All language subtitles for Outrageous Fortune s03e16 A Jig Or A Tale Of Bawdry
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,760
At least you're just another one of
those guys.
2
00:00:03,380 --> 00:00:07,120
Useless guys who just want to live off
me like some nice fucking link. Hey,
3
00:00:07,120 --> 00:00:09,140
on! You don't suck, you muntap!
4
00:00:09,440 --> 00:00:11,580
I don't need another fucking loser in my
life!
5
00:00:11,860 --> 00:00:12,860
I ain't got no job.
6
00:00:13,280 --> 00:00:14,580
I don't contribute shit.
7
00:00:15,340 --> 00:00:18,420
Maybe I should just piss off. We are
together. We're not two.
8
00:00:18,640 --> 00:00:21,860
We're like more than two. Yeah, they're
like three.
9
00:00:22,400 --> 00:00:27,220
We've got to find a way to make the most
of this strange and unusual power.
10
00:00:31,660 --> 00:00:33,480
Okay, so what's all this about then?
11
00:00:33,680 --> 00:00:34,740
Hurry up. Hurry up.
12
00:00:35,100 --> 00:00:38,360
We've got an announcement to make.
13
00:00:39,220 --> 00:00:40,220
You're getting married?
14
00:00:40,620 --> 00:00:41,720
Of course.
15
00:00:42,200 --> 00:00:43,600
Shut up. Pregnant.
16
00:00:43,840 --> 00:00:44,659
Shut up.
17
00:00:44,660 --> 00:00:49,820
Look, look, as you know, we've been
looking for uphauling for a while now,
18
00:00:49,820 --> 00:00:52,720
we've always been entrepreneurs at
heart. Tony, babe, you're so hard.
19
00:00:52,960 --> 00:00:58,060
Yeah, and it took us a while, but the
signs, they were always there.
20
00:00:59,620 --> 00:01:00,700
There were loads of signs.
21
00:01:07,500 --> 00:01:08,840
And then there were more signs.
22
00:01:09,120 --> 00:01:10,120
We did.
23
00:01:10,360 --> 00:01:11,360
Fish and away.
24
00:01:14,760 --> 00:01:20,780
Then we realized that we were being
called by our calling. It is such a
25
00:01:20,780 --> 00:01:21,559
brilliant idea.
26
00:01:21,560 --> 00:01:28,440
Yeah. So tonight is the official launch
of our brand new business. Because as
27
00:01:28,440 --> 00:01:31,540
of tonight, we're officially in
business.
28
00:01:42,940 --> 00:01:47,240
Tall. Got one part right. No, it's Tall
Guys.
29
00:01:48,140 --> 00:01:50,320
The Tall Guys.
30
00:01:50,540 --> 00:01:51,540
You certainly are.
31
00:01:51,660 --> 00:01:52,900
I designed the corporate look.
32
00:02:00,240 --> 00:02:02,080
People need stuff fixed all the time.
33
00:02:02,280 --> 00:02:05,380
And a lot of people who try to do it
themselves aren't able to do it
34
00:02:05,860 --> 00:02:06,860
Especially chicks.
35
00:02:07,000 --> 00:02:11,180
Yeah, so we'll be able to do it for them
24 and 7.
36
00:02:12,840 --> 00:02:15,440
What? What?
37
00:02:48,450 --> 00:02:52,550
Fencing, gardening, painting, electrical
work.
38
00:02:52,830 --> 00:02:56,810
Since when did you know anything about
electrics? I learned some shit off
39
00:02:56,810 --> 00:02:57,810
Sparky, actually.
40
00:02:58,030 --> 00:02:59,030
Your shit's right.
41
00:02:59,090 --> 00:03:03,190
Plumbing. I wonder if it's my leaky tap.
I replaced the washer. And you actually
42
00:03:03,190 --> 00:03:06,190
think that people are going to call you
guys?
43
00:03:06,650 --> 00:03:10,630
We've put hundreds of these in
letterboxes. Yeah, and we left a bunch
44
00:03:10,630 --> 00:03:11,630
Golden Wand Thon.
45
00:03:12,110 --> 00:03:13,150
Heaps of people go there.
46
00:03:14,230 --> 00:03:15,230
Well,
47
00:03:16,110 --> 00:03:20,680
we've got to... A special tall guy's
phone with a tall guy's number.
48
00:03:21,040 --> 00:03:22,320
We're just waiting for it to ring.
49
00:03:22,520 --> 00:03:25,720
So we're going to ring? Yeah. How about
another round while we're waiting?
50
00:03:31,380 --> 00:03:37,740
You name it, we're up for it at your
service night and day. You don't think
51
00:03:37,740 --> 00:03:41,660
people are going to misunderstand this?
Cheryl, it says there need handyman
52
00:03:41,660 --> 00:03:42,800
action called the tall guys.
53
00:03:43,060 --> 00:03:45,160
You know, and their rates are really
reasonable.
54
00:03:49,149 --> 00:03:50,890
These boys seem very organised.
55
00:03:51,390 --> 00:03:54,750
Are you going to take a piss as well?
No, no, these brochures, they're very
56
00:03:54,750 --> 00:03:57,070
professional. Oh, cheeseburgers? Yeah.
57
00:03:57,810 --> 00:03:59,290
Tool guys, eh? Yeah.
58
00:03:59,550 --> 00:04:02,890
So, um, how many tools do you actually
have?
59
00:04:07,310 --> 00:04:10,730
I'm going to get those security systems
in place, isn't it?
60
00:04:11,450 --> 00:04:12,730
Someone gave you a job, though.
61
00:04:13,150 --> 00:04:14,670
Yeah, looks that way all the time.
62
00:04:17,320 --> 00:04:18,320
This is so unfair.
63
00:04:19,440 --> 00:04:23,320
Hello. You work in an oddworks home,
which is pretty much God's waiting room.
64
00:04:23,720 --> 00:04:26,200
No, Mrs. Svensson was different. She was
special.
65
00:04:27,500 --> 00:04:28,680
She left me a gift.
66
00:04:29,920 --> 00:04:32,940
Cash? No, it's something much more
significant than money.
67
00:04:34,260 --> 00:04:35,260
Her house?
68
00:04:35,360 --> 00:04:36,360
No.
69
00:04:40,080 --> 00:04:41,840
This. A jigsaw.
70
00:04:42,520 --> 00:04:44,380
Mrs. Svensson's life jigsaw.
71
00:04:44,620 --> 00:04:45,960
Oh, lucky you.
72
00:04:47,950 --> 00:04:48,950
Oh, she gave me this too.
73
00:04:49,870 --> 00:04:51,010
Oh, that's what I like.
74
00:04:51,350 --> 00:04:55,290
This is really amazing.
75
00:04:56,190 --> 00:04:59,590
Mrs. Benson told me that sex will hold
the key to life's greater meaning.
76
00:05:00,650 --> 00:05:02,370
So she was seriously medicated.
77
00:05:02,670 --> 00:05:04,390
She was dying, so yeah, obviously.
78
00:05:05,110 --> 00:05:07,030
That's really sad because she never got
to do this.
79
00:05:07,470 --> 00:05:09,810
So, I'm going to do it for her.
80
00:05:10,290 --> 00:05:12,330
Right here, right now.
81
00:05:13,090 --> 00:05:14,090
And find the meaning.
82
00:05:16,210 --> 00:05:17,610
Jesus, 2 ,000 pieces.
83
00:05:17,930 --> 00:05:19,330
You guys can help me if you want.
84
00:05:19,930 --> 00:05:21,250
Oh, I got that secure.
85
00:05:21,930 --> 00:05:24,830
Shit, I'm running really late. I just
don't want to.
86
00:05:26,810 --> 00:05:28,530
I've got an appointment with Best Packs.
87
00:05:28,810 --> 00:05:29,950
And a tricky grogan.
88
00:05:31,370 --> 00:05:34,990
A jigsaw, man.
89
00:05:35,450 --> 00:05:36,590
I've always wanted one of these.
90
00:05:37,910 --> 00:05:38,910
Sweet, man.
91
00:05:39,610 --> 00:05:40,609
What are they for?
92
00:05:40,610 --> 00:05:41,970
Oh, like for making holes and stuff.
93
00:05:42,290 --> 00:05:45,130
Like if there was no hole in the middle
of this leaner, bro, I could put one
94
00:05:45,130 --> 00:05:46,079
right there.
95
00:05:46,080 --> 00:05:48,020
A little bit here to bleed.
96
00:05:48,380 --> 00:05:52,460
Yeah, Filani, some of these tools seem
pretty old, man. Indeed, my friend.
97
00:05:52,680 --> 00:05:57,000
The older the hand tool, the more wisdom
in the hand that holds it.
98
00:05:57,220 --> 00:05:58,220
How much?
99
00:05:58,360 --> 00:06:01,960
You're a young, intrepid businessman.
Let's not talk about such crass things
100
00:06:01,960 --> 00:06:02,960
money. Cool.
101
00:06:03,980 --> 00:06:05,200
To the tool guys.
102
00:06:05,680 --> 00:06:07,900
Yeah. Yeah. Tool guys.
