All language subtitles for Outrageous Fortune s03e15 Bow Stubborn Knees
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,960 --> 00:00:02,960
Oh, shit.
2
00:00:03,080 --> 00:00:04,380
Fancy chances there, mate.
3
00:00:04,720 --> 00:00:06,260
Maybe. She's my ex.
4
00:00:07,260 --> 00:00:08,260
Why? I don't know.
5
00:00:13,700 --> 00:00:15,280
Pretty standard terms and conditions.
6
00:00:15,500 --> 00:00:16,800
You want to take it away, have a look
through it?
7
00:00:17,500 --> 00:00:18,500
Sure thing.
8
00:00:18,540 --> 00:00:20,700
With that, you'd be the proud owner of
120K.
9
00:00:21,140 --> 00:00:22,740
I need to talk to you about our loan.
10
00:00:23,860 --> 00:00:25,300
I'm afraid I'm going to have to call it
in.
11
00:00:25,720 --> 00:00:27,020
When all of it? Right time.
12
00:00:45,640 --> 00:00:47,520
Exciting. Very John le Carré.
13
00:00:48,140 --> 00:00:49,140
Sorry?
14
00:00:49,520 --> 00:00:51,860
Secret location, clandestine meeting.
15
00:00:52,360 --> 00:00:56,620
Not exactly out of the handbook, but
when it comes to mobile banking... And I
16
00:00:56,620 --> 00:00:57,700
really appreciate it, Lloyd.
17
00:00:58,520 --> 00:01:00,840
If you don't mind me asking, why all the
secrecy?
18
00:01:01,380 --> 00:01:05,280
Oh, I just don't need a bunch of
questions from my nosy family and my
19
00:01:05,280 --> 00:01:06,360
workmates. Fair enough.
20
00:01:08,560 --> 00:01:09,560
So?
21
00:01:10,200 --> 00:01:11,460
Well, I...
22
00:01:12,030 --> 00:01:17,270
I had a good look at your application
for a loan for... Extensions.
23
00:01:18,170 --> 00:01:19,750
Quite, to the family residence.
24
00:01:19,990 --> 00:01:22,230
Yeah, yeah, well, downstairs needs a bit
going to it.
25
00:01:24,350 --> 00:01:29,190
As you know, we've had a number of
attempts to do business with your
26
00:01:29,590 --> 00:01:33,410
Right. And unfortunately, there's always
been some kind of speed bump.
27
00:01:34,370 --> 00:01:35,370
Right.
28
00:01:35,670 --> 00:01:37,410
So, I'm sure you understand.
29
00:01:39,920 --> 00:01:41,440
I'm over the moon, we can help you out.
30
00:01:42,180 --> 00:01:43,180
You're kidding.
31
00:01:43,600 --> 00:01:44,640
Shit, that's fantastic.
32
00:01:45,860 --> 00:01:46,860
Exciting, very exciting.
33
00:01:47,320 --> 00:01:48,960
Now, all we need are your signatures.
34
00:01:50,580 --> 00:01:52,100
Um, signatures?
35
00:01:52,920 --> 00:01:57,440
The 120 ,000 will be secured against
your house, which is held in joint
36
00:01:57,920 --> 00:02:00,180
So we need both signatures, you and your
husband.
37
00:02:04,080 --> 00:02:05,480
Is that a problem this way?
38
00:02:40,680 --> 00:02:41,680
What's this for?
39
00:02:43,420 --> 00:02:45,600
Have you heard from Wolf lately?
40
00:02:47,700 --> 00:02:48,579
What are you doing?
41
00:02:48,580 --> 00:02:51,680
Yeah, well, I need some money, so I need
your father's fucking signature, and I
42
00:02:51,680 --> 00:02:53,480
want to know what kind of mood he's in.
43
00:02:53,820 --> 00:02:54,820
Okay.
44
00:02:55,700 --> 00:02:57,960
Well, the first thing he's going to ask
is, what the fuck are you doing this
45
00:02:57,960 --> 00:02:59,160
for? It's not going to matter.
46
00:03:00,040 --> 00:03:01,500
You're taking a loan over his house.
47
00:03:01,800 --> 00:03:02,800
His house?
48
00:03:03,100 --> 00:03:06,100
Mum, do you want my help or not? No, I
just want to do some renovations, that's
49
00:03:06,100 --> 00:03:08,100
all. Oh, okay. Well, Dad's not going to
buy that.
50
00:03:13,260 --> 00:03:15,900
Okay. This is to say that Queen's
councils don't come cheap.
51
00:03:16,780 --> 00:03:18,760
This is to cover Wayne's legal will.
52
00:03:18,980 --> 00:03:19,980
To pay Gary.
53
00:03:20,300 --> 00:03:21,300
Gary Savage?
54
00:03:21,320 --> 00:03:24,680
Yeah, he recommended a good lawyer and
said if I needed any help to pay him...
55
00:03:24,680 --> 00:03:26,320
Gary loaned you 120 grand.
56
00:03:28,740 --> 00:03:29,740
There's a contract, right?
57
00:03:30,120 --> 00:03:30,759
Of course.
58
00:03:30,760 --> 00:03:31,638
What are the terms?
59
00:03:31,640 --> 00:03:34,760
He has the right to recall the loan at
any time for any reason, 30 days notice.
60
00:03:36,880 --> 00:03:37,880
You're kidding, right?
61
00:03:39,300 --> 00:03:40,360
You signed that.
62
00:03:42,160 --> 00:03:44,940
He didn't even look at it. Look, the
point is, he needs the money back.
63
00:03:45,320 --> 00:03:48,140
Why? I don't know. I don't know
something about being put over the rack
64
00:03:48,140 --> 00:03:49,140
ex -wife.
65
00:03:49,700 --> 00:03:52,100
Oh, 100 grand. I can't believe it.
66
00:03:52,640 --> 00:03:54,760
Good. I finally got one over him.
67
00:03:56,780 --> 00:03:59,960
Yeah, well, if you'd thought to read the
fucking contract... Can you spare me
68
00:03:59,960 --> 00:04:00,960
the lecture?
69
00:04:02,400 --> 00:04:03,400
Fuck, Mum.
70
00:04:05,720 --> 00:04:07,760
Let me look at this, see if there's
anything I can do.
71
00:04:18,950 --> 00:04:22,450
Cheryl, oh God, thank Christ you are
here. I have been stressing and
72
00:04:22,650 --> 00:04:23,650
What is this?
73
00:04:24,370 --> 00:04:25,370
Fabric for undies.
74
00:04:25,410 --> 00:04:26,410
How many fucking undies?
75
00:04:26,630 --> 00:04:28,530
It got delivered this morning from Mr.
Singh.
76
00:04:28,870 --> 00:04:29,870
Not exactly.
77
00:04:30,890 --> 00:04:32,790
Well, I had this great idea.
78
00:04:33,430 --> 00:04:35,970
You know how Mr. Singh always puts on 50
% markup?
79
00:04:36,430 --> 00:04:40,770
Well, I thought, why not go direct to
the manufacturers? So I got the number
80
00:04:40,770 --> 00:04:42,710
the factory in Guningdong.
81
00:04:43,390 --> 00:04:44,390
It's in China.
82
00:04:44,610 --> 00:04:47,590
And I stayed up late to call them.
83
00:04:48,030 --> 00:04:51,390
Casey, we wouldn't use this in a year.
84
00:04:52,850 --> 00:04:54,130
And these are all the same.
85
00:04:54,970 --> 00:04:59,550
You bought a whole container load full
of leopard skin velour? You're always
86
00:04:59,550 --> 00:05:01,410
saying that I need to keep my head
around the business stuff.
87
00:05:02,070 --> 00:05:05,450
But something went wrong. Wrong? Yeah,
it was late at night. You know, there
88
00:05:05,450 --> 00:05:06,450
were language difficulties.
89
00:05:06,530 --> 00:05:08,290
I was maybe a bit tired. You were
pissed.
90
00:05:09,530 --> 00:05:10,670
No, Cheryl.
91
00:05:10,930 --> 00:05:14,150
Shit, no. How can you think that of me?
You were pissed.
92
00:05:14,720 --> 00:05:18,640
Okay, maybe Muntz and I had a brandy
with our burgers, you know, or two or
93
00:05:18,640 --> 00:05:20,220
three. Jesus, Casey!
