Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,149 --> 00:00:05,669
Well, you know that liquor company you
got going? I thought maybe you might
2
00:00:05,670 --> 00:00:12,370
someone to run the business, but...
Don't touch me!
3
00:00:13,470 --> 00:00:14,520
You're a monster.
4
00:00:14,950 --> 00:00:16,000
You're my fiance.
5
00:00:16,210 --> 00:00:19,370
I would not marry you if you were the
last woman I knew.
6
00:00:19,371 --> 00:00:24,969
Is that okay? You didn't think it was
okay on the eggplant thing? Yeah, the
7
00:00:24,970 --> 00:00:27,860
dinner was lovely, Kate. I'm just not
that big on implants.
8
00:00:29,120 --> 00:00:33,120
Sorry. Okay, the dinner was lovely.
Yeah, apart from the eggplant thing.
9
00:00:33,520 --> 00:00:36,050
God, just shut up and have another wine,
will you?
10
00:00:37,820 --> 00:00:38,870
Hold on.
11
00:00:39,120 --> 00:00:40,740
I have got something for you.
12
00:00:44,680 --> 00:00:46,280
Mr Judd, I'm shocked.
13
00:00:46,520 --> 00:00:47,570
You inhale.
14
00:00:47,720 --> 00:00:50,850
I'm sure you'll get over it, Munter.
You're an upright citizen.
15
00:00:50,940 --> 00:00:53,120
Not for much longer. That's good stuff,
man.
16
00:00:53,520 --> 00:00:54,570
To book his finest.
17
00:00:54,880 --> 00:00:57,880
I'm getting my boyfriend Wakeman to. I
do believe I am.
18
00:00:58,860 --> 00:01:00,000
He might need it.
19
00:01:00,520 --> 00:01:01,570
This is for you.
20
00:01:01,691 --> 00:01:03,759
Oh, for me?
21
00:01:03,760 --> 00:01:07,600
Well, for both of you. But, um... Well,
just open it and you'll see.
22
00:01:20,600 --> 00:01:21,650
It's a love sock.
23
00:01:21,651 --> 00:01:22,899
All right.
24
00:01:22,900 --> 00:01:24,080
A love sock.
25
00:01:24,990 --> 00:01:26,590
That does not feel hooty.
26
00:01:26,930 --> 00:01:31,130
No. I designed it. I've been working on
the idea for ages with Munson's help.
27
00:01:31,890 --> 00:01:33,150
It's what we should do now.
28
00:01:33,210 --> 00:01:36,750
Do? At Hoochie Mama. I want to design a
range of underwear for men.
29
00:01:36,950 --> 00:01:38,390
Hoochie Daddy or Hoochie Boy.
30
00:01:38,610 --> 00:01:39,660
With their love sock.
31
00:01:39,930 --> 00:01:43,730
Hey, take it home. Try it out. It'll
rock your world.
32
00:01:43,731 --> 00:01:44,609
Trust me.
33
00:01:44,610 --> 00:01:47,740
Okay, well that's what we'll do then.
Won't we, Hoochie Daddy?
34
00:02:22,210 --> 00:02:23,650
Turn it off.
35
00:02:24,450 --> 00:02:28,450
Sorry? Turn the fucking light off. Is it
so hard to understand? Okay.
36
00:02:31,910 --> 00:02:33,390
Where is everyone, Pascal?
37
00:02:33,970 --> 00:02:39,520
I'm just... I like it as a word, bit of
a shithole, but it sounds nice.
38
00:02:39,521 --> 00:02:41,239
Are you going to invade it or not?
39
00:02:41,240 --> 00:02:44,370
You bet your lily -white ass I am, old
man. Bring it on, cannibal.
40
00:02:46,700 --> 00:02:49,980
Get off.
41
00:02:50,240 --> 00:02:52,350
Hey, Van, the house thing's in
Australia.
42
00:02:52,380 --> 00:02:54,680
It's mine, and you can't have it.
43
00:02:54,681 --> 00:02:57,239
What are you guys doing down here?
44
00:02:57,240 --> 00:02:59,770
Van's plotting world domination from
Australia.
45
00:02:59,940 --> 00:03:00,990
Are you guys hiding?
46
00:03:01,500 --> 00:03:02,550
I think we are.
47
00:03:02,720 --> 00:03:03,770
It's all Van's fault.