103
00:06:08,120 --> 00:06:08,879
All right.
104
00:06:08,880 --> 00:06:09,880
Cheers, bros.
105
00:06:10,280 --> 00:06:12,960
I predict we're busy soon.
106
00:06:13,380 --> 00:06:14,380
Entering the homes.
107
00:06:15,070 --> 00:06:20,850
Many people taking extreme care not to
damage their expensive appliances that
108
00:06:20,850 --> 00:06:22,670
will remain unguarded.
109
00:06:24,430 --> 00:06:26,610
Oh, fuck. Never worry.
110
00:06:27,350 --> 00:06:28,370
Uh, job.
111
00:06:28,750 --> 00:06:30,610
What? There's a job.
112
00:06:30,950 --> 00:06:37,550
Fuck, it's happening, mate. Okay, uh...
The neglected widescreen TVs are so
113
00:06:37,550 --> 00:06:40,130
lonely. They'll be looking for a new
home.
114
00:07:14,090 --> 00:07:15,090
And this is Manta.
115
00:07:15,150 --> 00:07:17,190
I wasn't expecting both of you.
116
00:07:17,490 --> 00:07:20,910
Oh, we always work together so we can
offer a full range of services.
117
00:07:21,530 --> 00:07:23,470
Plumbing, electrical... Plumbing?
118
00:07:23,790 --> 00:07:25,270
Yeah, we do anything.
119
00:07:25,870 --> 00:07:30,490
Look, what I got from your flyer was the
extra care and attention any time.
120
00:07:30,730 --> 00:07:34,990
Yeah. And my husband's away, so... So,
do you actually have anything wrong with
121
00:07:34,990 --> 00:07:35,989
your place?
122
00:07:35,990 --> 00:07:39,170
I do have a blocked gutter. Oh, easy.
123
00:07:40,670 --> 00:07:41,970
That's all part of the service?
124
00:07:42,370 --> 00:07:43,370
Yeah, for sure.
125
00:07:43,980 --> 00:07:45,660
You guys will put husbands out of
business.
126
00:07:46,040 --> 00:07:49,840
Yeah. Why don't you come in?
127
00:07:52,140 --> 00:07:53,140
Okay.
128
00:07:53,480 --> 00:07:54,520
Yeah, cool.
129
00:07:56,460 --> 00:07:58,120
Got guttering on the inside of her.
130
00:07:58,900 --> 00:08:01,360
What? Um, won't be a tick.
131
00:08:01,640 --> 00:08:02,399
You got a tick?
132
00:08:02,400 --> 00:08:03,400
Yep.
133
00:08:04,620 --> 00:08:06,780
What? Oh, man, this ain't right.
134
00:08:07,100 --> 00:08:12,040
I know. Indoor guttering's pretty weird,
eh? Dude, she's after our tools and not
135
00:08:12,040 --> 00:08:13,040
the ones on our belt.
136
00:08:14,160 --> 00:08:15,660
The one in your trousers, man.
137
00:08:15,980 --> 00:08:17,220
What, the Venatron? Yeah.
138
00:08:18,860 --> 00:08:21,400
Choice. No, no, no, not choice.
139
00:08:21,820 --> 00:08:23,600
She thinks we're like guy hookers, man.
140
00:08:25,440 --> 00:08:27,940
No fucking way. Yes fucking way.
141
00:08:28,900 --> 00:08:30,380
Well, why would she think that?
142
00:08:31,340 --> 00:08:33,299
There's nothing on here that says
anything about rooting.
143
00:08:33,500 --> 00:08:36,960
Well, it does say we do anything, and I
guess the bit about full range of
144
00:08:36,960 --> 00:08:40,960
services, full care and attention any
time, night or day, and ladies, don't be
145
00:08:40,960 --> 00:08:42,200
shy to call. We're the men for you.
146
00:08:43,980 --> 00:08:45,260
Could be read a couple of ways.
147
00:08:45,660 --> 00:08:46,660
Shit, man.
148
00:08:48,940 --> 00:08:49,940
So what do we do?
149
00:08:50,080 --> 00:08:51,080
We tell her no.
150
00:08:52,960 --> 00:08:55,760
Yeah, but... One minute.
151
00:08:56,940 --> 00:08:59,640
What about the customer is always right?
152
00:08:59,900 --> 00:09:02,900
Dude, we're here to do the fences, not
the ladies. Yeah, well, you can't
153
00:09:02,900 --> 00:09:03,900
you're married. I'm married?
154
00:09:04,260 --> 00:09:05,260
Well, you've got a missus, Casey.
155
00:09:05,980 --> 00:09:07,520
Bro, this ain't our business.
156
00:09:07,920 --> 00:09:11,160
No, but if we don't deliver, then it's
bad for business.
157
00:09:11,380 --> 00:09:12,380
See?
158
00:09:12,620 --> 00:09:13,620
We should go.
159
00:09:15,220 --> 00:09:16,760
Okay. I've got it.
160
00:09:18,840 --> 00:09:19,960
I've got it. Okay?
161
00:09:20,340 --> 00:09:21,340
There's two of us.
162
00:09:21,620 --> 00:09:24,040
Right? And we're in this together.
163
00:09:25,220 --> 00:09:26,220
Huh?
164
00:09:33,560 --> 00:09:34,560
Hi. Hello.
165
00:09:35,880 --> 00:09:37,100
Yeah, nah, for sure, man.
166
00:09:38,360 --> 00:09:39,400
Yeah, what's your address?
167
00:09:42,520 --> 00:09:45,640
And, uh, what do you need doing?
168
00:09:46,760 --> 00:09:49,420
Oh, yeah, okay. Yeah, we'll be there as
soon as we can.
169
00:09:52,520 --> 00:09:54,340
Yeah, about half an hour.
170
00:09:59,600 --> 00:10:00,600
Yeah,
171
00:10:01,040 --> 00:10:05,060
I'm finished.
172
00:10:06,880 --> 00:10:10,260
All you've done is turn the pieces the
right way up. Yeah, it's a really
173
00:10:10,260 --> 00:10:11,260
important part of the process.
174
00:10:11,980 --> 00:10:16,100
Mrs. Benson, she would turn them all
over and then she'd call out, I'm ready
175
00:10:16,100 --> 00:10:17,100
get jiggy with it, Pascal.
176
00:10:17,940 --> 00:10:18,940
She's so sweet.
177
00:10:19,380 --> 00:10:20,520
Jiggy? Yeah.
178
00:10:20,740 --> 00:10:22,300
It's the official term for jigsaw doing.
179
00:10:22,640 --> 00:10:23,640
That's not sweet.
180
00:10:23,680 --> 00:10:24,680
That's tragic.
181
00:10:25,620 --> 00:10:29,180
You can do the green bit if you want. I
have no interest in your pathetic hobby.
182
00:10:29,840 --> 00:10:34,900
But there are so many pieces and so many
of them are like nearly the same but
183
00:10:34,900 --> 00:10:38,300
just a little bit different. There must
be hundreds of ways they can go
184
00:10:38,300 --> 00:10:39,300
together. Pascal.
185
00:10:40,110 --> 00:10:41,530
There's only one way.
186
00:10:43,450 --> 00:10:44,450
Picture.
187
00:10:45,290 --> 00:10:48,610
Pieces. Put pieces together to make
picture.
188
00:10:48,990 --> 00:10:51,130
See? You are really good at strategy.
189
00:10:51,430 --> 00:10:53,430
There's no strategy. It's a jigsaw.
190
00:10:56,110 --> 00:10:57,110
See?
191
00:10:59,130 --> 00:11:00,150
Therapy for retards.
192
00:11:00,370 --> 00:11:02,230
Oh my god, you are a natural.
193
00:11:02,650 --> 00:11:04,770
No. Come on, let's get to it. No way.
194
00:11:05,030 --> 00:11:06,030
What, you're saying you can't do it?
195
00:11:06,490 --> 00:11:11,550
Not that I can't, that I won't, because
jigsaws are stupid. You can't do it.
196
00:11:12,790 --> 00:11:13,790
Fine.
197
00:11:14,310 --> 00:11:15,790
Fine. Fine.
198
00:11:17,130 --> 00:11:19,290
I'll only help you, like, ten minutes.
199
00:11:28,510 --> 00:11:29,150
There
200
00:11:29,150 --> 00:11:35,950
you go.
201
00:11:36,940 --> 00:11:40,060
I didn't do the work. Yeah, but you did
an awesome job on the guttering, bro.
202
00:11:41,260 --> 00:11:45,960
Bro, I thought we were meant to be the
tall guys. You know, fixing stuff, being
203
00:11:45,960 --> 00:11:48,220
useful, doing it together.
204
00:11:48,740 --> 00:11:51,400
Yeah, we shared the load, split the cap.
It's all good.
205
00:11:51,820 --> 00:11:53,040
So is this how it's going to be?
206
00:11:53,620 --> 00:11:56,720
You get the check, I get the guttering.
You don't want the check, man. You've
207
00:11:56,720 --> 00:11:57,579
got Casey.
208
00:11:57,580 --> 00:11:59,380
I didn't want the check.
