Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,820 --> 00:00:02,700
Gary loaned you 120 grand.
2
00:00:02,701 --> 00:00:04,739
Great, I'm going to have to call it in.
3
00:00:04,740 --> 00:00:06,120
Went all of it. Great, though.
4
00:00:06,540 --> 00:00:07,980
You should have mentioned it.
5
00:00:08,000 --> 00:00:09,140
It's all under control.
6
00:00:09,760 --> 00:00:10,860
Well, I was thinking.
7
00:00:11,380 --> 00:00:12,620
A share of your business.
8
00:00:13,740 --> 00:00:15,000
It's a good offer, Cheryl.
9
00:00:15,020 --> 00:00:18,819
You won't get better. And I've got 25
days to find something all better, and
10
00:00:18,820 --> 00:00:20,500
going to use every fucking minute.
11
00:00:20,501 --> 00:00:24,379
Danielle didn't say anything to you, did
she? What?
12
00:00:24,380 --> 00:00:27,180
Some dipshit lawyer she's been talking
to about money.
13
00:00:27,460 --> 00:00:28,540
You? Me? Gary?
14
00:00:29,800 --> 00:00:31,660
It's got disaster written all over it.
15
00:00:32,240 --> 00:00:33,290
Doesn't it?
16
00:00:36,640 --> 00:00:37,690
Right, you ready?
17
00:00:38,140 --> 00:00:39,480
Yep. Yeah, you sure?
18
00:00:39,700 --> 00:00:40,750
Yep.
19
00:00:40,920 --> 00:00:41,970
Okay.
20
00:00:46,380 --> 00:00:47,430
Oi!
21
00:00:50,820 --> 00:00:52,320
He's part retriever, you know.
22
00:00:52,880 --> 00:00:57,140
Yeah? He will run all day, long after
you get to take a head in the ball.
23
00:00:57,580 --> 00:01:00,590
You know, from his mother's side. His
father's, definitely.
24
00:01:01,400 --> 00:01:02,900
Oh, that was quick.
25
00:01:04,319 --> 00:01:06,180
Um, what shall we call it today, eh?
26
00:01:06,500 --> 00:01:07,550
Please?
27
00:01:08,040 --> 00:01:10,040
Yeah, one more, then we've got to go.
28
00:01:11,251 --> 00:01:13,179
You ready?
29
00:01:13,180 --> 00:01:14,560
Yep. You sure? Yep.
30
00:01:18,180 --> 00:01:19,230
You're doing well.
31
00:01:19,680 --> 00:01:20,730
At what?
32
00:01:20,740 --> 00:01:22,800
Being out in public, doing family shit.
33
00:01:22,801 --> 00:01:26,939
When I know you're really counting down
the seconds till we dump Robbie at his
34
00:01:26,940 --> 00:01:28,380
father's and you get me alone.
35
00:01:29,440 --> 00:01:30,700
What have you got in mind?
36
00:01:31,680 --> 00:01:32,730
Depraved things.
37
00:01:34,720 --> 00:01:35,770
Excellent.
38
00:01:39,940 --> 00:01:41,260
Hey, Mum, look what I found.
39
00:01:43,080 --> 00:01:44,130
In the air.
40
00:01:44,631 --> 00:01:46,579
What did you throw?
41
00:01:46,580 --> 00:01:47,259
Hello, Gary.
42
00:01:47,260 --> 00:01:47,939
Yeah, Gary.
43
00:01:47,940 --> 00:01:49,020
We're having a picnic.
44
00:01:49,240 --> 00:01:50,860
Well, they're fun, aren't they?
45
00:01:50,940 --> 00:01:52,000
Picnics. Yeah.
46
00:01:52,520 --> 00:01:53,570
Yeah.
47
00:01:55,210 --> 00:01:56,650
Yeah, I'll let you get on then.
48
00:01:57,350 --> 00:01:58,400
Take care.
49
00:01:59,610 --> 00:02:00,660
Get you later, mate.
50
00:02:00,990 --> 00:02:02,040
See ya.
51
00:02:02,210 --> 00:02:03,260
Cheers. Bye, Gary.
52
00:02:06,230 --> 00:02:09,090
You never actually told him about it,
did you?
53
00:02:09,410 --> 00:02:11,340
No, no, I thought I'd leave it up to
you.
54
00:02:11,850 --> 00:02:12,900
Well, he knows now.
55
00:02:30,670 --> 00:02:33,510
Don't you see, I get to be me.
56
00:02:34,130 --> 00:02:36,650
My life in the blood of blood.
57
00:02:37,350 --> 00:02:40,770
I get down on my back to you.
58
00:02:41,150 --> 00:02:42,670
You in my brain.
59
00:03:02,990 --> 00:03:04,550
The unit next door is up for rent.
60
00:03:06,030 --> 00:03:07,080
So?
61
00:03:07,230 --> 00:03:08,590
You should rent it. Why?
62
00:03:09,090 --> 00:03:10,140
You could expand.
63
00:03:10,770 --> 00:03:12,850
You need money to expand.
64
00:03:13,490 --> 00:03:14,990
There's always money, Cheryl.
65
00:03:14,991 --> 00:03:16,709
Money's the least you'll worry.
66
00:03:16,710 --> 00:03:18,390
We could put Hootie Daddy in there.
67
00:03:18,770 --> 00:03:21,550
It's a range of underwear we're
developing for men.
68
00:03:21,770 --> 00:03:22,910
Well, there you go then.
69
00:03:24,030 --> 00:03:26,690
Okay. Why don't you show Gary a stunt?
70
00:03:26,990 --> 00:03:28,040
Oh, yes.
71
00:03:28,041 --> 00:03:29,649
You're going to love this.
72
00:03:29,650 --> 00:03:30,910
The boy's up for a freebie.
73
00:03:30,911 --> 00:03:35,159
So, you just happened to be driving past
and you thought you'd drop on in and
74
00:03:35,160 --> 00:03:37,270
give us some real estate advice, did
you?
75
00:03:37,300 --> 00:03:38,380
Tanya, my accountant.
76
00:03:38,840 --> 00:03:39,890
Bloody genius.
77
00:03:40,000 --> 00:03:41,320
But she lives to nag me.
78
00:03:42,040 --> 00:03:44,870
Anyhow, today she reminds me about this
line situation.
79
00:03:45,180 --> 00:03:46,380
Still got a few days left.
80
00:03:46,480 --> 00:03:50,500
No, there's no pressure. It's just, you
know, the offer's on the table.
81
00:03:51,280 --> 00:03:52,400
It's a good offer, too.
82
00:03:53,620 --> 00:03:54,820
It's a great offer.
83
00:03:55,620 --> 00:03:57,500
It's a too -good -to -be -true offer.
84
00:03:57,501 --> 00:04:01,479
I don't want things to get awkward
between us, Cheryl. It's only business.
85
00:04:01,480 --> 00:04:02,530
Okay.
86
00:04:02,760 --> 00:04:05,300
This is the love sock.
87
00:04:05,820 --> 00:04:07,440
This is what got the ball rolling.
88
00:04:07,680 --> 00:04:08,730
You can have this one.
89
00:04:09,020 --> 00:04:10,070
I'm fucked.
90
00:04:10,280 --> 00:04:11,720
I'm fucked beyond all belief.
91
00:04:12,060 --> 00:04:16,479
There is no way I can pay that money
back. Not this week, not next week, not
92
00:04:16,480 --> 00:04:17,398
fucking week.
93
00:04:17,399 --> 00:04:19,160
Has Wayne got any rich relatives?
94
00:04:20,480 --> 00:04:21,540
He stays out of this.
95
00:04:24,860 --> 00:04:26,400
So Gary buys into the business.
96
00:04:27,180 --> 00:04:29,830
I mean, what's so wrong about that? It's
my business.
97
00:04:30,240 --> 00:04:32,040
And I don't trust him.
98
00:04:36,840 --> 00:04:38,680
Yeah. Are you coming to this thing?
99
00:04:38,900 --> 00:04:40,160
Yeah, yeah, I'll be there.
100
00:04:41,160 --> 00:04:45,540
Thing is, I don't know what his angle
is, but I just, I just don't trust him.
101
00:04:46,880 --> 00:04:49,470
But I've got no choice. Shut the fuck
up, I'm an idiot.
102
00:04:50,500 --> 00:04:52,100
Sorry. Oh, sorry.
103
00:04:52,480 --> 00:04:54,040
I thought we had an appointment.
104
00:04:54,240 --> 00:04:55,290
Yeah, we do.
105
00:04:55,660 --> 00:04:56,710
I'll get out of here.
106
00:04:58,000 --> 00:04:59,260
Hi, Vern Gardner. Hey.
107
00:04:59,480 --> 00:05:00,530
Mum.
108
00:05:01,420 --> 00:05:02,470
Come in, Vern.
109
00:05:03,540 --> 00:05:06,280
Look, don't worry about this, all right?
110
00:05:06,580 --> 00:05:07,680
I'll sort it out. How?
111
00:05:08,720 --> 00:05:09,920
I'll think of something.
