All language subtitles for Outrageous Fortune s03e15 Bow Stubborn Knees

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,960 --> 00:00:02,960 Oh, shit. 2 00:00:03,080 --> 00:00:04,380 Fancy chances there, mate. 3 00:00:04,720 --> 00:00:06,260 Maybe. She's my ex. 4 00:00:07,260 --> 00:00:08,260 Why? I don't know. 5 00:00:13,700 --> 00:00:15,280 Pretty standard terms and conditions. 6 00:00:15,500 --> 00:00:16,800 You want to take it away, have a look through it? 7 00:00:17,500 --> 00:00:18,500 Sure thing. 8 00:00:18,540 --> 00:00:20,700 With that, you'd be the proud owner of 120K. 9 00:00:21,140 --> 00:00:22,740 I need to talk to you about our loan. 10 00:00:23,860 --> 00:00:25,300 I'm afraid I'm going to have to call it in. 11 00:00:25,720 --> 00:00:27,020 When all of it? Right time. 12 00:00:45,640 --> 00:00:47,520 Exciting. Very John le Carré. 13 00:00:48,140 --> 00:00:49,140 Sorry? 14 00:00:49,520 --> 00:00:51,860 Secret location, clandestine meeting. 15 00:00:52,360 --> 00:00:56,620 Not exactly out of the handbook, but when it comes to mobile banking... And I 16 00:00:56,620 --> 00:00:57,700 really appreciate it, Lloyd. 17 00:00:58,520 --> 00:01:00,840 If you don't mind me asking, why all the secrecy? 18 00:01:01,380 --> 00:01:05,280 Oh, I just don't need a bunch of questions from my nosy family and my 19 00:01:05,280 --> 00:01:06,360 workmates. Fair enough. 20 00:01:08,560 --> 00:01:09,560 So? 21 00:01:10,200 --> 00:01:11,460 Well, I... 22 00:01:12,030 --> 00:01:17,270 I had a good look at your application for a loan for... Extensions. 23 00:01:18,170 --> 00:01:19,750 Quite, to the family residence. 24 00:01:19,990 --> 00:01:22,230 Yeah, yeah, well, downstairs needs a bit going to it. 25 00:01:24,350 --> 00:01:29,190 As you know, we've had a number of attempts to do business with your 26 00:01:29,590 --> 00:01:33,410 Right. And unfortunately, there's always been some kind of speed bump. 27 00:01:34,370 --> 00:01:35,370 Right. 28 00:01:35,670 --> 00:01:37,410 So, I'm sure you understand. 29 00:01:39,920 --> 00:01:41,440 I'm over the moon, we can help you out. 30 00:01:42,180 --> 00:01:43,180 You're kidding. 31 00:01:43,600 --> 00:01:44,640 Shit, that's fantastic. 32 00:01:45,860 --> 00:01:46,860 Exciting, very exciting. 33 00:01:47,320 --> 00:01:48,960 Now, all we need are your signatures. 34 00:01:50,580 --> 00:01:52,100 Um, signatures? 35 00:01:52,920 --> 00:01:57,440 The 120 ,000 will be secured against your house, which is held in joint 36 00:01:57,920 --> 00:02:00,180 So we need both signatures, you and your husband. 37 00:02:04,080 --> 00:02:05,480 Is that a problem this way? 38 00:02:40,680 --> 00:02:41,680 What's this for? 39 00:02:43,420 --> 00:02:45,600 Have you heard from Wolf lately? 40 00:02:47,700 --> 00:02:48,579 What are you doing? 41 00:02:48,580 --> 00:02:51,680 Yeah, well, I need some money, so I need your father's fucking signature, and I 42 00:02:51,680 --> 00:02:53,480 want to know what kind of mood he's in. 43 00:02:53,820 --> 00:02:54,820 Okay. 44 00:02:55,700 --> 00:02:57,960 Well, the first thing he's going to ask is, what the fuck are you doing this 45 00:02:57,960 --> 00:02:59,160 for? It's not going to matter. 46 00:03:00,040 --> 00:03:01,500 You're taking a loan over his house. 47 00:03:01,800 --> 00:03:02,800 His house? 48 00:03:03,100 --> 00:03:06,100 Mum, do you want my help or not? No, I just want to do some renovations, that's 49 00:03:06,100 --> 00:03:08,100 all. Oh, okay. Well, Dad's not going to buy that. 50 00:03:13,260 --> 00:03:15,900 Okay. This is to say that Queen's councils don't come cheap. 51 00:03:16,780 --> 00:03:18,760 This is to cover Wayne's legal will. 52 00:03:18,980 --> 00:03:19,980 To pay Gary. 53 00:03:20,300 --> 00:03:21,300 Gary Savage? 54 00:03:21,320 --> 00:03:24,680 Yeah, he recommended a good lawyer and said if I needed any help to pay him... 55 00:03:24,680 --> 00:03:26,320 Gary loaned you 120 grand. 56 00:03:28,740 --> 00:03:29,740 There's a contract, right? 57 00:03:30,120 --> 00:03:30,759 Of course. 58 00:03:30,760 --> 00:03:31,638 What are the terms? 59 00:03:31,640 --> 00:03:34,760 He has the right to recall the loan at any time for any reason, 30 days notice. 60 00:03:36,880 --> 00:03:37,880 You're kidding, right? 61 00:03:39,300 --> 00:03:40,360 You signed that. 62 00:03:42,160 --> 00:03:44,940 He didn't even look at it. Look, the point is, he needs the money back. 63 00:03:45,320 --> 00:03:48,140 Why? I don't know. I don't know something about being put over the rack 64 00:03:48,140 --> 00:03:49,140 ex -wife. 65 00:03:49,700 --> 00:03:52,100 Oh, 100 grand. I can't believe it. 66 00:03:52,640 --> 00:03:54,760 Good. I finally got one over him. 67 00:03:56,780 --> 00:03:59,960 Yeah, well, if you'd thought to read the fucking contract... Can you spare me 68 00:03:59,960 --> 00:04:00,960 the lecture? 69 00:04:02,400 --> 00:04:03,400 Fuck, Mum. 70 00:04:05,720 --> 00:04:07,760 Let me look at this, see if there's anything I can do. 71 00:04:18,950 --> 00:04:22,450 Cheryl, oh God, thank Christ you are here. I have been stressing and 72 00:04:22,650 --> 00:04:23,650 What is this? 73 00:04:24,370 --> 00:04:25,370 Fabric for undies. 74 00:04:25,410 --> 00:04:26,410 How many fucking undies? 75 00:04:26,630 --> 00:04:28,530 It got delivered this morning from Mr. Singh. 76 00:04:28,870 --> 00:04:29,870 Not exactly. 77 00:04:30,890 --> 00:04:32,790 Well, I had this great idea. 78 00:04:33,430 --> 00:04:35,970 You know how Mr. Singh always puts on 50 % markup? 79 00:04:36,430 --> 00:04:40,770 Well, I thought, why not go direct to the manufacturers? So I got the number 80 00:04:40,770 --> 00:04:42,710 the factory in Guningdong. 81 00:04:43,390 --> 00:04:44,390 It's in China. 82 00:04:44,610 --> 00:04:47,590 And I stayed up late to call them. 83 00:04:48,030 --> 00:04:51,390 Casey, we wouldn't use this in a year. 84 00:04:52,850 --> 00:04:54,130 And these are all the same. 85 00:04:54,970 --> 00:04:59,550 You bought a whole container load full of leopard skin velour? You're always 86 00:04:59,550 --> 00:05:01,410 saying that I need to keep my head around the business stuff. 87 00:05:02,070 --> 00:05:05,450 But something went wrong. Wrong? Yeah, it was late at night. You know, there 88 00:05:05,450 --> 00:05:06,450 were language difficulties. 89 00:05:06,530 --> 00:05:08,290 I was maybe a bit tired. You were pissed. 90 00:05:09,530 --> 00:05:10,670 No, Cheryl. 91 00:05:10,930 --> 00:05:14,150 Shit, no. How can you think that of me? You were pissed. 92 00:05:14,720 --> 00:05:18,640 Okay, maybe Muntz and I had a brandy with our burgers, you know, or two or 93 00:05:18,640 --> 00:05:20,220 three. Jesus, Casey! 