94
00:05:20,620 --> 00:05:23,600
Well, they faxed me the contract and I
signed it and I faxed it back and I
95
00:05:23,600 --> 00:05:24,940
didn't check to see if the numbers were
wrong.
96
00:05:25,180 --> 00:05:26,740
Shit, I am so sorry, Cheryl.
97
00:05:30,080 --> 00:05:32,480
If you have a problem, take it up with
my blood -sucking ex.
98
00:05:32,940 --> 00:05:34,300
She's the one who turned nasty on me.
99
00:05:34,920 --> 00:05:36,200
Yeah, well, how's that my mum's fault?
100
00:05:37,680 --> 00:05:41,040
Did Danielle ever tell you which
cocksucker of a lawyer she got to do her
101
00:05:41,040 --> 00:05:42,360
work? I haven't seen her.
102
00:05:45,479 --> 00:05:47,520
Right. Look, my mother doesn't deserve
this.
103
00:05:48,560 --> 00:05:51,240
Does she know you're here, bleeding her
case? Of course not.
104
00:05:53,020 --> 00:05:54,780
Now, time for a drink.
105
00:05:55,120 --> 00:05:56,120
Take the weight off.
106
00:05:56,980 --> 00:05:58,780
It's driving me nuts watching you
hobbling around.
107
00:05:59,060 --> 00:06:00,060
Is my father behind this?
108
00:06:01,720 --> 00:06:02,720
Wolf.
109
00:06:04,300 --> 00:06:07,320
When did he come into the conversation?
I know you guys have got a history.
110
00:06:08,920 --> 00:06:11,900
I want to know if any old favours are
being pulled in here. How would I do him
111
00:06:11,900 --> 00:06:12,960
favour? By getting at Mum.
112
00:06:14,220 --> 00:06:19,520
You're welcome to join me for a beer
Jethro, but any business we talk that's
113
00:06:19,520 --> 00:06:25,160
business between you and me Thanks
114
00:06:25,160 --> 00:06:28,580
mother business to attend to
115
00:06:28,580 --> 00:06:37,400
Your
116
00:06:37,400 --> 00:06:42,740
rooms the other one the ugly one I need
your help I believe you I wouldn't
117
00:06:42,740 --> 00:06:45,480
humiliate myself like this unless it was
absolutely necessary.
118
00:06:45,860 --> 00:06:48,200
Did something really bad happen? How
bad?
119
00:06:49,440 --> 00:06:53,720
I've been trying to find a shop so I can
open a second video hut. You don't own
120
00:06:53,720 --> 00:06:54,559
the first one.
121
00:06:54,560 --> 00:06:57,480
It's a long story. You'd be bored. Okay,
well what's the disaster?
122
00:06:57,960 --> 00:07:01,140
I've been looking for a place to rent
and I found it.
123
00:07:01,600 --> 00:07:05,460
There's heaps of foot traffic, there's
parking, there's space for video shelves
124
00:07:05,460 --> 00:07:07,400
and there's no other video shop nearby.
125
00:07:07,940 --> 00:07:08,940
It's perfect.
126
00:07:09,240 --> 00:07:13,940
So go do it and stop boring me and shut
the door on your way out. There's a
127
00:07:13,940 --> 00:07:15,960
problem. Can I help you?
128
00:07:21,060 --> 00:07:22,500
Pointed toes, Loretta.
129
00:07:22,780 --> 00:07:25,780
If I'd want you to dance like a sheep
shearer, I'd have asked you to wear
130
00:07:25,780 --> 00:07:28,560
gumboots. Peg features Mrs. Haggerty.
131
00:07:28,920 --> 00:07:31,760
It's her shop. She still does it. Still
the Irish dragon.
132
00:07:32,100 --> 00:07:34,460
Oh, man, after what you did to her.
133
00:07:34,760 --> 00:07:38,220
Like I said, there's a problem. She
hates you, but...
134
00:07:39,500 --> 00:07:42,420
For some weird reason, he always loved
you.
135
00:07:42,780 --> 00:07:47,040
Well, no, it's actually not that weird.
I have the willowy physique and the
136
00:07:47,040 --> 00:07:49,000
creamy complexion of your classic Irish
Doreen.
137
00:07:49,300 --> 00:07:50,320
That would be Colleen.
138
00:07:50,640 --> 00:07:53,040
Whatever. You're still fucked. She's
never going to rent you the shop.
139
00:07:53,780 --> 00:07:55,900
But she might rent it to you.
140
00:07:56,820 --> 00:08:01,000
I'll give you free DVDs for the rest of
your life. I will name the kid after
141
00:08:01,000 --> 00:08:02,000
you. Okay, I'll do it.
142
00:08:02,340 --> 00:08:07,360
I really need this, so whatever it...
What did you say? I'll do it.
143
00:08:07,979 --> 00:08:10,460
Just like that. No bribery or extortion.
144
00:08:10,780 --> 00:08:13,400
No, just saying you beg is its own
special reward.
145
00:08:15,380 --> 00:08:16,380
So?
146
00:08:16,740 --> 00:08:19,360
So if you'd show me this piece of shit
in the first place... Yeah, I already
147
00:08:19,360 --> 00:08:20,360
it. I was screwed.
148
00:08:21,440 --> 00:08:22,680
Yeah, you can put clothes on, yeah?
149
00:08:22,920 --> 00:08:23,920
Doubly screwed.
150
00:08:26,880 --> 00:08:28,380
Can you pull any money out of the
business?
151
00:08:28,720 --> 00:08:33,940
No, I mean, if he had a thing for
leopard skin, then I guess my problems
152
00:08:33,940 --> 00:08:34,819
be solved.
153
00:08:34,820 --> 00:08:36,780
Yeah, well, you're buying in bulk. You
must be doing all right.
154
00:08:37,130 --> 00:08:40,370
Casey showed out on a great deal, turned
out it was just a 10 % deposit.
155
00:08:41,250 --> 00:08:43,350
Shit. So it's the house or nothing.
156
00:08:44,330 --> 00:08:45,730
My dad's not going to go for that.
157
00:08:48,650 --> 00:08:49,650
How is he?
158
00:08:50,690 --> 00:08:51,690
Don't know.
159
00:08:51,710 --> 00:08:53,190
You're in each other's pockets, aren't
you?
160
00:08:55,590 --> 00:09:00,130
Yeah, when he found out that Judd got
off the charges, he kind of went
161
00:09:00,130 --> 00:09:01,130
ballistic.
162
00:09:01,890 --> 00:09:03,190
How is that your fault?
163
00:09:03,630 --> 00:09:05,370
Yeah, I mentioned that.
164
00:09:06,430 --> 00:09:07,430
You're immobilistic.
165
00:09:08,330 --> 00:09:09,330
Oh, well.
166
00:09:10,590 --> 00:09:11,790
I feel like a drive.
167
00:09:12,850 --> 00:09:16,410
You've got to go to Waikerea. Oh, he's
given me enough grief. It's about time
168
00:09:16,410 --> 00:09:17,410
got some back.
169
00:09:18,250 --> 00:09:19,250
It's not going to work.
170
00:09:20,210 --> 00:09:23,570
Well... It just won't.
171
00:09:24,990 --> 00:09:26,650
Well, you've got no answers. I've got no
choice.
172
00:09:26,870 --> 00:09:27,870
I'll see the bastard.
173
00:09:37,860 --> 00:09:40,260
My heavens, Pascal West.
174
00:09:41,260 --> 00:09:42,280
Hello, Mr Haggerty.
175
00:09:42,500 --> 00:09:44,440
Must be, what, nine years?
176
00:09:44,860 --> 00:09:45,860
You still dancing?
177
00:09:46,100 --> 00:09:48,920
Me? No. Thank God for that. You never
had any sense of rhythm.
178
00:09:49,200 --> 00:09:51,200
Well, it was always lovely to see your
smiling face.
179
00:09:51,860 --> 00:09:53,280
What can I do for you, then?
180
00:09:53,920 --> 00:09:56,640
Well, actually, um... Stand straight,
please, Pascal.
