a grand. 662 00:35:38,690 --> 00:35:40,670 We've got a pretty good discount from Polonia. 663 00:35:46,810 --> 00:35:47,890 Gary! Love birds. 664 00:35:49,310 --> 00:35:51,770 Cash, it's a bit tacky. I didn't know what you needed. 665 00:35:52,310 --> 00:35:53,310 Of course, thanks. 666 00:35:53,390 --> 00:35:55,410 Do your worst with it. Thank you. 667 00:35:56,170 --> 00:35:57,170 I'll get you a beer, Barry. 668 00:35:58,290 --> 00:35:59,290 I'd rather flip over. 669 00:36:01,890 --> 00:36:02,890 You're a good mate. 670 00:36:03,870 --> 00:36:05,410 I'm so glad you guys made up. 671 00:36:06,330 --> 00:36:08,210 I've got to go to bed and sleep on some sausages. 672 00:36:08,530 --> 00:36:09,189 No, no, no. 673 00:36:09,190 --> 00:36:10,530 If you guys don't want to let me do it. 674 00:36:25,450 --> 00:36:29,030 There's so much to see. I know. What's the problem? Maybe you're out of 675 00:36:29,030 --> 00:36:30,030 practice. 676 00:36:31,910 --> 00:36:32,910 Tim. 677 00:36:34,070 --> 00:36:35,070 You've got a visitor. 678 00:36:38,030 --> 00:36:39,030 Ed? 679 00:36:40,030 --> 00:36:41,690 Have you met my partner in crime? 680 00:36:42,170 --> 00:36:43,610 Not literally, of course. 681 00:36:43,830 --> 00:36:44,950 Oh. Wayne. 682 00:36:45,990 --> 00:36:49,550 I'll leave you to it, then. 683 00:36:53,810 --> 00:36:56,350 Sorry, Ted, if I'd known there was a party on. Oh, don't be silly. 684 00:36:57,150 --> 00:36:59,390 I thought I'd whip up a beer bong for the kids. 685 00:36:59,990 --> 00:37:01,230 A lot of piss to sink. 686 00:37:02,010 --> 00:37:03,190 This results all of you? 687 00:37:05,190 --> 00:37:06,430 To what do I owe the honour? 688 00:37:07,450 --> 00:37:09,310 Colin woke up this morning and asked for a divorce. 689 00:37:10,290 --> 00:37:11,290 Said he'd had enough. 690 00:37:11,850 --> 00:37:13,030 Wasn't in love with me anymore. 691 00:37:13,970 --> 00:37:15,050 I'm sorry for your loss. 692 00:37:16,870 --> 00:37:17,870 I'm not. 693 00:37:19,010 --> 00:37:21,270 Hell, we've been going through the motions too many years. 694 00:37:24,460 --> 00:37:25,460 I hope she'd like to stay. 695 00:37:26,420 --> 00:37:27,520 It's going to be a better night. 696 00:37:28,320 --> 00:37:29,320 Drown your sorrows. 697 00:37:29,900 --> 00:37:31,040 I was hoping you'd say that. 698 00:37:48,680 --> 00:37:49,820 Bill! Daddy! 699 00:37:50,520 --> 00:37:54,020 I ran out of wrapping paper, so I left the box in the van. 700 00:37:54,410 --> 00:37:55,570 Gee. Oh, 701 00:37:56,290 --> 00:37:57,490 get yourself a drink. 702 00:37:57,930 --> 00:37:59,390 Oh, all right, then. Happy to. 703 00:38:02,730 --> 00:38:03,730 Hey, Cheryl. 704 00:38:04,290 --> 00:38:06,890 No, there's a steak here. Another batch on the go. Yay. 705 00:38:07,650 --> 00:38:09,170 I can give you a hand if you want. 706 00:38:09,450 --> 00:38:10,670 That's very nice of you, Pascal. 707 00:38:11,010 --> 00:38:13,750 Must be really hot out there by that barbie. Mm. 708 00:38:14,290 --> 00:38:15,290 Quite cold, actually. 709 00:38:15,810 --> 00:38:18,330 Oh, well, I know headphones are keeping warm. 710 00:38:19,030 --> 00:38:22,390 Yeah? Well, if you go outside, you might want to put on a coat. 711 00:38:30,090 --> 00:38:32,470 You're rejected. You're tragic, blatant. Come on, shut up. 712 00:38:32,710 --> 00:38:34,550 Look, who's more interested in mum than you? 713 00:39:06,080 --> 00:39:06,819 I would. 714 00:39:06,820 --> 00:39:07,820 Yeah. 715 00:39:12,520 --> 00:39:13,860 You want to tell me what's going on? 716 00:39:14,080 --> 00:39:15,080 Oh, it's called a party. 717 00:39:16,280 --> 00:39:17,360 You know what this feels like? 718 00:39:18,300 --> 00:39:21,500 Like someone's flicked the switch and I've gone back in time to parties I used 719 00:39:21,500 --> 00:39:23,920 to rate in this house. Oh, come on. People are having a great time out 720 00:39:23,960 --> 00:39:25,100 And who's paying for that? I am. 721 00:39:26,280 --> 00:39:27,740 How could you let him do this to you? 722 00:39:29,860 --> 00:39:31,260 Hey, I didn't let anyone do anything. 