209
00:11:59,600 --> 00:12:00,600
No, man.
210
00:12:01,000 --> 00:12:02,080
Why didn't she want me?
211
00:12:02,300 --> 00:12:06,010
I don't know. Maybe she was more...
cappuccinos and loccuccino.
212
00:12:07,590 --> 00:12:09,770
Hey, you're a really good -looking guy.
213
00:12:10,470 --> 00:12:11,470
It's all good.
214
00:12:11,490 --> 00:12:14,850
Look, it was a one -off, all right? It's
not going to happen again.
215
00:12:15,710 --> 00:12:19,110
We're going to be building fences, shit
like that.
216
00:12:19,730 --> 00:12:20,830
Come on.
217
00:12:21,110 --> 00:12:22,110
What's our next job?
218
00:12:22,530 --> 00:12:25,530
Oh, this guy Graham here's got a problem
with the TV cabinet.
219
00:12:26,310 --> 00:12:27,310
See?
220
00:12:27,570 --> 00:12:29,830
See? Don't worry about it, man.
221
00:12:30,650 --> 00:12:33,150
And if Graham wasn't here, he's all
yours.
222
00:12:40,490 --> 00:12:41,570
I'm fucking believable.
223
00:12:41,890 --> 00:12:43,430
Natural ruby rondelles.
224
00:12:44,350 --> 00:12:46,670
Beesel and prong set throughout. You've
done well, girl.
225
00:12:47,090 --> 00:12:48,350
I don't think I'm going to keep it.
226
00:12:48,850 --> 00:12:50,630
Really? I'll hock it for you.
227
00:12:50,950 --> 00:12:52,370
Keep it simple. 50 -50.
228
00:12:52,670 --> 00:12:54,390
No, I meant I should give it back.
229
00:12:57,430 --> 00:13:00,090
Oh, my God. How did you know that those
go there?
230
00:13:00,610 --> 00:13:04,570
Straight bits, which is usually a bit of
a hint they might go on an edge, which
231
00:13:04,570 --> 00:13:06,170
is traditionally where they go.
232
00:13:06,570 --> 00:13:09,150
Well, there's heaps of straight bits. Do
you want to help?
233
00:13:11,120 --> 00:13:12,120
Yeah, okay.
234
00:13:15,840 --> 00:13:18,540
I need more blue.
235
00:13:19,140 --> 00:13:20,720
I've got shit loads of blue.
236
00:13:21,140 --> 00:13:22,140
I've got a corner.
237
00:13:22,300 --> 00:13:23,119
There you are, sweetheart.
238
00:13:23,120 --> 00:13:24,120
Thank you.
239
00:13:24,400 --> 00:13:28,380
That's real money, bro, that we really
earn together.
240
00:13:29,320 --> 00:13:33,240
Oh, the fruits of commerce, eh? Yeah,
we're in business, Balani.
241
00:13:33,500 --> 00:13:36,760
Oh, and we're very proud to give you
your first invoice.
242
00:13:37,120 --> 00:13:38,300
At all dreams.
243
00:13:42,030 --> 00:13:43,030
800 bucks?
244
00:13:43,190 --> 00:13:44,230
We can't pay that.
245
00:13:44,530 --> 00:13:48,550
You don't have to pay until the 20th of
the month. But cash flow is an issue.
246
00:13:49,430 --> 00:13:50,630
May I make a suggestion?
247
00:13:51,550 --> 00:13:53,170
Now, you have clients, right?
248
00:13:53,510 --> 00:13:57,690
Yes. You have clients who can afford to
hire you guys to fix things, right?
249
00:13:57,950 --> 00:14:04,330
Yeah. So they probably can afford to
lose, say, a fresh screen TV, DVD. No,
250
00:14:04,330 --> 00:14:06,410
way. No, no, no. You don't have to take
it.
251
00:14:06,970 --> 00:14:11,270
Just an inventory of, like, all the good
stuff.
252
00:14:11,980 --> 00:14:13,760
And then we won't worry about the
invoice.
253
00:14:14,680 --> 00:14:15,740
No, no.
254
00:14:16,900 --> 00:14:18,860
Filani, that's a really bad idea.
255
00:14:19,220 --> 00:14:21,760
Look, our clients would have met us,
they'll have our number.
256
00:14:22,200 --> 00:14:26,700
Yeah, we kind of got into this so we
didn't have to do that shit.
257
00:14:27,800 --> 00:14:30,540
I'm sorry you don't share my vision.
258
00:14:30,920 --> 00:14:34,760
I'm also sorry that I forgot to put the
GST on that invoice. Make it an even
259
00:14:34,760 --> 00:14:36,120
nine. Hey, prick.
260
00:14:38,260 --> 00:14:39,380
It's all guys, hey.
261
00:14:40,540 --> 00:14:44,900
Oh, yeah, yeah, can I... Yep, yep,
you're right, 24 and 7.
262
00:14:46,500 --> 00:14:47,500
What?
263
00:14:50,040 --> 00:14:52,060
Oh, no, I don't think that's good.
264
00:14:53,820 --> 00:14:54,820
Okay.
265
00:14:58,940 --> 00:15:02,240
What? Oh, just Karen drinking.
266
00:15:05,240 --> 00:15:09,600
What? What are you doing?
267
00:15:10,230 --> 00:15:12,570
See, I've got this friend called Gail.
268
00:15:13,290 --> 00:15:16,390
She's got a thing for brown guys and
she's seen a picture through, but you
269
00:15:16,390 --> 00:15:17,390
want to see it.
270
00:15:17,570 --> 00:15:23,030
You don't... Oh, dude, she's nude.
271
00:15:24,770 --> 00:15:29,470
No, look, even though she's hot, you
don't want to do it, man. Bro, I love
272
00:15:29,470 --> 00:15:31,810
Casey, but it ain't like we're married.
273
00:15:32,710 --> 00:15:35,710
I really want to do this man for the
business. Casey won't know.
274
00:15:36,220 --> 00:15:37,660
She's a woman. They always know.
275
00:15:37,920 --> 00:15:39,520
Bro, we have professional
responsibilities.
276
00:15:39,960 --> 00:15:43,520
And I don't want to be the gutter guy
all the time. Okay, give me the keys to
277
00:15:43,520 --> 00:15:44,359
the business vehicle.
278
00:15:44,360 --> 00:15:45,360
Why?
279
00:15:45,580 --> 00:15:46,740
You go find Casey.
280
00:15:47,300 --> 00:15:50,540
I'm there for you, mate. It won't work
if we're not together. Look, that's a
281
00:15:50,540 --> 00:15:53,200
risk I'm prepared to take, okay? For
you, for the business.
282
00:15:53,700 --> 00:15:54,700
Come on.
283
00:15:54,940 --> 00:15:55,940
Oh, excuse me.
284
00:15:58,220 --> 00:16:02,200
Can you please give my friend here a jug
of whatever he would like?
285
00:16:10,160 --> 00:16:11,500
Fuck it. It can't be done.
286
00:16:11,880 --> 00:16:12,940
Ha, she admits defeat.
287
00:16:13,320 --> 00:16:17,560
No, I don't. It's just pointless and a
complete waste of time. Here, here.
288
00:16:17,960 --> 00:16:21,480
Oh, come on, babe, get into it. Well, if
you want to do something pointless, why
289
00:16:21,480 --> 00:16:22,780
don't you come over here and do the
dishes?
290
00:16:23,020 --> 00:16:24,960
Ooh, Ted, nice line of sky.
291
00:16:25,360 --> 00:16:26,360
Thank you, Porky.
292
00:16:27,160 --> 00:16:29,120
So you're seriously going to do the
whole thing?
293
00:16:29,320 --> 00:16:31,020
And what about the table? Where are we
going to eat?
294
00:16:31,320 --> 00:16:32,980
We are finding life's greater meaning.
295
00:16:33,360 --> 00:16:34,219
Which is?
296
00:16:34,220 --> 00:16:36,540
Well, you would find out if you weren't
such a quitter.
297
00:16:37,000 --> 00:16:38,300
I'd rather put my hand in a blender.
298
00:16:38,720 --> 00:16:40,180
Loretta, if you walk out that door, you
are dead.
299
00:16:41,060 --> 00:16:42,039
Excuse me?
300
00:16:42,040 --> 00:16:44,200
Put the necklace back in the box.
301
00:16:46,720 --> 00:16:48,720
I bet you'll get some weird collective
brain image.
302
00:16:49,460 --> 00:16:50,259
I got one!
303
00:16:50,260 --> 00:16:51,079
I got one!
304
00:16:51,080 --> 00:16:52,080
That does, does it?
305
00:16:52,100 --> 00:16:54,160
Yeah, it does if you push it in.
306
00:16:54,420 --> 00:16:55,640
If it don't fit, don't force it.
307
00:16:57,780 --> 00:16:58,780
Hey, tour guide!
308
00:16:58,940 --> 00:16:59,940
Are you Mrs. West?
309
00:17:00,020 --> 00:17:01,560
Put an old level from a bevel.
310
00:17:02,760 --> 00:17:03,760
You ready to go?
