Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,960 --> 00:00:03,010
Oh, shit.
2
00:00:03,080 --> 00:00:04,400
Fancy chances there, mate.
3
00:00:04,720 --> 00:00:06,260
Maybe. She's my ex.
4
00:00:07,260 --> 00:00:08,310
Why? I don't know.
5
00:00:11,781 --> 00:00:15,499
Pretty standard terms and conditions.
6
00:00:15,500 --> 00:00:17,499
You want to take it away, have a look
through it?
7
00:00:17,500 --> 00:00:18,539
Sure thing.
8
00:00:18,540 --> 00:00:20,710
With that, you'd be the proud owner of
120K.
9
00:00:21,140 --> 00:00:22,820
I need to talk to you about our loan.
10
00:00:22,821 --> 00:00:25,719
I'm afraid I'm going to have to call it
in.
11
00:00:25,720 --> 00:00:27,020
When all of it? Right time.
12
00:00:45,640 --> 00:00:47,520
Exciting. Very John le Carré.
13
00:00:48,140 --> 00:00:49,190
Sorry?
14
00:00:49,520 --> 00:00:51,860
Secret location, clandestine meeting.
15
00:00:52,360 --> 00:00:56,619
Not exactly out of the handbook, but
when it comes to mobile banking... And I
16
00:00:56,620 --> 00:00:58,060
really appreciate it, Lloyd.
17
00:00:58,520 --> 00:01:00,990
If you don't mind me asking, why all the
secrecy?
18
00:01:01,380 --> 00:01:05,279
Oh, I just don't need a bunch of
questions from my nosy family and my
19
00:01:05,280 --> 00:01:06,420
workmates. Fair enough.
20
00:01:08,560 --> 00:01:09,610
So?
21
00:01:10,200 --> 00:01:11,460
Well, I...
22
00:01:12,030 --> 00:01:17,270
I had a good look at your application
for a loan for... Extensions.
23
00:01:18,170 --> 00:01:19,750
Quite, to the family residence.
24
00:01:19,990 --> 00:01:22,640
Yeah, yeah, well, downstairs needs a bit
going to it.
25
00:01:24,350 --> 00:01:29,190
As you know, we've had a number of
attempts to do business with your
26
00:01:29,590 --> 00:01:33,410
Right. And unfortunately, there's always
been some kind of speed bump.
27
00:01:34,370 --> 00:01:35,420
Right.
28
00:01:35,670 --> 00:01:37,410
So, I'm sure you understand.
29
00:01:39,920 --> 00:01:41,720
I'm over the moon, we can help you out.
30
00:01:42,180 --> 00:01:43,230
You're kidding.
31
00:01:43,600 --> 00:01:44,800
Shit, that's fantastic.
32
00:01:45,860 --> 00:01:47,120
Exciting, very exciting.
33
00:01:47,320 --> 00:01:49,120
Now, all we need are your signatures.
34
00:01:50,580 --> 00:01:52,100
Um, signatures?
35
00:01:52,920 --> 00:01:57,440
The 120 ,000 will be secured against
your house, which is held in joint
36
00:01:57,920 --> 00:02:00,390
So we need both signatures, you and your
husband.
37
00:02:04,080 --> 00:02:05,480
Is that a problem this way?
38
00:02:40,680 --> 00:02:41,730
What's this for?
39
00:02:43,420 --> 00:02:45,600
Have you heard from Wolf lately?
40
00:02:46,651 --> 00:02:48,579
What are you doing?
41
00:02:48,580 --> 00:02:51,679
Yeah, well, I need some money, so I need
your father's fucking signature, and I
42
00:02:51,680 --> 00:02:53,480
want to know what kind of mood he's in.
43
00:02:53,820 --> 00:02:54,870
Okay.
44
00:02:54,871 --> 00:02:57,959
Well, the first thing he's going to ask
is, what the fuck are you doing this
45
00:02:57,960 --> 00:02:59,400
for? It's not going to matter.
46
00:03:00,040 --> 00:03:01,780
You're taking a loan over his house.
47
00:03:01,800 --> 00:03:02,850
His house?
48
00:03:02,851 --> 00:03:06,099
Mum, do you want my help or not? No, I
just want to do some renovations, that's
49
00:03:06,100 --> 00:03:08,390
all. Oh, okay. Well, Dad's not going to
buy that.
50
00:03:13,260 --> 00:03:16,210
Okay. This is to say that Queen's
councils don't come cheap.
51
00:03:16,780 --> 00:03:18,760
This is to cover Wayne's legal will.
52
00:03:18,980 --> 00:03:20,030
To pay Gary.
53
00:03:20,031 --> 00:03:21,319
Gary Savage?
54
00:03:21,320 --> 00:03:24,679
Yeah, he recommended a good lawyer and
said if I needed any help to pay him...
55
00:03:24,680 --> 00:03:26,320
Gary loaned you 120 grand.
56
00:03:27,361 --> 00:03:30,119
There's a contract, right?
57
00:03:30,120 --> 00:03:30,759
Of course.
58
00:03:30,760 --> 00:03:31,639
What are the terms?
59
00:03:31,640 --> 00:03:35,430
He has the right to recall the loan at
any time for any reason, 30 days notice.
60
00:03:36,880 --> 00:03:38,080
You're kidding, right?
61
00:03:39,300 --> 00:03:40,360
You signed that.
62
00:03:40,361 --> 00:03:45,319
He didn't even look at it. Look, the
point is, he needs the money back.
63
00:03:45,320 --> 00:03:48,139
Why? I don't know. I don't know
something about being put over the rack
64
00:03:48,140 --> 00:03:49,190
ex -wife.
65
00:03:49,700 --> 00:03:52,100
Oh, 100 grand. I can't believe it.
66
00:03:52,640 --> 00:03:54,760
Good. I finally got one over him.
67
00:03:54,761 --> 00:03:59,959
Yeah, well, if you'd thought to read the
fucking contract... Can you spare me
68
00:03:59,960 --> 00:04:01,010
the lecture?
69
00:04:02,400 --> 00:04:03,450
Fuck, Mum.
70
00:04:05,720 --> 00:04:08,310
Let me look at this, see if there's
anything I can do.
71
00:04:18,950 --> 00:04:22,450
Cheryl, oh God, thank Christ you are
here. I have been stressing and
72
00:04:22,650 --> 00:04:23,700
What is this?
73
00:04:23,701 --> 00:04:25,409
Fabric for undies.
74
00:04:25,410 --> 00:04:26,629
How many fucking undies?
75
00:04:26,630 --> 00:04:28,860
It got delivered this morning from Mr.
Singh.
76
00:04:28,870 --> 00:04:29,920
Not exactly.
77
00:04:30,890 --> 00:04:32,790
Well, I had this great idea.
78
00:04:33,430 --> 00:04:35,970
You know how Mr. Singh always puts on 50
% markup?
79
00:04:36,430 --> 00:04:40,769
Well, I thought, why not go direct to
the manufacturers? So I got the number
80
00:04:40,770 --> 00:04:42,710
the factory in Guningdong.
81
00:04:43,390 --> 00:04:44,440
It's in China.
82
00:04:44,610 --> 00:04:47,590
And I stayed up late to call them.
83
00:04:48,030 --> 00:04:51,390
Casey, we wouldn't use this in a year.
84
00:04:52,850 --> 00:04:54,130
And these are all the same.
85
00:04:54,970 --> 00:04:59,549
You bought a whole container load full
of leopard skin velour? You're always
86
00:04:59,550 --> 00:05:02,069
saying that I need to keep my head
around the business stuff.
87
00:05:02,070 --> 00:05:05,449
But something went wrong. Wrong? Yeah,
it was late at night. You know, there
88
00:05:05,450 --> 00:05:06,529
were language difficulties.
89
00:05:06,530 --> 00:05:08,460
I was maybe a bit tired. You were
pissed.
90
00:05:09,530 --> 00:05:10,670
No, Cheryl.
91
00:05:10,930 --> 00:05:14,150
Shit, no. How can you think that of me?
You were pissed.
92
00:05:14,720 --> 00:05:18,639
Okay, maybe Muntz and I had a brandy
with our burgers, you know, or two or
93
00:05:18,640 --> 00:05:20,220
three. Jesus, Casey!