94 00:05:20,620 --> 00:05:23,600 Well, they faxed me the contract and I signed it and I faxed it back and I 95 00:05:23,600 --> 00:05:24,940 didn't check to see if the numbers were wrong. 96 00:05:25,180 --> 00:05:26,740 Shit, I am so sorry, Cheryl. 97 00:05:30,080 --> 00:05:32,480 If you have a problem, take it up with my blood -sucking ex. 98 00:05:32,940 --> 00:05:34,300 She's the one who turned nasty on me. 99 00:05:34,920 --> 00:05:36,200 Yeah, well, how's that my mum's fault? 100 00:05:37,680 --> 00:05:41,040 Did Danielle ever tell you which cocksucker of a lawyer she got to do her 101 00:05:41,040 --> 00:05:42,360 work? I haven't seen her. 102 00:05:45,479 --> 00:05:47,520 Right. Look, my mother doesn't deserve this. 103 00:05:48,560 --> 00:05:51,240 Does she know you're here, bleeding her case? Of course not. 104 00:05:53,020 --> 00:05:54,780 Now, time for a drink. 105 00:05:55,120 --> 00:05:56,120 Take the weight off. 106 00:05:56,980 --> 00:05:58,780 It's driving me nuts watching you hobbling around. 107 00:05:59,060 --> 00:06:00,060 Is my father behind this? 108 00:06:01,720 --> 00:06:02,720 Wolf. 109 00:06:04,300 --> 00:06:07,320 When did he come into the conversation? I know you guys have got a history. 110 00:06:08,920 --> 00:06:11,900 I want to know if any old favours are being pulled in here. How would I do him 111 00:06:11,900 --> 00:06:12,960 favour? By getting at Mum. 112 00:06:14,220 --> 00:06:19,520 You're welcome to join me for a beer Jethro, but any business we talk that's 113 00:06:19,520 --> 00:06:25,160 business between you and me Thanks 114 00:06:25,160 --> 00:06:28,580 mother business to attend to 115 00:06:28,580 --> 00:06:37,400 Your 116 00:06:37,400 --> 00:06:42,740 rooms the other one the ugly one I need your help I believe you I wouldn't 117 00:06:42,740 --> 00:06:45,480 humiliate myself like this unless it was absolutely necessary. 118 00:06:45,860 --> 00:06:48,200 Did something really bad happen? How bad? 119 00:06:49,440 --> 00:06:53,720 I've been trying to find a shop so I can open a second video hut. You don't own 120 00:06:53,720 --> 00:06:54,559 the first one. 121 00:06:54,560 --> 00:06:57,480 It's a long story. You'd be bored. Okay, well what's the disaster? 122 00:06:57,960 --> 00:07:01,140 I've been looking for a place to rent and I found it. 123 00:07:01,600 --> 00:07:05,460 There's heaps of foot traffic, there's parking, there's space for video shelves 124 00:07:05,460 --> 00:07:07,400 and there's no other video shop nearby. 125 00:07:07,940 --> 00:07:08,940 It's perfect. 126 00:07:09,240 --> 00:07:13,940 So go do it and stop boring me and shut the door on your way out. There's a 127 00:07:13,940 --> 00:07:15,960 problem. Can I help you? 128 00:07:21,060 --> 00:07:22,500 Pointed toes, Loretta. 129 00:07:22,780 --> 00:07:25,780 If I'd want you to dance like a sheep shearer, I'd have asked you to wear 130 00:07:25,780 --> 00:07:28,560 gumboots. Peg features Mrs. Haggerty. 131 00:07:28,920 --> 00:07:31,760 It's her shop. She still does it. Still the Irish dragon. 132 00:07:32,100 --> 00:07:34,460 Oh, man, after what you did to her. 133 00:07:34,760 --> 00:07:38,220 Like I said, there's a problem. She hates you, but... 134 00:07:39,500 --> 00:07:42,420 For some weird reason, he always loved you. 135 00:07:42,780 --> 00:07:47,040 Well, no, it's actually not that weird. I have the willowy physique and the 136 00:07:47,040 --> 00:07:49,000 creamy complexion of your classic Irish Doreen. 137 00:07:49,300 --> 00:07:50,320 That would be Colleen. 138 00:07:50,640 --> 00:07:53,040 Whatever. You're still fucked. She's never going to rent you the shop. 139 00:07:53,780 --> 00:07:55,900 But she might rent it to you. 140 00:07:56,820 --> 00:08:01,000 I'll give you free DVDs for the rest of your life. I will name the kid after 141 00:08:01,000 --> 00:08:02,000 you. Okay, I'll do it. 142 00:08:02,340 --> 00:08:07,360 I really need this, so whatever it... What did you say? I'll do it. 143 00:08:07,979 --> 00:08:10,460 Just like that. No bribery or extortion. 144 00:08:10,780 --> 00:08:13,400 No, just saying you beg is its own special reward. 145 00:08:15,380 --> 00:08:16,380 So? 146 00:08:16,740 --> 00:08:19,360 So if you'd show me this piece of shit in the first place... Yeah, I already 147 00:08:19,360 --> 00:08:20,360 it. I was screwed. 148 00:08:21,440 --> 00:08:22,680 Yeah, you can put clothes on, yeah? 149 00:08:22,920 --> 00:08:23,920 Doubly screwed. 150 00:08:26,880 --> 00:08:28,380 Can you pull any money out of the business? 151 00:08:28,720 --> 00:08:33,940 No, I mean, if he had a thing for leopard skin, then I guess my problems 152 00:08:33,940 --> 00:08:34,819 be solved. 153 00:08:34,820 --> 00:08:36,780 Yeah, well, you're buying in bulk. You must be doing all right. 154 00:08:37,130 --> 00:08:40,370 Casey showed out on a great deal, turned out it was just a 10 % deposit. 155 00:08:41,250 --> 00:08:43,350 Shit. So it's the house or nothing. 156 00:08:44,330 --> 00:08:45,730 My dad's not going to go for that. 157 00:08:48,650 --> 00:08:49,650 How is he? 158 00:08:50,690 --> 00:08:51,690 Don't know. 159 00:08:51,710 --> 00:08:53,190 You're in each other's pockets, aren't you? 160 00:08:55,590 --> 00:09:00,130 Yeah, when he found out that Judd got off the charges, he kind of went 161 00:09:00,130 --> 00:09:01,130 ballistic. 162 00:09:01,890 --> 00:09:03,190 How is that your fault? 163 00:09:03,630 --> 00:09:05,370 Yeah, I mentioned that. 164 00:09:06,430 --> 00:09:07,430 You're immobilistic. 165 00:09:08,330 --> 00:09:09,330 Oh, well. 166 00:09:10,590 --> 00:09:11,790 I feel like a drive. 167 00:09:12,850 --> 00:09:16,410 You've got to go to Waikerea. Oh, he's given me enough grief. It's about time 168 00:09:16,410 --> 00:09:17,410 got some back. 169 00:09:18,250 --> 00:09:19,250 It's not going to work. 170 00:09:20,210 --> 00:09:23,570 Well... It just won't. 171 00:09:24,990 --> 00:09:26,650 Well, you've got no answers. I've got no choice. 172 00:09:26,870 --> 00:09:27,870 I'll see the bastard. 173 00:09:37,860 --> 00:09:40,260 My heavens, Pascal West. 174 00:09:41,260 --> 00:09:42,280 Hello, Mr Haggerty. 175 00:09:42,500 --> 00:09:44,440 Must be, what, nine years? 176 00:09:44,860 --> 00:09:45,860 You still dancing? 177 00:09:46,100 --> 00:09:48,920 Me? No. Thank God for that. You never had any sense of rhythm. 178 00:09:49,200 --> 00:09:51,200 Well, it was always lovely to see your smiling face. 179 00:09:51,860 --> 00:09:53,280 What can I do for you, then? 180 00:09:53,920 --> 00:09:56,640 Well, actually, um... Stand straight, please, Pascal. 