112
00:05:11,380 --> 00:05:12,430
Okay.
113
00:05:16,000 --> 00:05:17,050
Your mother.
114
00:05:17,660 --> 00:05:19,650
You thought I was the spawn of the
devil.
115
00:05:20,520 --> 00:05:22,140
What can I do for you, Vern?
116
00:05:22,141 --> 00:05:25,399
Is there a tree somewhere that one of my
scum -of -the -earth clients wants to
117
00:05:25,400 --> 00:05:28,710
chainsaw? You want to put your little
carbon footprint up my ass?
118
00:05:29,970 --> 00:05:33,040
You should go into politics talking
bollocks like that. Yeah.
119
00:05:33,450 --> 00:05:36,100
I got places to be. What is it? I don't
like you, Jethro.
120
00:05:36,270 --> 00:05:39,160
I don't like what you stand for. I don't
stand for anything.
121
00:05:39,330 --> 00:05:42,210
Exactly. That's why I want to hire you.
To do what?
122
00:05:42,490 --> 00:05:44,450
Well, I need some loyally things done.
123
00:05:45,070 --> 00:05:47,300
Personal. I need it done quickly and
quietly.
124
00:05:47,301 --> 00:05:48,129
Mm -hmm.
125
00:05:48,130 --> 00:05:51,570
Here. From Sonia, my ex -wife, telling
me she's written a book.
126
00:05:52,030 --> 00:05:53,080
What about you?
127
00:05:53,230 --> 00:05:55,010
Well, how about Isengard?
128
00:05:56,700 --> 00:05:57,750
Yeah.
129
00:05:58,420 --> 00:06:01,640
That place. It was the 70s, for Christ's
sake.
130
00:06:01,940 --> 00:06:04,890
Nothing that went on up there was out of
order for the times.
131
00:06:05,200 --> 00:06:08,720
Right. But stories of fixing drugs at
the hippie commune?
132
00:06:09,260 --> 00:06:11,120
Not so good if you want to be mayor, eh?
133
00:06:12,680 --> 00:06:16,539
You'd think all that life experience
would stand you in good stead,
134
00:06:16,540 --> 00:06:20,280
in West Auckland, but sadly, my people
tell me no.
135
00:06:20,890 --> 00:06:21,940
You have people.
136
00:06:21,941 --> 00:06:24,129
Well, I've got Noel, my campaign
manager.
137
00:06:24,130 --> 00:06:26,569
And Noel doesn't think that slaughtering
goats while you're whacked out on
138
00:06:26,570 --> 00:06:28,169
mushrooms will go down well with the
voters?
139
00:06:28,170 --> 00:06:31,689
See what I'm talking about? That rumour
never happens. Right, so you want me to
140
00:06:31,690 --> 00:06:32,969
check the book for libel, right?
141
00:06:32,970 --> 00:06:37,110
Not my territory. No, Jethro, I want you
to injunct it. Stop it any way you can.
142
00:06:38,010 --> 00:06:40,310
I want that book to never see the light
of day.
143
00:06:55,600 --> 00:06:56,700
Glad you could join us.
144
00:06:57,360 --> 00:06:58,410
Cheers.
145
00:06:58,700 --> 00:07:01,470
Thanks, Mum. You shouldn't be drinking
it, and I need it.
146
00:07:01,540 --> 00:07:02,590
What's up?
147
00:07:03,800 --> 00:07:04,850
Nothing.
148
00:07:05,800 --> 00:07:07,360
True, he will be sorely missed.
149
00:07:07,361 --> 00:07:11,579
Like you'd miss a hemorrhoid. They said
at the church that you were Lefty
150
00:07:11,580 --> 00:07:13,040
Munro's best living friend.
151
00:07:13,380 --> 00:07:15,240
Only because every other bugger died.
152
00:07:18,060 --> 00:07:19,110
Oh, shit.
153
00:07:19,580 --> 00:07:20,630
Cheryl.
154
00:07:21,460 --> 00:07:22,510
Nairie.
155
00:07:24,490 --> 00:07:27,270
I'm sorry for your loss. Missed you at
the service.
156
00:07:27,510 --> 00:07:28,830
Well, I was held up at work.
157
00:07:29,070 --> 00:07:30,210
Ted spoke beautifully.
158
00:07:31,050 --> 00:07:32,790
I'd better go sign the fucking book.
159
00:07:35,490 --> 00:07:37,510
You must be the new boyfriend.
160
00:07:39,310 --> 00:07:40,410
Yeah, I guess so.
161
00:07:40,710 --> 00:07:42,390
Help yourselves to food and drink.
162
00:07:42,470 --> 00:07:44,250
Oh, you already have.
163
00:07:47,530 --> 00:07:50,250
Awesome. She hates you more than she
hates me.
164
00:07:52,770 --> 00:07:55,740
No one... ever told me why he was called
Lefty?
165
00:07:56,040 --> 00:07:57,400
He only had one testicle.
166
00:07:58,880 --> 00:08:01,290
The things you find out about someone in
prison.
167
00:08:02,400 --> 00:08:04,280
I never did time with Lefty.
168
00:08:04,281 --> 00:08:06,959
Not even after the Smith and Coys cock
-up?
169
00:08:06,960 --> 00:08:08,980
No, I was at Mount Eden. He went to
Paris.
170
00:08:16,780 --> 00:08:17,830
What?
171
00:08:19,600 --> 00:08:21,480
It was him, wasn't it?
172
00:08:27,240 --> 00:08:30,790
He took it. I've no idea what you're
talking about. Yes, you do, you bitch.
173
00:08:31,040 --> 00:08:32,090
No, no, it's good.
174
00:08:32,419 --> 00:08:33,469
You know.
175
00:08:33,470 --> 00:08:35,579
Tell me what happened to the fucking
truck.
176
00:08:35,580 --> 00:08:36,630
What truck?
177
00:08:36,760 --> 00:08:38,760
The one I did three years inside for.
178
00:08:39,659 --> 00:08:42,729
The horses. The horses were Therita and
they robbed our truck.
179
00:08:42,730 --> 00:08:44,219
Tell me.
180
00:08:44,220 --> 00:08:46,200
You evil bitch.
181
00:08:46,580 --> 00:08:47,660
Grandpa, we should go.
182
00:08:47,700 --> 00:08:48,840
Yeah, come on, Grandpa.
183
00:08:49,260 --> 00:08:50,310
You know.
184
00:08:50,660 --> 00:08:51,710
You know.
185
00:08:54,320 --> 00:08:55,660
That's what I call a wake.
186
00:08:55,661 --> 00:09:00,209
Yeah, hi, my name's Jethro West. I'm a
lawyer representing Joan Gardner.
187
00:09:00,210 --> 00:09:02,200
Look, I'd love to arrange a time to
talk.
188
00:09:02,350 --> 00:09:07,209
If you could call me back, I'll be out
of the office, but my mobile number's
189
00:09:07,210 --> 00:09:09,970
-2050 -527.
190
00:09:10,590 --> 00:09:11,640
Thanks.
191
00:09:12,130 --> 00:09:13,180
Lunch?
192
00:09:13,890 --> 00:09:15,730
Uh, she was just heading out.
193
00:09:16,030 --> 00:09:18,380
Men should always have time for lunch,
Jethro.
194
00:09:18,750 --> 00:09:20,250
Most important meal of the day.
195
00:09:20,990 --> 00:09:22,430
I thought that was breakfast.
196
00:09:22,590 --> 00:09:23,790
Lunch just got promoted.
197
00:09:25,120 --> 00:09:27,170
You're not going to say no to me, are
you?
198
00:09:31,540 --> 00:09:32,740
How you going, Grandpa?
199
00:09:36,340 --> 00:09:39,530
So, are you going to tell us what's
important about this photo?
200
00:09:39,740 --> 00:09:40,940
Not with a pig in the room.
201
00:09:41,160 --> 00:09:42,380
Not a cocked head.
202
00:09:43,000 --> 00:09:44,050
Come on, Grandpa.
203
00:09:45,280 --> 00:09:47,020
You were pretty intense back there.
204
00:09:48,320 --> 00:09:50,670
It was a thing of beauty, this Nathan
Curry job.
205
00:09:50,960 --> 00:09:52,010
It was a cock -up.
206
00:09:52,240 --> 00:09:54,590
You got arrested and spent three years
inside.
207
00:09:54,591 --> 00:09:57,119
It wasn't Smith and Coley's we were
robbing, you know.
208
00:09:57,120 --> 00:09:58,119
Yeah, I know.
209
00:09:58,120 --> 00:10:00,879
You went through the wall to get to the
jeweler's next door.
210
00:10:00,880 --> 00:10:03,980
Beautiful. But you got caught before you
opened the safe.
211
00:10:04,340 --> 00:10:05,390
Yeah.
212
00:10:05,660 --> 00:10:06,710
What?
213
00:10:07,860 --> 00:10:10,750
You're the one with the smarts in the
family. Figure it out.
214
00:10:11,740 --> 00:10:15,720
You did open the safe, but you wanted it
to look like you did it.