94
00:05:20,221 --> 00:05:23,599
Well, they faxed me the contract and I
signed it and I faxed it back and I
95
00:05:23,600 --> 00:05:25,179
didn't check to see if the numbers were
wrong.
96
00:05:25,180 --> 00:05:26,740
Shit, I am so sorry, Cheryl.
97
00:05:27,191 --> 00:05:32,939
If you have a problem, take it up with
my blood -sucking ex.
98
00:05:32,940 --> 00:05:34,680
She's the one who turned nasty on me.
99
00:05:34,920 --> 00:05:36,840
Yeah, well, how's that my mum's fault?
100
00:05:36,841 --> 00:05:41,039
Did Danielle ever tell you which
cocksucker of a lawyer she got to do her
101
00:05:41,040 --> 00:05:42,360
work? I haven't seen her.
102
00:05:45,479 --> 00:05:47,709
Right. Look, my mother doesn't deserve
this.
103
00:05:48,560 --> 00:05:51,570
Does she know you're here, bleeding her
case? Of course not.
104
00:05:53,020 --> 00:05:54,780
Now, time for a drink.
105
00:05:55,120 --> 00:05:56,170
Take the weight off.
106
00:05:56,171 --> 00:05:59,059
It's driving me nuts watching you
hobbling around.
107
00:05:59,060 --> 00:06:00,320
Is my father behind this?
108
00:06:01,720 --> 00:06:02,770
Wolf.
109
00:06:04,300 --> 00:06:07,970
When did he come into the conversation?
I know you guys have got a history.
110
00:06:07,971 --> 00:06:11,899
I want to know if any old favours are
being pulled in here. How would I do him
111
00:06:11,900 --> 00:06:13,160
favour? By getting at Mum.
112
00:06:14,220 --> 00:06:19,519
You're welcome to join me for a beer
Jethro, but any business we talk that's
113
00:06:19,520 --> 00:06:25,159
business between you and me Thanks
114
00:06:25,160 --> 00:06:28,579
mother business to attend to
115
00:06:28,580 --> 00:06:37,399
Your
116
00:06:37,400 --> 00:06:42,739
rooms the other one the ugly one I need
your help I believe you I wouldn't
117
00:06:42,740 --> 00:06:45,859
humiliate myself like this unless it was
absolutely necessary.
118
00:06:45,860 --> 00:06:48,200
Did something really bad happen? How
bad?
119
00:06:49,440 --> 00:06:53,719
I've been trying to find a shop so I can
open a second video hut. You don't own
120
00:06:53,720 --> 00:06:54,559
the first one.
121
00:06:54,560 --> 00:06:57,810
It's a long story. You'd be bored. Okay,
well what's the disaster?
122
00:06:57,960 --> 00:07:01,140
I've been looking for a place to rent
and I found it.
123
00:07:01,141 --> 00:07:05,459
There's heaps of foot traffic, there's
parking, there's space for video shelves
124
00:07:05,460 --> 00:07:07,400
and there's no other video shop nearby.
125
00:07:07,940 --> 00:07:08,990
It's perfect.
126
00:07:09,240 --> 00:07:13,939
So go do it and stop boring me and shut
the door on your way out. There's a
127
00:07:13,940 --> 00:07:15,960
problem. Can I help you?
128
00:07:21,060 --> 00:07:22,500
Pointed toes, Loretta.
129
00:07:22,501 --> 00:07:25,779
If I'd want you to dance like a sheep
shearer, I'd have asked you to wear
130
00:07:25,780 --> 00:07:28,560
gumboots. Peg features Mrs. Haggerty.
131
00:07:28,920 --> 00:07:31,760
It's her shop. She still does it. Still
the Irish dragon.
132
00:07:32,100 --> 00:07:34,460
Oh, man, after what you did to her.
133
00:07:34,760 --> 00:07:38,220
Like I said, there's a problem. She
hates you, but...
134
00:07:39,500 --> 00:07:42,420
For some weird reason, he always loved
you.
135
00:07:42,780 --> 00:07:47,039
Well, no, it's actually not that weird.
I have the willowy physique and the
136
00:07:47,040 --> 00:07:49,299
creamy complexion of your classic Irish
Doreen.
137
00:07:49,300 --> 00:07:50,380
That would be Colleen.
138
00:07:50,381 --> 00:07:53,779
Whatever. You're still fucked. She's
never going to rent you the shop.
139
00:07:53,780 --> 00:07:55,900
But she might rent it to you.
140
00:07:56,820 --> 00:08:00,999
I'll give you free DVDs for the rest of
your life. I will name the kid after
141
00:08:01,000 --> 00:08:02,050
you. Okay, I'll do it.
142
00:08:02,340 --> 00:08:07,360
I really need this, so whatever it...
What did you say? I'll do it.
143
00:08:07,979 --> 00:08:10,460
Just like that. No bribery or extortion.
144
00:08:10,780 --> 00:08:13,400
No, just saying you beg is its own
special reward.
145
00:08:15,380 --> 00:08:16,430
So?
146
00:08:16,431 --> 00:08:19,359
So if you'd show me this piece of shit
in the first place... Yeah, I already
147
00:08:19,360 --> 00:08:20,410
it. I was screwed.
148
00:08:20,411 --> 00:08:22,919
Yeah, you can put clothes on, yeah?
149
00:08:22,920 --> 00:08:23,970
Doubly screwed.
150
00:08:24,711 --> 00:08:28,719
Can you pull any money out of the
business?
151
00:08:28,720 --> 00:08:33,939
No, I mean, if he had a thing for
leopard skin, then I guess my problems
152
00:08:33,940 --> 00:08:34,819
be solved.
153
00:08:34,820 --> 00:08:37,129
Yeah, well, you're buying in bulk. You
must be doing all right.
154
00:08:37,130 --> 00:08:40,560
Casey showed out on a great deal, turned
out it was just a 10 % deposit.
155
00:08:41,250 --> 00:08:43,350
Shit. So it's the house or nothing.
156
00:08:44,330 --> 00:08:45,890
My dad's not going to go for that.
157
00:08:48,650 --> 00:08:49,700
How is he?
158
00:08:49,701 --> 00:08:51,709
Don't know.
159
00:08:51,710 --> 00:08:54,000
You're in each other's pockets, aren't
you?
160
00:08:55,590 --> 00:09:00,129
Yeah, when he found out that Judd got
off the charges, he kind of went
161
00:09:00,130 --> 00:09:01,180
ballistic.
162
00:09:01,890 --> 00:09:03,190
How is that your fault?
163
00:09:03,630 --> 00:09:05,370
Yeah, I mentioned that.
164
00:09:06,430 --> 00:09:07,510
You're immobilistic.
165
00:09:08,330 --> 00:09:09,380
Oh, well.
166
00:09:10,590 --> 00:09:11,790
I feel like a drive.
167
00:09:11,791 --> 00:09:16,409
You've got to go to Waikerea. Oh, he's
given me enough grief. It's about time
168
00:09:16,410 --> 00:09:17,460
got some back.
169
00:09:18,250 --> 00:09:19,330
It's not going to work.
170
00:09:20,210 --> 00:09:23,570
Well... It just won't.
171
00:09:23,571 --> 00:09:26,869
Well, you've got no answers. I've got no
choice.
172
00:09:26,870 --> 00:09:27,920
I'll see the bastard.
173
00:09:37,860 --> 00:09:40,260
My heavens, Pascal West.
174
00:09:41,260 --> 00:09:42,310
Hello, Mr Haggerty.
175
00:09:42,500 --> 00:09:44,440
Must be, what, nine years?
176
00:09:44,860 --> 00:09:45,910
You still dancing?
177
00:09:46,100 --> 00:09:48,990
Me? No. Thank God for that. You never
had any sense of rhythm.
178
00:09:49,200 --> 00:09:51,790
Well, it was always lovely to see your
smiling face.
179
00:09:51,860 --> 00:09:53,280
What can I do for you, then?
180
00:09:53,920 --> 00:09:56,640
Well, actually, um... Stand straight,
please, Pascal.
181
00:09:56,641 --> 00:09:59,579
You've grown up to have quite beautiful
breasts. Why would you point them at the
182
00:09:59,580 --> 00:10:01,080
ground? Now, you were saying?