181 00:09:56,960 --> 00:09:59,580 You've grown up to have quite beautiful breasts. Why would you point them at the 182 00:09:59,580 --> 00:10:01,080 ground? Now, you were saying? 183 00:10:01,740 --> 00:10:03,200 I saw the forensic sign. 184 00:10:03,660 --> 00:10:04,660 It's a lease. 185 00:10:04,780 --> 00:10:05,980 Oh, yeah. 186 00:10:07,120 --> 00:10:09,260 I'm interested in taking it. Oh, really? 187 00:10:09,480 --> 00:10:10,560 Well, that's wonderful news. 188 00:10:10,820 --> 00:10:12,240 And what do you want the shop for, exactly? 189 00:10:12,980 --> 00:10:14,420 I'm opening a video store. 190 00:10:14,780 --> 00:10:16,280 Does that mean you'll be leaving the Janet Frame? 191 00:10:16,780 --> 00:10:17,860 How did you know that? 192 00:10:19,200 --> 00:10:22,140 I assume you're not a resident, dear, so you must work there. 193 00:10:22,480 --> 00:10:23,800 Well, yeah, I do. 194 00:10:24,120 --> 00:10:27,060 But, um, I'm moving into video retail. 195 00:10:27,540 --> 00:10:29,580 Oh, franchise or stand -alone operation? 196 00:10:30,740 --> 00:10:34,680 Um, well... Perfectly simple question, Pascal. 197 00:10:35,610 --> 00:10:36,650 So which one is it? 198 00:10:38,230 --> 00:10:39,230 One of them. 199 00:10:40,190 --> 00:10:43,830 I need to know that whoever takes the lead on my shop is a reliable business 200 00:10:43,830 --> 00:10:46,450 person. You don't seem to know the first thing about it. 201 00:10:47,010 --> 00:10:48,050 I have a cheque. 202 00:10:48,830 --> 00:10:53,590 Pascal, would you like to tell me what's really going on here? 203 00:10:56,130 --> 00:10:57,130 Wolfgang West. 204 00:10:58,130 --> 00:11:00,630 Yeah, I just want to get my name on the visitors list. 205 00:11:02,510 --> 00:11:03,510 Cheryl West. 206 00:11:03,550 --> 00:11:04,550 I'm his wife. 207 00:11:06,220 --> 00:11:07,600 Yeah, yeah, yeah, I'll hold. 208 00:11:10,920 --> 00:11:14,580 I had a great idea for the material, so I got some samples sewn up. 209 00:11:14,980 --> 00:11:20,420 So you've got the leopard skin bra and panty set, and that comes with a little 210 00:11:20,420 --> 00:11:21,420 leopard skin purse. 211 00:11:21,640 --> 00:11:24,880 And to go with it... What the hell is that? 212 00:11:25,400 --> 00:11:27,840 Dildo holders, and they come in three sizes. 213 00:11:28,080 --> 00:11:32,660 The Hayley Weston Appetite, the Lorraine Downs for those with mid -range needs, 214 00:11:32,800 --> 00:11:33,800 and... 215 00:11:34,439 --> 00:11:38,760 The Beatrice Famuina. And to go with the Beatrice, we have a complimentary 216 00:11:38,760 --> 00:11:41,600 leopard skin handkerchief, because honey, you know your eyes are going to 217 00:11:41,600 --> 00:11:42,600 watering. 218 00:11:45,040 --> 00:11:46,040 No? 219 00:11:46,980 --> 00:11:48,020 Case, get real. 220 00:11:48,280 --> 00:11:52,060 I mean, how many people really need a dildo holder? 221 00:11:52,280 --> 00:11:55,980 Some people. And if we could make enough leopard skin dildo holders for an 222 00:11:55,980 --> 00:11:59,400 entire fucking continent, and we were to... Yes, yes, yes, I'm still here. 223 00:12:00,240 --> 00:12:01,240 I'm trying, Cheryl. 224 00:12:04,370 --> 00:12:07,350 No, no, Wolfgang West, middle name Theodore. 225 00:12:08,550 --> 00:12:09,550 Theodore. 226 00:12:10,830 --> 00:12:13,370 Yeah, yeah, yeah, I'd just love to hold again, sure. 227 00:12:14,590 --> 00:12:15,590 Oh. Hey. 228 00:12:16,070 --> 00:12:17,390 What are you doing here? 229 00:12:17,750 --> 00:12:19,230 I just had to see for myself. 230 00:12:19,510 --> 00:12:21,290 50 miles of fake leprechaun. 231 00:12:22,570 --> 00:12:23,570 Is that important? 232 00:12:23,650 --> 00:12:24,650 No, no, no, no. 233 00:12:25,530 --> 00:12:26,530 It's all right. 234 00:12:27,450 --> 00:12:29,030 Casey's not employee of the month. 235 00:12:29,270 --> 00:12:31,490 Well, she was just trying to save us some money. 236 00:12:32,010 --> 00:12:33,310 That worked out a treat. 237 00:12:33,760 --> 00:12:36,220 Well, everyone's entitled to a mistake, huh? 238 00:12:36,540 --> 00:12:39,580 Yeah, these mistakes, I mean, it's really fucking stupid. 239 00:12:40,000 --> 00:12:41,660 How long does it take to read a contract? 240 00:12:42,680 --> 00:12:43,680 Yeah. 241 00:12:50,640 --> 00:12:51,640 Don't look. 242 00:12:54,180 --> 00:12:55,180 Hey. 243 00:12:56,520 --> 00:12:57,520 That's a leg. 244 00:12:57,700 --> 00:12:59,600 No, I haven't had to shoot myself in the head yet. 245 00:13:00,760 --> 00:13:01,760 Is it really? 246 00:13:01,840 --> 00:13:03,620 Yeah. Oh, not really. 247 00:13:04,340 --> 00:13:05,340 I broke these. 248 00:13:05,660 --> 00:13:07,480 Ah, well, you can keep them. 249 00:13:07,940 --> 00:13:08,940 Thanks. 250 00:13:10,300 --> 00:13:12,120 Yeah, that's the rest of your stuff. 251 00:13:13,020 --> 00:13:14,160 It is just plastic. 252 00:13:15,500 --> 00:13:19,320 Yeah, well, you didn't return my phone calls, so I thought maybe you wanted to 253 00:13:19,320 --> 00:13:20,320 recycle. 254 00:13:21,140 --> 00:13:22,540 I need to recycle too. 255 00:13:23,720 --> 00:13:25,000 What, your compost, I mean? 256 00:13:25,900 --> 00:13:27,740 Or put them in a vase. 257 00:13:29,520 --> 00:13:30,520 They're lovely. 258 00:13:36,010 --> 00:13:37,010 Hey, do you want to stay for a drink? 259 00:13:37,190 --> 00:13:38,190 I can't. 260 00:13:38,990 --> 00:13:41,250 What about going out for a drink? 261 00:13:41,490 --> 00:13:42,490 I can't. 262 00:13:43,130 --> 00:13:44,130 Dinner? 263 00:13:45,530 --> 00:13:46,530 Say thank you. 264 00:13:53,830 --> 00:13:54,830 Well? 265 00:13:57,510 --> 00:13:59,390 I think it's a no. 266 00:13:59,750 --> 00:14:00,750 Why? 267 00:14:01,230 --> 00:14:03,590 Because she knew. 268 00:14:03,950 --> 00:14:04,950 Knew what? 269 00:14:05,920 --> 00:14:09,580 You know what she is like? With the staring eyes and it's like she's got x 270 00:14:09,580 --> 00:14:12,380 vision. She made me tell her. She made me. Tell her what? 271 00:14:14,420 --> 00:14:17,120 That you were the one who wanted to ruin the place. 272 00:14:17,900 --> 00:14:22,200 Pascal! She got inside my brain. It was like that time when we were in class and 273 00:14:22,200 --> 00:14:23,200 you did the fake farting. 274 00:14:24,720 --> 00:14:26,360 Who did that? 275 00:14:29,060 --> 00:14:30,060 Blowing off. 276 00:14:31,020 --> 00:14:32,020 Breaking wind. 277 00:14:33,480 --> 00:14:34,600 Do you think that's funny? 278 00:14:44,460 --> 00:14:47,940 such a wimp. You were trying to blame me. I was trying to get thrown out. 279 00:14:48,160 --> 00:14:52,860 But you were like so good at Irish dancing, which is so not fair because I 280 00:14:52,860 --> 00:14:54,540 the one with the looks and I had the physique. 