215
00:10:19,000 --> 00:10:20,140
What was in the safe?
216
00:10:20,800 --> 00:10:21,850
Bert Thompson.
217
00:10:22,280 --> 00:10:24,300
He did the job with you and Lefty.
218
00:10:24,760 --> 00:10:25,810
He found the job.
219
00:10:26,460 --> 00:10:29,650
The jeweller was the South African prick
who lived on the shore.
220
00:10:29,980 --> 00:10:34,220
He had these mates in Pretoria. Even in
1970, they knew they were fucked.
221
00:10:34,700 --> 00:10:39,340
So they started shifting their assets
overseas to their mate, the jeweller.
222
00:10:40,000 --> 00:10:43,040
They smuggled in thousands of the
bastards.
223
00:10:43,041 --> 00:10:44,499
Thousands of what?
224
00:10:44,500 --> 00:10:45,550
Kruger ants.
225
00:10:45,580 --> 00:10:50,579
Little ounces of gold. But there was
nothing about stolen gold when you guys
226
00:10:50,580 --> 00:10:52,860
arrested. They weren't meant to be
there.
227
00:10:53,600 --> 00:10:56,310
Can't report something stolen when it
doesn't exist.
228
00:10:56,680 --> 00:10:57,940
So what happened to them?
229
00:10:58,280 --> 00:11:03,319
We parked the truck out the back, loaded
the gold, went back in to make it look
230
00:11:03,320 --> 00:11:05,040
like the poxy vapour defeated me.
231
00:11:07,160 --> 00:11:09,540
Came back outside, the bloody truck was
gone.
232
00:11:10,100 --> 00:11:11,240
Then the pigs arrived.
233
00:11:11,241 --> 00:11:14,359
What have the bloody China horses got to
do with anything?
234
00:11:14,360 --> 00:11:17,279
He figured since we're in Smith & Coies,
we might as well do our Christmas
235
00:11:17,280 --> 00:11:18,330
shopping.
236
00:11:19,120 --> 00:11:22,300
Rita had her eyes on those horses when
we were casing the joint.
237
00:11:24,510 --> 00:11:26,680
They were in the truck when it
disappeared.
238
00:11:27,690 --> 00:11:30,400
Always thought it was Bert Thompson who
grassed us up.
239
00:11:31,110 --> 00:11:32,160
But it was Lefty.
240
00:11:32,410 --> 00:11:33,460
Fucking prick.
241
00:11:33,650 --> 00:11:34,700
He went away as well?
242
00:11:34,701 --> 00:11:38,509
Yeah, but it's not hard when you know
you've got thousands waiting for you
243
00:11:38,510 --> 00:11:39,289
you get out.
244
00:11:39,290 --> 00:11:40,550
Thousands and thousands.
245
00:11:40,551 --> 00:11:43,049
Christ knows what they'd be worth now.
246
00:11:43,050 --> 00:11:44,250
So Lefty got all of them?
247
00:11:45,510 --> 00:11:46,560
Do me a favour, love.
248
00:11:46,561 --> 00:11:49,909
Do you want me to go round to Nairie's?
Have a word? Help me to the toilet.
249
00:11:49,910 --> 00:11:52,010
I'm about to spew. Oh, shit. OK.
250
00:11:55,840 --> 00:11:57,460
Gary likes a surprise lunch.
251
00:11:57,920 --> 00:12:01,590
You look like a prick if you say no, and
then he's got you where he wants you.
252
00:12:02,040 --> 00:12:03,360
What do you say about that?
253
00:12:05,280 --> 00:12:06,330
Nothing at first.
254
00:12:06,460 --> 00:12:07,510
Let me guess.
255
00:12:08,180 --> 00:12:09,230
Guy talk.
256
00:12:11,580 --> 00:12:12,960
Rugby's not really my thing.
257
00:12:13,080 --> 00:12:14,130
You're a league man.
258
00:12:14,440 --> 00:12:15,490
Not really.
259
00:12:15,580 --> 00:12:16,960
But he got there eventually.
260
00:12:19,900 --> 00:12:21,220
You're a bit of a dark horse.
261
00:12:21,460 --> 00:12:23,570
I was wondering when we'd get to
Danielle.
262
00:12:26,250 --> 00:12:27,330
Yeah, we've hooked up.
263
00:12:27,690 --> 00:12:29,610
You actually said hooked up.
264
00:12:29,611 --> 00:12:31,269
What's wrong with that?
265
00:12:31,270 --> 00:12:32,850
What are we, 15?
266
00:12:35,210 --> 00:12:36,650
She's a good chick. She is.
267
00:12:38,350 --> 00:12:39,870
You have a problem? Shit, no.
268
00:12:41,410 --> 00:12:43,870
The word ex is in front of wife for a
reason.
269
00:12:43,871 --> 00:12:45,629
Go for it.
270
00:12:45,630 --> 00:12:46,669
Go for it?
271
00:12:46,670 --> 00:12:47,930
Yeah, that's what he said.
272
00:12:48,370 --> 00:12:49,570
You mean to piss off?
273
00:12:51,990 --> 00:12:53,040
Who are you?
274
00:12:53,290 --> 00:12:54,340
What?
275
00:12:54,730 --> 00:12:55,780
Gonna go for it?
276
00:12:59,880 --> 00:13:00,960
Fucking awesome, I am.
277
00:13:05,480 --> 00:13:09,660
Um... I'm one of those people that jump
on the phone if it rings. Sorry.
278
00:13:13,431 --> 00:13:15,339
Jethro West.
279
00:13:15,340 --> 00:13:17,480
Mr West, this is Sonia Stephens.
280
00:13:17,820 --> 00:13:19,480
Uh, hi. Thanks for calling back.
281
00:13:19,481 --> 00:13:22,999
I just want to say I don't respond well
to threats. I survived him once, I will
282
00:13:23,000 --> 00:13:23,939
survive him again.
283
00:13:23,940 --> 00:13:26,740
Uh, look, all I want to do is call... My
story will be told.
284
00:13:31,690 --> 00:13:32,740
What was that about?
285
00:13:37,450 --> 00:13:39,350
Hello? How the fuck could you?
286
00:13:39,630 --> 00:13:41,650
Sorry? How could you do that to her?
287
00:13:42,170 --> 00:13:43,220
Who is this?
288
00:13:43,790 --> 00:13:44,840
It's Rochelle.
289
00:13:45,530 --> 00:13:46,580
Who do you think?
290
00:13:46,990 --> 00:13:48,130
Did you tell that girl?
291
00:13:48,450 --> 00:13:49,530
How do I do what to who?
292
00:13:49,750 --> 00:13:52,880
To my mum, of course. Trying to scare
her off like that. Your mum?
293
00:13:53,090 --> 00:13:54,140
Yes.
294
00:13:54,330 --> 00:13:56,010
What, Sonia Stephens is your mum?
295
00:13:56,490 --> 00:13:57,540
Yes.
296
00:13:58,210 --> 00:14:00,070
Rochelle, I've never met your mother.
297
00:14:02,699 --> 00:14:03,749
Really? Never.
298
00:14:04,500 --> 00:14:07,810
Yeah, well, like, what you're doing to
her is still really shitty.
299
00:14:08,280 --> 00:14:09,330
Good.
300
00:14:13,600 --> 00:14:15,180
Your mum's friend, Rochelle.
301
00:14:15,620 --> 00:14:17,180
I didn't even know your surname.
302
00:14:17,260 --> 00:14:18,760
I bet you Van knows my last name.
303
00:14:20,560 --> 00:14:22,580
So, your mum was married to Vern?
304
00:14:23,180 --> 00:14:24,230
Yes.
305
00:14:24,440 --> 00:14:26,320
So, Vern's your father? Ew!
306
00:14:26,940 --> 00:14:31,060
My father? I lost my virginity to Vern.
What kind of sicko do you think I am?
307
00:14:32,970 --> 00:14:36,070
You lost your virginity to your mum's
husband?
308
00:14:36,490 --> 00:14:37,540
Yeah.
309
00:14:39,270 --> 00:14:40,470
Does your mum know that?
310
00:14:40,650 --> 00:14:44,749
I think so, Jethro. She was in the room
at the time. Maybe not in the same bed
311
00:14:44,750 --> 00:14:47,829
or anything weird like that, but in the
communal sleeping teepee.
312
00:14:47,830 --> 00:14:49,270
I think she was with Neville.
313
00:14:49,890 --> 00:14:51,170
I got a puppy after it.
314
00:14:51,870 --> 00:14:56,209
This was at Isengard. Don't you get all
judgmental. I was 14 and I knew exactly
315
00:14:56,210 --> 00:14:57,129
what I was doing.
316
00:14:57,130 --> 00:14:58,529
I didn't know you grew up there.
317
00:14:58,530 --> 00:15:00,490
We left when I was 14.
318
00:15:00,491 --> 00:15:03,639
God, it sucked having to go to a school
when you wore clothes.
319
00:15:03,640 --> 00:15:06,439
And it doesn't give you the right to
pick on Sonia. I'm not picking on her. I
320
00:15:06,440 --> 00:15:08,899
just want to talk to her. Talk her into
giving up her book.