183
00:10:01,740 --> 00:10:03,200
I saw the forensic sign.
184
00:10:03,660 --> 00:10:04,710
It's a lease.
185
00:10:04,780 --> 00:10:05,980
Oh, yeah.
186
00:10:07,120 --> 00:10:09,260
I'm interested in taking it. Oh, really?
187
00:10:09,261 --> 00:10:10,819
Well, that's wonderful news.
188
00:10:10,820 --> 00:10:12,979
And what do you want the shop for,
exactly?
189
00:10:12,980 --> 00:10:14,420
I'm opening a video store.
190
00:10:14,421 --> 00:10:16,779
Does that mean you'll be leaving the
Janet Frame?
191
00:10:16,780 --> 00:10:17,860
How did you know that?
192
00:10:19,200 --> 00:10:22,210
I assume you're not a resident, dear, so
you must work there.
193
00:10:22,480 --> 00:10:23,800
Well, yeah, I do.
194
00:10:24,120 --> 00:10:27,060
But, um, I'm moving into video retail.
195
00:10:27,540 --> 00:10:29,640
Oh, franchise or stand -alone operation?
196
00:10:30,740 --> 00:10:34,680
Um, well... Perfectly simple question,
Pascal.
197
00:10:35,610 --> 00:10:36,660
So which one is it?
198
00:10:38,230 --> 00:10:39,280
One of them.
199
00:10:39,281 --> 00:10:43,829
I need to know that whoever takes the
lead on my shop is a reliable business
200
00:10:43,830 --> 00:10:46,540
person. You don't seem to know the first
thing about it.
201
00:10:47,010 --> 00:10:48,060
I have a cheque.
202
00:10:48,830 --> 00:10:53,590
Pascal, would you like to tell me what's
really going on here?
203
00:10:56,130 --> 00:10:57,180
Wolfgang West.
204
00:10:58,130 --> 00:11:00,720
Yeah, I just want to get my name on the
visitors list.
205
00:11:01,461 --> 00:11:03,549
Cheryl West.
206
00:11:03,550 --> 00:11:04,600
I'm his wife.
207
00:11:06,220 --> 00:11:07,600
Yeah, yeah, yeah, I'll hold.
208
00:11:10,920 --> 00:11:14,580
I had a great idea for the material, so
I got some samples sewn up.
209
00:11:14,980 --> 00:11:20,419
So you've got the leopard skin bra and
panty set, and that comes with a little
210
00:11:20,420 --> 00:11:21,470
leopard skin purse.
211
00:11:21,640 --> 00:11:24,880
And to go with it... What the hell is
that?
212
00:11:25,400 --> 00:11:27,840
Dildo holders, and they come in three
sizes.
213
00:11:28,080 --> 00:11:32,660
The Hayley Weston Appetite, the Lorraine
Downs for those with mid -range needs,
214
00:11:32,800 --> 00:11:33,850
and...
215
00:11:34,439 --> 00:11:38,759
The Beatrice Famuina. And to go with the
Beatrice, we have a complimentary
216
00:11:38,760 --> 00:11:41,599
leopard skin handkerchief, because
honey, you know your eyes are going to
217
00:11:41,600 --> 00:11:42,650
watering.
218
00:11:45,040 --> 00:11:46,090
No?
219
00:11:46,980 --> 00:11:48,030
Case, get real.
220
00:11:48,280 --> 00:11:52,060
I mean, how many people really need a
dildo holder?
221
00:11:52,280 --> 00:11:55,979
Some people. And if we could make enough
leopard skin dildo holders for an
222
00:11:55,980 --> 00:11:59,530
entire fucking continent, and we were
to... Yes, yes, yes, I'm still here.
223
00:12:00,240 --> 00:12:01,290
I'm trying, Cheryl.
224
00:12:04,370 --> 00:12:07,350
No, no, Wolfgang West, middle name
Theodore.
225
00:12:08,550 --> 00:12:09,600
Theodore.
226
00:12:10,830 --> 00:12:13,420
Yeah, yeah, yeah, I'd just love to hold
again, sure.
227
00:12:14,590 --> 00:12:15,640
Oh. Hey.
228
00:12:16,070 --> 00:12:17,390
What are you doing here?
229
00:12:17,750 --> 00:12:19,230
I just had to see for myself.
230
00:12:19,510 --> 00:12:21,290
50 miles of fake leprechaun.
231
00:12:22,570 --> 00:12:23,620
Is that important?
232
00:12:23,650 --> 00:12:24,700
No, no, no, no.
233
00:12:25,530 --> 00:12:26,580
It's all right.
234
00:12:27,450 --> 00:12:29,130
Casey's not employee of the month.
235
00:12:29,270 --> 00:12:31,620
Well, she was just trying to save us
some money.
236
00:12:32,010 --> 00:12:33,310
That worked out a treat.
237
00:12:33,760 --> 00:12:36,220
Well, everyone's entitled to a mistake,
huh?
238
00:12:36,540 --> 00:12:39,580
Yeah, these mistakes, I mean, it's
really fucking stupid.
239
00:12:40,000 --> 00:12:42,050
How long does it take to read a
contract?
240
00:12:42,680 --> 00:12:43,730
Yeah.
241
00:12:50,640 --> 00:12:51,690
Don't look.
242
00:12:54,180 --> 00:12:55,230
Hey.
243
00:12:56,520 --> 00:12:57,570
That's a leg.
244
00:12:57,700 --> 00:13:00,110
No, I haven't had to shoot myself in the
head yet.
245
00:13:00,760 --> 00:13:01,810
Is it really?
246
00:13:01,840 --> 00:13:03,620
Yeah. Oh, not really.
247
00:13:04,340 --> 00:13:05,390
I broke these.
248
00:13:05,660 --> 00:13:07,480
Ah, well, you can keep them.
249
00:13:07,940 --> 00:13:08,990
Thanks.
250
00:13:10,300 --> 00:13:12,120
Yeah, that's the rest of your stuff.
251
00:13:13,020 --> 00:13:14,160
It is just plastic.
252
00:13:14,161 --> 00:13:19,319
Yeah, well, you didn't return my phone
calls, so I thought maybe you wanted to
253
00:13:19,320 --> 00:13:20,370
recycle.
254
00:13:21,140 --> 00:13:22,540
I need to recycle too.
255
00:13:23,720 --> 00:13:25,100
What, your compost, I mean?
256
00:13:25,900 --> 00:13:27,740
Or put them in a vase.
257
00:13:29,520 --> 00:13:30,570
They're lovely.
258
00:13:34,271 --> 00:13:37,189
Hey, do you want to stay for a drink?
259
00:13:37,190 --> 00:13:38,240
I can't.
260
00:13:38,990 --> 00:13:41,250
What about going out for a drink?
261
00:13:41,490 --> 00:13:42,540
I can't.
262
00:13:43,130 --> 00:13:44,180
Dinner?
263
00:13:45,530 --> 00:13:46,580
Say thank you.
264
00:13:53,830 --> 00:13:54,880
Well?
265
00:13:57,510 --> 00:13:59,390
I think it's a no.
266
00:13:59,750 --> 00:14:00,800
Why?
267
00:14:01,230 --> 00:14:03,590
Because she knew.
268
00:14:03,950 --> 00:14:05,000
Knew what?
269
00:14:05,920 --> 00:14:09,579
You know what she is like? With the
staring eyes and it's like she's got x
270
00:14:09,580 --> 00:14:12,380
vision. She made me tell her. She made
me. Tell her what?
271
00:14:14,420 --> 00:14:17,120
That you were the one who wanted to ruin
the place.
272
00:14:17,900 --> 00:14:22,199
Pascal! She got inside my brain. It was
like that time when we were in class and
273
00:14:22,200 --> 00:14:23,400
you did the fake farting.
274
00:14:24,720 --> 00:14:26,360
Who did that?
275
00:14:29,060 --> 00:14:30,110
Blowing off.
276
00:14:31,020 --> 00:14:32,070
Breaking wind.
277
00:14:33,480 --> 00:14:34,800
Do you think that's funny?
278
00:14:44,460 --> 00:14:47,940
such a wimp. You were trying to blame
me. I was trying to get thrown out.