281 00:14:54,780 --> 00:14:55,840 Might be right. How? 282 00:14:56,600 --> 00:14:57,600 She might have forgotten. 283 00:14:57,860 --> 00:15:00,260 The Under 9 Nationals were a long time ago. 284 00:15:01,380 --> 00:15:06,540 You can tell your evil little sister that maggots will be eating my rotting 285 00:15:06,540 --> 00:15:09,080 flesh before she takes the lease on my shop. 286 00:15:10,100 --> 00:15:12,040 No, I think she remembers. 287 00:15:15,100 --> 00:15:16,600 Yes, Wolfgang Theodore. 288 00:15:21,100 --> 00:15:23,140 What do you mean they're current inmates? There must be a mistake. 289 00:15:25,660 --> 00:15:28,940 No, no, no, no. I'm sure your computer system's reliable, but can you tell me 290 00:15:28,940 --> 00:15:34,860 where... Yeah, I've heard of the Privacy Act, but I'm married to the bastard. 291 00:15:37,680 --> 00:15:39,120 What are you doing, woman? 292 00:15:41,460 --> 00:15:42,460 I know you know. 293 00:15:42,970 --> 00:15:45,630 So for once in your life, give me a straight answer. 294 00:15:45,870 --> 00:15:49,430 Van did that and no way am I cleaning up someone else's skid marks. It's about 295 00:15:49,430 --> 00:15:53,710 Wolf. What about him? He's out of prison. But then you knew that already, 296 00:15:53,710 --> 00:15:57,130 you? He was breached of parole, not ag rob. He did his time, they let him out. 297 00:15:57,250 --> 00:15:58,450 When? Two weeks ago. 298 00:15:58,690 --> 00:16:01,650 And you didn't think I should know about this? Wolf didn't want you to know. 299 00:16:02,030 --> 00:16:04,470 He came to town to fill some business and then he went off. 300 00:16:05,050 --> 00:16:06,570 Or so he said. Went where? 301 00:16:06,850 --> 00:16:07,850 I don't know. 302 00:16:07,900 --> 00:16:11,700 But a man might feel annoyed being cuckolded in his own house. Save the 303 00:16:11,700 --> 00:16:14,440 bullshit, Ted, and tell me where he went. He never said. 304 00:16:15,040 --> 00:16:16,040 I never asked. 305 00:16:21,780 --> 00:16:22,780 Hiya, Cheryl. 306 00:16:23,020 --> 00:16:24,480 Hiya. Do you know where my husband is? 307 00:16:24,780 --> 00:16:28,360 My husband? Do you mean your legal husband or Sergeant Wayne? He could be 308 00:16:28,360 --> 00:16:30,900 considered some censor. I mean Wolf, your boss. 309 00:16:31,420 --> 00:16:33,020 He's not my boss, Cheryl. Who the fuck is he? 310 00:16:33,630 --> 00:16:36,610 Well, that's a matter between my business associate and myself. Don't 311 00:16:36,610 --> 00:16:37,790 the face, Falani. Sure. 312 00:16:38,050 --> 00:16:41,650 That's not a nice way for a nice lady to talk. I am one fucking angry nice lady. 313 00:16:42,290 --> 00:16:45,450 You and Mrs. Falani have a lot in common. You should get together and talk 314 00:16:45,450 --> 00:16:46,670 your anger problems. Falani! 315 00:16:46,930 --> 00:16:47,930 Okay, okay. 316 00:16:49,890 --> 00:16:50,890 Wolf came to me. 317 00:16:51,170 --> 00:16:52,950 He wanted some money from the business. 318 00:16:53,170 --> 00:16:55,250 He got it. He went. He went where? 319 00:16:56,950 --> 00:17:00,810 Yeah. When an elephant loses his mate, he... 320 00:17:01,439 --> 00:17:02,800 Wolf? From the forest? 321 00:17:03,000 --> 00:17:03,979 Any wolf? 322 00:17:03,980 --> 00:17:08,920 Any wolf? Are you trying to piss me off? No, I'm only trying to say that Wolf is 323 00:17:08,920 --> 00:17:09,920 a different man. 324 00:17:09,960 --> 00:17:10,960 So where is he? 325 00:17:11,099 --> 00:17:12,099 I don't know, Cheryl. 326 00:17:12,440 --> 00:17:13,440 Really. 327 00:17:23,859 --> 00:17:24,859 Right. 328 00:17:27,140 --> 00:17:28,500 We're all going to watch Loretta. 329 00:18:00,260 --> 00:18:01,260 Loretta West. 330 00:18:01,460 --> 00:18:04,300 Mrs. Haggerty, it's been a long time. Not long enough. 331 00:18:05,360 --> 00:18:11,100 Pascal said that you're still upset about what happened, but I was eight 332 00:18:11,100 --> 00:18:15,680 old. I'm a grown -up now, and I run my own business, and I'd really like to 333 00:18:15,680 --> 00:18:16,760 to you. Good heavens. 334 00:18:17,400 --> 00:18:21,120 So there's a little Loretta West about to come into the world. Well, God save 335 00:18:21,120 --> 00:18:24,560 us. I'm not here to discuss my personal life. I don't see a ring on your finger, 336 00:18:24,580 --> 00:18:25,459 so where is he? 337 00:18:25,460 --> 00:18:28,440 Who? The one who scattered his seed in your furrows. 338 00:18:29,150 --> 00:18:30,109 Know where? 339 00:18:30,110 --> 00:18:31,170 Run a mile, has he? 340 00:18:32,130 --> 00:18:33,130 Well, well. 341 00:18:33,330 --> 00:18:34,790 How the mighty have fallen. 342 00:18:35,570 --> 00:18:39,690 Clever Loretta West, a teenage solo mother. I'm not a mother yet. But you 343 00:18:39,690 --> 00:18:41,210 soon will be. There's no running away from that. 344 00:18:41,470 --> 00:18:43,210 Mrs. Haggerty, I'm here to talk business. 345 00:18:43,750 --> 00:18:46,330 How will you run a business stuck on your own with your little bastard 346 00:18:46,330 --> 00:18:47,330 offspring? 347 00:18:48,070 --> 00:18:49,230 I won't be looking after it. 348 00:18:49,990 --> 00:18:51,610 How can you ignore a crying infant? 349 00:18:51,890 --> 00:18:53,730 My mum's going to do it. She says that now. 350 00:18:54,150 --> 00:18:55,150 You know my mother. 351 00:18:55,250 --> 00:18:57,170 She dyes her hair and she smokes. 352 00:18:57,530 --> 00:18:58,870 What has that got to do with it? 353 00:18:59,110 --> 00:19:03,230 You think it's so easy to forget your offspring, just to put them to one side? 354 00:19:03,610 --> 00:19:06,210 You never had any children. I had hundreds of children. 355 00:19:07,190 --> 00:19:10,550 Some of them lumpy, some of them stupid, some with only the merest crumb of 356 00:19:10,550 --> 00:19:15,230 talent. How many of them had the skill, the talent, and the spirit to go all the 357 00:19:15,230 --> 00:19:18,490 way, even to the All -Irelands? This really isn't a... See here, everyone! 358 00:19:19,510 --> 00:19:21,010 This is Loretta West. 359 00:19:21,560 --> 00:19:25,740 Let her be a lesson to you. Mrs Hegarty. Have you any idea what it feels like to 360 00:19:25,740 --> 00:19:30,080 devote your life to your art, only to find yourself standing on the side of a 361 00:19:30,080 --> 00:19:36,240 drafty stage and hasting 1998 at the under -nine nationals in front of every 362 00:19:36,240 --> 00:19:40,120 teacher in the country, only to find that the finest pupil you have ever 363 00:19:40,120 --> 00:19:41,240 has run away? 364 00:19:42,780 --> 00:19:48,740 So, don't you come in here asking me for any favours. Get out! Now! OK, fine. 365 00:19:48,780 --> 00:19:49,780 OK, run, run, run! 366 00:19:50,110 --> 00:19:51,310 Just like you did before. Go on, run! 367 00:19:51,830 --> 00:19:54,830 You can run, Loretta, but there's no running from your future. 