181
00:09:56,960 --> 00:09:59,580
You've grown up to have quite beautiful
breasts. Why would you point them at the
182
00:09:59,580 --> 00:10:01,080
ground? Now, you were saying?
183
00:10:01,740 --> 00:10:03,200
I saw the forensic sign.
184
00:10:03,660 --> 00:10:04,660
It's a lease.
185
00:10:04,780 --> 00:10:05,980
Oh, yeah.
186
00:10:07,120 --> 00:10:09,260
I'm interested in taking it. Oh, really?
187
00:10:09,480 --> 00:10:10,560
Well, that's wonderful news.
188
00:10:10,820 --> 00:10:12,240
And what do you want the shop for,
exactly?
189
00:10:12,980 --> 00:10:14,420
I'm opening a video store.
190
00:10:14,780 --> 00:10:16,280
Does that mean you'll be leaving the
Janet Frame?
191
00:10:16,780 --> 00:10:17,860
How did you know that?
192
00:10:19,200 --> 00:10:22,140
I assume you're not a resident, dear, so
you must work there.
193
00:10:22,480 --> 00:10:23,800
Well, yeah, I do.
194
00:10:24,120 --> 00:10:27,060
But, um, I'm moving into video retail.
195
00:10:27,540 --> 00:10:29,580
Oh, franchise or stand -alone operation?
196
00:10:30,740 --> 00:10:34,680
Um, well... Perfectly simple question,
Pascal.
197
00:10:35,610 --> 00:10:36,650
So which one is it?
198
00:10:38,230 --> 00:10:39,230
One of them.
199
00:10:40,190 --> 00:10:43,830
I need to know that whoever takes the
lead on my shop is a reliable business
200
00:10:43,830 --> 00:10:46,450
person. You don't seem to know the first
thing about it.
201
00:10:47,010 --> 00:10:48,050
I have a cheque.
202
00:10:48,830 --> 00:10:53,590
Pascal, would you like to tell me what's
really going on here?
203
00:10:56,130 --> 00:10:57,130
Wolfgang West.
204
00:10:58,130 --> 00:11:00,630
Yeah, I just want to get my name on the
visitors list.
205
00:11:02,510 --> 00:11:03,510
Cheryl West.
206
00:11:03,550 --> 00:11:04,550
I'm his wife.
207
00:11:06,220 --> 00:11:07,600
Yeah, yeah, yeah, I'll hold.
208
00:11:10,920 --> 00:11:14,580
I had a great idea for the material, so
I got some samples sewn up.
209
00:11:14,980 --> 00:11:20,420
So you've got the leopard skin bra and
panty set, and that comes with a little
210
00:11:20,420 --> 00:11:21,420
leopard skin purse.
211
00:11:21,640 --> 00:11:24,880
And to go with it... What the hell is
that?
212
00:11:25,400 --> 00:11:27,840
Dildo holders, and they come in three
sizes.
213
00:11:28,080 --> 00:11:32,660
The Hayley Weston Appetite, the Lorraine
Downs for those with mid -range needs,
214
00:11:32,800 --> 00:11:33,800
and...
215
00:11:34,439 --> 00:11:38,760
The Beatrice Famuina. And to go with the
Beatrice, we have a complimentary
216
00:11:38,760 --> 00:11:41,600
leopard skin handkerchief, because
honey, you know your eyes are going to
217
00:11:41,600 --> 00:11:42,600
watering.
218
00:11:45,040 --> 00:11:46,040
No?
219
00:11:46,980 --> 00:11:48,020
Case, get real.
220
00:11:48,280 --> 00:11:52,060
I mean, how many people really need a
dildo holder?
221
00:11:52,280 --> 00:11:55,980
Some people. And if we could make enough
leopard skin dildo holders for an
222
00:11:55,980 --> 00:11:59,400
entire fucking continent, and we were
to... Yes, yes, yes, I'm still here.
223
00:12:00,240 --> 00:12:01,240
I'm trying, Cheryl.
224
00:12:04,370 --> 00:12:07,350
No, no, Wolfgang West, middle name
Theodore.
225
00:12:08,550 --> 00:12:09,550
Theodore.
226
00:12:10,830 --> 00:12:13,370
Yeah, yeah, yeah, I'd just love to hold
again, sure.
227
00:12:14,590 --> 00:12:15,590
Oh. Hey.
228
00:12:16,070 --> 00:12:17,390
What are you doing here?
229
00:12:17,750 --> 00:12:19,230
I just had to see for myself.
230
00:12:19,510 --> 00:12:21,290
50 miles of fake leprechaun.
231
00:12:22,570 --> 00:12:23,570
Is that important?
232
00:12:23,650 --> 00:12:24,650
No, no, no, no.
233
00:12:25,530 --> 00:12:26,530
It's all right.
234
00:12:27,450 --> 00:12:29,030
Casey's not employee of the month.
235
00:12:29,270 --> 00:12:31,490
Well, she was just trying to save us
some money.
236
00:12:32,010 --> 00:12:33,310
That worked out a treat.
237
00:12:33,760 --> 00:12:36,220
Well, everyone's entitled to a mistake,
huh?
238
00:12:36,540 --> 00:12:39,580
Yeah, these mistakes, I mean, it's
really fucking stupid.
239
00:12:40,000 --> 00:12:41,660
How long does it take to read a
contract?
240
00:12:42,680 --> 00:12:43,680
Yeah.
241
00:12:50,640 --> 00:12:51,640
Don't look.
242
00:12:54,180 --> 00:12:55,180
Hey.
243
00:12:56,520 --> 00:12:57,520
That's a leg.
244
00:12:57,700 --> 00:12:59,600
No, I haven't had to shoot myself in the
head yet.
245
00:13:00,760 --> 00:13:01,760
Is it really?
246
00:13:01,840 --> 00:13:03,620
Yeah. Oh, not really.
247
00:13:04,340 --> 00:13:05,340
I broke these.
248
00:13:05,660 --> 00:13:07,480
Ah, well, you can keep them.
249
00:13:07,940 --> 00:13:08,940
Thanks.
250
00:13:10,300 --> 00:13:12,120
Yeah, that's the rest of your stuff.
251
00:13:13,020 --> 00:13:14,160
It is just plastic.
252
00:13:15,500 --> 00:13:19,320
Yeah, well, you didn't return my phone
calls, so I thought maybe you wanted to
253
00:13:19,320 --> 00:13:20,320
recycle.
254
00:13:21,140 --> 00:13:22,540
I need to recycle too.
255
00:13:23,720 --> 00:13:25,000
What, your compost, I mean?
256
00:13:25,900 --> 00:13:27,740
Or put them in a vase.
257
00:13:29,520 --> 00:13:30,520
They're lovely.
258
00:13:36,010 --> 00:13:37,010
Hey, do you want to stay for a drink?
259
00:13:37,190 --> 00:13:38,190
I can't.
260
00:13:38,990 --> 00:13:41,250
What about going out for a drink?
261
00:13:41,490 --> 00:13:42,490
I can't.
262
00:13:43,130 --> 00:13:44,130
Dinner?
263
00:13:45,530 --> 00:13:46,530
Say thank you.
264
00:13:53,830 --> 00:13:54,830
Well?
265
00:13:57,510 --> 00:13:59,390
I think it's a no.
266
00:13:59,750 --> 00:14:00,750
Why?
267
00:14:01,230 --> 00:14:03,590
Because she knew.
268
00:14:03,950 --> 00:14:04,950
Knew what?
269
00:14:05,920 --> 00:14:09,580
You know what she is like? With the
staring eyes and it's like she's got x
270
00:14:09,580 --> 00:14:12,380
vision. She made me tell her. She made
me. Tell her what?
271
00:14:14,420 --> 00:14:17,120
That you were the one who wanted to ruin
the place.
272
00:14:17,900 --> 00:14:22,200
Pascal! She got inside my brain. It was
like that time when we were in class and
273
00:14:22,200 --> 00:14:23,200
you did the fake farting.
274
00:14:24,720 --> 00:14:26,360
Who did that?
275
00:14:29,060 --> 00:14:30,060
Blowing off.
276
00:14:31,020 --> 00:14:32,020
Breaking wind.
277
00:14:33,480 --> 00:14:34,600
Do you think that's funny?