321
00:15:08,900 --> 00:15:12,270
You don't know how much this book means
to her, how much it's helped.
322
00:15:12,271 --> 00:15:14,759
Helped with what? Don't tell him. He's a
lawyer.
323
00:15:14,760 --> 00:15:18,610
He'll use it against her. No one's using
anything against anyone, all right?
324
00:15:19,420 --> 00:15:21,160
Look, I just want to talk to your mum.
325
00:15:21,320 --> 00:15:22,400
All right? That's all.
326
00:15:25,060 --> 00:15:27,880
Mum's been a bit fragile for a few
years.
327
00:15:28,600 --> 00:15:30,400
Fragile? See? He's using it already.
328
00:15:30,401 --> 00:15:34,159
So the book thing's good for you, you
know, like a way to get it out of his
329
00:15:34,160 --> 00:15:37,620
system. Even if it's not quite how some
of us remember it.
330
00:15:38,540 --> 00:15:42,150
Right, see, that's exactly the reason I
want to talk to you. Yes, yes, yes.
331
00:15:42,680 --> 00:15:48,099
Because this could get very public, very
ugly, and I don't want your mum to go
332
00:15:48,100 --> 00:15:49,150
through that.
333
00:15:49,840 --> 00:15:51,460
All I want to do is talk, Michelle.
334
00:16:03,600 --> 00:16:06,910
You try one lawyer -y thing and I'll
punch your fucking lights out.
335
00:16:08,800 --> 00:16:09,850
Mum!
336
00:16:11,200 --> 00:16:12,250
Hey, Shell.
337
00:16:13,180 --> 00:16:14,230
You all right, Mum?
338
00:16:14,231 --> 00:16:17,219
Why is that always the first thing you
ask me? Because it's always the first
339
00:16:17,220 --> 00:16:18,159
thing I think.
340
00:16:18,160 --> 00:16:19,210
Oh,
341
00:16:20,060 --> 00:16:23,760
you're one of Cheryl's boys. Why didn't
you tell me that on the phone?
342
00:16:23,761 --> 00:16:25,979
Well, you never really gave me a chance.
343
00:16:25,980 --> 00:16:28,119
Are you the one that got locked in the
freezer?
344
00:16:28,120 --> 00:16:30,620
No, that was Van. Oh, is he a lawyer
too?
345
00:16:31,160 --> 00:16:32,440
My life fell to pieces.
346
00:16:33,520 --> 00:16:39,660
I got to the point where I could step
back from the abyss or into the abyss.
347
00:16:40,360 --> 00:16:45,100
Okay. My daughter thinks I exaggerate.
It wasn't as bad at all that month.
348
00:16:45,101 --> 00:16:47,659
Well, you were young. You could do what
you liked.
349
00:16:47,660 --> 00:16:48,920
It was beautiful up there.
350
00:16:49,300 --> 00:16:50,350
Still is.
351
00:16:50,560 --> 00:16:51,700
I thought it had closed.
352
00:16:52,020 --> 00:16:55,150
Oh, no, the land's still there.
Sometimes I walk the dogs there.
353
00:16:55,220 --> 00:17:00,039
My book helped me step back from the
abyss, Jethro. So you see, it's very,
354
00:17:00,040 --> 00:17:01,090
important to me.
355
00:17:01,710 --> 00:17:02,760
Yeah, I understand.
356
00:17:03,570 --> 00:17:05,990
Have you found a publisher yet? Not yet.
357
00:17:05,991 --> 00:17:09,729
But I've had these wonderful letters
encouraging me to keep writing. I'm
358
00:17:09,730 --> 00:17:11,410
thinking of publishing it myself.
359
00:17:11,450 --> 00:17:12,500
Oh, really?
360
00:17:12,510 --> 00:17:13,560
Great.
361
00:17:14,490 --> 00:17:19,829
I don't know. I suppose... I suppose I
could maybe read you a book.
362
00:17:20,050 --> 00:17:21,100
Why?
363
00:17:21,369 --> 00:17:25,589
Oh, I don't think that would be a very
good idea with you being Verne's lawyer.
364
00:17:25,590 --> 00:17:26,789
Oh, no, no, no.
365
00:17:26,790 --> 00:17:29,190
Try not to see me as a lawyer.
366
00:17:30,380 --> 00:17:34,980
Try to look at me as someone who's
trying to find a way through this for
367
00:17:35,100 --> 00:17:36,150
For all of us.
368
00:17:36,151 --> 00:17:37,759
All of who?
369
00:17:37,760 --> 00:17:40,530
Well, I've written this on behalf of the
others as well.
370
00:17:40,900 --> 00:17:41,950
What others?
371
00:17:42,140 --> 00:17:43,190
The other wives.
372
00:17:44,180 --> 00:17:46,060
Oh, Vern had other wives?
373
00:17:46,340 --> 00:17:47,620
Five. Really?
374
00:17:49,060 --> 00:17:50,110
One after the other?
375
00:17:50,740 --> 00:17:51,960
All at the same time.
376
00:17:55,160 --> 00:17:56,210
Yeah, it's on you.
377
00:17:57,080 --> 00:17:59,700
I would... I would love...
378
00:18:00,170 --> 00:18:01,220
To read your book.
379
00:18:02,090 --> 00:18:04,450
I mean, sure, a grandpa got three years
inside.
380
00:18:04,990 --> 00:18:09,370
But you have to admit, as far as double
crosses go, that was good.
381
00:18:09,371 --> 00:18:12,449
You have a disturbing way of looking at
the world, young lady.
382
00:18:12,450 --> 00:18:13,610
Oh, come on, Wayne.
383
00:18:13,890 --> 00:18:18,289
A truckload of missing apartheid gold?
That is cool, and if you were still a
384
00:18:18,290 --> 00:18:19,610
cop, you'd be all over it.
385
00:18:20,030 --> 00:18:23,310
Or I could be thinking, what's a pistol
cute on about?
386
00:18:23,710 --> 00:18:25,090
Nah, it was real.
387
00:18:25,430 --> 00:18:29,250
Time can play tricks on a mind,
especially one that's unhinged to start
388
00:18:30,850 --> 00:18:31,930
No, not Grandpa.
389
00:18:33,810 --> 00:18:36,070
I bet it all happened just the way he
said.
390
00:18:38,970 --> 00:18:40,020
And holy fuck.
391
00:18:40,270 --> 00:18:41,320
Is Theodore here?
392
00:18:41,321 --> 00:18:45,049
He's actually kind of passed out in his
caravan right now. Oh. Hard to tell if
393
00:18:45,050 --> 00:18:48,369
it's the alcohol or the shock of finding
out that his mate was double -crossing
394
00:18:48,370 --> 00:18:50,660
scum. Loretta, what can we do for you,
Nairie?
395
00:18:50,690 --> 00:18:54,350
If Ted's so attached to these bloody
things, he might as well have them.
396
00:18:54,351 --> 00:18:57,569
there's an admission of guilt, if ever I
heard one. Loretta, my husband never
397
00:18:57,570 --> 00:18:59,639
did the dirty on anyone, especially not
Ted.
398
00:18:59,640 --> 00:19:02,959
Bullshit. He loved him like a brother.
Loved him so much he stole from him.
399
00:19:02,960 --> 00:19:04,779
That's a pretty special kind of love,
that is.
400
00:19:04,780 --> 00:19:07,299
Loretta, can you... If you really want
to know the truth, you should look a
401
00:19:07,300 --> 00:19:08,980
little closer to home, young lady.
402
00:19:09,700 --> 00:19:12,780
No. No way. Grandpa would never... Not
him.
403
00:19:13,780 --> 00:19:15,280
Try your fainted grandmother.
404
00:19:18,360 --> 00:19:21,910
Are you saying that... I'm saying she's
the one who called the cops on them.
405
00:19:22,420 --> 00:19:24,040
That bit had nothing to do with me.
406
00:19:24,740 --> 00:19:26,520
So what bit was to do with you?
407
00:19:26,720 --> 00:19:27,800
None of your business.
408
00:19:27,900 --> 00:19:29,460
How come you've got the horses?
409
00:19:29,461 --> 00:19:31,029
Ted said they were in the truck.
410
00:19:31,030 --> 00:19:34,070
I don't talk to cops. I'm not a cop. So
tell me, out of interest.
411
00:19:34,071 --> 00:19:37,329
Well, you know what it's like, Cheryl,
being the wife of a crim.
412
00:19:37,330 --> 00:19:39,110
No retirement schemes for us.
413
00:19:39,870 --> 00:19:43,300
And when your man went inside, there was
never enough to run a family.
414
00:19:44,310 --> 00:19:45,570
Rita came up with the idea.
415
00:19:46,810 --> 00:19:48,370
She was the hardest bitch of all.
416
00:19:48,570 --> 00:19:51,050
Don't you call my grandmother a bitch.
She was.
417
00:19:51,390 --> 00:19:52,950
And you really are a lot like her.
418
00:19:52,951 --> 00:19:53,909
Oh, fuck you.