48
00:03:03,771 --> 00:03:06,999
Well, who the fuck was I supposed to
know? You ordered the pizza.
49
00:03:07,000 --> 00:03:08,520
Why do I have to get a pizza?
50
00:03:09,260 --> 00:03:11,430
We're getting ready to take over the
world.
51
00:03:34,200 --> 00:03:39,080
Pizza. Pizza is Spanish.
52
00:03:39,760 --> 00:03:43,010
So how am I supposed to know that
they're going to send an Indian?
53
00:03:43,011 --> 00:03:44,139
They'll look the same.
54
00:03:44,140 --> 00:03:49,000
Yeah, like Cook Islanders. And you can
take your fucking pizza.
55
00:03:49,480 --> 00:03:50,800
And then she turned on us.
56
00:03:51,020 --> 00:03:53,550
Yeah, it wasn't pretty. Even from one so
beautiful.
57
00:04:13,000 --> 00:04:14,050
It was pretty scary.
58
00:04:14,740 --> 00:04:15,790
No, this is good.
59
00:04:15,880 --> 00:04:19,430
No, fuck it is. No, she's moved on to
the next stage in getting over Bruce.
60
00:04:19,440 --> 00:04:21,000
From the crying to the anger.
61
00:04:21,240 --> 00:04:23,530
Bring back the crying, I say. I miss the
crying.
62
00:04:24,021 --> 00:04:27,499
Didn't we really well tonight, eh?
63
00:04:27,500 --> 00:04:29,860
Yeah. The eggplant thing was awesome.
64
00:04:30,880 --> 00:04:33,040
Cheryl is going to love the love sock.
65
00:04:33,620 --> 00:04:35,260
I bet they're using it right now.
66
00:04:36,420 --> 00:04:38,220
It's all thanks to you, the love sock.
67
00:04:38,600 --> 00:04:39,660
You inspired me.
68
00:04:39,940 --> 00:04:42,110
You're the creative one. No, you're my
muse.
69
00:04:42,240 --> 00:04:43,290
Yeah, like Case Muse.
70
00:04:43,440 --> 00:04:47,219
Aye. Case Muse, you're black. Oh, I
can't see him wearing a love sock. No, a
71
00:04:47,220 --> 00:04:48,259
muse.
72
00:04:48,260 --> 00:04:50,060
It's someone that inspires another.
73
00:04:50,061 --> 00:04:51,739
It's not like he drills all blacks.
74
00:04:51,740 --> 00:04:55,110
Like when I was at school, Christian
Cullen inspired me to run fast.
75
00:04:55,460 --> 00:04:56,840
You're black, not the horse.
76
00:04:56,880 --> 00:04:57,980
Don't even kiss me.
77
00:04:59,840 --> 00:05:06,140
Are you wearing your love sock right
now?
78
00:05:38,060 --> 00:05:40,640
Okay, come on then. Give us a hundred
bucks.
79
00:05:40,860 --> 00:05:41,910
Tomorrow.
80
00:05:41,911 --> 00:05:43,299
Come on.
81
00:05:43,300 --> 00:05:44,350
I'm serious.
82
00:05:44,440 --> 00:05:46,000
Wow. That bad.
83
00:05:47,440 --> 00:05:48,490
Okay.
84
00:06:01,380 --> 00:06:02,430
Generally,
85
00:06:03,440 --> 00:06:08,489
when a woman laughs like this at her
guy's dick, The guy can get pretty
86
00:06:08,490 --> 00:06:13,889
off. Oh, it's not the dick. You know I
love the dick. It's what the dicks are
87
00:06:13,890 --> 00:06:18,169
wearing. Yeah, well, I'm not the one who
has to look her business partner in the
88
00:06:18,170 --> 00:06:21,240
eye when she sees. So, Cheryl, didn't
you just love the socks?
89
00:06:22,430 --> 00:06:24,770
Oh, God, there is that. Shit.
90
00:06:26,090 --> 00:06:28,490
Strangely, though, it's quite
comfortable.
91
00:06:28,730 --> 00:06:30,390
I don't care. Take that thing off.
92
00:06:36,750 --> 00:06:37,800
Back as soon as I can.
93
00:06:37,801 --> 00:06:41,689
Let's go. Little Stevie bit mum again. I
swear I'm going to smack one of them.
94
00:06:41,690 --> 00:06:42,740
Fair enough.