278
00:14:44,460 --> 00:14:47,940
such a wimp. You were trying to blame
me. I was trying to get thrown out.
279
00:14:48,160 --> 00:14:52,860
But you were like so good at Irish
dancing, which is so not fair because I
280
00:14:52,860 --> 00:14:54,540
the one with the looks and I had the
physique.
281
00:14:54,780 --> 00:14:55,840
Might be right. How?
282
00:14:56,600 --> 00:14:57,600
She might have forgotten.
283
00:14:57,860 --> 00:15:00,260
The Under 9 Nationals were a long time
ago.
284
00:15:01,380 --> 00:15:06,540
You can tell your evil little sister
that maggots will be eating my rotting
285
00:15:06,540 --> 00:15:09,080
flesh before she takes the lease on my
shop.
286
00:15:10,100 --> 00:15:12,040
No, I think she remembers.
287
00:15:15,100 --> 00:15:16,600
Yes, Wolfgang Theodore.
288
00:15:21,100 --> 00:15:23,140
What do you mean they're current
inmates? There must be a mistake.
289
00:15:25,660 --> 00:15:28,940
No, no, no, no. I'm sure your computer
system's reliable, but can you tell me
290
00:15:28,940 --> 00:15:34,860
where... Yeah, I've heard of the Privacy
Act, but I'm married to the bastard.
291
00:15:37,680 --> 00:15:39,120
What are you doing, woman?
292
00:15:41,460 --> 00:15:42,460
I know you know.
293
00:15:42,970 --> 00:15:45,630
So for once in your life, give me a
straight answer.
294
00:15:45,870 --> 00:15:49,430
Van did that and no way am I cleaning up
someone else's skid marks. It's about
295
00:15:49,430 --> 00:15:53,710
Wolf. What about him? He's out of
prison. But then you knew that already,
296
00:15:53,710 --> 00:15:57,130
you? He was breached of parole, not ag
rob. He did his time, they let him out.
297
00:15:57,250 --> 00:15:58,450
When? Two weeks ago.
298
00:15:58,690 --> 00:16:01,650
And you didn't think I should know about
this? Wolf didn't want you to know.
299
00:16:02,030 --> 00:16:04,470
He came to town to fill some business
and then he went off.
300
00:16:05,050 --> 00:16:06,570
Or so he said. Went where?
301
00:16:06,850 --> 00:16:07,850
I don't know.
302
00:16:07,900 --> 00:16:11,700
But a man might feel annoyed being
cuckolded in his own house. Save the
303
00:16:11,700 --> 00:16:14,440
bullshit, Ted, and tell me where he
went. He never said.
304
00:16:15,040 --> 00:16:16,040
I never asked.
305
00:16:21,780 --> 00:16:22,780
Hiya, Cheryl.
306
00:16:23,020 --> 00:16:24,480
Hiya. Do you know where my husband is?
307
00:16:24,780 --> 00:16:28,360
My husband? Do you mean your legal
husband or Sergeant Wayne? He could be
308
00:16:28,360 --> 00:16:30,900
considered some censor. I mean Wolf,
your boss.
309
00:16:31,420 --> 00:16:33,020
He's not my boss, Cheryl. Who the fuck
is he?
310
00:16:33,630 --> 00:16:36,610
Well, that's a matter between my
business associate and myself. Don't
311
00:16:36,610 --> 00:16:37,790
the face, Falani. Sure.
312
00:16:38,050 --> 00:16:41,650
That's not a nice way for a nice lady to
talk. I am one fucking angry nice lady.
313
00:16:42,290 --> 00:16:45,450
You and Mrs. Falani have a lot in
common. You should get together and talk
314
00:16:45,450 --> 00:16:46,670
your anger problems. Falani!
315
00:16:46,930 --> 00:16:47,930
Okay, okay.
316
00:16:49,890 --> 00:16:50,890
Wolf came to me.
317
00:16:51,170 --> 00:16:52,950
He wanted some money from the business.
318
00:16:53,170 --> 00:16:55,250
He got it. He went. He went where?
319
00:16:56,950 --> 00:17:00,810
Yeah. When an elephant loses his mate,
he...
320
00:17:01,439 --> 00:17:02,800
Wolf? From the forest?
321
00:17:03,000 --> 00:17:03,979
Any wolf?
322
00:17:03,980 --> 00:17:08,920
Any wolf? Are you trying to piss me off?
No, I'm only trying to say that Wolf is
323
00:17:08,920 --> 00:17:09,920
a different man.
324
00:17:09,960 --> 00:17:10,960
So where is he?
325
00:17:11,099 --> 00:17:12,099
I don't know, Cheryl.
326
00:17:12,440 --> 00:17:13,440
Really.
327
00:17:23,859 --> 00:17:24,859
Right.
328
00:17:27,140 --> 00:17:28,500
We're all going to watch Loretta.
329
00:18:00,260 --> 00:18:01,260
Loretta West.
330
00:18:01,460 --> 00:18:04,300
Mrs. Haggerty, it's been a long time.
Not long enough.
331
00:18:05,360 --> 00:18:11,100
Pascal said that you're still upset
about what happened, but I was eight
332
00:18:11,100 --> 00:18:15,680
old. I'm a grown -up now, and I run my
own business, and I'd really like to
333
00:18:15,680 --> 00:18:16,760
to you. Good heavens.
334
00:18:17,400 --> 00:18:21,120
So there's a little Loretta West about
to come into the world. Well, God save
335
00:18:21,120 --> 00:18:24,560
us. I'm not here to discuss my personal
life. I don't see a ring on your finger,
336
00:18:24,580 --> 00:18:25,459
so where is he?
337
00:18:25,460 --> 00:18:28,440
Who? The one who scattered his seed in
your furrows.
338
00:18:29,150 --> 00:18:30,109
Know where?
339
00:18:30,110 --> 00:18:31,170
Run a mile, has he?
340
00:18:32,130 --> 00:18:33,130
Well, well.
341
00:18:33,330 --> 00:18:34,790
How the mighty have fallen.
342
00:18:35,570 --> 00:18:39,690
Clever Loretta West, a teenage solo
mother. I'm not a mother yet. But you
343
00:18:39,690 --> 00:18:41,210
soon will be. There's no running away
from that.
344
00:18:41,470 --> 00:18:43,210
Mrs. Haggerty, I'm here to talk
business.
345
00:18:43,750 --> 00:18:46,330
How will you run a business stuck on
your own with your little bastard
346
00:18:46,330 --> 00:18:47,330
offspring?
347
00:18:48,070 --> 00:18:49,230
I won't be looking after it.
348
00:18:49,990 --> 00:18:51,610
How can you ignore a crying infant?
349
00:18:51,890 --> 00:18:53,730
My mum's going to do it. She says that
now.
350
00:18:54,150 --> 00:18:55,150
You know my mother.
351
00:18:55,250 --> 00:18:57,170
She dyes her hair and she smokes.
352
00:18:57,530 --> 00:18:58,870
What has that got to do with it?
353
00:18:59,110 --> 00:19:03,230
You think it's so easy to forget your
offspring, just to put them to one side?
354
00:19:03,610 --> 00:19:06,210
You never had any children. I had
hundreds of children.
355
00:19:07,190 --> 00:19:10,550
Some of them lumpy, some of them stupid,
some with only the merest crumb of
356
00:19:10,550 --> 00:19:15,230
talent. How many of them had the skill,
the talent, and the spirit to go all the
357
00:19:15,230 --> 00:19:18,490
way, even to the All -Irelands? This
really isn't a... See here, everyone!
358
00:19:19,510 --> 00:19:21,010
This is Loretta West.
359
00:19:21,560 --> 00:19:25,740
Let her be a lesson to you. Mrs Hegarty.
Have you any idea what it feels like to
360
00:19:25,740 --> 00:19:30,080
devote your life to your art, only to
find yourself standing on the side of a
361
00:19:30,080 --> 00:19:36,240
drafty stage and hasting 1998 at the
under -nine nationals in front of every
362
00:19:36,240 --> 00:19:40,120
teacher in the country, only to find
that the finest pupil you have ever
363
00:19:40,120 --> 00:19:41,240
has run away?
364
00:19:42,780 --> 00:19:48,740
So, don't you come in here asking me for
any favours. Get out! Now! OK, fine.