419
00:19:53,910 --> 00:19:54,960
What idea?
420
00:19:54,961 --> 00:19:58,029
Lefty told me all about the Smith and
Curry job.
421
00:19:58,030 --> 00:19:59,080
I told Rita.
422
00:19:59,180 --> 00:20:00,380
She came up with the plan.
423
00:20:01,100 --> 00:20:02,240
Insurance, if you like.
424
00:20:02,260 --> 00:20:03,310
Oh, you're lying.
425
00:20:04,520 --> 00:20:07,830
Rita waited until they'd loaded up the
truck and gone back inside.
426
00:20:08,000 --> 00:20:09,080
She drove it off.
427
00:20:09,081 --> 00:20:12,759
We divided up the gold and agreed only
to touch it when the man in our life was
428
00:20:12,760 --> 00:20:14,620
gone for good by whatever means.
429
00:20:15,320 --> 00:20:17,280
Took our share, went our separate ways.
430
00:20:18,740 --> 00:20:25,440
But when I worked out that she'd shot
the guys, sent them to prison.
431
00:20:25,441 --> 00:20:29,819
Went round to give her a flapping. Oh,
she stood her ground. Said she needed a
432
00:20:29,820 --> 00:20:30,870
holiday from Ted.
433
00:20:31,480 --> 00:20:34,480
Like I said, total bitch.
434
00:20:36,040 --> 00:20:37,660
I kept these because I liked them.
435
00:20:38,360 --> 00:20:39,410
Rita hated them.
436
00:20:40,400 --> 00:20:42,020
Shows how much Ted knew about her.
437
00:20:45,040 --> 00:20:47,760
Anyway, you might as well have them now.
438
00:20:48,160 --> 00:20:52,779
I'm off on a cruise next week, something
I've always wanted to do. I just cashed
439
00:20:52,780 --> 00:20:53,519
in an investment.
440
00:20:53,520 --> 00:20:54,720
Say goodbye to Ted for me.
441
00:20:59,510 --> 00:21:01,370
God, I love your family.
442
00:21:02,810 --> 00:21:03,860
It's crap.
443
00:21:04,010 --> 00:21:07,070
Grandma would never do that to him. Oh,
yes, she would.
444
00:21:07,071 --> 00:21:08,709
Just because she hated you?
445
00:21:08,710 --> 00:21:12,789
Come on, you knew your grandmother
better than any of us. This is exactly
446
00:21:12,790 --> 00:21:14,710
sort of crap she would pull. Not to him.
447
00:21:15,630 --> 00:21:17,850
Nairie bloody Monroe is so lying.
448
00:21:18,650 --> 00:21:21,960
So where'd she get her money for the
cruise with them bonus bonds?
449
00:21:22,370 --> 00:21:25,500
Lefty was the worst criminal in the
world. This all makes sense.
450
00:21:26,090 --> 00:21:28,860
Time to get the jujus. Shut up about
those bloody horses.
451
00:21:30,350 --> 00:21:31,400
You know Rita.
452
00:21:32,050 --> 00:21:34,070
What a tight cow she could be.
453
00:21:34,990 --> 00:21:38,090
Once she made a plan, she stuck with it
to the bitter end.
454
00:21:39,050 --> 00:21:41,280
Or until someone lay bleeding in the
gutter.
455
00:21:51,720 --> 00:21:55,620
So Rita meant to hide the gold until Ted
shuffled off, but she died first.
456
00:21:56,460 --> 00:21:58,810
She got diagnosed and she went really
quickly.
457
00:21:59,660 --> 00:22:02,620
I bet she never even had time to do
anything with it.
458
00:22:04,380 --> 00:22:05,430
No.
459
00:22:05,860 --> 00:22:06,910
Why not?
460
00:22:06,911 --> 00:22:10,719
Are we having this conversation down
here so Wayne won't hear it? Where would
461
00:22:10,720 --> 00:22:12,220
she hide stuff, stolen stuff?
462
00:22:12,800 --> 00:22:13,850
She buried it.
463
00:22:17,160 --> 00:22:20,770
Are you saying that there's a shitload
of Krugerrands in our backyard?
464
00:22:23,680 --> 00:22:24,940
They weren't here in 1970.
465
00:22:24,941 --> 00:22:27,359
They didn't shift out of Aztec Road till
1974.
466
00:22:27,360 --> 00:22:29,440
Well, that's where it'll be then.
467
00:22:29,441 --> 00:22:32,299
What, they sold the house and she never
shifted the gold?
468
00:22:32,300 --> 00:22:32,719
Mm -mm.
469
00:22:32,720 --> 00:22:36,030
They didn't sell it. We sold it after
Rita died to pay for Ted's unit.
470
00:22:36,031 --> 00:22:39,579
What? No one ever told me that. Oh,
well, if that wasn't strictly legal. But
471
00:22:39,580 --> 00:22:43,279
Rita would have known that it was far
less risky to leave it buried there than
472
00:22:43,280 --> 00:22:44,330
to rebury it here.
473
00:22:45,180 --> 00:22:47,830
Are you fellas coming out for dinner?
Yep, on our way.
474
00:22:47,980 --> 00:22:49,030
Mum?
475
00:22:49,240 --> 00:22:53,829
Mum? I still think that this is total
bullshit, but it would kill Grandpa to
476
00:22:53,830 --> 00:22:55,929
hear people talking about Grandma like
this.
477
00:22:55,930 --> 00:22:57,209
Well, I'm not going to tell him, are
you?
478
00:22:57,210 --> 00:22:59,690
No. Well, he doesn't need to know then.
479
00:23:03,910 --> 00:23:04,960
How's it going?
480
00:23:05,370 --> 00:23:06,550
It's incredible.
481
00:23:07,150 --> 00:23:12,569
It's both unpardonable and utterly
unreadable at the same time. How she
482
00:23:12,570 --> 00:23:14,230
is beyond me.
483
00:23:15,610 --> 00:23:16,660
These legal points?
484
00:23:17,190 --> 00:23:19,790
Oh, no, that's kinky stuff, I thought.
We could try.
485
00:23:28,410 --> 00:23:30,790
Ah, no way, not ever.
486
00:23:31,070 --> 00:23:33,360
You want a depravity? Yeah, there are
limits.
487
00:23:33,490 --> 00:23:38,009
But I don't get it. How does an arsehole
like Vern get all these women throwing
488
00:23:38,010 --> 00:23:41,140
themselves at him? Well, honey, you have
the same effect on me.
489
00:23:46,350 --> 00:23:48,460
But his paragraph goes on for three
pages.
490
00:23:48,670 --> 00:23:49,810
Yeah, it's a bit of that.
491
00:23:49,811 --> 00:23:53,009
I don't think anyone's going to vote for
Verne after they've read that.
492
00:23:53,010 --> 00:23:56,140
I don't think Verne's going to stay out
of prison after page 32.
493
00:23:58,910 --> 00:23:59,960
Really?
494
00:24:00,950 --> 00:24:02,270
You wouldn't be into that?
495
00:24:03,590 --> 00:24:06,180
You try that with me, pal. You will not
walk for a week.
496
00:24:06,370 --> 00:24:07,420
Threat or promise?
497
00:24:07,430 --> 00:24:08,830
I'm going to find out.
498
00:24:09,850 --> 00:24:10,990
Yeah, take the chances.
499
00:24:11,170 --> 00:24:12,220
All right.
500
00:24:14,910 --> 00:24:16,350
You fellas going to eat this?
501
00:24:18,291 --> 00:24:20,339
Hey, Grandpa.
502
00:24:20,340 --> 00:24:21,390
How are you feeling?
503
00:24:22,020 --> 00:24:24,980
Like someone who's spent half the day
spewing his ring out.
504
00:24:25,440 --> 00:24:27,300
Well, at least you're feeling better.
505
00:24:28,500 --> 00:24:29,550
Nothing hurt.
506
00:24:32,100 --> 00:24:33,720
What are those doing here?
507
00:24:33,721 --> 00:24:35,179
No, he brought them around.
508
00:24:35,180 --> 00:24:36,820
Why? To rub salt in the wound?
509
00:24:37,420 --> 00:24:39,280
He thought you might like them.
510
00:24:48,040 --> 00:24:50,570
Christ knows what he'd do if he knew the
real story.
511
00:25:11,660 --> 00:25:14,100
Hello? Sonia, G3 West.
512
00:25:14,360 --> 00:25:15,740
Did you read my book?
513
00:25:16,000 --> 00:25:17,120
Yeah, I certainly did.
514
00:25:17,820 --> 00:25:18,870
And?
515
00:25:19,880 --> 00:25:21,500
It is quite a story.
516
00:25:21,501 --> 00:25:25,539
Well, there are a few bits I want to
rewrite, but I think it holds together
517
00:25:25,540 --> 00:25:26,740
pretty well, don't you?
518
00:25:27,120 --> 00:25:30,180
I think you've written the story that
you wanted to write.
519
00:25:32,440 --> 00:25:36,280
You don't know how good it is to hear
someone say that.