368 00:20:03,050 --> 00:20:04,170 Jethro, hello again. 369 00:20:05,490 --> 00:20:06,770 Did you get the flowers? 370 00:20:08,150 --> 00:20:09,390 Yes, I got them. 371 00:20:09,930 --> 00:20:10,950 If not necessary. 372 00:20:12,070 --> 00:20:13,070 Well, 373 00:20:13,290 --> 00:20:14,710 I didn't send them because they were necessary. 374 00:20:16,250 --> 00:20:17,270 Jethro. Look. 375 00:20:17,610 --> 00:20:21,830 Um, I've got a list of possible reasons here. Maybe you could help me tick them 376 00:20:21,830 --> 00:20:22,830 off. 377 00:20:23,370 --> 00:20:26,350 Number one, is it the wanker thing? 378 00:20:27,330 --> 00:20:28,330 No. 379 00:20:28,750 --> 00:20:29,750 Okay. 380 00:20:30,150 --> 00:20:31,350 Is it about Gary? 381 00:20:33,130 --> 00:20:34,130 No. 382 00:20:35,210 --> 00:20:37,870 Is it just me, or you don't want to be involved with anyone? 383 00:20:39,010 --> 00:20:40,010 The last one. 384 00:20:41,290 --> 00:20:45,410 All right, well, in that case, there's this restaurant that I've been thinking 385 00:20:45,410 --> 00:20:46,450 about taking clients to. 386 00:20:47,659 --> 00:20:50,060 It's Euro -Asian fusion. 387 00:20:51,080 --> 00:20:52,080 Really? Yeah. 388 00:20:52,300 --> 00:20:56,420 And I need someone who knows their fish sauce from their fish fingers to give me 389 00:20:56,420 --> 00:20:57,420 an opinion. 390 00:20:57,660 --> 00:20:58,660 That's your pitch? 391 00:20:58,980 --> 00:21:00,020 Yeah, strictly professional. 392 00:21:02,480 --> 00:21:03,960 I've made a booking for tonight. 393 00:21:06,080 --> 00:21:07,560 I can't, sorry. 394 00:21:09,140 --> 00:21:11,000 Well, you've got something else to do? 395 00:21:12,780 --> 00:21:15,820 Jethro, I've made a promise to myself. 396 00:21:16,380 --> 00:21:19,180 No more games, no more lying, no more bullshit. 397 00:21:19,600 --> 00:21:21,360 Well, I'm not lying to... 398 00:21:21,360 --> 00:21:27,920 Do 399 00:21:27,920 --> 00:21:29,660 you know Wolf was out? 400 00:21:30,140 --> 00:21:31,140 What do you mean, out? 401 00:21:31,260 --> 00:21:32,260 Of jail. 402 00:21:32,480 --> 00:21:33,620 It was last week. 403 00:21:34,140 --> 00:21:37,160 He called in Ted and Flanny and then took off. 404 00:21:37,560 --> 00:21:38,560 Or so they said. 405 00:21:39,260 --> 00:21:40,260 Yeah, he never called me. 406 00:21:40,700 --> 00:21:41,700 Join the club. 407 00:21:41,840 --> 00:21:42,860 You can find him, can't you? 408 00:21:43,180 --> 00:21:44,780 Think he can be found when he doesn't want to be? 409 00:21:45,370 --> 00:21:48,470 No, he's a prick like that. You know, the worst thing is, the worst thing is, 410 00:21:48,550 --> 00:21:51,290 he's not even dead, so I can't inherit his part of the house. 411 00:21:53,970 --> 00:21:58,110 Okay, the thing I don't understand, it's Judd's legal bill, right? 412 00:21:58,930 --> 00:22:00,550 Why can't he pay it with his perf money? 413 00:22:00,770 --> 00:22:03,890 Well, he wrote a check, and then Gary talked him out of it. He said he thought 414 00:22:03,890 --> 00:22:05,550 he was better off investing in the security firm. 415 00:22:07,430 --> 00:22:08,430 It's going well? 416 00:22:09,650 --> 00:22:10,650 Yeah. 417 00:22:10,870 --> 00:22:13,010 Well, that was before his major client bailed on him. 418 00:22:13,410 --> 00:22:14,410 Gary Savage? 419 00:22:16,110 --> 00:22:18,870 So what does Wayne think about Gary calling in the loan now? 420 00:22:21,010 --> 00:22:22,010 You haven't told him? 421 00:22:22,430 --> 00:22:25,190 I've got myself into this. I can get myself out. Wayne's got his own shit to 422 00:22:25,190 --> 00:22:28,110 deal with, you know, and business isn't exactly booming, you know. 423 00:22:29,110 --> 00:22:34,530 Look, Mum, there's something you can know. 424 00:22:42,090 --> 00:22:43,130 Gary's motives... 425 00:22:46,890 --> 00:22:48,530 It might not be purely business. 426 00:22:48,810 --> 00:22:49,810 What do you mean? 427 00:22:50,490 --> 00:22:53,950 Well, Gary tied your house up against the loan. Then he gets judged to think 428 00:22:53,950 --> 00:22:55,730 money that could have bailed you out into another business. 429 00:22:56,310 --> 00:22:57,430 Then he calls in the bucks. 430 00:22:58,210 --> 00:22:59,490 I think Gary set me up. 431 00:22:59,690 --> 00:23:00,690 Why the hell would he do that? 432 00:23:04,850 --> 00:23:07,410 Gary and Wolf go back, Mum. 433 00:23:09,150 --> 00:23:10,150 There's a connection there. 434 00:23:12,330 --> 00:23:13,730 What sort of fucking connection? 435 00:23:14,330 --> 00:23:18,720 Uh... I'm not sure exactly, but... Gary O's dead for something. 436 00:23:19,700 --> 00:23:21,320 Maybe some kind of job or something. 437 00:23:22,420 --> 00:23:23,520 How long have you known about this? 438 00:23:24,480 --> 00:23:26,640 I came up a while ago. No, no, how long have you fucking known? 439 00:23:26,880 --> 00:23:29,240 Hey, I didn't know you were going to sign your fucking life away to the guy, 440 00:23:29,240 --> 00:23:30,240 I? 441 00:23:37,600 --> 00:23:38,600 Anything, Cheryl? 442 00:23:38,980 --> 00:23:40,520 Tried a cell phone, a workplace. 443 00:23:41,480 --> 00:23:42,640 She was there a while ago. 444 00:23:43,160 --> 00:23:44,720 Grumpy as fuck. Then she'd buck it off. 445 00:23:45,420 --> 00:23:47,320 Must be the fabric. What? 446 00:23:48,320 --> 00:23:49,720 She's having problems at work. 447 00:23:50,160 --> 00:23:51,720 No, it's because she found out about Wolf. 448 00:23:55,000 --> 00:23:56,000 What? 449 00:23:57,320 --> 00:23:58,320 What about Wolf? 450 00:23:58,940 --> 00:24:00,280 Oh, you haven't heard, Peggywick? 451 00:24:01,800 --> 00:24:02,900 How fucking dare she? 452 00:24:03,420 --> 00:24:04,720 What has a kid got to do with it? 453 00:24:05,560 --> 00:24:09,060 Well, they are quite hard work. But I won't be looking after it. 454 00:24:10,120 --> 00:24:11,960 People change when they have kids. 455 00:24:12,350 --> 00:24:14,330 The hormones and everything, they totally kick in. 456 00:24:15,150 --> 00:24:17,190 How? The breastfeeding hormones. 