365
00:19:48,780 --> 00:19:49,780
OK, run, run, run!
366
00:19:50,110 --> 00:19:51,310
Just like you did before. Go on, run!
367
00:19:51,830 --> 00:19:54,830
You can run, Loretta, but there's no
running from your future.
368
00:20:03,050 --> 00:20:04,170
Jethro, hello again.
369
00:20:05,490 --> 00:20:06,770
Did you get the flowers?
370
00:20:08,150 --> 00:20:09,390
Yes, I got them.
371
00:20:09,930 --> 00:20:10,950
If not necessary.
372
00:20:12,070 --> 00:20:13,070
Well,
373
00:20:13,290 --> 00:20:14,710
I didn't send them because they were
necessary.
374
00:20:16,250 --> 00:20:17,270
Jethro. Look.
375
00:20:17,610 --> 00:20:21,830
Um, I've got a list of possible reasons
here. Maybe you could help me tick them
376
00:20:21,830 --> 00:20:22,830
off.
377
00:20:23,370 --> 00:20:26,350
Number one, is it the wanker thing?
378
00:20:27,330 --> 00:20:28,330
No.
379
00:20:28,750 --> 00:20:29,750
Okay.
380
00:20:30,150 --> 00:20:31,350
Is it about Gary?
381
00:20:33,130 --> 00:20:34,130
No.
382
00:20:35,210 --> 00:20:37,870
Is it just me, or you don't want to be
involved with anyone?
383
00:20:39,010 --> 00:20:40,010
The last one.
384
00:20:41,290 --> 00:20:45,410
All right, well, in that case, there's
this restaurant that I've been thinking
385
00:20:45,410 --> 00:20:46,450
about taking clients to.
386
00:20:47,659 --> 00:20:50,060
It's Euro -Asian fusion.
387
00:20:51,080 --> 00:20:52,080
Really? Yeah.
388
00:20:52,300 --> 00:20:56,420
And I need someone who knows their fish
sauce from their fish fingers to give me
389
00:20:56,420 --> 00:20:57,420
an opinion.
390
00:20:57,660 --> 00:20:58,660
That's your pitch?
391
00:20:58,980 --> 00:21:00,020
Yeah, strictly professional.
392
00:21:02,480 --> 00:21:03,960
I've made a booking for tonight.
393
00:21:06,080 --> 00:21:07,560
I can't, sorry.
394
00:21:09,140 --> 00:21:11,000
Well, you've got something else to do?
395
00:21:12,780 --> 00:21:15,820
Jethro, I've made a promise to myself.
396
00:21:16,380 --> 00:21:19,180
No more games, no more lying, no more
bullshit.
397
00:21:19,600 --> 00:21:21,360
Well, I'm not lying to...
398
00:21:21,360 --> 00:21:27,920
Do
399
00:21:27,920 --> 00:21:29,660
you know Wolf was out?
400
00:21:30,140 --> 00:21:31,140
What do you mean, out?
401
00:21:31,260 --> 00:21:32,260
Of jail.
402
00:21:32,480 --> 00:21:33,620
It was last week.
403
00:21:34,140 --> 00:21:37,160
He called in Ted and Flanny and then
took off.
404
00:21:37,560 --> 00:21:38,560
Or so they said.
405
00:21:39,260 --> 00:21:40,260
Yeah, he never called me.
406
00:21:40,700 --> 00:21:41,700
Join the club.
407
00:21:41,840 --> 00:21:42,860
You can find him, can't you?
408
00:21:43,180 --> 00:21:44,780
Think he can be found when he doesn't
want to be?
409
00:21:45,370 --> 00:21:48,470
No, he's a prick like that. You know,
the worst thing is, the worst thing is,
410
00:21:48,550 --> 00:21:51,290
he's not even dead, so I can't inherit
his part of the house.
411
00:21:53,970 --> 00:21:58,110
Okay, the thing I don't understand, it's
Judd's legal bill, right?
412
00:21:58,930 --> 00:22:00,550
Why can't he pay it with his perf money?
413
00:22:00,770 --> 00:22:03,890
Well, he wrote a check, and then Gary
talked him out of it. He said he thought
414
00:22:03,890 --> 00:22:05,550
he was better off investing in the
security firm.
415
00:22:07,430 --> 00:22:08,430
It's going well?
416
00:22:09,650 --> 00:22:10,650
Yeah.
417
00:22:10,870 --> 00:22:13,010
Well, that was before his major client
bailed on him.
418
00:22:13,410 --> 00:22:14,410
Gary Savage?
419
00:22:16,110 --> 00:22:18,870
So what does Wayne think about Gary
calling in the loan now?
420
00:22:21,010 --> 00:22:22,010
You haven't told him?
421
00:22:22,430 --> 00:22:25,190
I've got myself into this. I can get
myself out. Wayne's got his own shit to
422
00:22:25,190 --> 00:22:28,110
deal with, you know, and business isn't
exactly booming, you know.
423
00:22:29,110 --> 00:22:34,530
Look, Mum, there's something you can
know.
424
00:22:42,090 --> 00:22:43,130
Gary's motives...
425
00:22:46,890 --> 00:22:48,530
It might not be purely business.
426
00:22:48,810 --> 00:22:49,810
What do you mean?
427
00:22:50,490 --> 00:22:53,950
Well, Gary tied your house up against
the loan. Then he gets judged to think
428
00:22:53,950 --> 00:22:55,730
money that could have bailed you out
into another business.
429
00:22:56,310 --> 00:22:57,430
Then he calls in the bucks.
430
00:22:58,210 --> 00:22:59,490
I think Gary set me up.
431
00:22:59,690 --> 00:23:00,690
Why the hell would he do that?
432
00:23:04,850 --> 00:23:07,410
Gary and Wolf go back, Mum.
433
00:23:09,150 --> 00:23:10,150
There's a connection there.
434
00:23:12,330 --> 00:23:13,730
What sort of fucking connection?
435
00:23:14,330 --> 00:23:18,720
Uh... I'm not sure exactly, but... Gary
O's dead for something.
436
00:23:19,700 --> 00:23:21,320
Maybe some kind of job or something.
437
00:23:22,420 --> 00:23:23,520
How long have you known about this?
438
00:23:24,480 --> 00:23:26,640
I came up a while ago. No, no, how long
have you fucking known?
439
00:23:26,880 --> 00:23:29,240
Hey, I didn't know you were going to
sign your fucking life away to the guy,
440
00:23:29,240 --> 00:23:30,240
I?
441
00:23:37,600 --> 00:23:38,600
Anything, Cheryl?
442
00:23:38,980 --> 00:23:40,520
Tried a cell phone, a workplace.
443
00:23:41,480 --> 00:23:42,640
She was there a while ago.
444
00:23:43,160 --> 00:23:44,720
Grumpy as fuck. Then she'd buck it off.
445
00:23:45,420 --> 00:23:47,320
Must be the fabric. What?
446
00:23:48,320 --> 00:23:49,720
She's having problems at work.
447
00:23:50,160 --> 00:23:51,720
No, it's because she found out about
Wolf.
448
00:23:55,000 --> 00:23:56,000
What?
449
00:23:57,320 --> 00:23:58,320
What about Wolf?
450
00:23:58,940 --> 00:24:00,280
Oh, you haven't heard, Peggywick?
451
00:24:01,800 --> 00:24:02,900
How fucking dare she?
452
00:24:03,420 --> 00:24:04,720
What has a kid got to do with it?
453
00:24:05,560 --> 00:24:09,060
Well, they are quite hard work. But I
won't be looking after it.
454
00:24:10,120 --> 00:24:11,960
People change when they have kids.
455
00:24:12,350 --> 00:24:14,330
The hormones and everything, they
totally kick in.
456
00:24:15,150 --> 00:24:17,190
How? The breastfeeding hormones.
457
00:24:17,570 --> 00:24:20,470
No way will I be doing that. Yeah, but
you still get them.
458
00:24:20,930 --> 00:24:24,190
It's a lot like being hit over the head
with a cricket bat, apparently. And you
459
00:24:24,190 --> 00:24:26,350
read this where? The Harvard Medical
Journal? No idea.