520
00:25:37,760 --> 00:25:39,700
So, where do we go from here?
521
00:25:40,060 --> 00:25:44,140
Look, I think I can see a way through
this, but I'm going to need your help.
522
00:25:47,020 --> 00:25:48,100
You've read the book?
523
00:25:48,620 --> 00:25:49,880
What I can manage, yeah.
524
00:25:50,320 --> 00:25:51,370
And?
525
00:25:51,940 --> 00:25:54,360
It was troubling.
526
00:25:55,120 --> 00:25:56,170
Can I read it?
527
00:25:56,171 --> 00:26:00,559
Oh, I don't think that's a good idea. I
want to read it. I mean, that was some
528
00:26:00,560 --> 00:26:03,450
serious shit you were up to up there in
the White Axe, Vern.
529
00:26:03,660 --> 00:26:07,939
Well, morality has shifted a bit since
then. You had five wives at the same
530
00:26:07,940 --> 00:26:12,519
time. It was the 70s. In the 80s and
almost into the 90s. It's not my fault
531
00:26:12,520 --> 00:26:14,819
right -wingers came along and sucked the
fun out of everything.
532
00:26:14,820 --> 00:26:16,080
Vern, listen to me.
533
00:26:16,081 --> 00:26:20,129
If that book comes out, you're going to
get screwed in ways even you haven't
534
00:26:20,130 --> 00:26:21,670
tried. I know that.
535
00:26:22,190 --> 00:26:24,090
Did you not get what I said yesterday?
536
00:26:24,390 --> 00:26:30,890
I mean... What have you got that'll make
them go away?
537
00:26:31,270 --> 00:26:32,320
Them.
538
00:26:33,770 --> 00:26:35,940
She's got them all on her side, hasn't
she?
539
00:26:36,230 --> 00:26:38,610
Oh, I don't know. Oh, I bet she has.
540
00:26:38,611 --> 00:26:41,929
You know she had a massive drug problem,
don't you?
541
00:26:41,930 --> 00:26:45,510
Well, you kept giving her the drugs. No,
she kept taking them. Look, Vern.
542
00:26:46,350 --> 00:26:48,790
You need this to go away. By buying them
off.
543
00:26:51,010 --> 00:26:52,510
I'm not a rich man, Jethro.
544
00:26:52,511 --> 00:26:56,269
The properties I do have, they're all
protected by trust, so they can't get
545
00:26:56,270 --> 00:26:57,320
their hands on them.
546
00:26:58,350 --> 00:26:59,550
Do you have the commune?
547
00:27:00,470 --> 00:27:01,970
No. You still own the land?
548
00:27:02,590 --> 00:27:04,030
I said I'd never sell it.
549
00:27:04,450 --> 00:27:06,870
When I walked off that land, I gave it
back.
550
00:27:06,871 --> 00:27:08,729
To who?
551
00:27:08,730 --> 00:27:09,780
To Gaia.
552
00:27:10,130 --> 00:27:12,510
Who the fuck is Gaia? The Earth Goddess.
553
00:27:13,330 --> 00:27:15,550
To thank her for our time there. Right.
554
00:27:17,029 --> 00:27:20,610
Well, Gaia isn't writing a book about
you fucking underage girls.
555
00:27:21,150 --> 00:27:22,200
Is she, Ben?
556
00:27:27,950 --> 00:27:32,049
Hi, you don't know us, but do you mind
if we dig up your backyard looking for a
557
00:27:32,050 --> 00:27:34,370
fortune in stolen South African gold?
558
00:27:34,730 --> 00:27:35,930
We'll play it as it comes.
559
00:27:35,970 --> 00:27:37,020
It won't be here.
560
00:27:37,110 --> 00:27:38,250
Why are you here, then?
561
00:27:38,930 --> 00:27:41,220
So what does Wayne think you're doing
today?
562
00:27:41,221 --> 00:27:42,949
Wayne doesn't need to know about any of
this.
563
00:27:42,950 --> 00:27:44,490
Oh, OK, I'll add him to the list.
564
00:27:44,491 --> 00:27:49,659
Stupid. Plus, you might have a bit of a
problem with funding the next part of
565
00:27:49,660 --> 00:27:51,520
your lives with the proceeds of crime.
566
00:27:52,680 --> 00:27:53,730
Stay here.
567
00:27:53,731 --> 00:27:56,979
It's interesting actually that you don't
have a problem with it, given your
568
00:27:56,980 --> 00:27:58,060
whole no crime thing.
569
00:28:05,960 --> 00:28:08,260
What happened here happened a long time
ago.
570
00:28:08,900 --> 00:28:11,940
Oh, so that's where the line is. Statute
of limitation.
571
00:28:12,380 --> 00:28:13,920
Just so I know. Get your cut.
572
00:28:13,921 --> 00:28:16,679
Of nothing, because there won't be
anything there.
573
00:28:16,680 --> 00:28:18,740
Even if they do let you dig up the
garden.
574
00:28:23,301 --> 00:28:26,479
Thought I heard someone knocking.
575
00:28:26,480 --> 00:28:27,259
The music.
576
00:28:27,260 --> 00:28:28,199
What about it?
577
00:28:28,200 --> 00:28:29,940
Couldn't hear because of the music.
578
00:28:29,941 --> 00:28:31,079
Oh, yeah.
579
00:28:31,080 --> 00:28:32,400
Yeah. Do you live here?
580
00:28:33,300 --> 00:28:35,320
Yes. Hi, I'm Cheryl.
581
00:28:35,640 --> 00:28:36,780
Oh. Hi, Cheryl.
582
00:28:37,040 --> 00:28:38,480
Billy. Nice to meet you, Billy.
583
00:28:38,481 --> 00:28:42,629
You're not one of those Christians, are
you? No, no, no, no. Hey, do you own
584
00:28:42,630 --> 00:28:43,269
this house?
585
00:28:43,270 --> 00:28:48,189
So you're a real estate agent? No, no,
no, no. It's just my family used to live
586
00:28:48,190 --> 00:28:49,470
here a long time ago.
587
00:28:49,730 --> 00:28:54,549
Cool. Yeah, and my mother -in -law, she
was a wee bit crazy in the head, you
588
00:28:54,550 --> 00:28:56,050
know. Yeah, old people do that.
589
00:28:56,270 --> 00:29:01,189
And we think that she might have buried
some family heirlooms in the bank
590
00:29:01,190 --> 00:29:02,930
garden. No shit. No shit.
591
00:29:04,350 --> 00:29:05,400
Okay.
592
00:29:05,401 --> 00:29:07,109
Oh, wow.
593
00:29:07,110 --> 00:29:08,139
Sure.
594
00:29:08,140 --> 00:29:11,219
Oh, if you need any help digging them
up, I think we've got one of those
595
00:29:11,220 --> 00:29:12,640
garden trails somewhere.
596
00:29:12,940 --> 00:29:17,300
Great. So you don't mind if I just have
a little dig around the back garden?
597
00:29:17,480 --> 00:29:20,130
Shouldn't I? It's not like it's my house
or anything.
598
00:29:20,220 --> 00:29:21,270
It's great.
599
00:29:27,160 --> 00:29:29,120
Now what? Now we dig. Where?
600
00:29:29,760 --> 00:29:31,320
You're like her. Think like Rita.
601
00:29:31,580 --> 00:29:34,620
Okay. I'm thinking slutty pants is
insane.
602
00:29:35,300 --> 00:29:36,620
Please, this is important.
603
00:29:37,610 --> 00:29:41,290
Why? Well, let's just say it could solve
a lot of problems.
604
00:29:42,090 --> 00:29:43,140
What problem?
605
00:29:43,141 --> 00:29:45,449
Look, if you were Rita, where would you
bury something?
606
00:29:45,450 --> 00:29:49,150
Okay, well, that much gold, it's got to
be in a box or something.
607
00:29:49,890 --> 00:29:52,240
Can't be too deep in case she needs it
in a hurry.
608
00:29:52,450 --> 00:29:55,970
She liked to mark the spot with a tree,
not on top because of the roots.
609
00:29:57,230 --> 00:29:59,330
So I guess we look for a 30 -year -old
tree.
610
00:29:59,810 --> 00:30:00,950
What do they look like?
611
00:30:01,850 --> 00:30:02,900
How would I know?
612
00:30:04,790 --> 00:30:05,840
Hey.
613
00:30:06,000 --> 00:30:07,050
Start digging then.
614
00:30:15,900 --> 00:30:17,920
Well, you were right.
615
00:30:18,680 --> 00:30:20,000
Chair's got them together.
616
00:30:20,600 --> 00:30:22,000
How are they?
617
00:30:27,680 --> 00:30:28,730
Not happy.
618
00:30:28,731 --> 00:30:32,689
Did you use that vasectomy thing in the
book? Yes, I did.
619
00:30:32,690 --> 00:30:34,689
Sorry, I didn't quite get all the way
through.
620
00:30:34,690 --> 00:30:35,830
It was in Chapter 2, Pip.
621
00:30:36,830 --> 00:30:38,270
No, I mean, how did they look?