279
00:14:48,160 --> 00:14:52,859
But you were like so good at Irish
dancing, which is so not fair because I
280
00:14:52,860 --> 00:14:54,779
the one with the looks and I had the
physique.
281
00:14:54,780 --> 00:14:55,840
Might be right. How?
282
00:14:55,841 --> 00:14:57,859
She might have forgotten.
283
00:14:57,860 --> 00:15:00,260
The Under 9 Nationals were a long time
ago.
284
00:15:01,380 --> 00:15:06,539
You can tell your evil little sister
that maggots will be eating my rotting
285
00:15:06,540 --> 00:15:09,080
flesh before she takes the lease on my
shop.
286
00:15:10,100 --> 00:15:12,040
No, I think she remembers.
287
00:15:15,100 --> 00:15:16,600
Yes, Wolfgang Theodore.
288
00:15:21,100 --> 00:15:24,410
What do you mean they're current
inmates? There must be a mistake.
289
00:15:24,411 --> 00:15:28,939
No, no, no, no. I'm sure your computer
system's reliable, but can you tell me
290
00:15:28,940 --> 00:15:34,860
where... Yeah, I've heard of the Privacy
Act, but I'm married to the bastard.
291
00:15:37,680 --> 00:15:39,120
What are you doing, woman?
292
00:15:41,460 --> 00:15:42,510
I know you know.
293
00:15:42,970 --> 00:15:45,630
So for once in your life, give me a
straight answer.
294
00:15:45,631 --> 00:15:49,429
Van did that and no way am I cleaning up
someone else's skid marks. It's about
295
00:15:49,430 --> 00:15:53,709
Wolf. What about him? He's out of
prison. But then you knew that already,
296
00:15:53,710 --> 00:15:57,249
you? He was breached of parole, not ag
rob. He did his time, they let him out.
297
00:15:57,250 --> 00:15:58,450
When? Two weeks ago.
298
00:15:58,451 --> 00:16:02,029
And you didn't think I should know about
this? Wolf didn't want you to know.
299
00:16:02,030 --> 00:16:04,860
He came to town to fill some business
and then he went off.
300
00:16:05,050 --> 00:16:06,570
Or so he said. Went where?
301
00:16:06,571 --> 00:16:07,899
I don't know.
302
00:16:07,900 --> 00:16:11,699
But a man might feel annoyed being
cuckolded in his own house. Save the
303
00:16:11,700 --> 00:16:14,440
bullshit, Ted, and tell me where he
went. He never said.
304
00:16:15,040 --> 00:16:16,090
I never asked.
305
00:16:21,780 --> 00:16:22,830
Hiya, Cheryl.
306
00:16:22,831 --> 00:16:24,779
Hiya. Do you know where my husband is?
307
00:16:24,780 --> 00:16:28,359
My husband? Do you mean your legal
husband or Sergeant Wayne? He could be
308
00:16:28,360 --> 00:16:30,900
considered some censor. I mean Wolf,
your boss.
309
00:16:31,420 --> 00:16:33,590
He's not my boss, Cheryl. Who the fuck
is he?
310
00:16:33,591 --> 00:16:36,609
Well, that's a matter between my
business associate and myself. Don't
311
00:16:36,610 --> 00:16:37,790
the face, Falani. Sure.
312
00:16:38,050 --> 00:16:41,780
That's not a nice way for a nice lady to
talk. I am one fucking angry nice lady.
313
00:16:41,781 --> 00:16:45,449
You and Mrs. Falani have a lot in
common. You should get together and talk
314
00:16:45,450 --> 00:16:46,890
your anger problems. Falani!
315
00:16:46,930 --> 00:16:47,980
Okay, okay.
316
00:16:49,890 --> 00:16:50,940
Wolf came to me.
317
00:16:51,170 --> 00:16:53,090
He wanted some money from the business.
318
00:16:53,170 --> 00:16:55,250
He got it. He went. He went where?
319
00:16:56,950 --> 00:17:00,810
Yeah. When an elephant loses his mate,
he...
320
00:17:01,439 --> 00:17:02,800
Wolf? From the forest?
321
00:17:02,801 --> 00:17:03,979
Any wolf?
322
00:17:03,980 --> 00:17:08,919
Any wolf? Are you trying to piss me off?
No, I'm only trying to say that Wolf is
323
00:17:08,920 --> 00:17:09,959
a different man.
324
00:17:09,960 --> 00:17:11,010
So where is he?
325
00:17:11,099 --> 00:17:12,149
I don't know, Cheryl.
326
00:17:12,440 --> 00:17:13,490
Really.
327
00:17:23,859 --> 00:17:24,909
Right.
328
00:17:27,140 --> 00:17:28,760
We're all going to watch Loretta.
329
00:18:00,260 --> 00:18:01,310
Loretta West.
330
00:18:01,460 --> 00:18:04,300
Mrs. Haggerty, it's been a long time.
Not long enough.
331
00:18:05,360 --> 00:18:11,099
Pascal said that you're still upset
about what happened, but I was eight
332
00:18:11,100 --> 00:18:15,679
old. I'm a grown -up now, and I run my
own business, and I'd really like to
333
00:18:15,680 --> 00:18:16,760
to you. Good heavens.
334
00:18:16,761 --> 00:18:21,119
So there's a little Loretta West about
to come into the world. Well, God save
335
00:18:21,120 --> 00:18:24,579
us. I'm not here to discuss my personal
life. I don't see a ring on your finger,
336
00:18:24,580 --> 00:18:25,459
so where is he?
337
00:18:25,460 --> 00:18:28,440
Who? The one who scattered his seed in
your furrows.
338
00:18:28,441 --> 00:18:30,109
Know where?
339
00:18:30,110 --> 00:18:31,170
Run a mile, has he?
340
00:18:32,130 --> 00:18:33,180
Well, well.
341
00:18:33,330 --> 00:18:34,790
How the mighty have fallen.
342
00:18:35,570 --> 00:18:39,689
Clever Loretta West, a teenage solo
mother. I'm not a mother yet. But you
343
00:18:39,690 --> 00:18:41,469
soon will be. There's no running away
from that.
344
00:18:41,470 --> 00:18:43,520
Mrs. Haggerty, I'm here to talk
business.
345
00:18:43,521 --> 00:18:46,329
How will you run a business stuck on
your own with your little bastard
346
00:18:46,330 --> 00:18:47,380
offspring?
347
00:18:48,070 --> 00:18:49,390
I won't be looking after it.
348
00:18:49,990 --> 00:18:51,730
How can you ignore a crying infant?
349
00:18:51,890 --> 00:18:53,880
My mum's going to do it. She says that
now.
350
00:18:54,150 --> 00:18:55,200
You know my mother.
351
00:18:55,250 --> 00:18:57,170
She dyes her hair and she smokes.
352
00:18:57,530 --> 00:18:59,030
What has that got to do with it?
353
00:18:59,110 --> 00:19:03,230
You think it's so easy to forget your
offspring, just to put them to one side?
354
00:19:03,610 --> 00:19:06,320
You never had any children. I had
hundreds of children.
355
00:19:06,321 --> 00:19:10,549
Some of them lumpy, some of them stupid,
some with only the merest crumb of
356
00:19:10,550 --> 00:19:15,229
talent. How many of them had the skill,
the talent, and the spirit to go all the
357
00:19:15,230 --> 00:19:18,840
way, even to the All -Irelands? This
really isn't a... See here, everyone!
358
00:19:19,510 --> 00:19:21,010
This is Loretta West.
359
00:19:21,560 --> 00:19:25,739
Let her be a lesson to you. Mrs Hegarty.
Have you any idea what it feels like to
360
00:19:25,740 --> 00:19:30,079
devote your life to your art, only to
find yourself standing on the side of a
361
00:19:30,080 --> 00:19:36,239
drafty stage and hasting 1998 at the
under -nine nationals in front of every
362
00:19:36,240 --> 00:19:40,119
teacher in the country, only to find
that the finest pupil you have ever
363
00:19:40,120 --> 00:19:41,240
has run away?
364
00:19:42,780 --> 00:19:48,740
So, don't you come in here asking me for
any favours. Get out! Now! OK, fine.
365
00:19:48,780 --> 00:19:49,830
OK, run, run, run!