311
00:17:03,780 --> 00:17:04,780
Yeah, I'm just doing a joke's alone.
312
00:17:05,260 --> 00:17:06,260
Not very well.
313
00:17:06,619 --> 00:17:09,040
Yeah, these are like the original Game
Boy. Come on, let's go. No, no, wait.
314
00:17:09,319 --> 00:17:10,839
I just, I have to find this piece.
315
00:17:11,119 --> 00:17:12,180
No, Cass, we've got to go now.
316
00:17:12,520 --> 00:17:13,839
Yeah, bugger off. Soon, soon.
317
00:17:16,140 --> 00:17:18,440
Maybe. Oh, she's so bad right now, you
know.
318
00:17:18,839 --> 00:17:21,839
If you don't come home with me now, I'm
going to bend you over this table.
319
00:17:22,040 --> 00:17:25,359
Oh, look. No way are you doing that on
Mrs. Benson's jigsaw. There'll be no
320
00:17:25,359 --> 00:17:26,780
hanky -panky. We could lose a piece.
321
00:17:27,040 --> 00:17:28,600
Okay, take me away.
322
00:17:29,000 --> 00:17:30,000
Yay.
323
00:17:34,040 --> 00:17:35,040
How'd it go?
324
00:17:36,840 --> 00:17:37,960
Yeah, did the business.
325
00:17:38,860 --> 00:17:41,940
Is your career?
326
00:17:43,380 --> 00:17:44,580
I'm Paul Padry.
327
00:17:45,000 --> 00:17:46,000
To do what?
328
00:17:46,720 --> 00:17:47,720
Keith, come on.
329
00:17:56,100 --> 00:18:02,820
The thing is, hell guy makes you come
home so hot
330
00:18:02,820 --> 00:18:03,980
and horny.
331
00:18:12,360 --> 00:18:13,360
You want to go again?
332
00:18:13,840 --> 00:18:14,840
No.
333
00:18:15,740 --> 00:18:18,660
I want you to marry me.
334
00:18:21,860 --> 00:18:22,860
Sit.
335
00:18:23,720 --> 00:18:24,720
Yeah.
336
00:18:28,080 --> 00:18:29,080
Holy moly.
337
00:18:29,800 --> 00:18:30,800
Why?
338
00:18:31,240 --> 00:18:32,240
Why?
339
00:18:32,600 --> 00:18:37,860
Because I love you so much and we've got
it so good that we need to lock it up,
340
00:18:37,900 --> 00:18:38,900
you know, bottle it.
341
00:18:39,520 --> 00:18:41,040
I need you to marry me.
342
00:18:42,010 --> 00:18:43,010
Wow.
343
00:18:44,190 --> 00:18:45,870
So is that a yes?
344
00:18:47,330 --> 00:18:49,770
You know I love you so much.
345
00:18:50,970 --> 00:18:52,550
But... But what?
346
00:18:52,910 --> 00:18:54,150
I can't say yes.
347
00:18:54,750 --> 00:18:55,750
Why?
348
00:18:56,710 --> 00:19:00,370
What we have is so special and you
totally rock my world.
349
00:19:00,970 --> 00:19:03,190
Yes, I... We don't want to mess with
that mojo.
350
00:19:05,570 --> 00:19:08,870
You won't? It's not that I won't, it's
that I can't.
351
00:19:10,540 --> 00:19:13,920
I mean, there's no one else in the
entire world that I would rather marry
352
00:19:13,920 --> 00:19:14,920
you.
353
00:19:15,340 --> 00:19:18,320
Sometimes people get married and it all
turns to shit. And, you know, you've
354
00:19:18,320 --> 00:19:19,320
just started the business.
355
00:19:22,880 --> 00:19:23,960
Are you okay with that?
356
00:19:25,160 --> 00:19:26,160
Sure, babe.
357
00:19:37,660 --> 00:19:38,660
Good and sleep.
358
00:19:38,940 --> 00:19:39,940
Flushing the kidneys.
359
00:19:40,160 --> 00:19:41,160
Yeah, needed a leak.
360
00:19:41,260 --> 00:19:42,560
Kind of pissed in the sink, aren't you?
361
00:19:43,060 --> 00:19:44,320
Thought I might aim for your slippers.
362
00:19:47,460 --> 00:19:49,400
Actually, I've got to go over these
plans for this warehouse.
363
00:19:50,360 --> 00:19:51,360
Bullshit.
364
00:19:52,840 --> 00:19:53,840
Yeah, it's bullshit.
365
00:20:00,780 --> 00:20:02,240
Wouldn't this be easier? No need for
that.
366
00:20:02,480 --> 00:20:03,940
It's upside down. I like it that way.
367
00:20:05,360 --> 00:20:06,360
Okay.
368
00:20:11,510 --> 00:20:15,570
So, Porky, what's the security bullshit
you're working on? What do you care?
369
00:20:16,270 --> 00:20:17,270
What's there to steal?
370
00:20:17,610 --> 00:20:18,810
You think I'd tell you?
371
00:20:19,150 --> 00:20:20,150
I'm retired.
372
00:20:20,190 --> 00:20:21,470
Why else would I be doing this?
373
00:20:21,830 --> 00:20:22,830
Yeah, right.
374
00:20:23,370 --> 00:20:25,550
When was the last time you broke in
anywhere?
375
00:20:25,870 --> 00:20:27,310
You think that's a qualification?
376
00:20:27,670 --> 00:20:29,050
I know one end of a job from another.
377
00:20:29,410 --> 00:20:30,530
And I was a cop.
378
00:20:31,050 --> 00:20:34,490
All you buggers care about is who did it
and how to catch the poor bastard.
379
00:20:35,330 --> 00:20:37,690
You never did the hard yards cracking a
job.
380
00:20:38,930 --> 00:20:39,930
Ooh!
381
00:20:41,750 --> 00:20:43,470
Four of a kind. You beauty.
382
00:20:46,570 --> 00:20:47,570
Upside down.
383
00:20:47,810 --> 00:20:48,850
Only way to do it.
384
00:20:53,230 --> 00:20:54,230
Hey.
385
00:20:54,370 --> 00:20:55,490
What took you so long, bro?
386
00:20:55,770 --> 00:20:57,530
Bro, I didn't see you picking me up.
387
00:20:57,930 --> 00:20:59,530
I've been too busy taking calls, man.
388
00:20:59,810 --> 00:21:00,950
Got our first job already.
389
00:21:01,390 --> 00:21:02,790
It's a broken letterbox. Yeah?
390
00:21:03,090 --> 00:21:04,029
What's her name?
391
00:21:04,030 --> 00:21:05,030
No, it's a guy.
392
00:21:05,150 --> 00:21:07,030
Robert. Sure it ain't Roberta.
393
00:21:07,690 --> 00:21:09,490
It's a guy, okay? So let's go.
394
00:21:11,500 --> 00:21:12,500
Come on.
395
00:21:12,620 --> 00:21:16,180
So, Wayne said he was getting up to get
ahead on his work.
396
00:21:16,780 --> 00:21:20,140
Face it, your boyfriend's a geek. And
what are we meant to do, eat our
397
00:21:20,140 --> 00:21:20,999
off the floor?
398
00:21:21,000 --> 00:21:22,320
Yeah, freaks.
399
00:21:24,120 --> 00:21:26,580
Bugger it. Come on, let's clear this
shit away.
400
00:21:27,000 --> 00:21:28,180
Oh, yes, please.
401
00:21:31,360 --> 00:21:32,920
Talk! What are you doing?
402
00:21:33,400 --> 00:21:34,400
Get away! What are you doing?
403
00:21:34,800 --> 00:21:37,080
Get away! It's just a drink, it's all
for Christ's sake.
404
00:21:43,189 --> 00:21:45,610
Look, for Christ's sake, it's a jigsaw!
405
00:21:47,170 --> 00:21:51,310
You two, grown men, playing with this
shit all night.
406
00:21:52,190 --> 00:21:53,810
I was working. He was.
407
00:21:54,090 --> 00:21:55,090
Bollocks, you were.
408
00:21:56,950 --> 00:21:58,350
Oh, my God.
409
00:21:58,710 --> 00:22:00,470
It's a totally fine corner to finish.
Who did it?
410
00:22:01,910 --> 00:22:06,450
Practice at 3 .32 a .m. Oh, Grandpa, you
are so amazing.
411
00:22:07,050 --> 00:22:08,510
Only a few trees on sky.
412
00:22:08,770 --> 00:22:09,850
Yeah, but there is a lot of sky.
413
00:22:10,130 --> 00:22:11,130
I am pretty proud of it.
414
00:22:11,530 --> 00:22:15,610
Well, gee whiz. You know what? I'm going
to leave you guys to it. I'm going to
415
00:22:15,610 --> 00:22:20,190
work. That's that thing that people do
when they're not stuck at home fondling
416
00:22:20,190 --> 00:22:21,470
little pieces of cardboard.
417
00:22:21,730 --> 00:22:22,730
I must say.
418
00:22:25,250 --> 00:22:26,630
Oh, that is amazing.