622
00:30:39,090 --> 00:30:43,930
He didn't want any kids, except to sleep
with. I was not a kid. I was 14.
623
00:30:44,170 --> 00:30:48,270
Narelle was 15 when she married him. He
should go to prison for what he did.
624
00:30:50,350 --> 00:30:53,270
So they're still in good form.
625
00:30:53,750 --> 00:30:54,800
Uh,
626
00:30:54,890 --> 00:30:56,370
Vern, the point is...
627
00:30:56,730 --> 00:31:00,100
They are together, they're angry, and
they're not going anywhere.
628
00:31:00,110 --> 00:31:05,590
And stories of orgies and rampant
underage sex, it's just not good news
629
00:31:05,610 --> 00:31:06,660
mate.
630
00:31:07,570 --> 00:31:11,190
See, girls were much more sexual much
earlier. Yeah, OK.
631
00:31:11,191 --> 00:31:14,509
You made them walk around with no
clothes on. They never did anything they
632
00:31:14,510 --> 00:31:15,389
didn't want to do.
633
00:31:15,390 --> 00:31:16,440
Ben.
634
00:31:16,441 --> 00:31:19,809
There's a price you're going to pay
here.
635
00:31:19,810 --> 00:31:22,330
You can pay that publicly or privately.
636
00:31:22,870 --> 00:31:24,130
I'm not selling that land.
637
00:31:24,310 --> 00:31:25,810
No, no, you're not selling it.
638
00:31:26,280 --> 00:31:27,420
You'll get what you get.
639
00:31:58,540 --> 00:31:59,590
I built the old mount.
640
00:32:00,080 --> 00:32:01,130
Mr. Smith.
641
00:32:08,920 --> 00:32:09,970
Mate.
642
00:32:18,180 --> 00:32:19,230
How'd you notice it?
643
00:32:19,420 --> 00:32:22,460
Well, I didn't. I saw you walk in, I
came over to say g'day.
644
00:32:23,280 --> 00:32:25,020
I'm meeting some friends for lunch.
645
00:32:26,280 --> 00:32:29,090
The whole world doesn't. Revolver and
you, Jethro.
646
00:32:31,150 --> 00:32:33,860
Believe me, I've never laboured under
that illusion.
647
00:32:34,610 --> 00:32:38,450
So, are you saving the planet now?
648
00:32:40,050 --> 00:32:41,250
Oh, you know about Vern?
649
00:32:42,170 --> 00:32:43,220
How's it going?
650
00:32:43,970 --> 00:32:45,590
Be nice to see him put in his place.
651
00:32:47,550 --> 00:32:49,870
Vern's my client. I'll deal with him how
I want.
652
00:32:50,570 --> 00:32:53,100
If that ever involves you, I'll get a
fist tonight.
653
00:32:55,010 --> 00:32:56,510
Haven't you grown some stars?
654
00:32:56,511 --> 00:33:01,929
Was Danielle your client when you
advised her to send me for 100 grand?
655
00:33:01,930 --> 00:33:03,250
She's never been my client.
656
00:33:04,430 --> 00:33:05,480
God's be praised.
657
00:33:05,570 --> 00:33:06,620
Yes, she is.
658
00:33:06,770 --> 00:33:07,820
Hey, buddy.
659
00:33:08,430 --> 00:33:09,480
Hello, honey.
660
00:33:10,710 --> 00:33:12,510
This is nice.
661
00:33:13,350 --> 00:33:15,820
Why don't you go play with your reptile
friends?
662
00:33:15,890 --> 00:33:16,940
Have fun.
663
00:33:17,290 --> 00:33:19,400
Anytime you want to send me that 100
grand.
664
00:33:19,710 --> 00:33:21,150
On to it first thing tomorrow.
665
00:33:30,530 --> 00:33:32,790
Sorted. Sorted, as in I've sorted it
out.
666
00:33:43,050 --> 00:33:45,370
Mum, it's not here.
667
00:33:48,490 --> 00:33:49,970
It's alright, I'll walk home.
668
00:33:55,110 --> 00:33:58,290
Vern would like to make, as he calls it,
reparations.
669
00:33:58,291 --> 00:34:00,699
for anything that may have occurred in
the past.
670
00:34:00,700 --> 00:34:01,750
How much?
671
00:34:01,751 --> 00:34:03,179
The land.
672
00:34:03,180 --> 00:34:07,379
Yes. That's hitting the bastard where it
hurts. Shit, I knew I should have said
673
00:34:07,380 --> 00:34:08,430
yes when he proposed.
674
00:34:08,780 --> 00:34:11,360
And in return, I don't get to publish my
book.
675
00:34:11,361 --> 00:34:15,339
The agreement with Verne does preclude
any of you from publishing any
676
00:34:15,340 --> 00:34:20,020
autobiographical or factual material
concerning your time in the commune.
677
00:34:21,679 --> 00:34:22,939
Well, what about a novel?
678
00:34:23,420 --> 00:34:25,620
No. No mention of the word novel.
679
00:34:25,840 --> 00:34:27,239
It'd make a great novel, Mum.
680
00:34:27,800 --> 00:34:29,199
It would, wouldn't it?
681
00:34:29,620 --> 00:34:31,460
Or a film.
682
00:34:31,840 --> 00:34:35,739
What about a film? Don't mention a film
either. Then make a great film.
683
00:34:36,500 --> 00:34:41,040
Now look, however you decide to divide
the land... Oh, equally of course. Oh
684
00:34:41,041 --> 00:34:44,138
I'm not setting foot up there ever
again. What's the point in having it
685
00:34:44,139 --> 00:34:49,800
Look, maybe... Maybe there's a way we
can make this work.
686
00:35:00,810 --> 00:35:03,410
Excuse me, the digging lady. What?
687
00:35:07,310 --> 00:35:08,530
Gonna be much longer?
688
00:35:11,710 --> 00:35:14,190
Just, you know, wondering.
689
00:35:19,210 --> 00:35:20,260
Okay.
690
00:35:20,750 --> 00:35:21,850
Guess that's a yes.
691
00:35:23,170 --> 00:35:24,710
Oh, dear sweet lord.
692
00:35:25,030 --> 00:35:27,310
You are more beautiful than ever,
Norell.
693
00:35:32,860 --> 00:35:33,910
Pip.
694
00:35:34,320 --> 00:35:37,020
Vern. Your strength, your grace.
695
00:35:37,740 --> 00:35:39,380
They've only grown with time.
696
00:35:39,620 --> 00:35:41,860
You are astounding.
697
00:35:43,620 --> 00:35:44,670
Oh.
698
00:35:48,500 --> 00:35:50,440
Sonia, you're a writer now.
699
00:35:50,720 --> 00:35:51,770
Trying to be.
700
00:35:51,771 --> 00:35:53,799
Well, you always had that creativity.
701
00:35:53,800 --> 00:35:56,900
And you will succeed, always. Oh, Vern.
702
00:35:59,390 --> 00:36:00,450
Oh. Hi, Ben.
703
00:36:01,090 --> 00:36:02,140
Rochelle.
704
00:36:02,290 --> 00:36:03,650
Beautiful Rochelle.
705
00:36:03,910 --> 00:36:06,330
Okay. We need to get a move on if that's
okay.
706
00:36:06,570 --> 00:36:07,710
Got a few things to sign.
707
00:36:07,711 --> 00:36:11,149
Confidentiality agreements, loan
transfer agreement. If you could all
708
00:36:11,150 --> 00:36:13,010
seat, I'll talk you through it as we go.
709
00:36:13,170 --> 00:36:14,590
You can sit here, big guy.
710
00:36:14,850 --> 00:36:15,900
All right.
711
00:36:16,150 --> 00:36:20,530
So, this is where Vern got up to no
good.
712
00:36:22,090 --> 00:36:23,140
Something like that.
713
00:36:23,210 --> 00:36:24,260
Yeah.
714
00:36:24,490 --> 00:36:26,290
Stories I've heard about this place.
715
00:36:26,990 --> 00:36:28,040
Rumors and hearsay.
716
00:36:30,280 --> 00:36:31,330
Want to buy it?
717
00:36:32,380 --> 00:36:33,580
Let hell throw us a note?
718
00:36:34,420 --> 00:36:35,470
Close.
719
00:36:35,820 --> 00:36:38,940
No way would Vern sell us to land raping
scum like me, Jethro.
720
00:36:39,420 --> 00:36:41,000
Vern doesn't own it anymore.
721
00:36:42,080 --> 00:36:43,130
Who does?
722
00:36:46,880 --> 00:36:47,930
Ah, well.
723
00:36:48,360 --> 00:36:49,820
All things must pass.
724
00:36:52,420 --> 00:36:53,470
Okay.
725
00:36:54,140 --> 00:36:56,550
I'll, uh, carry everything over to your
office.
726
00:36:56,840 --> 00:36:58,320
Take care of her, girls.
727
00:36:58,640 --> 00:36:59,690
For Gaia.
728
00:37:09,180 --> 00:37:13,060
Right. Now, you can all sign your copy
of the agreement once, Sam.