457 00:24:17,570 --> 00:24:20,470 No way will I be doing that. Yeah, but you still get them. 458 00:24:20,930 --> 00:24:24,190 It's a lot like being hit over the head with a cricket bat, apparently. And you 459 00:24:24,190 --> 00:24:26,350 read this where? The Harvard Medical Journal? No idea. 460 00:24:26,750 --> 00:24:29,870 And Karina Blarney was going to get rid of all her kids, but then the hormones 461 00:24:29,870 --> 00:24:31,730 got her, even though her kids are ugly. 462 00:24:32,170 --> 00:24:33,170 What is your point? 463 00:24:33,970 --> 00:24:35,530 Just forget about the shop. 464 00:24:35,830 --> 00:24:38,710 Hag Features is never going to let you have it, and with a kid and everything. 465 00:24:39,170 --> 00:24:40,630 You really think I'm going to change? 466 00:24:41,050 --> 00:24:42,050 Because of this. 467 00:24:42,280 --> 00:24:43,280 Everyone thinks so. 468 00:24:43,560 --> 00:24:44,560 Grandpa, Mum. 469 00:24:45,080 --> 00:24:46,080 You won't be able to help her. 470 00:24:46,840 --> 00:24:47,840 I will. 471 00:24:48,400 --> 00:24:50,800 And I'm not backing down just because she's an evil old cow. 472 00:24:51,400 --> 00:24:52,840 I'm getting that shot. I have to. 473 00:24:54,160 --> 00:24:55,700 Cool. Are you going to play fair? 474 00:24:58,940 --> 00:24:59,940 Hey, 475 00:25:00,040 --> 00:25:00,959 everything okay? 476 00:25:00,960 --> 00:25:02,640 Yeah, yeah, I'm just getting changed. I've got a meeting. 477 00:25:03,360 --> 00:25:04,420 A meeting, eh? 478 00:25:14,030 --> 00:25:15,030 You seem a bit on edge. 479 00:25:15,070 --> 00:25:18,330 Ah, well, you know, half a tonne of leopard skin will do that to you. 480 00:25:19,050 --> 00:25:20,050 Any news? 481 00:25:20,310 --> 00:25:24,830 Well, I sent a grovelly fax to the suppliers asking if they'd take back 90 482 00:25:24,830 --> 00:25:25,669 what we got. 483 00:25:25,670 --> 00:25:28,750 At least they now know the Cantonese to stick it up your arse. 484 00:25:29,390 --> 00:25:33,670 If Casey gets any more wound up, I'm going to have to get her a prescription 485 00:25:33,670 --> 00:25:34,670 some failing him. 486 00:25:35,610 --> 00:25:36,610 What's the meeting? 487 00:25:36,650 --> 00:25:41,650 Oh, it's just a thing, you know, showing some potential clients around the 488 00:25:41,650 --> 00:25:42,650 workshop. I could go. 489 00:26:00,000 --> 00:26:02,980 Cheryl. Thanks for agreeing to meet me. 490 00:26:03,260 --> 00:26:04,260 My pleasure. 491 00:26:04,960 --> 00:26:06,880 Now, drink. This is meant to be business. 492 00:26:07,940 --> 00:26:08,940 Something wrong? 493 00:26:10,760 --> 00:26:11,760 You and Wolf. 494 00:26:13,140 --> 00:26:17,320 What the fuck is going on? What are you up to? You heard about that. 495 00:26:18,760 --> 00:26:19,760 From Wolf. 496 00:26:20,040 --> 00:26:21,080 Was it? Have you seen him? 497 00:26:21,960 --> 00:26:24,960 He's not hiding around here anywhere. You haven't answered my question. You 498 00:26:24,960 --> 00:26:26,560 haven't answered mine. I heard from Jethro. 499 00:26:26,760 --> 00:26:27,760 Ah. 500 00:26:28,860 --> 00:26:29,860 Good on him. 501 00:26:31,020 --> 00:26:32,180 Loyal son of a mat. 502 00:26:33,300 --> 00:26:34,700 Now, a drink. 503 00:26:36,840 --> 00:26:38,060 Then I'll talk about anything. 504 00:26:40,120 --> 00:26:41,120 Including Wolf. 505 00:26:41,760 --> 00:26:42,760 Does that work for you? 506 00:26:47,460 --> 00:26:48,800 Hello again, Mrs Hackaday. 507 00:26:51,260 --> 00:26:52,260 Hold it there, Eloise. 508 00:26:55,740 --> 00:26:57,340 I want to lease your shop. 509 00:26:57,720 --> 00:26:59,220 I'll pay you over the odds to do it. 510 00:27:00,000 --> 00:27:03,860 And if I was foolish enough to give you the lease on this shop, what guarantee 511 00:27:03,860 --> 00:27:06,500 would I have that you wouldn't run away again like you did at the Under -9 512 00:27:06,500 --> 00:27:08,220 Nationals? I did not run away. 513 00:27:08,820 --> 00:27:12,020 No, you're telling the truth. He was actually there the whole time on the car 514 00:27:12,020 --> 00:27:13,200 park, nicking stuff from cars. 515 00:27:13,480 --> 00:27:17,210 Oh. The perfect recommendation for a potential leaseholder. 516 00:27:17,450 --> 00:27:21,130 I didn't dance in your stupid competition because I was making a 517 00:27:25,970 --> 00:27:26,970 Not good enough. 518 00:27:27,170 --> 00:27:28,450 Not for a champion. 519 00:27:28,750 --> 00:27:30,510 Straight, light, zeal and vigor. 520 00:27:30,970 --> 00:27:32,090 Now do it again. 521 00:27:34,330 --> 00:27:35,330 Properly. 522 00:27:36,550 --> 00:27:37,549 You're a bully. 523 00:27:37,550 --> 00:27:38,550 Of course there's bullying. 524 00:27:38,730 --> 00:27:40,130 It's competitive dance. 525 00:27:40,370 --> 00:27:41,890 I was sick of being told what to do. 526 00:27:42,150 --> 00:27:43,450 Now you see we're getting somewhere. 527 00:27:43,870 --> 00:27:47,490 Loretta West does what she likes. No one tells her what to do, aren't I right, 528 00:27:47,610 --> 00:27:48,790 child? I'm not a child. 529 00:27:49,090 --> 00:27:52,870 I am a responsible adult, and I want to lease your shop. 530 00:27:53,150 --> 00:27:57,010 I can show you accounts, I can show you bank statements, and I can pay you in 531 00:27:57,010 --> 00:27:59,570 advance. You think I care about any of that? 532 00:27:59,930 --> 00:28:01,410 Well, what do you want then? 533 00:28:03,050 --> 00:28:06,070 Do you remember the dance you were supposed to perform at the Under -9 534 00:28:06,070 --> 00:28:07,730 Nationals? The treble jig? 535 00:28:08,130 --> 00:28:09,130 You do remember. 536 00:28:09,250 --> 00:28:10,250 Of course I do. 537 00:28:10,990 --> 00:28:12,570 Do that dance for me now. 538 00:28:13,290 --> 00:28:14,290 And the shop is yours. 539 00:28:14,910 --> 00:28:15,910 That is crazy. 540 00:28:16,050 --> 00:28:18,670 And can that little girl stop holding now? 541 00:28:19,170 --> 00:28:20,170 It's what I want. 542 00:28:20,830 --> 00:28:21,910 Take it or leave it. 543 00:28:24,470 --> 00:28:25,470 I'll take it. 544 00:28:26,070 --> 00:28:27,610 So, how do you know him? 545 00:28:29,670 --> 00:28:31,190 We did a couple of jobs together. 546 00:28:32,430 --> 00:28:37,010 But Wolf's approach to business didn't really fit my corporate profile. 547 00:28:38,650 --> 00:28:42,430 I remember a certain job that went down at a warehouse for a cell phone. 548 00:28:42,750 --> 00:28:43,750 Parallel import thing. 549 00:28:50,170 --> 00:28:51,930 You were in on that. No, no. 550 00:28:52,250 --> 00:28:53,410 Wolf did a number on me. 551 00:28:54,670 --> 00:28:55,810 I bought in those phones. 552 00:28:58,090 --> 00:28:59,090 Wolf heard about it. 553 00:28:59,490 --> 00:29:00,530 Decided to do the dirty. 