366
00:19:49,831 --> 00:19:51,829
Just like you did before. Go on, run!
367
00:19:51,830 --> 00:19:54,960
You can run, Loretta, but there's no
running from your future.
368
00:20:03,050 --> 00:20:04,170
Jethro, hello again.
369
00:20:05,490 --> 00:20:06,770
Did you get the flowers?
370
00:20:08,150 --> 00:20:09,390
Yes, I got them.
371
00:20:09,930 --> 00:20:10,980
If not necessary.
372
00:20:12,070 --> 00:20:13,120
Well,
373
00:20:13,290 --> 00:20:15,700
I didn't send them because they were
necessary.
374
00:20:16,250 --> 00:20:17,300
Jethro. Look.
375
00:20:17,610 --> 00:20:21,829
Um, I've got a list of possible reasons
here. Maybe you could help me tick them
376
00:20:21,830 --> 00:20:22,880
off.
377
00:20:23,370 --> 00:20:26,350
Number one, is it the wanker thing?
378
00:20:27,330 --> 00:20:28,380
No.
379
00:20:28,750 --> 00:20:29,800
Okay.
380
00:20:30,150 --> 00:20:31,350
Is it about Gary?
381
00:20:33,130 --> 00:20:34,180
No.
382
00:20:35,210 --> 00:20:38,160
Is it just me, or you don't want to be
involved with anyone?
383
00:20:39,010 --> 00:20:40,060
The last one.
384
00:20:41,290 --> 00:20:45,409
All right, well, in that case, there's
this restaurant that I've been thinking
385
00:20:45,410 --> 00:20:46,610
about taking clients to.
386
00:20:47,659 --> 00:20:50,060
It's Euro -Asian fusion.
387
00:20:51,080 --> 00:20:52,130
Really? Yeah.
388
00:20:52,300 --> 00:20:56,419
And I need someone who knows their fish
sauce from their fish fingers to give me
389
00:20:56,420 --> 00:20:57,470
an opinion.
390
00:20:57,660 --> 00:20:58,710
That's your pitch?
391
00:20:58,980 --> 00:21:00,480
Yeah, strictly professional.
392
00:21:02,480 --> 00:21:04,040
I've made a booking for tonight.
393
00:21:06,080 --> 00:21:07,560
I can't, sorry.
394
00:21:09,140 --> 00:21:11,060
Well, you've got something else to do?
395
00:21:12,780 --> 00:21:15,820
Jethro, I've made a promise to myself.
396
00:21:16,380 --> 00:21:19,180
No more games, no more lying, no more
bullshit.
397
00:21:19,600 --> 00:21:21,359
Well, I'm not lying to...
398
00:21:21,360 --> 00:21:27,919
Do
399
00:21:27,920 --> 00:21:29,660
you know Wolf was out?
400
00:21:30,140 --> 00:21:31,220
What do you mean, out?
401
00:21:31,260 --> 00:21:32,310
Of jail.
402
00:21:32,480 --> 00:21:33,620
It was last week.
403
00:21:34,140 --> 00:21:37,160
He called in Ted and Flanny and then
took off.
404
00:21:37,560 --> 00:21:38,610
Or so they said.
405
00:21:39,260 --> 00:21:40,460
Yeah, he never called me.
406
00:21:40,700 --> 00:21:41,750
Join the club.
407
00:21:41,751 --> 00:21:43,179
You can find him, can't you?
408
00:21:43,180 --> 00:21:45,369
Think he can be found when he doesn't
want to be?
409
00:21:45,370 --> 00:21:48,549
No, he's a prick like that. You know,
the worst thing is, the worst thing is,
410
00:21:48,550 --> 00:21:51,500
he's not even dead, so I can't inherit
his part of the house.
411
00:21:53,970 --> 00:21:58,110
Okay, the thing I don't understand, it's
Judd's legal bill, right?
412
00:21:58,111 --> 00:22:00,769
Why can't he pay it with his perf money?
413
00:22:00,770 --> 00:22:03,889
Well, he wrote a check, and then Gary
talked him out of it. He said he thought
414
00:22:03,890 --> 00:22:06,360
he was better off investing in the
security firm.
415
00:22:07,430 --> 00:22:08,480
It's going well?
416
00:22:09,650 --> 00:22:10,700
Yeah.
417
00:22:10,701 --> 00:22:13,409
Well, that was before his major client
bailed on him.
418
00:22:13,410 --> 00:22:14,460
Gary Savage?
419
00:22:16,110 --> 00:22:19,120
So what does Wayne think about Gary
calling in the loan now?
420
00:22:21,010 --> 00:22:22,090
You haven't told him?
421
00:22:22,091 --> 00:22:25,189
I've got myself into this. I can get
myself out. Wayne's got his own shit to
422
00:22:25,190 --> 00:22:28,560
deal with, you know, and business isn't
exactly booming, you know.
423
00:22:29,110 --> 00:22:34,530
Look, Mum, there's something you can
know.
424
00:22:42,090 --> 00:22:43,140
Gary's motives...
425
00:22:46,890 --> 00:22:48,530
It might not be purely business.
426
00:22:48,810 --> 00:22:49,860
What do you mean?
427
00:22:49,861 --> 00:22:53,949
Well, Gary tied your house up against
the loan. Then he gets judged to think
428
00:22:53,950 --> 00:22:56,309
money that could have bailed you out
into another business.
429
00:22:56,310 --> 00:22:57,570
Then he calls in the bucks.
430
00:22:58,210 --> 00:22:59,490
I think Gary set me up.
431
00:22:59,690 --> 00:23:01,130
Why the hell would he do that?
432
00:23:04,850 --> 00:23:07,410
Gary and Wolf go back, Mum.
433
00:23:09,150 --> 00:23:10,530
There's a connection there.
434
00:23:12,330 --> 00:23:14,010
What sort of fucking connection?
435
00:23:14,330 --> 00:23:18,720
Uh... I'm not sure exactly, but... Gary
O's dead for something.
436
00:23:19,700 --> 00:23:21,440
Maybe some kind of job or something.
437
00:23:22,420 --> 00:23:24,160
How long have you known about this?
438
00:23:24,161 --> 00:23:26,879
I came up a while ago. No, no, how long
have you fucking known?
439
00:23:26,880 --> 00:23:29,239
Hey, I didn't know you were going to
sign your fucking life away to the guy,
440
00:23:29,240 --> 00:23:30,290
I?
441
00:23:37,600 --> 00:23:38,650
Anything, Cheryl?
442
00:23:38,980 --> 00:23:40,540
Tried a cell phone, a workplace.
443
00:23:41,480 --> 00:23:42,680
She was there a while ago.
444
00:23:43,160 --> 00:23:44,960
Grumpy as fuck. Then she'd buck it off.
445
00:23:45,420 --> 00:23:47,320
Must be the fabric. What?
446
00:23:48,320 --> 00:23:49,820
She's having problems at work.
447
00:23:50,160 --> 00:23:52,270
No, it's because she found out about
Wolf.
448
00:23:55,000 --> 00:23:56,050
What?
449
00:23:57,320 --> 00:23:58,370
What about Wolf?
450
00:23:58,940 --> 00:24:00,680
Oh, you haven't heard, Peggywick?
451
00:24:01,800 --> 00:24:02,900
How fucking dare she?
452
00:24:03,420 --> 00:24:04,920
What has a kid got to do with it?
453
00:24:05,560 --> 00:24:09,060
Well, they are quite hard work. But I
won't be looking after it.
454
00:24:10,120 --> 00:24:11,960
People change when they have kids.
455
00:24:12,350 --> 00:24:14,940
The hormones and everything, they
totally kick in.
456
00:24:15,150 --> 00:24:17,190
How? The breastfeeding hormones.
457
00:24:17,570 --> 00:24:20,470
No way will I be doing that. Yeah, but
you still get them.
458
00:24:20,471 --> 00:24:24,189
It's a lot like being hit over the head
with a cricket bat, apparently. And you
459
00:24:24,190 --> 00:24:26,749
read this where? The Harvard Medical
Journal? No idea.
460
00:24:26,750 --> 00:24:29,869
And Karina Blarney was going to get rid
of all her kids, but then the hormones
461
00:24:29,870 --> 00:24:31,730
got her, even though her kids are ugly.