419
00:22:27,330 --> 00:22:28,990
Look, your mother having a faddy.
420
00:22:29,330 --> 00:22:31,770
No, they're here and there to actually
agree on something.
421
00:22:40,400 --> 00:22:41,440
Are you off to work?
422
00:22:43,380 --> 00:22:44,219
Pesco is.
423
00:22:44,220 --> 00:22:46,080
Wayne, did I pick up here? Yeah, look.
Yeah.
424
00:22:46,300 --> 00:22:49,940
I don't think it'd be any good for you
to reinfect anybody. Okay, so he's going
425
00:22:49,940 --> 00:22:50,980
to have to delay that meeting?
426
00:22:51,380 --> 00:22:52,380
Yep.
427
00:22:52,520 --> 00:22:54,180
Oh, he's really sorry.
428
00:22:54,580 --> 00:22:55,580
Chicken.
429
00:22:55,940 --> 00:22:57,220
Okay. Thanks.
430
00:22:57,780 --> 00:22:58,780
Okay.
431
00:22:59,100 --> 00:23:00,320
I was going to get that piece.
432
00:23:01,240 --> 00:23:02,240
Some have got it.
433
00:23:02,620 --> 00:23:03,620
Some don't.
434
00:23:05,420 --> 00:23:06,239
There you go.
435
00:23:06,240 --> 00:23:08,500
Yeah, great. Thanks. See you. See you.
Cheers, mate.
436
00:23:17,540 --> 00:23:19,020
He didn't want any extras.
437
00:23:20,180 --> 00:23:24,740
What's weird is that we used to knock
down letter boxes for fun. Right.
438
00:23:25,140 --> 00:23:28,740
And now people are paying us to fix
them.
439
00:23:30,320 --> 00:23:31,520
That's pretty weird, huh?
440
00:23:31,780 --> 00:23:32,780
Maybe.
441
00:23:33,440 --> 00:23:35,680
I just want to know what's really weird,
bro. What?
442
00:23:35,980 --> 00:23:39,740
When you think something's one way and
it turns out another way and you end up
443
00:23:39,740 --> 00:23:41,140
not knowing which way's the right way.
444
00:23:41,600 --> 00:23:42,600
Like an egg.
445
00:23:43,640 --> 00:23:44,640
Yeah, sometimes.
446
00:23:45,210 --> 00:23:46,670
Life is a total egg, man.
447
00:23:51,010 --> 00:23:53,450
Look, that makes it feel any better.
448
00:23:53,670 --> 00:23:57,090
That girl chick, she was a total dog
when you got up close, bro.
449
00:23:58,170 --> 00:23:59,170
My God.
450
00:23:59,510 --> 00:24:06,470
You a manta here, one
451
00:24:06,470 --> 00:24:07,470
of the tall guy?
452
00:24:09,990 --> 00:24:10,990
Uh -huh.
453
00:24:12,010 --> 00:24:13,010
Okay.
454
00:24:13,130 --> 00:24:14,290
I can come around now.
455
00:24:17,040 --> 00:24:17,759
What's up?
456
00:24:17,760 --> 00:24:19,000
Just that Graham guy, eh?
457
00:24:19,520 --> 00:24:20,840
Problem with the TV cabinet.
458
00:24:21,800 --> 00:24:25,380
Hey, I'll drop you at the pub, you get
the beers, then I'll sort it.
459
00:24:26,140 --> 00:24:27,140
Sweet.
460
00:24:28,300 --> 00:24:32,240
So you're a friend of Karen's, eh?
461
00:24:32,600 --> 00:24:34,020
She couldn't recommend you highly
enough.
462
00:24:34,680 --> 00:24:36,320
Said you did a great job on her
guttering.
463
00:24:37,360 --> 00:24:38,360
We aim to please.
464
00:24:39,060 --> 00:24:40,560
So, do you do plumbing?
465
00:24:42,600 --> 00:24:43,720
For you, I can do anything.
466
00:24:44,700 --> 00:24:45,700
Come on in.
467
00:24:45,820 --> 00:24:46,820
Kitchen's through here.
468
00:24:48,080 --> 00:24:49,200
Do you mean actual plumbing?
469
00:24:49,420 --> 00:24:51,180
Yes. Is that a problem?
470
00:24:53,000 --> 00:24:54,760
I'll just grab my tools from the van.
471
00:25:00,940 --> 00:25:04,360
So you're all sick, are you?
472
00:25:04,780 --> 00:25:06,020
Yeah, a bit under the weather.
473
00:25:06,640 --> 00:25:09,100
And how's the security plans going?
474
00:25:09,620 --> 00:25:10,620
Coming along.
475
00:25:12,400 --> 00:25:14,120
Hi. Shut up. Cover your piece.
476
00:25:14,760 --> 00:25:15,760
Still haven't finished.
477
00:25:15,860 --> 00:25:16,920
Man, you guys are slow.
478
00:25:17,560 --> 00:25:18,940
Who's holding the fort at Hootie?
479
00:25:19,960 --> 00:25:22,040
Sorry, I can't concentrate.
480
00:25:23,000 --> 00:25:24,100
Munter proposed last night.
481
00:25:24,300 --> 00:25:25,460
Must have been a hell of a shag.
482
00:25:25,840 --> 00:25:28,840
Jesus, why didn't you say? Oh, my God,
let's crack open the bubbles.
483
00:25:29,100 --> 00:25:30,740
No, no, I kind of turned him down.
484
00:25:31,240 --> 00:25:33,220
What, is it some kind of a hammer
triangle thing?
485
00:25:33,560 --> 00:25:36,540
No, no, no, no, it's not that. Why not?
Look, Munter's great and he's been
486
00:25:36,540 --> 00:25:39,820
trying so hard. And Christ, he's even
got a business going. Of sorts.
487
00:25:40,040 --> 00:25:40,999
It'll go nowhere.
488
00:25:41,000 --> 00:25:42,180
He's only been doing it for two minutes.
489
00:25:42,570 --> 00:25:44,670
And I can't get married till
everything's in place.
490
00:25:45,250 --> 00:25:48,010
You know, it's a bit like this TikTok
thing. Back off.
491
00:25:48,410 --> 00:25:49,410
Well, what's the problem?
492
00:25:50,110 --> 00:25:53,150
Well, I've known the exact wedding I
wanted ever since I was nine and
493
00:25:53,150 --> 00:25:57,370
Falcon Crest, and Manta could never
afford that. Plus, I need to lose 5kg to
494
00:25:57,370 --> 00:25:58,269
to my ideal weight.
495
00:25:58,270 --> 00:26:01,010
Get out of it. I am only doing this to
keep my mind off my problems.
496
00:26:01,310 --> 00:26:04,990
Listen here, if you had any sense, you'd
know that weddings aren't about dresses
497
00:26:04,990 --> 00:26:06,230
and bales.
498
00:26:06,710 --> 00:26:08,190
Although you probably could lose 5kg.
499
00:26:08,630 --> 00:26:09,630
He's saying I'm fat.
500
00:26:09,690 --> 00:26:11,590
No, I'm saying marry Munter and go away.
501
00:26:11,930 --> 00:26:13,030
Oh, my God, look at this.
502
00:26:13,550 --> 00:26:16,650
Look, I did it. I did it, the green bit.
I did it.
503
00:26:17,050 --> 00:26:18,050
That doesn't go there.
504
00:26:18,330 --> 00:26:20,470
Well, don't marry Munter and still go
away.
505
00:26:20,970 --> 00:26:23,970
You guys don't care about me at all, do
you? You only care about the jigsaw.
506
00:26:24,230 --> 00:26:27,170
Pretty much the size of it. Look, don't
listen to them. They're all mental.
507
00:26:27,370 --> 00:26:28,390
Munter's great. Nope.
508
00:26:28,930 --> 00:26:29,930
My mind's made up.
509
00:26:33,730 --> 00:26:34,730
How's it going?
510
00:26:35,390 --> 00:26:36,390
Yeah, almost there.
511
00:26:42,220 --> 00:26:43,940
The other stuff that Karen said you do.
512
00:26:45,220 --> 00:26:46,920
Are you really as good as she led me to
believe?
513
00:26:48,180 --> 00:26:52,020
Actually, she went with my mate, but I'm
even better.
514
00:26:52,260 --> 00:26:53,260
Is that so?
515
00:26:53,380 --> 00:26:54,380
Yep.
516
00:26:54,620 --> 00:26:56,040
Then I have another job for you.
517
00:26:56,360 --> 00:26:57,360
Won't your husband mind?
518
00:26:59,160 --> 00:27:00,160
I'm single.
519
00:27:00,740 --> 00:27:02,200
I like to keep things simple.
520
00:27:03,560 --> 00:27:04,560
I can tell.
521
00:27:05,420 --> 00:27:06,420
Could you come back tonight?
522
00:27:07,060 --> 00:27:08,320
Cost you a call -out fee?
523
00:27:08,760 --> 00:27:09,760
Night rate?
524
00:27:09,980 --> 00:27:11,880
I'll need you for at least three hours.
525
00:27:13,060 --> 00:27:14,060
Is that a problem?