554 00:29:01,970 --> 00:29:03,990 But he got caught when your boyfriend fitted him up. 555 00:29:06,190 --> 00:29:07,430 It's a funny old world. 556 00:29:08,190 --> 00:29:09,530 But I never got my phones back. 557 00:29:09,890 --> 00:29:11,410 So what does this have to do with me? 558 00:29:11,920 --> 00:29:12,920 You're right. 559 00:29:13,420 --> 00:29:14,540 I hooked you in. 560 00:29:14,900 --> 00:29:17,880 But not as a favour for Wolf. The opposite, in fact. 561 00:29:18,260 --> 00:29:20,920 He owes me big time. 562 00:29:22,680 --> 00:29:23,680 What can I say? 563 00:29:25,000 --> 00:29:26,120 I'm an opportunist. 564 00:29:28,000 --> 00:29:31,520 Wolf fucked you over and I'm the one in the shit. 565 00:29:32,000 --> 00:29:35,640 That's about the size of it. I am a pawn in some boy's game. 566 00:29:36,000 --> 00:29:36,599 Play chess? 567 00:29:36,600 --> 00:29:37,319 Fuck no. 568 00:29:37,320 --> 00:29:40,660 Shame. Is there anyone else you're trying to fuck over that I should know 569 00:29:41,150 --> 00:29:42,150 No. 570 00:29:42,450 --> 00:29:43,470 That should do for now. 571 00:29:43,710 --> 00:29:45,430 I'm glad you find it so fucking amusing. 572 00:29:45,710 --> 00:29:48,090 Cheryl, keep your hair on. I'm not out to get your house. 573 00:29:48,370 --> 00:29:49,370 Why the fuck not? 574 00:29:49,450 --> 00:29:53,170 Well, I feel like shit about that, now that I've got to know you. Well, that's 575 00:29:53,170 --> 00:29:55,270 all very touching, but it's not going to pay your debt, is it? 576 00:29:55,970 --> 00:29:56,970 Well, I was thinking. 577 00:29:58,430 --> 00:29:59,610 A share of your business. 578 00:30:01,170 --> 00:30:05,750 I owe you $120 ,000. You could have the whole operation for that. I don't want 579 00:30:05,750 --> 00:30:06,750 to run a knickers company. 580 00:30:06,790 --> 00:30:08,050 Wouldn't know the first thing about it. 581 00:30:15,660 --> 00:30:17,560 How do you get out of this? You know how I started the business. 582 00:30:17,820 --> 00:30:19,860 I feel sure you're going to tell me. 583 00:30:20,280 --> 00:30:21,360 You like this with your kids? 584 00:30:21,660 --> 00:30:22,539 Like what? 585 00:30:22,540 --> 00:30:25,380 Rip a few shreds off. No wonder they're scared of you. They're not. They're 586 00:30:25,380 --> 00:30:26,380 shit. Your business? 587 00:30:27,440 --> 00:30:28,540 I had one digger. 588 00:30:28,780 --> 00:30:29,780 Turned it into two. 589 00:30:30,380 --> 00:30:31,640 Went from diggers into property. 590 00:30:32,000 --> 00:30:33,100 Bit of parallel importing. 591 00:30:33,520 --> 00:30:35,400 Yeah, well, it's a long way from diggers to knickers. 592 00:30:35,680 --> 00:30:36,680 It's all about diversity. 593 00:30:36,840 --> 00:30:38,700 Yeah, and what do you get out of it apart from diversity? 594 00:30:39,240 --> 00:30:40,660 I get a savvy business partner. 595 00:30:41,060 --> 00:30:42,360 You get to keep your house. 596 00:30:45,710 --> 00:30:46,710 What about your ex -wife? 597 00:30:46,950 --> 00:30:47,950 All that cash? 598 00:30:48,510 --> 00:30:49,890 She might just have to wait. 599 00:30:50,810 --> 00:30:53,030 Unless she wants to sue. It's always an upside. 600 00:30:57,950 --> 00:31:01,670 Okay, well... Thank you. 601 00:31:02,510 --> 00:31:03,510 For the drink. 602 00:31:06,090 --> 00:31:09,630 And the... Clarification. 603 00:31:10,590 --> 00:31:11,670 So what's your answer? 604 00:31:14,030 --> 00:31:15,270 Start over one digger. 605 00:31:15,740 --> 00:31:19,000 I started with one husband who ran my life and he still keeps trying to do it. 606 00:31:19,280 --> 00:31:23,160 I just don't need some other bloke messing with my business and telling me 607 00:31:23,160 --> 00:31:23,719 to do. 608 00:31:23,720 --> 00:31:24,720 It's a good offer, Cheryl. 609 00:31:24,920 --> 00:31:28,780 You won't get better. And I've got 25 days to find something better and I'm 610 00:31:28,780 --> 00:31:30,180 going to use every fucking minute. 611 00:31:38,620 --> 00:31:39,620 Hello, T3. 612 00:31:39,680 --> 00:31:42,200 I need to know what it's going to take for you to go out with me. 613 00:31:43,000 --> 00:31:44,000 That's not going to happen. 614 00:31:46,179 --> 00:31:47,700 Okay, you want honesty. 615 00:31:48,660 --> 00:31:49,660 So here we go. 616 00:31:52,220 --> 00:31:55,160 You kissed me and it was the best kiss I've ever had. 617 00:31:58,740 --> 00:31:59,840 Was it so bad for you? 618 00:32:00,980 --> 00:32:01,980 Not so bad. 619 00:32:03,860 --> 00:32:05,180 Okay, so how about dinner? 620 00:32:06,880 --> 00:32:10,400 What is this? Some kind of challenge for you because someone said no to you? 621 00:32:11,420 --> 00:32:12,940 Why do you assume I'm so bad? 622 00:32:13,460 --> 00:32:14,460 I can see it. 623 00:32:14,890 --> 00:32:16,770 What have I got, horns growing out my head? 624 00:32:17,390 --> 00:32:22,470 No, you're handsome and charming and clever and the world's your oyster 625 00:32:22,470 --> 00:32:28,170 Well, I can be uglier, ruder and more stupid if that works for you. 626 00:32:32,130 --> 00:32:34,190 Look, I've still got the booking for eight. 627 00:32:35,590 --> 00:32:36,590 I could pick you up. 628 00:32:37,990 --> 00:32:39,010 I can't go out. 629 00:32:40,210 --> 00:32:41,390 You can't or won't? 630 00:32:43,690 --> 00:32:44,690 Can't. 631 00:32:50,280 --> 00:32:51,740 This is stupid. We can look for another shot. 632 00:32:51,940 --> 00:32:55,220 No. Look, I'll just tell her you change your mind. You don't have to do this. 633 00:32:55,600 --> 00:32:56,600 Yes, I do. 634 00:32:57,080 --> 00:32:59,100 But what if your waters break all over the floor? 635 00:32:59,480 --> 00:33:00,480 Stop it. 636 00:33:02,500 --> 00:33:03,500 Let's get this done. 637 00:33:04,680 --> 00:33:05,680 Very well. 638 00:33:07,660 --> 00:33:11,640 Everyone, Loretta West is going to dance for us. 639 00:33:13,760 --> 00:33:14,760 Quickly. 640 00:33:34,320 --> 00:33:35,139 Do it again. 641 00:33:35,140 --> 00:33:36,140 Hopper leg. 642 00:33:54,180 --> 00:33:55,620 Shoulders back. Do it again. 643 00:34:08,750 --> 00:34:09,989 Hips forward, do it again. 644 00:34:14,210 --> 00:34:15,850 Pose pointed, do it again. 645 00:34:22,190 --> 00:34:23,929 Oh, Christ, what the fuck now? 646 00:34:24,330 --> 00:34:25,630 Passion, Loretta. 647 00:34:25,870 --> 00:34:28,889 It's your job to bring the joy of the dance to your audience. 648 00:34:37,710 --> 00:34:38,710 Done your stupid dance. 649 00:34:38,730 --> 00:34:40,909 She's not done it until she's done it to my satisfaction. 650 00:34:41,389 --> 00:34:42,730 It is not good for her. 651 00:34:43,409 --> 00:34:46,190 Well, Loretta, you going to run away like you did the last time? 652 00:34:48,590 --> 00:34:49,989 Play the fucking music. 