462
00:24:32,170 --> 00:24:33,220
What is your point?
463
00:24:33,970 --> 00:24:35,530
Just forget about the shop.
464
00:24:35,531 --> 00:24:39,169
Hag Features is never going to let you
have it, and with a kid and everything.
465
00:24:39,170 --> 00:24:41,030
You really think I'm going to change?
466
00:24:41,050 --> 00:24:42,100
Because of this.
467
00:24:42,280 --> 00:24:43,330
Everyone thinks so.
468
00:24:43,560 --> 00:24:44,610
Grandpa, Mum.
469
00:24:45,080 --> 00:24:46,460
You won't be able to help her.
470
00:24:46,840 --> 00:24:47,890
I will.
471
00:24:48,400 --> 00:24:51,350
And I'm not backing down just because
she's an evil old cow.
472
00:24:51,400 --> 00:24:52,900
I'm getting that shot. I have to.
473
00:24:54,160 --> 00:24:55,720
Cool. Are you going to play fair?
474
00:24:58,940 --> 00:24:59,990
Hey,
475
00:24:59,991 --> 00:25:00,959
everything okay?
476
00:25:00,960 --> 00:25:03,359
Yeah, yeah, I'm just getting changed.
I've got a meeting.
477
00:25:03,360 --> 00:25:04,420
A meeting, eh?
478
00:25:12,981 --> 00:25:15,069
You seem a bit on edge.
479
00:25:15,070 --> 00:25:18,380
Ah, well, you know, half a tonne of
leopard skin will do that to you.
480
00:25:19,050 --> 00:25:20,100
Any news?
481
00:25:20,310 --> 00:25:24,829
Well, I sent a grovelly fax to the
suppliers asking if they'd take back 90
482
00:25:24,830 --> 00:25:25,669
what we got.
483
00:25:25,670 --> 00:25:28,750
At least they now know the Cantonese to
stick it up your arse.
484
00:25:29,390 --> 00:25:33,669
If Casey gets any more wound up, I'm
going to have to get her a prescription
485
00:25:33,670 --> 00:25:34,720
some failing him.
486
00:25:34,721 --> 00:25:36,649
What's the meeting?
487
00:25:36,650 --> 00:25:41,649
Oh, it's just a thing, you know, showing
some potential clients around the
488
00:25:41,650 --> 00:25:42,700
workshop. I could go.
489
00:26:00,000 --> 00:26:02,980
Cheryl. Thanks for agreeing to meet me.
490
00:26:03,260 --> 00:26:04,310
My pleasure.
491
00:26:04,960 --> 00:26:06,950
Now, drink. This is meant to be
business.
492
00:26:07,940 --> 00:26:08,990
Something wrong?
493
00:26:10,760 --> 00:26:11,810
You and Wolf.
494
00:26:13,140 --> 00:26:17,320
What the fuck is going on? What are you
up to? You heard about that.
495
00:26:18,760 --> 00:26:19,810
From Wolf.
496
00:26:20,040 --> 00:26:21,300
Was it? Have you seen him?
497
00:26:21,301 --> 00:26:24,959
He's not hiding around here anywhere.
You haven't answered my question. You
498
00:26:24,960 --> 00:26:26,759
haven't answered mine. I heard from
Jethro.
499
00:26:26,760 --> 00:26:27,810
Ah.
500
00:26:28,860 --> 00:26:29,910
Good on him.
501
00:26:31,020 --> 00:26:32,180
Loyal son of a mat.
502
00:26:33,300 --> 00:26:34,700
Now, a drink.
503
00:26:36,840 --> 00:26:38,340
Then I'll talk about anything.
504
00:26:40,120 --> 00:26:41,170
Including Wolf.
505
00:26:41,760 --> 00:26:42,900
Does that work for you?
506
00:26:47,460 --> 00:26:48,800
Hello again, Mrs Hackaday.
507
00:26:51,260 --> 00:26:52,340
Hold it there, Eloise.
508
00:26:55,740 --> 00:26:57,340
I want to lease your shop.
509
00:26:57,720 --> 00:26:59,340
I'll pay you over the odds to do it.
510
00:27:00,000 --> 00:27:03,859
And if I was foolish enough to give you
the lease on this shop, what guarantee
511
00:27:03,860 --> 00:27:06,499
would I have that you wouldn't run away
again like you did at the Under -9
512
00:27:06,500 --> 00:27:08,220
Nationals? I did not run away.
513
00:27:08,221 --> 00:27:12,019
No, you're telling the truth. He was
actually there the whole time on the car
514
00:27:12,020 --> 00:27:13,479
park, nicking stuff from cars.
515
00:27:13,480 --> 00:27:17,210
Oh. The perfect recommendation for a
potential leaseholder.
516
00:27:17,450 --> 00:27:21,130
I didn't dance in your stupid
competition because I was making a
517
00:27:25,970 --> 00:27:27,020
Not good enough.
518
00:27:27,170 --> 00:27:28,450
Not for a champion.
519
00:27:28,750 --> 00:27:30,510
Straight, light, zeal and vigor.
520
00:27:30,970 --> 00:27:32,090
Now do it again.
521
00:27:34,330 --> 00:27:35,380
Properly.
522
00:27:35,501 --> 00:27:37,549
You're a bully.
523
00:27:37,550 --> 00:27:38,729
Of course there's bullying.
524
00:27:38,730 --> 00:27:40,130
It's competitive dance.
525
00:27:40,370 --> 00:27:41,990
I was sick of being told what to do.
526
00:27:41,991 --> 00:27:43,869
Now you see we're getting somewhere.
527
00:27:43,870 --> 00:27:47,609
Loretta West does what she likes. No one
tells her what to do, aren't I right,
528
00:27:47,610 --> 00:27:48,790
child? I'm not a child.
529
00:27:49,090 --> 00:27:52,870
I am a responsible adult, and I want to
lease your shop.
530
00:27:53,150 --> 00:27:57,009
I can show you accounts, I can show you
bank statements, and I can pay you in
531
00:27:57,010 --> 00:27:59,570
advance. You think I care about any of
that?
532
00:27:59,930 --> 00:28:01,410
Well, what do you want then?
533
00:28:01,411 --> 00:28:06,069
Do you remember the dance you were
supposed to perform at the Under -9
534
00:28:06,070 --> 00:28:07,730
Nationals? The treble jig?
535
00:28:08,130 --> 00:28:09,180
You do remember.
536
00:28:09,250 --> 00:28:10,300
Of course I do.
537
00:28:10,990 --> 00:28:12,570
Do that dance for me now.
538
00:28:13,290 --> 00:28:14,340
And the shop is yours.
539
00:28:14,910 --> 00:28:15,960
That is crazy.
540
00:28:16,050 --> 00:28:18,670
And can that little girl stop holding
now?
541
00:28:19,170 --> 00:28:20,220
It's what I want.
542
00:28:20,830 --> 00:28:21,910
Take it or leave it.
543
00:28:24,470 --> 00:28:25,520
I'll take it.
544
00:28:26,070 --> 00:28:27,610
So, how do you know him?
545
00:28:29,670 --> 00:28:31,230
We did a couple of jobs together.
546
00:28:32,430 --> 00:28:37,010
But Wolf's approach to business didn't
really fit my corporate profile.
547
00:28:38,650 --> 00:28:42,430
I remember a certain job that went down
at a warehouse for a cell phone.
548
00:28:42,750 --> 00:28:43,890
Parallel import thing.
549
00:28:50,170 --> 00:28:51,930
You were in on that. No, no.
550
00:28:52,250 --> 00:28:53,410
Wolf did a number on me.
551
00:28:54,670 --> 00:28:55,870
I bought in those phones.
552
00:28:58,090 --> 00:28:59,140
Wolf heard about it.
553
00:28:59,490 --> 00:29:00,630
Decided to do the dirty.
554
00:29:01,970 --> 00:29:04,560
But he got caught when your boyfriend
fitted him up.
555
00:29:06,190 --> 00:29:07,430
It's a funny old world.
556
00:29:08,190 --> 00:29:09,630
But I never got my phones back.
557
00:29:09,890 --> 00:29:11,630
So what does this have to do with me?