460
00:24:26,750 --> 00:24:29,870
And Karina Blarney was going to get rid
of all her kids, but then the hormones
461
00:24:29,870 --> 00:24:31,730
got her, even though her kids are ugly.
462
00:24:32,170 --> 00:24:33,170
What is your point?
463
00:24:33,970 --> 00:24:35,530
Just forget about the shop.
464
00:24:35,830 --> 00:24:38,710
Hag Features is never going to let you
have it, and with a kid and everything.
465
00:24:39,170 --> 00:24:40,630
You really think I'm going to change?
466
00:24:41,050 --> 00:24:42,050
Because of this.
467
00:24:42,280 --> 00:24:43,280
Everyone thinks so.
468
00:24:43,560 --> 00:24:44,560
Grandpa, Mum.
469
00:24:45,080 --> 00:24:46,080
You won't be able to help her.
470
00:24:46,840 --> 00:24:47,840
I will.
471
00:24:48,400 --> 00:24:50,800
And I'm not backing down just because
she's an evil old cow.
472
00:24:51,400 --> 00:24:52,840
I'm getting that shot. I have to.
473
00:24:54,160 --> 00:24:55,700
Cool. Are you going to play fair?
474
00:24:58,940 --> 00:24:59,940
Hey,
475
00:25:00,040 --> 00:25:00,959
everything okay?
476
00:25:00,960 --> 00:25:02,640
Yeah, yeah, I'm just getting changed.
I've got a meeting.
477
00:25:03,360 --> 00:25:04,420
A meeting, eh?
478
00:25:14,030 --> 00:25:15,030
You seem a bit on edge.
479
00:25:15,070 --> 00:25:18,330
Ah, well, you know, half a tonne of
leopard skin will do that to you.
480
00:25:19,050 --> 00:25:20,050
Any news?
481
00:25:20,310 --> 00:25:24,830
Well, I sent a grovelly fax to the
suppliers asking if they'd take back 90
482
00:25:24,830 --> 00:25:25,669
what we got.
483
00:25:25,670 --> 00:25:28,750
At least they now know the Cantonese to
stick it up your arse.
484
00:25:29,390 --> 00:25:33,670
If Casey gets any more wound up, I'm
going to have to get her a prescription
485
00:25:33,670 --> 00:25:34,670
some failing him.
486
00:25:35,610 --> 00:25:36,610
What's the meeting?
487
00:25:36,650 --> 00:25:41,650
Oh, it's just a thing, you know, showing
some potential clients around the
488
00:25:41,650 --> 00:25:42,650
workshop. I could go.
489
00:26:00,000 --> 00:26:02,980
Cheryl. Thanks for agreeing to meet me.
490
00:26:03,260 --> 00:26:04,260
My pleasure.
491
00:26:04,960 --> 00:26:06,880
Now, drink. This is meant to be
business.
492
00:26:07,940 --> 00:26:08,940
Something wrong?
493
00:26:10,760 --> 00:26:11,760
You and Wolf.
494
00:26:13,140 --> 00:26:17,320
What the fuck is going on? What are you
up to? You heard about that.
495
00:26:18,760 --> 00:26:19,760
From Wolf.
496
00:26:20,040 --> 00:26:21,080
Was it? Have you seen him?
497
00:26:21,960 --> 00:26:24,960
He's not hiding around here anywhere.
You haven't answered my question. You
498
00:26:24,960 --> 00:26:26,560
haven't answered mine. I heard from
Jethro.
499
00:26:26,760 --> 00:26:27,760
Ah.
500
00:26:28,860 --> 00:26:29,860
Good on him.
501
00:26:31,020 --> 00:26:32,180
Loyal son of a mat.
502
00:26:33,300 --> 00:26:34,700
Now, a drink.
503
00:26:36,840 --> 00:26:38,060
Then I'll talk about anything.
504
00:26:40,120 --> 00:26:41,120
Including Wolf.
505
00:26:41,760 --> 00:26:42,760
Does that work for you?
506
00:26:47,460 --> 00:26:48,800
Hello again, Mrs Hackaday.
507
00:26:51,260 --> 00:26:52,260
Hold it there, Eloise.
508
00:26:55,740 --> 00:26:57,340
I want to lease your shop.
509
00:26:57,720 --> 00:26:59,220
I'll pay you over the odds to do it.
510
00:27:00,000 --> 00:27:03,860
And if I was foolish enough to give you
the lease on this shop, what guarantee
511
00:27:03,860 --> 00:27:06,500
would I have that you wouldn't run away
again like you did at the Under -9
512
00:27:06,500 --> 00:27:08,220
Nationals? I did not run away.
513
00:27:08,820 --> 00:27:12,020
No, you're telling the truth. He was
actually there the whole time on the car
514
00:27:12,020 --> 00:27:13,200
park, nicking stuff from cars.
515
00:27:13,480 --> 00:27:17,210
Oh. The perfect recommendation for a
potential leaseholder.
516
00:27:17,450 --> 00:27:21,130
I didn't dance in your stupid
competition because I was making a
517
00:27:25,970 --> 00:27:26,970
Not good enough.
518
00:27:27,170 --> 00:27:28,450
Not for a champion.
519
00:27:28,750 --> 00:27:30,510
Straight, light, zeal and vigor.
520
00:27:30,970 --> 00:27:32,090
Now do it again.
521
00:27:34,330 --> 00:27:35,330
Properly.
522
00:27:36,550 --> 00:27:37,549
You're a bully.
523
00:27:37,550 --> 00:27:38,550
Of course there's bullying.
524
00:27:38,730 --> 00:27:40,130
It's competitive dance.
525
00:27:40,370 --> 00:27:41,890
I was sick of being told what to do.
526
00:27:42,150 --> 00:27:43,450
Now you see we're getting somewhere.
527
00:27:43,870 --> 00:27:47,490
Loretta West does what she likes. No one
tells her what to do, aren't I right,
528
00:27:47,610 --> 00:27:48,790
child? I'm not a child.
529
00:27:49,090 --> 00:27:52,870
I am a responsible adult, and I want to
lease your shop.
530
00:27:53,150 --> 00:27:57,010
I can show you accounts, I can show you
bank statements, and I can pay you in
531
00:27:57,010 --> 00:27:59,570
advance. You think I care about any of
that?
532
00:27:59,930 --> 00:28:01,410
Well, what do you want then?
533
00:28:03,050 --> 00:28:06,070
Do you remember the dance you were
supposed to perform at the Under -9
534
00:28:06,070 --> 00:28:07,730
Nationals? The treble jig?
535
00:28:08,130 --> 00:28:09,130
You do remember.
536
00:28:09,250 --> 00:28:10,250
Of course I do.
537
00:28:10,990 --> 00:28:12,570
Do that dance for me now.
538
00:28:13,290 --> 00:28:14,290
And the shop is yours.
539
00:28:14,910 --> 00:28:15,910
That is crazy.
540
00:28:16,050 --> 00:28:18,670
And can that little girl stop holding
now?
541
00:28:19,170 --> 00:28:20,170
It's what I want.
542
00:28:20,830 --> 00:28:21,910
Take it or leave it.
543
00:28:24,470 --> 00:28:25,470
I'll take it.
544
00:28:26,070 --> 00:28:27,610
So, how do you know him?
545
00:28:29,670 --> 00:28:31,190
We did a couple of jobs together.
546
00:28:32,430 --> 00:28:37,010
But Wolf's approach to business didn't
really fit my corporate profile.
547
00:28:38,650 --> 00:28:42,430
I remember a certain job that went down
at a warehouse for a cell phone.
548
00:28:42,750 --> 00:28:43,750
Parallel import thing.
549
00:28:50,170 --> 00:28:51,930
You were in on that. No, no.
550
00:28:52,250 --> 00:28:53,410
Wolf did a number on me.
551
00:28:54,670 --> 00:28:55,810
I bought in those phones.
552
00:28:58,090 --> 00:28:59,090
Wolf heard about it.
553
00:28:59,490 --> 00:29:00,530
Decided to do the dirty.
554
00:29:01,970 --> 00:29:03,990
But he got caught when your boyfriend
fitted him up.
555
00:29:06,190 --> 00:29:07,430
It's a funny old world.
556
00:29:08,190 --> 00:29:09,530
But I never got my phones back.