526
00:27:16,520 --> 00:27:21,060
So, Ted, this job I'm doing, it's for a
software company.
527
00:27:21,620 --> 00:27:22,620
That's so amazing.
528
00:27:23,300 --> 00:27:24,300
You know about that?
529
00:27:24,500 --> 00:27:26,960
No, that you can think about anything
else while we're doing this.
530
00:27:27,620 --> 00:27:29,680
Yeah, it's kind of focusing my mind.
531
00:27:30,000 --> 00:27:31,560
You're so right. This is like
meditation.
532
00:27:32,080 --> 00:27:33,100
Focus on your corner.
533
00:27:33,380 --> 00:27:34,380
OK.
534
00:27:35,680 --> 00:27:37,960
So they've got computers and crap like
that.
535
00:27:40,920 --> 00:27:42,920
I've got infrared and security cam.
536
00:27:43,300 --> 00:27:44,460
Probably not worth it.
537
00:27:45,700 --> 00:27:49,480
Yeah? Take out the power, you'd lose the
lot. Where's your backup generator?
538
00:27:51,080 --> 00:27:52,760
Good point, good point.
539
00:27:53,640 --> 00:27:55,340
I'd go in during the day.
540
00:27:55,720 --> 00:27:56,720
Would you?
541
00:27:57,000 --> 00:27:59,240
If I was interested in that sort of
crap.
542
00:28:00,060 --> 00:28:03,020
Your main problem there will be the
inside job.
543
00:28:04,560 --> 00:28:06,160
I was thinking about that.
544
00:28:07,760 --> 00:28:09,540
Upside down, that's the way.
545
00:28:11,240 --> 00:28:13,340
Are you guys, like, getting on?
546
00:28:13,640 --> 00:28:15,040
Bugger that for a game of soldiers.
547
00:28:17,380 --> 00:28:18,380
Double time.
548
00:28:18,700 --> 00:28:20,100
Night rates call out fee.
549
00:28:20,320 --> 00:28:23,920
Hot chick standing over me wearing no
undies. Can't go back there, man.
550
00:28:24,160 --> 00:28:26,500
She said she'd pay me a bonus if I did
what she wanted.
551
00:28:26,700 --> 00:28:28,700
And we can split the money 50 -50.
552
00:28:29,760 --> 00:28:30,940
What'd she want you to do?
553
00:28:31,220 --> 00:28:32,360
Make her my love slave.
554
00:28:33,020 --> 00:28:35,780
Make sure she submits to my every whim.
555
00:28:37,600 --> 00:28:38,600
Oh, well.
556
00:28:40,560 --> 00:28:42,440
But still, no.
557
00:28:42,720 --> 00:28:46,820
Oh, so it's okay for you to do it, but
not me. It's a no because of Casey.
558
00:28:47,080 --> 00:28:48,160
Bro, she doesn't care about me.
559
00:28:48,700 --> 00:28:50,720
Since when? Since I popped the big
question.
560
00:28:51,060 --> 00:28:52,060
She said no.
561
00:28:52,480 --> 00:28:55,540
What? You went for the big kahuna and
she turned you down?
562
00:28:55,760 --> 00:28:56,760
Yes.
563
00:28:56,900 --> 00:28:57,960
Oh, happiness, bro.
564
00:28:59,840 --> 00:29:03,940
Some chicks just don't go for anal and
with the mighty much, she's probably
565
00:29:03,940 --> 00:29:05,760
quite nervous. No, you dickwad.
566
00:29:06,890 --> 00:29:08,290
I asked her to marry me, man.
567
00:29:08,830 --> 00:29:09,910
She turned me down.
568
00:29:11,190 --> 00:29:12,190
Oh.
569
00:29:13,530 --> 00:29:17,710
Right. If that's how she feels, it
obviously isn't a real relationship.
570
00:29:18,070 --> 00:29:20,130
So why shouldn't I get down and dirty
with Imogen?
571
00:29:20,450 --> 00:29:23,710
You know who's up for it heaps of times
and also gets off on sucking dick?
572
00:29:24,090 --> 00:29:25,990
Mum, you cannot go back there, okay?
573
00:29:26,230 --> 00:29:27,550
Why not? It's one door open.
574
00:29:27,790 --> 00:29:30,170
My nephews can do the rest. Not now,
Filani.
575
00:29:30,610 --> 00:29:31,650
I'm going to come back on you.
576
00:29:32,370 --> 00:29:35,670
After three, maybe four houses, your
debt will be cleared.
577
00:29:35,890 --> 00:29:39,270
Hey. Um, Filoni, we're talking here,
okay? Wait.
578
00:29:40,270 --> 00:29:44,610
Where I come from, this kind of
generosity is repaid with respect.
579
00:29:45,110 --> 00:29:49,890
And maybe a couple of war hangings, but
I've got heaps, eh? Filoni, fuck off.
580
00:29:51,130 --> 00:29:52,130
Oh, yeah?
581
00:29:52,170 --> 00:29:57,790
Oh, yeah, yeah, yeah. Well, just you
remember that you fellas owe me 900
582
00:29:58,650 --> 00:29:59,670
Plus GST.
583
00:30:02,430 --> 00:30:05,770
Hey, you can't do Imogen.
584
00:30:06,320 --> 00:30:10,780
Or even let her do you. What if I
really, really want to?
585
00:30:11,160 --> 00:30:15,080
Munt, you've got the love, man.
586
00:30:16,140 --> 00:30:21,860
And that... That's the shit, bro.
587
00:30:23,400 --> 00:30:27,760
I had the love and I don't have it
anymore. But you've still got the love,
588
00:30:27,920 --> 00:30:29,840
So you can't lose it.
589
00:30:30,180 --> 00:30:31,420
No, she don't want it.
590
00:30:33,020 --> 00:30:35,140
Okay, this stops right here.
591
00:30:35,520 --> 00:30:36,339
Where are you going?
592
00:30:36,340 --> 00:30:37,340
I've got to go do something.
593
00:30:37,480 --> 00:30:39,060
Beating up the image yet? No way.
594
00:30:39,580 --> 00:30:42,020
Okay? You, stay here.
595
00:30:43,260 --> 00:30:44,259
Smoke a joint.
596
00:30:44,260 --> 00:30:46,980
Okay? Do what you've got to do. Just
think it through.
597
00:30:47,440 --> 00:30:48,440
Okay?
598
00:30:48,640 --> 00:30:49,640
I'll be back soon.
599
00:30:55,460 --> 00:30:56,860
Okay, lady, what do you think you're
doing?
600
00:30:58,420 --> 00:30:59,299
I'm cooking.
601
00:30:59,300 --> 00:31:01,180
What about Manta?
602
00:31:01,460 --> 00:31:02,460
What about him?
603
00:31:02,540 --> 00:31:03,580
Oh, are they all right?
604
00:31:03,840 --> 00:31:05,490
Oh. You care about that, do you?
605
00:31:05,770 --> 00:31:09,610
If I didn't, I wouldn't be cooking him
his favourite dinner, which is a spicy
606
00:31:09,610 --> 00:31:12,350
chicken stir -fry. Look, my mate is
hurting because you turned him down.
607
00:31:13,450 --> 00:31:14,530
It's not that simple, all right?
608
00:31:14,850 --> 00:31:16,370
Well, he's the best guy in the world.
609
00:31:16,570 --> 00:31:19,210
The very best. Shit, I'd marry him if I
was a chick.
610
00:31:19,570 --> 00:31:21,330
If he was a... Look,
611
00:31:22,050 --> 00:31:25,830
the point is, right, if you've got a
good reason for turning him down, you've
612
00:31:25,830 --> 00:31:28,030
got to explain it to him right now. I've
told him.
613
00:31:28,550 --> 00:31:30,710
What are you doing? You're playing hard
to get. No.
614
00:31:31,090 --> 00:31:32,850
True to me and Cuban King, all that
chicken bullshit.
615
00:31:33,440 --> 00:31:34,319
Stupid van.
616
00:31:34,320 --> 00:31:35,780
Well, you've got months I'm really
confused.
617
00:31:36,100 --> 00:31:39,120
All right? And if a guy gets confused
and thinks that you don't love them
618
00:31:39,120 --> 00:31:43,120
anymore and they get confused and
there's other hot chicks around, man,
619
00:31:43,120 --> 00:31:44,120
might just... What hot chicks?
620
00:31:45,220 --> 00:31:48,900
You know, I have no hot chicks. No, no,
you just said there were hot chicks.
621
00:31:48,920 --> 00:31:50,940
What? I didn't. Who's hitting on Munt?
Who is she? Who's the bitch?
622
00:31:51,220 --> 00:31:55,880
Look, I didn't say there is a hot chick.
I said there could be. Don't bullshit
623
00:31:55,880 --> 00:31:56,659
me, van.
624
00:31:56,660 --> 00:31:57,660
Okay. Where is he?
625
00:31:58,200 --> 00:32:00,500
Look, he's okay. All right? It's fine.
626
00:32:01,440 --> 00:32:02,440
He's at the rusty nail.
627
00:32:06,240 --> 00:32:12,740
Casey. Not here, Van.