95
00:06:47,910 --> 00:06:52,850
Oh. I have a hangover and it's all your
fault. You know what I'm talking about.
96
00:06:53,050 --> 00:06:56,530
Oh, my God. Socks, please. I love socks.
How did it go?
97
00:06:56,730 --> 00:06:58,230
And don't skimp on the details.
98
00:06:58,330 --> 00:07:00,230
Well, it was quite a show.
99
00:07:00,231 --> 00:07:03,509
Isn't it? I don't really think I've ever
seen anything quite like that in my
100
00:07:03,510 --> 00:07:04,930
life. Oh, so what a wang thing.
101
00:07:07,120 --> 00:07:10,300
And he said it was pretty comfortable.
102
00:07:10,780 --> 00:07:12,160
Sexy and comfortable.
103
00:07:12,640 --> 00:07:14,900
Without actually being sexy.
104
00:07:15,720 --> 00:07:17,040
Are you kidding me, right?
105
00:07:17,041 --> 00:07:18,939
Well, maybe it's just not our cup of
tea.
106
00:07:18,940 --> 00:07:21,679
What's that supposed to mean? Well, if
you're a man to get your rocks off with
107
00:07:21,680 --> 00:07:24,819
these posing pouches, that's cool. And
thanks for the thought and everything,
108
00:07:24,820 --> 00:07:26,740
but I don't really think it's our style.
109
00:07:26,800 --> 00:07:28,240
So what about Hoochie Daddy?
110
00:07:28,241 --> 00:07:31,559
It's going to be no Hoochie Daddy as
long as I'm running this fucking
111
00:07:31,560 --> 00:07:33,719
As long as you're running this company?
Well, you know what I mean. No, I
112
00:07:33,720 --> 00:07:34,619
thought we were partners.
113
00:07:34,620 --> 00:07:35,670
Yeah.
114
00:07:36,840 --> 00:07:40,450
Cheryl says no, we all go back to our
sewing machines and shut the fuck up.
115
00:07:40,660 --> 00:07:44,300
Kate, I can't believe you're being
serious about this.
116
00:07:44,800 --> 00:07:48,380
That cock sock is about the stupidest
idea you've ever had.
117
00:07:48,381 --> 00:07:49,499
Oh, yeah?
118
00:07:49,500 --> 00:07:51,419
And whose idea was this company, Cheryl?
119
00:07:51,420 --> 00:07:53,019
It was mine, actually. No, it was mine.
120
00:07:53,020 --> 00:07:57,359
I was making knickers way before you
came along. In your lounge, which is
121
00:07:57,360 --> 00:08:01,150
you would still be if I hadn't turned up
and turned it into a bloody business.
122
00:08:01,151 --> 00:08:03,199
And that gives you the right to say what
goes, does it? When it comes to
123
00:08:03,200 --> 00:08:03,859
business, yeah.
124
00:08:03,860 --> 00:08:05,080
You bossy cow.
125
00:08:08,970 --> 00:08:10,110
What, so she resigned?
126
00:08:10,330 --> 00:08:13,330
She wouldn't. Her stupid bloody dick
sock.
127
00:08:13,590 --> 00:08:14,730
Love sock? Whatever.
128
00:08:14,731 --> 00:08:16,729
Obviously it means a lot to Casey.
129
00:08:16,730 --> 00:08:17,930
Casey, what do you want?
130
00:08:18,030 --> 00:08:19,950
I'm just saying she's proud of her idea.
131
00:08:19,990 --> 00:08:21,040
Stupid idea?
132
00:08:21,270 --> 00:08:22,320
Is it?
133
00:08:22,870 --> 00:08:25,250
Well, are you wearing yours?
134
00:08:25,910 --> 00:08:30,549
Just because it's not my cup of tea
doesn't mean it's a stupid idea. No,
135
00:08:30,550 --> 00:08:33,609
stupid makes it a stupid idea. There's
probably heaps of guys out there that
136
00:08:33,610 --> 00:08:34,668
into that sort of thing.
137
00:08:34,669 --> 00:08:35,719
Gay guys.
138
00:08:35,809 --> 00:08:37,249
So they've got heaps of money.
139
00:08:37,390 --> 00:08:42,288
Why? you on her side. I mean, she's the
one who called me a bossy cow and bloody
140
00:08:42,289 --> 00:08:43,339
stormed out.