558
00:29:11,920 --> 00:29:12,970
You're right.
559
00:29:13,420 --> 00:29:14,540
I hooked you in.
560
00:29:14,900 --> 00:29:17,880
But not as a favour for Wolf. The
opposite, in fact.
561
00:29:18,260 --> 00:29:20,920
He owes me big time.
562
00:29:22,680 --> 00:29:23,730
What can I say?
563
00:29:25,000 --> 00:29:26,120
I'm an opportunist.
564
00:29:28,000 --> 00:29:31,520
Wolf fucked you over and I'm the one in
the shit.
565
00:29:32,000 --> 00:29:35,640
That's about the size of it. I am a pawn
in some boy's game.
566
00:29:35,641 --> 00:29:36,599
Play chess?
567
00:29:36,600 --> 00:29:37,319
Fuck no.
568
00:29:37,320 --> 00:29:40,930
Shame. Is there anyone else you're
trying to fuck over that I should know
569
00:29:41,150 --> 00:29:42,200
No.
570
00:29:42,450 --> 00:29:43,530
That should do for now.
571
00:29:43,710 --> 00:29:45,630
I'm glad you find it so fucking amusing.
572
00:29:45,631 --> 00:29:48,369
Cheryl, keep your hair on. I'm not out
to get your house.
573
00:29:48,370 --> 00:29:49,420
Why the fuck not?
574
00:29:49,421 --> 00:29:53,169
Well, I feel like shit about that, now
that I've got to know you. Well, that's
575
00:29:53,170 --> 00:29:55,969
all very touching, but it's not going to
pay your debt, is it?
576
00:29:55,970 --> 00:29:57,020
Well, I was thinking.
577
00:29:58,430 --> 00:29:59,630
A share of your business.
578
00:30:01,170 --> 00:30:05,749
I owe you $120 ,000. You could have the
whole operation for that. I don't want
579
00:30:05,750 --> 00:30:06,789
to run a knickers company.
580
00:30:06,790 --> 00:30:08,710
Wouldn't know the first thing about it.
581
00:30:12,591 --> 00:30:17,819
How do you get out of this? You know how
I started the business.
582
00:30:17,820 --> 00:30:19,860
I feel sure you're going to tell me.
583
00:30:19,861 --> 00:30:21,659
You like this with your kids?
584
00:30:21,660 --> 00:30:22,539
Like what?
585
00:30:22,540 --> 00:30:25,379
Rip a few shreds off. No wonder they're
scared of you. They're not. They're
586
00:30:25,380 --> 00:30:26,430
shit. Your business?
587
00:30:27,440 --> 00:30:28,540
I had one digger.
588
00:30:28,780 --> 00:30:29,830
Turned it into two.
589
00:30:29,831 --> 00:30:31,999
Went from diggers into property.
590
00:30:32,000 --> 00:30:33,320
Bit of parallel importing.
591
00:30:33,321 --> 00:30:35,679
Yeah, well, it's a long way from diggers
to knickers.
592
00:30:35,680 --> 00:30:36,839
It's all about diversity.
593
00:30:36,840 --> 00:30:39,239
Yeah, and what do you get out of it
apart from diversity?
594
00:30:39,240 --> 00:30:40,740
I get a savvy business partner.
595
00:30:41,060 --> 00:30:42,360
You get to keep your house.
596
00:30:44,451 --> 00:30:46,949
What about your ex -wife?
597
00:30:46,950 --> 00:30:48,000
All that cash?
598
00:30:48,510 --> 00:30:49,890
She might just have to wait.
599
00:30:50,810 --> 00:30:53,100
Unless she wants to sue. It's always an
upside.
600
00:30:57,950 --> 00:31:01,670
Okay, well... Thank you.
601
00:31:02,510 --> 00:31:03,560
For the drink.
602
00:31:06,090 --> 00:31:09,630
And the... Clarification.
603
00:31:10,590 --> 00:31:11,730
So what's your answer?
604
00:31:14,030 --> 00:31:15,270
Start over one digger.
605
00:31:15,271 --> 00:31:19,279
I started with one husband who ran my
life and he still keeps trying to do it.
606
00:31:19,280 --> 00:31:23,159
I just don't need some other bloke
messing with my business and telling me
607
00:31:23,160 --> 00:31:23,719
to do.
608
00:31:23,720 --> 00:31:24,919
It's a good offer, Cheryl.
609
00:31:24,920 --> 00:31:28,779
You won't get better. And I've got 25
days to find something better and I'm
610
00:31:28,780 --> 00:31:30,460
going to use every fucking minute.
611
00:31:38,620 --> 00:31:39,670
Hello, T3.
612
00:31:39,680 --> 00:31:42,690
I need to know what it's going to take
for you to go out with me.
613
00:31:43,000 --> 00:31:44,320
That's not going to happen.
614
00:31:46,179 --> 00:31:47,700
Okay, you want honesty.
615
00:31:48,660 --> 00:31:49,710
So here we go.
616
00:31:52,220 --> 00:31:55,160
You kissed me and it was the best kiss
I've ever had.
617
00:31:58,740 --> 00:31:59,840
Was it so bad for you?
618
00:32:00,980 --> 00:32:02,030
Not so bad.
619
00:32:03,860 --> 00:32:05,180
Okay, so how about dinner?
620
00:32:06,880 --> 00:32:10,670
What is this? Some kind of challenge for
you because someone said no to you?
621
00:32:11,420 --> 00:32:12,940
Why do you assume I'm so bad?
622
00:32:13,460 --> 00:32:14,510
I can see it.
623
00:32:14,890 --> 00:32:17,060
What have I got, horns growing out my
head?
624
00:32:17,390 --> 00:32:22,469
No, you're handsome and charming and
clever and the world's your oyster
625
00:32:22,470 --> 00:32:28,170
Well, I can be uglier, ruder and more
stupid if that works for you.
626
00:32:32,130 --> 00:32:34,300
Look, I've still got the booking for
eight.
627
00:32:35,590 --> 00:32:36,640
I could pick you up.
628
00:32:37,990 --> 00:32:39,040
I can't go out.
629
00:32:40,210 --> 00:32:41,390
You can't or won't?
630
00:32:43,690 --> 00:32:44,740
Can't.
631
00:32:48,111 --> 00:32:51,939
This is stupid. We can look for another
shot.
632
00:32:51,940 --> 00:32:55,550
No. Look, I'll just tell her you change
your mind. You don't have to do this.
633
00:32:55,600 --> 00:32:56,650
Yes, I do.
634
00:32:56,651 --> 00:32:59,479
But what if your waters break all over
the floor?
635
00:32:59,480 --> 00:33:00,530
Stop it.
636
00:33:02,500 --> 00:33:03,550
Let's get this done.
637
00:33:04,680 --> 00:33:05,730
Very well.
638
00:33:07,660 --> 00:33:11,640
Everyone, Loretta West is going to dance
for us.
639
00:33:13,760 --> 00:33:14,810
Quickly.
640
00:33:33,271 --> 00:33:35,139
Do it again.
641
00:33:35,140 --> 00:33:36,190
Hopper leg.
642
00:33:54,180 --> 00:33:55,620
Shoulders back. Do it again.
643
00:34:08,750 --> 00:34:10,010
Hips forward, do it again.
644
00:34:14,210 --> 00:34:15,850
Pose pointed, do it again.
645
00:34:22,190 --> 00:34:23,929
Oh, Christ, what the fuck now?
646
00:34:24,330 --> 00:34:25,630
Passion, Loretta.
647
00:34:25,870 --> 00:34:28,889
It's your job to bring the joy of the
dance to your audience.
648
00:34:36,571 --> 00:34:38,729
Done your stupid dance.
649
00:34:38,730 --> 00:34:41,388
She's not done it until she's done it to
my satisfaction.
650
00:34:41,389 --> 00:34:42,730
It is not good for her.
651
00:34:43,409 --> 00:34:46,599
Well, Loretta, you going to run away
like you did the last time?
652
00:34:48,590 --> 00:34:49,989
Play the fucking music.
653
00:35:12,230 --> 00:35:13,280
In time, in time!
654
00:36:05,800 --> 00:36:07,440
You are scaring me here.