628
00:32:13,820 --> 00:32:16,560
No, he'll be at the back having a split.
No, I checked, and he's not in the
629
00:32:16,560 --> 00:32:18,440
guys' blues or the ladies'. Really?
630
00:32:20,960 --> 00:32:21,960
Come, come.
631
00:32:22,240 --> 00:32:23,820
Filani, have you seen Munter?
632
00:32:24,060 --> 00:32:25,480
Munter? Let's see.
633
00:32:26,660 --> 00:32:31,440
He'd be about a so high, dark
persuasion. He only owes me about 1 ,200
634
00:32:31,580 --> 00:32:33,040
Don't piss me about Filani.
635
00:32:33,550 --> 00:32:34,409
He was here.
636
00:32:34,410 --> 00:32:36,330
We talked philosophy, actually.
637
00:32:36,630 --> 00:32:38,050
The concept of fidelity.
638
00:32:38,710 --> 00:32:42,370
Okay, cool. Thanks for learning. And I
was explaining to Munter that we must
639
00:32:42,370 --> 00:32:47,310
remain faithful or violence will rain
down on us. Like in my case, from Mrs.
640
00:32:47,530 --> 00:32:52,090
Falani, who would kill me if I even
looked at another woman's zumba zumba.
641
00:32:52,130 --> 00:32:53,710
if he's gone home, then... I don't think
so.
642
00:32:55,310 --> 00:32:58,990
Where is he? Well, sadly, our
conversation got cut short when his
643
00:32:59,230 --> 00:33:04,320
The lady. Who is... Oh, just someone for
whom Munt had promised special
644
00:33:04,320 --> 00:33:09,680
services. They are very dedicated, these
tall guys. I will kill the best. Casey,
645
00:33:09,880 --> 00:33:12,120
he's on a job, man.
646
00:33:12,460 --> 00:33:15,060
Okay, come on. Look, we're 24 and 7.
647
00:33:15,820 --> 00:33:16,920
It's a plumbing job.
648
00:33:17,220 --> 00:33:18,059
It's all good.
649
00:33:18,060 --> 00:33:19,260
Tell you what, call him.
650
00:33:19,660 --> 00:33:21,020
Call him on the tall guy line, eh?
651
00:33:22,220 --> 00:33:23,220
We've got him.
652
00:33:30,510 --> 00:33:31,229
Hey, mate.
653
00:33:31,230 --> 00:33:35,150
Sorry to interrupt you on that simple
plumbing job, but I just need to talk to
654
00:33:35,150 --> 00:33:38,050
you. Hey, it's the tall guys for
complete satisfaction.
655
00:33:38,590 --> 00:33:39,590
It's not him.
656
00:33:39,790 --> 00:33:41,430
Tell me where he is, Ben.
657
00:33:41,690 --> 00:33:43,790
Maybe he's at that lady's address.
658
00:33:44,130 --> 00:33:47,250
The one in Teatatu or Colmican Drive.
659
00:33:47,570 --> 00:33:48,570
How do you know?
660
00:33:48,790 --> 00:33:50,070
No reason.
661
00:33:50,310 --> 00:33:51,890
Have you been following us around, man?
662
00:33:52,110 --> 00:33:53,450
You've been protecting my investment.
663
00:33:53,650 --> 00:33:55,330
You've got $1 ,500. Okay, what's the
street address?
664
00:33:55,790 --> 00:33:57,170
What? What's the street address?
665
00:33:57,600 --> 00:34:01,520
I will tear down every fucking door of
every fucking house. You
666
00:34:01,520 --> 00:34:06,900
are such a...
667
00:34:06,900 --> 00:34:21,940
You're
668
00:34:21,940 --> 00:34:23,139
20 years old.
669
00:34:23,580 --> 00:34:25,320
You have no sex life.
670
00:34:25,870 --> 00:34:28,070
You look after the elderly and infirm.
671
00:34:28,530 --> 00:34:34,690
And the only way you get your rocks off
is by playing jigsaw with an old man and
672
00:34:34,690 --> 00:34:36,130
your mother's bent cop boyfriend.
673
00:34:38,230 --> 00:34:39,230
It's really sad.
674
00:34:39,370 --> 00:34:40,370
Don't let her put you off.
675
00:34:41,230 --> 00:34:44,870
Are you sticking up for me? She's just
bitter because she got beaten and hasn't
676
00:34:44,870 --> 00:34:45,870
got what it takes.
677
00:34:46,449 --> 00:34:48,110
He thinks I've got what it takes.
678
00:34:48,530 --> 00:34:52,830
There is nothing special about stupid
pieces of cardboard that look like some
679
00:34:52,830 --> 00:34:54,610
mad midget attacked them with a cookie
cutter.
680
00:34:59,150 --> 00:35:00,150
This might be it.
681
00:35:00,290 --> 00:35:03,990
Okay. The pieces, the pieces, they're
like people.
682
00:35:04,650 --> 00:35:09,430
Some of them fit and some of them don't.
Like you and Judd, right? You guys hate
683
00:35:09,430 --> 00:35:12,590
each other, but here you are brought
together by Mrs. Benson, Jiggy and me.
684
00:35:13,170 --> 00:35:17,290
And like Loretta, she's just a piece
from some totally different screwed up
685
00:35:17,290 --> 00:35:19,410
of puzzle and she's just got put in the
wrong box.
686
00:35:21,130 --> 00:35:23,870
Oh my God, do you think that could be
the main act?
687
00:35:24,450 --> 00:35:25,570
I'll tell you when we're finished.
688
00:35:26,110 --> 00:35:27,110
Sit down, girl.
689
00:35:39,950 --> 00:35:41,070
No, no, I said I do.
690
00:35:41,650 --> 00:35:43,810
Don't fuck with me, Dan. Where is he?
I'll kill the bitch.
691
00:35:44,010 --> 00:35:46,710
You don't want to put that on my...
Mother!
692
00:35:49,470 --> 00:35:50,470
Mother!
693
00:35:56,290 --> 00:35:57,290
Baby!
694
00:36:03,610 --> 00:36:05,050
Oh, hey girl, what are you doing here?
695
00:36:05,550 --> 00:36:06,550
You're working.
696
00:36:06,830 --> 00:36:07,830
Oh, yeah?
697
00:36:08,130 --> 00:36:09,130
What else would I be doing?
698
00:36:09,390 --> 00:36:10,570
Lack three sugars.
699
00:36:11,870 --> 00:36:12,970
Um, hello?
700
00:36:13,730 --> 00:36:14,730
Who's this?
701
00:36:14,790 --> 00:36:18,510
Oh, uh, Imogen, this is my girl. Casey,
she just dropped by to, um... Can you
702
00:36:18,510 --> 00:36:19,510
give us a moment?
703
00:36:22,250 --> 00:36:24,590
Oh, God, I am so sorry.
704
00:36:25,750 --> 00:36:26,770
For what, baby?
705
00:36:26,990 --> 00:36:29,890
I came here expecting to find you.
706
00:36:30,230 --> 00:36:32,310
What? You brought in that chick.
707
00:36:33,170 --> 00:36:37,490
Imogen! Really, you thought... Oh, I
just... got it into my head that you
708
00:36:37,490 --> 00:36:40,050
so pissed off of me you were going to
shake anything with two legs.
709
00:36:40,330 --> 00:36:43,690
Well, she's kind of okay, but having sex
with her...
710
00:37:09,130 --> 00:37:10,130
never crossed my mind.
711
00:37:10,570 --> 00:37:11,570
I doubted you.
712
00:37:12,370 --> 00:37:13,370
How could I?
713
00:37:13,690 --> 00:37:14,690
It's okay, babe.
714
00:37:14,890 --> 00:37:17,610
No, it's such a terrible thing to do.
715
00:37:17,950 --> 00:37:21,350
And would you care that much if I did
get it on with someone else? Of course I
716
00:37:21,350 --> 00:37:24,210
would. Because I was kind of getting the
feeling that you didn't dig me as much
717
00:37:24,210 --> 00:37:25,910
as I dig you. No, I do.
718
00:37:26,290 --> 00:37:28,610
Look, if I'm not good enough for you,
Kate, it's okay.
719
00:37:28,830 --> 00:37:29,830
Stop.
720
00:37:31,110 --> 00:37:32,630
I love you totally.
721
00:37:37,670 --> 00:37:39,730
Because I'm just the guy who fixes
stuff. No.
722
00:37:40,970 --> 00:37:42,910
You are the best guy ever.
723
00:37:44,810 --> 00:37:46,210
And I know something else.
724
00:37:47,070 --> 00:37:50,890
That when you asked me to marry you, I
gave you such the wrong answer.
725
00:37:52,250 --> 00:37:54,190
You don't have to do this, babe. No, I
do.
726
00:37:55,130 --> 00:37:56,550
Because I know the right answer now.
727
00:37:56,850 --> 00:38:00,170
You've been on a strange tour. I am
going to say what I should have said
728
00:38:03,350 --> 00:38:04,350
Yes.
729
00:38:05,450 --> 00:38:06,450
Yes?