141
00:08:43,870 --> 00:08:44,920
What?
142
00:08:47,941 --> 00:08:49,869
No, no.
143
00:08:49,870 --> 00:08:50,920
What?
144
00:08:52,050 --> 00:08:53,100
Nothing.
145
00:08:53,890 --> 00:08:55,690
You were about to say something then.
146
00:09:01,410 --> 00:09:02,460
All right.
147
00:09:03,310 --> 00:09:04,930
Sometimes, like now.
148
00:09:05,870 --> 00:09:07,860
You can be a wee bit on the forceful
side.
149
00:09:10,870 --> 00:09:11,920
Is that so?
150
00:09:11,921 --> 00:09:13,209
But he is, eh?
151
00:09:13,210 --> 00:09:15,669
Are you going to tell her what I say? Of
course not.
152
00:09:15,670 --> 00:09:17,950
Yep, she can be a real bossy cow.
Exactly.
153
00:09:17,951 --> 00:09:20,129
So what are you guys arguing about?
154
00:09:20,130 --> 00:09:23,670
I have a totally awesome idea for this
totally awesome product.
155
00:09:23,671 --> 00:09:25,269
But does she give me any joke?
156
00:09:25,270 --> 00:09:26,189
What's the product?
157
00:09:26,190 --> 00:09:28,330
It's called the Love Sock.
158
00:09:29,990 --> 00:09:31,810
Yeah, and how does that work?
159
00:09:31,811 --> 00:09:33,809
Hey, aren't you meant to be meeting
Michelle?
160
00:09:33,810 --> 00:09:34,860
Shit.
161
00:09:34,861 --> 00:09:38,299
I promised Rochelle I'd go and see her.
She's in this totally mental place
162
00:09:38,300 --> 00:09:40,220
because little Stevie isn't sleeping.
163
00:09:40,400 --> 00:09:41,520
Ask Munt about the dog.
164
00:09:47,720 --> 00:09:52,219
Hey, you know what I was thinking the
other day? The best way to smuggle drugs
165
00:09:52,220 --> 00:09:53,440
would be up a dog's ass.
166
00:09:53,660 --> 00:09:57,510
You know, because when the drug dogs
sniff their dog's ass, it'd be like, ow,
167
00:09:57,520 --> 00:09:58,920
this dog's being friendly.
168
00:10:01,680 --> 00:10:04,030
That's a love song, man. Oh, don't go
there, man.
169
00:10:04,750 --> 00:10:07,100
You weren't dodgy, are you? Oh, don't go
there.
170
00:10:07,101 --> 00:10:09,469
Evening, my friend. I just weren't
dodgy, are you?
171
00:10:09,470 --> 00:10:10,630
Don't go there.
172
00:10:11,490 --> 00:10:13,290
There's nothing to eat in this house.
173
00:10:15,210 --> 00:10:17,430
If you hear something bad, say to me,
don't.
174
00:10:17,650 --> 00:10:19,330
Does what for dinner count as bad?
175
00:10:19,470 --> 00:10:21,290
Yes. Me and my baby will starve then.
176
00:10:21,590 --> 00:10:24,000
Oh, fine, Wayne. He's a saint. He'll
find you food.
177
00:10:24,390 --> 00:10:25,440
Oh, catchy.
178
00:10:25,750 --> 00:10:27,690
Wayne is a sick and pretty freak.
179
00:10:27,691 --> 00:10:32,489
That thing you were doing last night?
What thing? I bet you made him wear it
180
00:10:32,490 --> 00:10:33,630
too. Did you both stick?
181
00:10:36,110 --> 00:10:37,790
Did not make him wear it. Wear what?
182
00:10:37,890 --> 00:10:39,210
I'll be glad when he's gone.
183
00:10:39,910 --> 00:10:40,960
Where's he going?
184
00:10:41,030 --> 00:10:44,050
He's a man. They all leave. They use you
and then they leave.
185
00:10:44,051 --> 00:10:46,209
That's what they do. They're just all
scum.
186
00:10:46,210 --> 00:10:48,800
I'm shifting out. I'm going to go live
in the caravan.
187
00:10:48,801 --> 00:10:50,229
With Grandpa?
188
00:10:50,230 --> 00:10:51,450
No, away from Grandpa.
189
00:10:51,730 --> 00:10:53,530
The caravan's pretty small, Pascal.