557
00:29:09,890 --> 00:29:11,410
So what does this have to do with me?
558
00:29:11,920 --> 00:29:12,920
You're right.
559
00:29:13,420 --> 00:29:14,540
I hooked you in.
560
00:29:14,900 --> 00:29:17,880
But not as a favour for Wolf. The
opposite, in fact.
561
00:29:18,260 --> 00:29:20,920
He owes me big time.
562
00:29:22,680 --> 00:29:23,680
What can I say?
563
00:29:25,000 --> 00:29:26,120
I'm an opportunist.
564
00:29:28,000 --> 00:29:31,520
Wolf fucked you over and I'm the one in
the shit.
565
00:29:32,000 --> 00:29:35,640
That's about the size of it. I am a pawn
in some boy's game.
566
00:29:36,000 --> 00:29:36,599
Play chess?
567
00:29:36,600 --> 00:29:37,319
Fuck no.
568
00:29:37,320 --> 00:29:40,660
Shame. Is there anyone else you're
trying to fuck over that I should know
569
00:29:41,150 --> 00:29:42,150
No.
570
00:29:42,450 --> 00:29:43,470
That should do for now.
571
00:29:43,710 --> 00:29:45,430
I'm glad you find it so fucking amusing.
572
00:29:45,710 --> 00:29:48,090
Cheryl, keep your hair on. I'm not out
to get your house.
573
00:29:48,370 --> 00:29:49,370
Why the fuck not?
574
00:29:49,450 --> 00:29:53,170
Well, I feel like shit about that, now
that I've got to know you. Well, that's
575
00:29:53,170 --> 00:29:55,270
all very touching, but it's not going to
pay your debt, is it?
576
00:29:55,970 --> 00:29:56,970
Well, I was thinking.
577
00:29:58,430 --> 00:29:59,610
A share of your business.
578
00:30:01,170 --> 00:30:05,750
I owe you $120 ,000. You could have the
whole operation for that. I don't want
579
00:30:05,750 --> 00:30:06,750
to run a knickers company.
580
00:30:06,790 --> 00:30:08,050
Wouldn't know the first thing about it.
581
00:30:15,660 --> 00:30:17,560
How do you get out of this? You know how
I started the business.
582
00:30:17,820 --> 00:30:19,860
I feel sure you're going to tell me.
583
00:30:20,280 --> 00:30:21,360
You like this with your kids?
584
00:30:21,660 --> 00:30:22,539
Like what?
585
00:30:22,540 --> 00:30:25,380
Rip a few shreds off. No wonder they're
scared of you. They're not. They're
586
00:30:25,380 --> 00:30:26,380
shit. Your business?
587
00:30:27,440 --> 00:30:28,540
I had one digger.
588
00:30:28,780 --> 00:30:29,780
Turned it into two.
589
00:30:30,380 --> 00:30:31,640
Went from diggers into property.
590
00:30:32,000 --> 00:30:33,100
Bit of parallel importing.
591
00:30:33,520 --> 00:30:35,400
Yeah, well, it's a long way from diggers
to knickers.
592
00:30:35,680 --> 00:30:36,680
It's all about diversity.
593
00:30:36,840 --> 00:30:38,700
Yeah, and what do you get out of it
apart from diversity?
594
00:30:39,240 --> 00:30:40,660
I get a savvy business partner.
595
00:30:41,060 --> 00:30:42,360
You get to keep your house.
596
00:30:45,710 --> 00:30:46,710
What about your ex -wife?
597
00:30:46,950 --> 00:30:47,950
All that cash?
598
00:30:48,510 --> 00:30:49,890
She might just have to wait.
599
00:30:50,810 --> 00:30:53,030
Unless she wants to sue. It's always an
upside.
600
00:30:57,950 --> 00:31:01,670
Okay, well... Thank you.
601
00:31:02,510 --> 00:31:03,510
For the drink.
602
00:31:06,090 --> 00:31:09,630
And the... Clarification.
603
00:31:10,590 --> 00:31:11,670
So what's your answer?
604
00:31:14,030 --> 00:31:15,270
Start over one digger.
605
00:31:15,740 --> 00:31:19,000
I started with one husband who ran my
life and he still keeps trying to do it.
606
00:31:19,280 --> 00:31:23,160
I just don't need some other bloke
messing with my business and telling me
607
00:31:23,160 --> 00:31:23,719
to do.
608
00:31:23,720 --> 00:31:24,720
It's a good offer, Cheryl.
609
00:31:24,920 --> 00:31:28,780
You won't get better. And I've got 25
days to find something better and I'm
610
00:31:28,780 --> 00:31:30,180
going to use every fucking minute.
611
00:31:38,620 --> 00:31:39,620
Hello, T3.
612
00:31:39,680 --> 00:31:42,200
I need to know what it's going to take
for you to go out with me.
613
00:31:43,000 --> 00:31:44,000
That's not going to happen.
614
00:31:46,179 --> 00:31:47,700
Okay, you want honesty.
615
00:31:48,660 --> 00:31:49,660
So here we go.
616
00:31:52,220 --> 00:31:55,160
You kissed me and it was the best kiss
I've ever had.
617
00:31:58,740 --> 00:31:59,840
Was it so bad for you?
618
00:32:00,980 --> 00:32:01,980
Not so bad.
619
00:32:03,860 --> 00:32:05,180
Okay, so how about dinner?
620
00:32:06,880 --> 00:32:10,400
What is this? Some kind of challenge for
you because someone said no to you?
621
00:32:11,420 --> 00:32:12,940
Why do you assume I'm so bad?
622
00:32:13,460 --> 00:32:14,460
I can see it.
623
00:32:14,890 --> 00:32:16,770
What have I got, horns growing out my
head?
624
00:32:17,390 --> 00:32:22,470
No, you're handsome and charming and
clever and the world's your oyster
625
00:32:22,470 --> 00:32:28,170
Well, I can be uglier, ruder and more
stupid if that works for you.
626
00:32:32,130 --> 00:32:34,190
Look, I've still got the booking for
eight.
627
00:32:35,590 --> 00:32:36,590
I could pick you up.
628
00:32:37,990 --> 00:32:39,010
I can't go out.
629
00:32:40,210 --> 00:32:41,390
You can't or won't?
630
00:32:43,690 --> 00:32:44,690
Can't.
631
00:32:50,280 --> 00:32:51,740
This is stupid. We can look for another
shot.
632
00:32:51,940 --> 00:32:55,220
No. Look, I'll just tell her you change
your mind. You don't have to do this.
633
00:32:55,600 --> 00:32:56,600
Yes, I do.
634
00:32:57,080 --> 00:32:59,100
But what if your waters break all over
the floor?
635
00:32:59,480 --> 00:33:00,480
Stop it.
636
00:33:02,500 --> 00:33:03,500
Let's get this done.
637
00:33:04,680 --> 00:33:05,680
Very well.
638
00:33:07,660 --> 00:33:11,640
Everyone, Loretta West is going to dance
for us.
639
00:33:13,760 --> 00:33:14,760
Quickly.
640
00:33:34,320 --> 00:33:35,139
Do it again.
641
00:33:35,140 --> 00:33:36,140
Hopper leg.
642
00:33:54,180 --> 00:33:55,620
Shoulders back. Do it again.
643
00:34:08,750 --> 00:34:09,989
Hips forward, do it again.
644
00:34:14,210 --> 00:34:15,850
Pose pointed, do it again.
645
00:34:22,190 --> 00:34:23,929
Oh, Christ, what the fuck now?
646
00:34:24,330 --> 00:34:25,630
Passion, Loretta.
647
00:34:25,870 --> 00:34:28,889
It's your job to bring the joy of the
dance to your audience.
648
00:34:37,710 --> 00:34:38,710
Done your stupid dance.
649
00:34:38,730 --> 00:34:40,909
She's not done it until she's done it to
my satisfaction.
650
00:34:41,389 --> 00:34:42,730
It is not good for her.
651
00:34:43,409 --> 00:34:46,190
Well, Loretta, you going to run away
like you did the last time?
652
00:34:48,590 --> 00:34:49,989
Play the fucking music.
653
00:35:12,230 --> 00:35:13,230
In time, in time!
654
00:36:05,800 --> 00:36:07,440
You are scaring me here.