723 00:39:32,240 --> 00:39:35,740 I make my own decisions, and walking away was not a fucking option. He's on 724 00:39:35,740 --> 00:39:37,480 dodge. He swears not. 725 00:39:38,160 --> 00:39:39,160 Jesus, Cheryl. 726 00:39:39,300 --> 00:39:42,160 Come on, are people happy out there? Are they having a good time? 727 00:39:42,400 --> 00:39:43,400 Not the point. 728 00:39:43,580 --> 00:39:46,860 I did what I had to do, and now I'm going to make the best of it. And if 729 00:39:46,860 --> 00:39:51,680 means that I can help my friends, my family, throw a fucking party, what the 730 00:39:51,680 --> 00:39:52,680 hell's wrong with that? 731 00:39:53,760 --> 00:39:54,760 What happened to you? 732 00:39:54,880 --> 00:39:55,880 Nothing. 733 00:39:56,360 --> 00:39:57,840 What I loved about you was... 734 00:39:58,090 --> 00:40:01,790 He rose above, you know, he took a lifetime of crooked shit and he turned 735 00:40:01,790 --> 00:40:03,070 around. Well, nothing's changed. 736 00:40:03,370 --> 00:40:04,610 Want to keep saying that till you believe it? 737 00:40:08,430 --> 00:40:11,330 Listen, I have no interest in Gary. 738 00:40:11,850 --> 00:40:13,730 None whatsoever, if that's what you're worried about. 739 00:40:14,190 --> 00:40:17,710 Is that why he's here walking around like he owns the place? Well, I guess he 740 00:40:17,710 --> 00:40:18,649 does in a way. 741 00:40:18,650 --> 00:40:19,650 Is that what this is about? 742 00:40:19,870 --> 00:40:22,510 No. It's about you. What I saw in you. 743 00:40:23,290 --> 00:40:28,720 Right. So you only care about me when I'm on the bones of my ass and I need 744 00:40:28,720 --> 00:40:30,260 rescuing. Is that it? No. 745 00:40:31,000 --> 00:40:32,000 It's about principle. 746 00:40:32,200 --> 00:40:35,200 Oh, come on, Wayne. You're not a fucking cop anymore. I know. Is that what you 747 00:40:35,200 --> 00:40:39,060 want? Do you want to go back to that? I can't. I did this thing. I made this 748 00:40:39,060 --> 00:40:40,060 deal for you. 749 00:40:40,500 --> 00:40:41,500 And for Jethro. 750 00:40:41,900 --> 00:40:42,900 Jethro? 751 00:40:43,060 --> 00:40:44,200 He had problems. 752 00:40:44,760 --> 00:40:47,080 Wayne, please, can we just not talk about this now? 753 00:40:47,300 --> 00:40:50,480 What, is there a better time? Casey and Munter are having a party. They can get 754 00:40:50,480 --> 00:40:54,020 married the way they want. They are happy, for Christ's sake. And that's all 755 00:40:54,020 --> 00:40:57,600 want for the people I love to be happy, for the people that I love. You still 756 00:40:57,600 --> 00:41:01,100 want more. Jesus, I don't know how many other ways to say this to you. I am not 757 00:41:01,100 --> 00:41:02,100 a criminal anymore. 758 00:41:02,520 --> 00:41:03,520 And you're not a cop. 759 00:41:05,080 --> 00:41:07,040 You guys have to come. Munter's doing his speech. 760 00:41:13,480 --> 00:41:14,480 We'd better go. 761 00:41:14,580 --> 00:41:15,580 Yeah. 762 00:41:26,620 --> 00:41:29,060 Hey, I'd like to thank you all for coming. 763 00:41:30,780 --> 00:41:34,880 Me and Case weren't going to have a party because we're meant to be saving 764 00:41:34,880 --> 00:41:35,880 for our wedding. 765 00:41:36,980 --> 00:41:39,980 But then it's like tonight just fell out of the sky. 766 00:41:43,530 --> 00:41:44,710 that's the way the universe works. 767 00:41:45,010 --> 00:41:50,430 You know, if you have faith and life and love, especially a good woman, 768 00:41:50,650 --> 00:41:57,070 then the universe provides. 769 00:41:59,370 --> 00:42:05,850 But the most massive part of me and Kate's universe are the we. 770 00:42:08,470 --> 00:42:10,030 And especially Cheryl West. 771 00:42:19,150 --> 00:42:20,150 It's just massive, eh? 772 00:42:47,850 --> 00:42:50,610 You're the only person at this party who can't get rat faced. How is that fair? 773 00:42:52,410 --> 00:42:53,410 Are you going hunting? 774 00:42:57,450 --> 00:42:58,730 Take care of yourself, Loretta. 775 00:43:00,070 --> 00:43:01,070 Why? 776 00:44:21,230 --> 00:44:24,510 This program was made with funding from New Zealand On Air. 54741

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.