190
00:10:53,531 --> 00:10:56,849
Grandpa can just go live in my room. I
need someone to be alone. Is it too
191
00:10:56,850 --> 00:10:57,900
fucking much to ask?
192
00:11:06,250 --> 00:11:08,170
Stop looking at my arse, you fellas.
193
00:11:08,510 --> 00:11:10,800
They're all looking at your arse. Yes,
you are.
194
00:11:10,830 --> 00:11:12,190
There's no panty lying.
195
00:11:12,710 --> 00:11:16,230
You guys are sick, man. I wonder what
another man's wearing under his
196
00:11:16,510 --> 00:11:20,550
Then tell us about the love stock,
Monkhead. For the millionth time, no.
197
00:11:20,910 --> 00:11:21,960
Hey, guys.
198
00:11:22,890 --> 00:11:24,290
You know Mike, right?
199
00:11:24,870 --> 00:11:25,920
Guys.
200
00:11:26,590 --> 00:11:27,640
Filani?
201
00:11:27,950 --> 00:11:29,150
Chief Inspector.
202
00:11:30,090 --> 00:11:32,910
At the time, Mr. Filani was getting
worried.
203
00:11:33,370 --> 00:11:34,870
He asked much about his undies.
204
00:11:37,290 --> 00:11:38,490
What about your undies?
205
00:11:39,150 --> 00:11:40,200
Don't you, Dad?
206
00:11:40,410 --> 00:11:42,010
Munter is wearing a love sock.
207
00:11:42,250 --> 00:11:43,300
It's a love sock.
208
00:11:47,710 --> 00:11:48,760
He knows.
209
00:11:48,761 --> 00:11:49,909
No, I don't.
210
00:11:49,910 --> 00:11:52,800
Oh, yes, you do. I saw the way you just
looked at him just now.
211
00:11:52,801 --> 00:11:55,709
How the hell would I know anything about
Munter's undies?
212
00:11:55,710 --> 00:11:56,760
Exactly.
213
00:11:56,761 --> 00:12:00,849
What do you know about the love sock,
boy? Nothing.
214
00:12:00,850 --> 00:12:02,450
I'm a boxing man myself.
215
00:12:02,810 --> 00:12:04,570
Really? Me too.
216
00:12:10,830 --> 00:12:13,510
But I'm going to find out all about the
love sock.
217
00:12:21,490 --> 00:12:23,250
Where are you going?
218
00:12:23,510 --> 00:12:24,560
Away from here.
219
00:12:25,130 --> 00:12:26,180
Where's Cheryl?
220
00:12:27,350 --> 00:12:28,400
What did you do?
221
00:12:29,170 --> 00:12:30,220
Where is she?
222
00:12:30,430 --> 00:12:33,440
In bed, and she's really picked off with
you. What did you do?
223
00:12:33,770 --> 00:12:36,870
Kind of suggested that she could be a
tad bossy at times.
224
00:12:36,871 --> 00:12:41,359
Would you also go to the zoo, climb into
the lion enclosure and poke them with a
225
00:12:41,360 --> 00:12:42,410
stick?
226
00:12:42,760 --> 00:12:43,810
Why are you late?
227
00:12:44,080 --> 00:12:45,130
Because I need sleep.
228
00:13:06,120 --> 00:13:07,860
Do you want to talk about it? Not now.
229
00:13:12,680 --> 00:13:16,100
Fuck off, Loretta. I need somewhere to
sleep.
230
00:13:16,420 --> 00:13:20,160
You've got a bed and a house. Sleep
there. I can't. What have you done?
231
00:13:20,420 --> 00:13:24,140
I haven't done anything. It is all
fucking Pascal's fault. So talk to her.
232
00:13:25,400 --> 00:13:27,060
It's not her. It's Grandpa.
233
00:13:27,440 --> 00:13:30,870
You know that noise he makes when he's
having his prison nightmare?
234
00:13:38,860 --> 00:13:41,210
Sorry, why has Pascal moved into the
caravan?
235
00:13:41,211 --> 00:13:44,519
Because she's moved on from the crying
stage to the hating men stage.
236
00:13:44,520 --> 00:13:48,070
What? Breakup stages, Jethro. Yeah,
Jethro, don't you know anything?
237
00:13:48,240 --> 00:13:49,660
You need to move her on.