729
00:37:13,840 --> 00:37:19,340
The sum of $1 million will be
transferred tonight to the holding
730
00:37:22,440 --> 00:37:25,220
The housing guide can be yours, Gary,
for $2 million.
731
00:37:26,320 --> 00:37:27,760
$2 million? It's a fair price.
732
00:37:28,320 --> 00:37:31,390
Once you've parceled it up, sold it off,
you make a ton of cash.
733
00:37:31,391 --> 00:37:35,339
I'd still make a ton of cash if I bought
it for three, which is closer to what
734
00:37:35,340 --> 00:37:36,119
it's worth.
735
00:37:36,120 --> 00:37:37,170
You want it or not?
736
00:37:37,360 --> 00:37:39,770
Does Vern know you diddled him out of
his patch?
737
00:37:40,660 --> 00:37:42,900
Take it, make money and be happy.
738
00:37:44,460 --> 00:37:45,780
But there's one more thing.
739
00:37:46,040 --> 00:37:50,280
As my fee for brokering this deal, the
money that Mum owes you, it's gone.
740
00:37:51,440 --> 00:37:52,780
Wiped. She owes you nothing.
741
00:37:53,440 --> 00:37:54,640
Aren't you the good son?
742
00:37:55,760 --> 00:37:57,080
Do you want the land or not?
743
00:37:58,260 --> 00:37:59,310
Yeah.
744
00:37:59,920 --> 00:38:00,970
Yeah, I want it.
745
00:38:03,420 --> 00:38:04,620
I'll drop the paperwork.
746
00:38:05,220 --> 00:38:06,270
My word.
747
00:38:07,069 --> 00:38:08,350
You are a dark horse.
748
00:38:15,290 --> 00:38:16,490
What have you been up to?
749
00:38:19,550 --> 00:38:20,830
Drink? I won't.
750
00:38:21,190 --> 00:38:22,240
Lots to do.
751
00:38:24,990 --> 00:38:31,270
One of Rita's, I take it? Yep.
752
00:38:31,750 --> 00:38:32,800
Congratulations.
753
00:38:34,410 --> 00:38:35,490
It was only the one.
754
00:38:39,299 --> 00:38:43,360
There were a lot more last time I saw
them. You must be slutted.
755
00:38:44,780 --> 00:38:46,580
Any idea where the rest went?
756
00:38:46,900 --> 00:38:47,950
Told you.
757
00:38:48,200 --> 00:38:50,220
We split it. She shot through.
758
00:38:50,221 --> 00:38:52,379
Didn't see her for a couple of years.
759
00:38:52,380 --> 00:38:53,499
You know where she went?
760
00:38:53,500 --> 00:38:54,580
Why don't you ask Ted?
761
00:38:54,800 --> 00:38:56,000
I wouldn't do that to him.
762
00:38:56,240 --> 00:38:58,580
No. Leave him to his memories, eh?
763
00:38:59,460 --> 00:39:00,660
He wouldn't know anyway.
764
00:39:01,160 --> 00:39:04,720
He and Rita had this weird thing about
her not visiting him in prison.
765
00:39:04,721 --> 00:39:06,779
You said it made it all the harder.
766
00:39:06,780 --> 00:39:07,830
Handy for her, that.
767
00:39:08,820 --> 00:39:09,870
How so?
768
00:39:10,020 --> 00:39:11,070
You knew Rita.
769
00:39:11,660 --> 00:39:13,180
She always liked a good secret.
770
00:39:14,800 --> 00:39:16,500
Very good at secrets, that woman.
771
00:39:20,160 --> 00:39:21,420
Don't spend it all at once.
772
00:39:23,060 --> 00:39:24,110
Have a great cruise!
773
00:39:24,460 --> 00:39:25,840
Don't run into any icebergs.
774
00:39:37,000 --> 00:39:40,819
And it walks up to the gate, says to you
there's Cat Queen. Q, are we given a
775
00:39:40,820 --> 00:39:44,519
real chance in this? Six dollars and two
dollars and fifty -five cents and the
776
00:39:44,520 --> 00:39:45,780
line's pretty well right.
777
00:39:46,480 --> 00:39:49,310
Cat Queen's the one who's been around on
an outside gate.
778
00:39:50,040 --> 00:39:52,020
Hey. Hey. Where's everyone?
779
00:39:52,340 --> 00:39:55,120
Oh, you know, out doing it.
780
00:39:58,780 --> 00:39:59,830
Congratulations.
781
00:40:00,340 --> 00:40:01,390
You're now debt free.
782
00:40:02,420 --> 00:40:03,500
What's the Gary debt?
783
00:40:03,880 --> 00:40:04,930
Gone. How?
784
00:40:05,820 --> 00:40:06,870
Does it matter?
785
00:40:07,610 --> 00:40:08,660
Yeah.
786
00:40:09,010 --> 00:40:11,350
I broke at a deal that made Gary a lot
of money.
787
00:40:11,351 --> 00:40:14,549
Conditional on him wiping your debt.
Just like that?
788
00:40:14,550 --> 00:40:15,429
Just like that.
789
00:40:15,430 --> 00:40:19,009
The deal that you broke at must have
made him a hell of a lot of money. It
790
00:40:19,010 --> 00:40:20,890
property deal, OK? Not a drug deal.
791
00:40:23,110 --> 00:40:25,810
And this is the part where they thank
you.
792
00:40:26,030 --> 00:40:27,080
What did you do?
793
00:40:27,610 --> 00:40:30,790
I made Gary a lot of money, right? So
now he owes me.
794
00:40:32,390 --> 00:40:33,550
So you don't owe him.
795
00:40:45,710 --> 00:40:47,659
You alright?
796
00:40:47,660 --> 00:40:48,710
Yeah.
797
00:40:48,720 --> 00:40:49,980
I've got a bit of exercise.
798
00:40:50,580 --> 00:40:53,060
You? Yeah, my body's not really used to
it.
799
00:40:53,061 --> 00:40:55,379
It's like the room of figures, huh?
800
00:40:55,380 --> 00:40:56,430
Yeah.
801
00:41:03,520 --> 00:41:04,570
Thank you.
802
00:41:05,660 --> 00:41:06,710
It's my pleasure.
803
00:41:17,000 --> 00:41:18,050
Meet you, too.
804
00:41:18,160 --> 00:41:19,210
All right.
805
00:41:21,100 --> 00:41:22,150
Well, you're happy.
806
00:41:23,180 --> 00:41:25,180
He's a player now, I'll tell you that.
807
00:41:25,420 --> 00:41:26,480
Oh, a player.
808
00:41:27,220 --> 00:41:29,740
Well, player, Robbie is sick. I have to
go home.
809
00:41:30,960 --> 00:41:33,400
Yeah, I'll come with you. Ah, so we are.
810
00:41:33,401 --> 00:41:37,679
Well, it's not life -threatening, and if
you two boys are playing nicely
811
00:41:37,680 --> 00:41:40,620
together... Made everyone a lot of money
today, did this boy.
812
00:41:41,280 --> 00:41:42,330
He should celebrate.
813
00:41:44,000 --> 00:41:45,860
No, no, no, I should come with you.
814
00:41:46,230 --> 00:41:49,550
And you're a player, not a pussy. All
class, Gary, as always.
815
00:41:50,030 --> 00:41:51,750
And go on. You know you want to.
816
00:41:54,370 --> 00:41:55,420
You have a good night.
817
00:41:55,670 --> 00:41:57,170
Okay. I'll call you tomorrow.
818
00:41:58,690 --> 00:41:59,740
Don't be a dork.
819
00:41:59,910 --> 00:42:00,960
I won't.
820
00:42:02,950 --> 00:42:04,000
Right.
821
00:42:05,070 --> 00:42:06,120
Let's unleash hell.
822
00:42:09,750 --> 00:42:14,590
What do you mean, do to yourself, woman?
823
00:42:15,690 --> 00:42:18,690
I just, you know, thought I'd give
myself some exercise.
824
00:42:20,910 --> 00:42:23,260
Carry on like this and I'll get you out
hunting.
825
00:42:23,550 --> 00:42:25,230
I thought that was going to happen.
826
00:42:27,770 --> 00:42:28,820
Doesn't matter.
827
00:42:29,210 --> 00:42:30,590
I still love you.
828
00:42:33,650 --> 00:42:39,609
In fact, I was thinking of getting you
two China horses to show you how much I
829
00:42:39,610 --> 00:42:40,660
love you.
830
00:42:40,850 --> 00:42:42,250
Don't even think about it.
831
00:42:43,530 --> 00:42:45,700
Unless you want a truckload of Kruger
eggs.
832
00:42:47,370 --> 00:42:48,420
No.
833
00:42:48,790 --> 00:42:50,170
No, I'm rich enough already.
834
00:42:52,710 --> 00:42:54,950
I'll come round more.
835
00:43:41,680 --> 00:43:44,860
Stay away from me, you fucking sick
fuck.
836
00:44:18,320 --> 00:44:21,560
This program was made with funding from
New Zealand On Air.
837
00:44:21,610 --> 00:44:26,160
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
62446
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.