730
00:38:09,190 --> 00:38:10,190
I don't know what to say.
731
00:38:10,890 --> 00:38:12,170
You don't have to say anything.
732
00:38:23,170 --> 00:38:24,410
How do you take your coffee?
733
00:38:25,110 --> 00:38:26,110
The white before.
734
00:38:27,470 --> 00:38:29,030
Are you available any evening?
735
00:38:29,370 --> 00:38:30,370
Mm -hmm.
736
00:38:31,670 --> 00:38:32,910
Help! Help!
737
00:38:33,910 --> 00:38:35,110
Hey, how's it going?
738
00:38:35,640 --> 00:38:40,020
We're coming in for landing here. The
excitement never ends. It's so
739
00:38:40,040 --> 00:38:43,120
And look, the picture's exactly the same
as it is on the box.
740
00:38:43,400 --> 00:38:44,400
Awesome.
741
00:38:44,960 --> 00:38:45,960
Hey, how's business?
742
00:38:46,760 --> 00:38:50,780
Yeah, it's tough, isn't it? Yeah, so
we've got to have a business meeting.
743
00:38:51,200 --> 00:38:52,200
Yeah, they wouldn't last.
744
00:38:53,400 --> 00:38:54,400
The last piece.
745
00:38:56,200 --> 00:38:57,200
Where is it?
746
00:38:59,080 --> 00:39:00,180
I thought you had it.
747
00:39:00,420 --> 00:39:01,420
Oh, God, where is it?
748
00:39:02,780 --> 00:39:03,780
That's funny.
749
00:39:04,710 --> 00:39:07,870
You're such a cow, just because you went
to my not -for -do -er, just because me
750
00:39:07,870 --> 00:39:10,210
and Grandpa are having special times,
you have to go and take it. Oh, wouldn't
751
00:39:10,210 --> 00:39:12,710
that just rip your knickers? Oh, no.
You've got motive. What?
752
00:39:13,070 --> 00:39:16,750
Couldn't handle the fact that your
precious paver was being used? That pig
753
00:39:16,750 --> 00:39:20,170
wasn't at your beck and call every two
minutes? What are you talking about?
754
00:39:20,490 --> 00:39:23,950
Searcher, now, the full monty, cavities
if necessary.
755
00:39:24,430 --> 00:39:26,790
Ted. We won't be beaten by this
insurgent.
756
00:39:27,470 --> 00:39:28,490
Ted, you sleeve.
757
00:39:37,800 --> 00:39:38,800
You can do the honors.
758
00:39:45,440 --> 00:39:51,340
In memory of Mrs. Svensson, may you
forever be paddling in that great, jiggy
759
00:39:51,340 --> 00:39:52,340
heaven in the sky.
760
00:40:00,280 --> 00:40:03,060
I feel so complete, so at peace.
761
00:40:04,560 --> 00:40:05,560
That's the message.
762
00:40:06,490 --> 00:40:09,750
If you say so. And what about the
necklace? Are you going to give that
763
00:40:10,090 --> 00:40:12,010
Fuck no. This was hard work. I've earned
it.
764
00:40:12,450 --> 00:40:14,070
So what are you doing tomorrow, old
fella?
765
00:40:14,790 --> 00:40:15,790
This and that.
766
00:40:16,230 --> 00:40:19,410
Well, if you've got the time, why don't
you come down to the building? Take a
767
00:40:19,410 --> 00:40:20,830
quick look at any weekbook.
768
00:40:22,410 --> 00:40:23,530
I'll see how I'm placed.
769
00:40:24,510 --> 00:40:25,530
If I'm not too busy.
770
00:40:26,090 --> 00:40:27,370
We should leave this for a few days.
771
00:40:28,090 --> 00:40:29,090
Enjoy the beauty of it.
772
00:40:29,230 --> 00:40:30,710
No. No way.
773
00:40:33,810 --> 00:40:34,850
Save my ass, bro.
774
00:40:35,450 --> 00:40:36,450
What do you want, man?
775
00:40:36,710 --> 00:40:39,050
Goes on tour, stays on tour, buddy.
Appreciate that.
776
00:40:44,250 --> 00:40:45,350
What do we do now, eh?
777
00:40:45,830 --> 00:40:49,170
You know, I got into this business to
fly my trade, you know, build some
778
00:40:50,130 --> 00:40:53,410
And I'll play sink the black and hot
chick's pockets, you know? Yeah, me too.
779
00:40:55,210 --> 00:40:56,270
It's got real hard, eh?
780
00:40:57,710 --> 00:41:00,050
Yeah, it wouldn't be so hard if our
clients weren't so hot.
781
00:41:00,410 --> 00:41:01,770
Hand up for it. Yeah.
782
00:41:04,140 --> 00:41:05,580
You can't be up for it no more, man.
783
00:41:06,120 --> 00:41:07,120
Nah.
784
00:41:11,440 --> 00:41:12,680
Maybe I have to quit this business.
785
00:41:13,640 --> 00:41:14,640
You quit, I'll quit.
786
00:41:16,040 --> 00:41:17,040
Don't have to.
787
00:41:17,240 --> 00:41:18,078
Yeah, man.
788
00:41:18,080 --> 00:41:19,080
We're in this together.
789
00:41:24,040 --> 00:41:25,900
Thanks for the loan of your useless dog.
790
00:41:26,780 --> 00:41:27,780
What loan?
791
00:41:27,870 --> 00:41:30,470
They were never worth 800 bucks with or
without GST.
792
00:41:30,670 --> 00:41:32,110
Since when did you pay GST?
793
00:41:32,510 --> 00:41:34,230
Gentlemen, I can't take these back.
794
00:41:34,470 --> 00:41:35,288
You can.
795
00:41:35,290 --> 00:41:37,470
Yeah, but you used them there second
-hand. They were before.
796
00:41:37,810 --> 00:41:41,550
Even worse, I do not deal in third -hand
goods. Maybe it's time to refocus your
797
00:41:41,550 --> 00:41:43,130
business. That's what we do.
798
00:41:43,430 --> 00:41:44,430
Yeah.
799
00:41:45,810 --> 00:41:46,810
Hey,
800
00:41:47,530 --> 00:41:48,590
what's that?
801
00:41:49,370 --> 00:41:51,910
That was a seriously freaky experience,
bud.
802
00:41:52,990 --> 00:41:54,350
What, you mean, like...
803
00:41:54,890 --> 00:41:58,810
Buying stuff with money that we actually
earn. Well, it's amazing that 500 can
804
00:41:58,810 --> 00:42:00,010
buy so much. Here.
805
00:42:05,070 --> 00:42:06,510
Thank you,
806
00:42:10,630 --> 00:42:12,650
man. Oh, thanks, bro.
807
00:42:17,090 --> 00:42:20,950
Back at you, man.
808
00:42:22,259 --> 00:42:24,100
Jaws, man, Martin Jigsaw.
809
00:42:24,320 --> 00:42:27,260
Every man should be able to make round
holes in flat -tip. Yeah.
810
00:42:32,720 --> 00:42:33,720
You reckon?
811
00:42:34,280 --> 00:42:35,940
Could come in handy, yeah? Yeah.
812
00:42:40,780 --> 00:42:45,740
All right, so let's go through it again.
Our code of practice.
813
00:42:46,340 --> 00:42:50,960
We're on the job, we're on that job, and
that's the only job. Yeah, so no milk
814
00:42:50,960 --> 00:42:54,680
either. Not even blowjobs, even if
they're gagging. Yeah, we're totally
815
00:42:54,680 --> 00:42:55,439
about that.
816
00:42:55,440 --> 00:42:56,440
Yep.
817
00:42:56,760 --> 00:42:57,760
Yep.
818
00:42:58,200 --> 00:42:59,800
What about if you find a cute guy?
819
00:43:00,060 --> 00:43:01,060
Oh, fuck off!
820
00:43:02,060 --> 00:43:03,260
Fuck, you're a gay.
821
00:43:04,300 --> 00:43:06,060
There's no markup on raw materials.
822
00:43:06,380 --> 00:43:08,740
Yeah, and we take a 45 -minute lunch
break, max.
823
00:43:09,100 --> 00:43:11,120
In terms of strictly COC? Yeah.
824
00:43:12,220 --> 00:43:15,460
I thought there was no cock anymore.
825
00:43:16,609 --> 00:43:17,610
Cash on completion.
826
00:43:17,990 --> 00:43:19,230
Oh, yeah.
827
00:43:20,250 --> 00:43:23,910
So, we can do your fence, but that is
all we're going to do.
828
00:43:24,150 --> 00:43:25,150
All right?
829
00:43:25,370 --> 00:43:26,910
Okay? No matter how hard you ask.
830
00:43:27,290 --> 00:43:30,650
Even if you beg, it's a no.
831
00:43:32,030 --> 00:43:33,130
All right? We're clear on that.
832
00:43:33,630 --> 00:43:34,630
Good work, Bella.
833
00:43:50,650 --> 00:43:51,970
Oh, let me go.
834
00:44:21,100 --> 00:44:24,320
This program was made with funding from
New Zealand On Air.
58519
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.