653 00:35:12,230 --> 00:35:13,230 In time, in time! 654 00:36:05,800 --> 00:36:07,440 You are scaring me here. 655 00:36:08,400 --> 00:36:09,520 We have to do it. 656 00:36:14,980 --> 00:36:16,240 You're here to gloat, are you? 657 00:36:17,140 --> 00:36:21,500 One last laugh at the useless prego loser with no future? 658 00:36:22,700 --> 00:36:23,740 Fill in your details. 659 00:36:24,840 --> 00:36:27,360 Fill in your details. I want three months in advance. 660 00:36:28,460 --> 00:36:30,740 The name of the leasing agent's at the bottom of the form. 661 00:36:31,400 --> 00:36:32,500 We'll have no contact. 662 00:36:33,560 --> 00:36:34,560 It's better that way. 663 00:36:58,380 --> 00:36:59,380 I brought it to you. 664 00:37:05,020 --> 00:37:06,540 Okay, look, I'm not a saint. 665 00:37:07,460 --> 00:37:09,560 But you want to know who I think is lying here? 666 00:37:11,120 --> 00:37:13,220 Gary fucked you over, not me. 667 00:37:13,800 --> 00:37:15,500 So there's no reason you can't trust me. 668 00:37:17,840 --> 00:37:18,840 I'll prove that to you. 669 00:37:19,740 --> 00:37:20,740 Promise? 670 00:37:25,520 --> 00:37:27,800 Chef was a complete arse about it. 671 00:37:30,670 --> 00:37:31,670 Good try. 672 00:37:33,870 --> 00:37:34,910 Let me know what you think. 673 00:38:15,950 --> 00:38:16,950 You should keep your weight off your legs. 674 00:38:25,330 --> 00:38:32,190 I don't know what happened to all the reasons that 675 00:38:32,190 --> 00:38:33,190 this was a bad idea. 676 00:38:36,870 --> 00:38:37,870 You alright? 677 00:38:39,550 --> 00:38:40,550 Well, it's fine. 678 00:39:06,680 --> 00:39:09,440 Leopards can defend a squad uniform. 679 00:39:10,360 --> 00:39:11,360 Scal! 680 00:39:12,260 --> 00:39:14,260 Scal! Why does it have to be about cops with you? 681 00:39:23,510 --> 00:39:26,670 I'm seeing an installation. 682 00:39:27,030 --> 00:39:27,868 What's that? 683 00:39:27,870 --> 00:39:29,510 It's art, but bigger. 684 00:39:29,890 --> 00:39:35,830 Okay, so we cover the whole of Woodhill Forest and Leopardskin as a statement 685 00:39:35,830 --> 00:39:40,750 about the colonial takeover of Tarni's domain. 686 00:39:41,250 --> 00:39:42,990 You must be wasted, bro. 687 00:39:43,190 --> 00:39:44,310 Fuckin' A, bro. 688 00:39:48,270 --> 00:39:49,410 Here, I'll be one in the end. 689 00:39:49,970 --> 00:39:50,970 No. 690 00:39:51,670 --> 00:39:52,970 She's right. I'm fucked. 691 00:39:54,050 --> 00:39:58,070 Can you hurry up and have your kid? Because you are way more fun when you 692 00:39:58,070 --> 00:39:59,070 smoke drugs. 693 00:39:59,590 --> 00:40:00,590 Okay. 694 00:40:00,870 --> 00:40:01,870 I got it. 695 00:40:02,810 --> 00:40:05,290 Little leopards getting coat for animals. 696 00:40:06,390 --> 00:40:08,870 You know, because they get little jackets for leopards. 697 00:40:09,390 --> 00:40:10,510 Little paws. 698 00:40:10,850 --> 00:40:13,590 Why? Oh, Emma, I wish we'd been waiting for you. 699 00:40:14,770 --> 00:40:15,770 Wow. 700 00:40:16,350 --> 00:40:20,500 Wow. This looks, um... Leopardy. 701 00:40:21,860 --> 00:40:24,040 Hey, can you pick up on your chair, please? 702 00:40:25,460 --> 00:40:26,880 There's a plate in the oven for you. 703 00:40:27,520 --> 00:40:30,740 Do you know, now that you're here, I have something to say. 704 00:40:32,640 --> 00:40:39,520 I think that it's best for you and for Hochi Mama and for 705 00:40:39,520 --> 00:40:44,440 me as a person with limitless potential but still burdened by the inapplaws of a 706 00:40:44,440 --> 00:40:46,460 Sagittarian. Hey, shut the fuck up. 707 00:40:46,980 --> 00:40:49,260 You're not resigning. Don't be a dick. It's all been sorted. 708 00:40:49,640 --> 00:40:50,640 How? 709 00:40:53,340 --> 00:40:54,560 Did you know I got the bug in? 710 00:40:55,240 --> 00:40:56,780 Yeah. Yeah, you did. 711 00:40:58,080 --> 00:40:59,080 What's the thing? 712 00:40:59,300 --> 00:41:02,200 I sold it to him. We lost on the deal, but you know we don't go under. 713 00:41:02,460 --> 00:41:03,460 Oh, shit. 714 00:41:03,900 --> 00:41:04,819 That's great. 715 00:41:04,820 --> 00:41:09,780 But don't you ever, ever fucking call China again. Not even when you're sober. 716 00:41:10,960 --> 00:41:11,960 And don't cry. 717 00:41:12,080 --> 00:41:13,080 I can't help it. 718 00:41:23,630 --> 00:41:25,090 Took a bloody long time that meeting. 719 00:41:25,390 --> 00:41:26,390 Yeah. 720 00:41:27,090 --> 00:41:28,090 Yeah. 721 00:41:29,170 --> 00:41:30,390 There was something else. 722 00:41:32,250 --> 00:41:33,450 Trying to sort it. 723 00:41:33,770 --> 00:41:35,330 Wolf. What about him? 724 00:41:36,530 --> 00:41:37,690 Maybe you could tell me. 725 00:41:39,370 --> 00:41:42,530 Did you think I was with Wolf? 726 00:41:44,290 --> 00:41:45,530 I heard he was out. 727 00:41:46,710 --> 00:41:49,190 Ted helpfully passed on that information. 728 00:41:49,570 --> 00:41:50,630 What an asshole. 729 00:41:51,070 --> 00:41:52,070 Yeah, you can't help it. 730 00:41:52,780 --> 00:41:54,120 Got nothing to worry about. 731 00:41:55,240 --> 00:41:56,800 You know that? Nothing. 732 00:41:59,040 --> 00:42:00,140 I realized something. 733 00:42:01,100 --> 00:42:02,300 Time for a clean start. 734 00:42:02,700 --> 00:42:03,700 What does that mean? 735 00:42:03,740 --> 00:42:04,740 Wolf's not here. 736 00:42:05,400 --> 00:42:11,580 God knows where he is, but if, when he ever turns up, 737 00:42:11,600 --> 00:42:14,840 I'm going to get a divorce. 738 00:42:55,220 --> 00:42:56,240 Sweetie, you should be in bed. 739 00:42:57,140 --> 00:42:58,760 What's wrong with his leg, Mum? 740 00:43:00,040 --> 00:43:04,540 Um, Robbie, this is Jethro. Jethro, this is my son, Robbie. 741 00:43:04,900 --> 00:43:05,900 Your son? 742 00:43:07,380 --> 00:43:08,380 Okay. 743 00:43:09,380 --> 00:43:10,380 Robbie. 744 00:43:11,200 --> 00:43:13,540 Hello? Fine. It's not wake -up time yet. 745 00:43:30,270 --> 00:43:35,810 Hi. I'm hoping you can help me. I haven't ever really done anything like 746 00:43:35,810 --> 00:43:36,810 before. 747 00:43:37,250 --> 00:43:41,390 I need some advice on how you adopt a child. 748 00:43:42,990 --> 00:43:46,390 No, no, no, no. I don't want a kid. I want to get rid of one. 749 00:43:48,210 --> 00:43:54,750 I mean, I want to give my child to the best possible 750 00:43:54,750 --> 00:43:55,750 home. 751 00:44:17,480 --> 00:44:18,760 Get to the end. 752 00:44:23,180 --> 00:44:27,620 This program was made with funding from New Zealand On Air. 53649

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.