655
00:36:08,400 --> 00:36:09,520
We have to do it.
656
00:36:14,980 --> 00:36:16,240
You're here to gloat, are you?
657
00:36:17,140 --> 00:36:21,500
One last laugh at the useless prego
loser with no future?
658
00:36:22,700 --> 00:36:23,740
Fill in your details.
659
00:36:24,840 --> 00:36:27,360
Fill in your details. I want three
months in advance.
660
00:36:28,460 --> 00:36:30,740
The name of the leasing agent's at the
bottom of the form.
661
00:36:31,400 --> 00:36:32,500
We'll have no contact.
662
00:36:33,560 --> 00:36:34,560
It's better that way.
663
00:36:58,380 --> 00:36:59,380
I brought it to you.
664
00:37:05,020 --> 00:37:06,540
Okay, look, I'm not a saint.
665
00:37:07,460 --> 00:37:09,560
But you want to know who I think is
lying here?
666
00:37:11,120 --> 00:37:13,220
Gary fucked you over, not me.
667
00:37:13,800 --> 00:37:15,500
So there's no reason you can't trust me.
668
00:37:17,840 --> 00:37:18,840
I'll prove that to you.
669
00:37:19,740 --> 00:37:20,740
Promise?
670
00:37:25,520 --> 00:37:27,800
Chef was a complete arse about it.
671
00:37:30,670 --> 00:37:31,670
Good try.
672
00:37:33,870 --> 00:37:34,910
Let me know what you think.
673
00:38:15,950 --> 00:38:16,950
You should keep your weight off your
legs.
674
00:38:25,330 --> 00:38:32,190
I don't know what happened to all the
reasons that
675
00:38:32,190 --> 00:38:33,190
this was a bad idea.
676
00:38:36,870 --> 00:38:37,870
You alright?
677
00:38:39,550 --> 00:38:40,550
Well, it's fine.
678
00:39:06,680 --> 00:39:09,440
Leopards can defend a squad uniform.
679
00:39:10,360 --> 00:39:11,360
Scal!
680
00:39:12,260 --> 00:39:14,260
Scal! Why does it have to be about cops
with you?
681
00:39:23,510 --> 00:39:26,670
I'm seeing an installation.
682
00:39:27,030 --> 00:39:27,868
What's that?
683
00:39:27,870 --> 00:39:29,510
It's art, but bigger.
684
00:39:29,890 --> 00:39:35,830
Okay, so we cover the whole of Woodhill
Forest and Leopardskin as a statement
685
00:39:35,830 --> 00:39:40,750
about the colonial takeover of Tarni's
domain.
686
00:39:41,250 --> 00:39:42,990
You must be wasted, bro.
687
00:39:43,190 --> 00:39:44,310
Fuckin' A, bro.
688
00:39:48,270 --> 00:39:49,410
Here, I'll be one in the end.
689
00:39:49,970 --> 00:39:50,970
No.
690
00:39:51,670 --> 00:39:52,970
She's right. I'm fucked.
691
00:39:54,050 --> 00:39:58,070
Can you hurry up and have your kid?
Because you are way more fun when you
692
00:39:58,070 --> 00:39:59,070
smoke drugs.
693
00:39:59,590 --> 00:40:00,590
Okay.
694
00:40:00,870 --> 00:40:01,870
I got it.
695
00:40:02,810 --> 00:40:05,290
Little leopards getting coat for
animals.
696
00:40:06,390 --> 00:40:08,870
You know, because they get little
jackets for leopards.
697
00:40:09,390 --> 00:40:10,510
Little paws.
698
00:40:10,850 --> 00:40:13,590
Why? Oh, Emma, I wish we'd been waiting
for you.
699
00:40:14,770 --> 00:40:15,770
Wow.
700
00:40:16,350 --> 00:40:20,500
Wow. This looks, um... Leopardy.
701
00:40:21,860 --> 00:40:24,040
Hey, can you pick up on your chair,
please?
702
00:40:25,460 --> 00:40:26,880
There's a plate in the oven for you.
703
00:40:27,520 --> 00:40:30,740
Do you know, now that you're here, I
have something to say.
704
00:40:32,640 --> 00:40:39,520
I think that it's best for you and for
Hochi Mama and for
705
00:40:39,520 --> 00:40:44,440
me as a person with limitless potential
but still burdened by the inapplaws of a
706
00:40:44,440 --> 00:40:46,460
Sagittarian. Hey, shut the fuck up.
707
00:40:46,980 --> 00:40:49,260
You're not resigning. Don't be a dick.
It's all been sorted.
708
00:40:49,640 --> 00:40:50,640
How?
709
00:40:53,340 --> 00:40:54,560
Did you know I got the bug in?
710
00:40:55,240 --> 00:40:56,780
Yeah. Yeah, you did.
711
00:40:58,080 --> 00:40:59,080
What's the thing?
712
00:40:59,300 --> 00:41:02,200
I sold it to him. We lost on the deal,
but you know we don't go under.
713
00:41:02,460 --> 00:41:03,460
Oh, shit.
714
00:41:03,900 --> 00:41:04,819
That's great.
715
00:41:04,820 --> 00:41:09,780
But don't you ever, ever fucking call
China again. Not even when you're sober.
716
00:41:10,960 --> 00:41:11,960
And don't cry.
717
00:41:12,080 --> 00:41:13,080
I can't help it.
718
00:41:23,630 --> 00:41:25,090
Took a bloody long time that meeting.
719
00:41:25,390 --> 00:41:26,390
Yeah.
720
00:41:27,090 --> 00:41:28,090
Yeah.
721
00:41:29,170 --> 00:41:30,390
There was something else.
722
00:41:32,250 --> 00:41:33,450
Trying to sort it.
723
00:41:33,770 --> 00:41:35,330
Wolf. What about him?
724
00:41:36,530 --> 00:41:37,690
Maybe you could tell me.
725
00:41:39,370 --> 00:41:42,530
Did you think I was with Wolf?
726
00:41:44,290 --> 00:41:45,530
I heard he was out.
727
00:41:46,710 --> 00:41:49,190
Ted helpfully passed on that
information.
728
00:41:49,570 --> 00:41:50,630
What an asshole.
729
00:41:51,070 --> 00:41:52,070
Yeah, you can't help it.
730
00:41:52,780 --> 00:41:54,120
Got nothing to worry about.
731
00:41:55,240 --> 00:41:56,800
You know that? Nothing.
732
00:41:59,040 --> 00:42:00,140
I realized something.
733
00:42:01,100 --> 00:42:02,300
Time for a clean start.
734
00:42:02,700 --> 00:42:03,700
What does that mean?
735
00:42:03,740 --> 00:42:04,740
Wolf's not here.
736
00:42:05,400 --> 00:42:11,580
God knows where he is, but if, when he
ever turns up,
737
00:42:11,600 --> 00:42:14,840
I'm going to get a divorce.
738
00:42:55,220 --> 00:42:56,240
Sweetie, you should be in bed.
739
00:42:57,140 --> 00:42:58,760
What's wrong with his leg, Mum?
740
00:43:00,040 --> 00:43:04,540
Um, Robbie, this is Jethro. Jethro, this
is my son, Robbie.
741
00:43:04,900 --> 00:43:05,900
Your son?
742
00:43:07,380 --> 00:43:08,380
Okay.
743
00:43:09,380 --> 00:43:10,380
Robbie.
744
00:43:11,200 --> 00:43:13,540
Hello? Fine. It's not wake -up time yet.
745
00:43:30,270 --> 00:43:35,810
Hi. I'm hoping you can help me. I
haven't ever really done anything like
746
00:43:35,810 --> 00:43:36,810
before.
747
00:43:37,250 --> 00:43:41,390
I need some advice on how you adopt a
child.
748
00:43:42,990 --> 00:43:46,390
No, no, no, no. I don't want a kid. I
want to get rid of one.
749
00:43:48,210 --> 00:43:54,750
I mean, I want to give my child to the
best possible
750
00:43:54,750 --> 00:43:55,750
home.
751
00:44:17,480 --> 00:44:18,760
Get to the end.
752
00:44:23,180 --> 00:44:27,620
This program was made with funding from
New Zealand On Air.
53649