655
00:36:08,400 --> 00:36:09,520
We have to do it.
656
00:36:14,980 --> 00:36:16,480
You're here to gloat, are you?
657
00:36:17,140 --> 00:36:21,500
One last laugh at the useless prego
loser with no future?
658
00:36:22,700 --> 00:36:23,750
Fill in your details.
659
00:36:24,840 --> 00:36:27,430
Fill in your details. I want three
months in advance.
660
00:36:28,460 --> 00:36:31,290
The name of the leasing agent's at the
bottom of the form.
661
00:36:31,400 --> 00:36:32,500
We'll have no contact.
662
00:36:33,560 --> 00:36:34,610
It's better that way.
663
00:36:58,380 --> 00:36:59,430
I brought it to you.
664
00:37:05,020 --> 00:37:06,540
Okay, look, I'm not a saint.
665
00:37:07,460 --> 00:37:09,750
But you want to know who I think is
lying here?
666
00:37:11,120 --> 00:37:13,220
Gary fucked you over, not me.
667
00:37:13,800 --> 00:37:15,720
So there's no reason you can't trust me.
668
00:37:17,840 --> 00:37:18,920
I'll prove that to you.
669
00:37:19,740 --> 00:37:20,790
Promise?
670
00:37:25,520 --> 00:37:27,800
Chef was a complete arse about it.
671
00:37:30,670 --> 00:37:31,720
Good try.
672
00:37:33,870 --> 00:37:35,130
Let me know what you think.
673
00:38:15,950 --> 00:38:18,060
You should keep your weight off your
legs.
674
00:38:25,330 --> 00:38:32,189
I don't know what happened to all the
reasons that
675
00:38:32,190 --> 00:38:33,240
this was a bad idea.
676
00:38:36,870 --> 00:38:37,920
You alright?
677
00:38:39,550 --> 00:38:40,600
Well, it's fine.
678
00:39:06,680 --> 00:39:09,440
Leopards can defend a squad uniform.
679
00:39:10,360 --> 00:39:11,410
Scal!
680
00:39:12,260 --> 00:39:14,670
Scal! Why does it have to be about cops
with you?
681
00:39:23,510 --> 00:39:26,670
I'm seeing an installation.
682
00:39:26,671 --> 00:39:27,869
What's that?
683
00:39:27,870 --> 00:39:29,510
It's art, but bigger.
684
00:39:29,890 --> 00:39:35,829
Okay, so we cover the whole of Woodhill
Forest and Leopardskin as a statement
685
00:39:35,830 --> 00:39:40,750
about the colonial takeover of Tarni's
domain.
686
00:39:41,250 --> 00:39:42,990
You must be wasted, bro.
687
00:39:43,190 --> 00:39:44,310
Fuckin' A, bro.
688
00:39:48,270 --> 00:39:49,590
Here, I'll be one in the end.
689
00:39:49,970 --> 00:39:51,020
No.
690
00:39:51,670 --> 00:39:52,970
She's right. I'm fucked.
691
00:39:54,050 --> 00:39:58,069
Can you hurry up and have your kid?
Because you are way more fun when you
692
00:39:58,070 --> 00:39:59,120
smoke drugs.
693
00:39:59,590 --> 00:40:00,640
Okay.
694
00:40:00,870 --> 00:40:01,920
I got it.
695
00:40:02,810 --> 00:40:05,290
Little leopards getting coat for
animals.
696
00:40:06,390 --> 00:40:09,220
You know, because they get little
jackets for leopards.
697
00:40:09,390 --> 00:40:10,510
Little paws.
698
00:40:10,850 --> 00:40:13,590
Why? Oh, Emma, I wish we'd been waiting
for you.
699
00:40:14,770 --> 00:40:15,820
Wow.
700
00:40:16,350 --> 00:40:20,500
Wow. This looks, um... Leopardy.
701
00:40:21,860 --> 00:40:24,040
Hey, can you pick up on your chair,
please?
702
00:40:25,460 --> 00:40:27,140
There's a plate in the oven for you.
703
00:40:27,520 --> 00:40:30,740
Do you know, now that you're here, I
have something to say.
704
00:40:32,640 --> 00:40:39,519
I think that it's best for you and for
Hochi Mama and for
705
00:40:39,520 --> 00:40:44,439
me as a person with limitless potential
but still burdened by the inapplaws of a
706
00:40:44,440 --> 00:40:46,460
Sagittarian. Hey, shut the fuck up.
707
00:40:46,461 --> 00:40:49,639
You're not resigning. Don't be a dick.
It's all been sorted.
708
00:40:49,640 --> 00:40:50,690
How?
709
00:40:53,340 --> 00:40:54,720
Did you know I got the bug in?
710
00:40:55,240 --> 00:40:56,780
Yeah. Yeah, you did.
711
00:40:58,080 --> 00:40:59,130
What's the thing?
712
00:40:59,131 --> 00:41:02,459
I sold it to him. We lost on the deal,
but you know we don't go under.
713
00:41:02,460 --> 00:41:03,510
Oh, shit.
714
00:41:03,511 --> 00:41:04,819
That's great.
715
00:41:04,820 --> 00:41:09,780
But don't you ever, ever fucking call
China again. Not even when you're sober.
716
00:41:10,960 --> 00:41:12,010
And don't cry.
717
00:41:12,080 --> 00:41:13,130
I can't help it.
718
00:41:21,831 --> 00:41:25,389
Took a bloody long time that meeting.
719
00:41:25,390 --> 00:41:26,440
Yeah.
720
00:41:27,090 --> 00:41:28,140
Yeah.
721
00:41:29,170 --> 00:41:30,430
There was something else.
722
00:41:32,250 --> 00:41:33,450
Trying to sort it.
723
00:41:33,770 --> 00:41:35,330
Wolf. What about him?
724
00:41:36,530 --> 00:41:37,690
Maybe you could tell me.
725
00:41:39,370 --> 00:41:42,530
Did you think I was with Wolf?
726
00:41:44,290 --> 00:41:45,530
I heard he was out.
727
00:41:46,710 --> 00:41:49,190
Ted helpfully passed on that
information.
728
00:41:49,570 --> 00:41:50,630
What an asshole.
729
00:41:51,070 --> 00:41:52,210
Yeah, you can't help it.
730
00:41:52,780 --> 00:41:54,120
Got nothing to worry about.
731
00:41:55,240 --> 00:41:56,800
You know that? Nothing.
732
00:41:59,040 --> 00:42:00,140
I realized something.
733
00:42:01,100 --> 00:42:02,300
Time for a clean start.
734
00:42:02,301 --> 00:42:03,739
What does that mean?
735
00:42:03,740 --> 00:42:04,790
Wolf's not here.
736
00:42:05,400 --> 00:42:11,580
God knows where he is, but if, when he
ever turns up,
737
00:42:11,600 --> 00:42:14,840
I'm going to get a divorce.
738
00:42:55,220 --> 00:42:56,660
Sweetie, you should be in bed.
739
00:42:57,140 --> 00:42:58,760
What's wrong with his leg, Mum?
740
00:43:00,040 --> 00:43:04,540
Um, Robbie, this is Jethro. Jethro, this
is my son, Robbie.
741
00:43:04,900 --> 00:43:05,950
Your son?
742
00:43:07,380 --> 00:43:08,430
Okay.
743
00:43:09,380 --> 00:43:10,430
Robbie.
744
00:43:11,200 --> 00:43:13,540
Hello? Fine. It's not wake -up time yet.
745
00:43:30,270 --> 00:43:35,809
Hi. I'm hoping you can help me. I
haven't ever really done anything like
746
00:43:35,810 --> 00:43:36,860
before.
747
00:43:37,250 --> 00:43:41,390
I need some advice on how you adopt a
child.
748
00:43:42,990 --> 00:43:46,390
No, no, no, no. I don't want a kid. I
want to get rid of one.
749
00:43:48,210 --> 00:43:54,749
I mean, I want to give my child to the
best possible
750
00:43:54,750 --> 00:43:55,800
home.
751
00:44:17,480 --> 00:44:18,760
Get to the end.
752
00:44:23,180 --> 00:44:27,620
This program was made with funding from
New Zealand On Air.
753
00:44:27,670 --> 00:44:32,220
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
57029
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.