238
00:13:49,661 --> 00:13:53,699
Where does she normally go after the
hating men stage?
239
00:13:53,700 --> 00:13:55,870
To the loving as many men as possible
stage.
240
00:13:56,040 --> 00:13:59,410
Yeah, then you get Pascal fucking a guy
in the next room every night.
241
00:13:59,580 --> 00:14:03,070
I grew up with it, I can sleep through
it. Then find her some guys to fuck.
242
00:14:04,920 --> 00:14:07,510
Do you know any guys who are looking for
an easy lay?
243
00:14:07,511 --> 00:14:13,229
You don't actually have any friends, do
you, Jethro? I have plenty of friends.
244
00:14:13,230 --> 00:14:14,490
They just have standards.
245
00:14:14,670 --> 00:14:17,310
Oh, come on. It's not like Pascal's a
bush pig.
246
00:14:17,850 --> 00:14:21,950
Fess up. You're Mr. No -Mate. Why don't
you fuck off solo, Mum? What about Gary?
247
00:14:22,310 --> 00:14:23,510
Does Pascal be into him?
248
00:14:23,710 --> 00:14:25,610
No. She doesn't need him in her life.
249
00:14:26,490 --> 00:14:27,540
Tell him.
250
00:14:27,810 --> 00:14:30,750
Is he gay? For Christ's sakes, Loretta,
it's Pascal.
251
00:14:31,370 --> 00:14:36,270
Okay? Find a guy, light the fuse, and
stand well clear. How hard can it be?
252
00:14:36,470 --> 00:14:37,520
Okay.
253
00:14:39,050 --> 00:14:40,850
Can I sleep on your couch, though? No.
254
00:14:40,950 --> 00:14:42,000
Get out.
255
00:14:46,310 --> 00:14:47,360
Hey.
256
00:14:53,890 --> 00:14:54,940
Hey.
257
00:14:55,790 --> 00:14:58,270
You, uh, here for the whole day today?
258
00:14:58,271 --> 00:15:02,529
I've got a couple of people to see about
hoochie parties, but otherwise I'm
259
00:15:02,530 --> 00:15:03,580
around.
260
00:15:04,030 --> 00:15:06,130
These are hoochie mama parties, eh?
261
00:15:07,390 --> 00:15:08,440
Yes.
262
00:15:08,441 --> 00:15:10,999
Maybe one day they'll be hoochie daddy
parties.
263
00:15:11,000 --> 00:15:12,050
I don't think so.
264
00:15:12,051 --> 00:15:15,779
I don't see what your problem is. It's a
good idea. No, my problem is that it's
265
00:15:15,780 --> 00:15:18,019
a dumb idea. Please just close your mind
to the possibility.
266
00:15:18,020 --> 00:15:19,340
We make women's underwear.
267
00:15:19,840 --> 00:15:23,390
That's our core business and we're going
to stick to it. Core business?
268
00:15:23,800 --> 00:15:26,540
God, listen to you. You sound like a...
Fucking soup.
269
00:15:26,541 --> 00:15:29,739
Someone has to if we're going to stay in
this. We're doing okay, you know,
270
00:15:29,740 --> 00:15:31,140
relax. Try something new.
271
00:15:31,360 --> 00:15:34,819
That is easy for you to say. You don't
have debt up the wazoo. Oh, okay. So
272
00:15:34,820 --> 00:15:37,499
because you owe money around town gives
you the right to piss on my idea.
273
00:15:37,500 --> 00:15:40,520
I cannot afford for this business to
start losing money.
274
00:15:40,521 --> 00:15:41,839
Thanks for the better support.
275
00:15:41,840 --> 00:15:44,579
You know, it is possible for you to have
a shit idea from time to time. Cheryl,
276
00:15:44,580 --> 00:15:45,680
this is not a bad idea.
277
00:15:45,681 --> 00:15:48,359
If we start throwing money at this and
we don't get anything back, then it's
278
00:15:48,360 --> 00:15:50,399
worst fucking idea you've ever had. But
that's not going to happen. How do you
279
00:15:50,400 --> 00:15:52,859
know? How do you know? Because I'm a
fucking suit apparently and it makes it
280
00:15:52,860 --> 00:15:56,089
job. Oh, do you know what your problem
is? Yeah, I'm a... bossy cow apparently.
281
00:15:56,090 --> 00:15:59,150
Apart from that, you don't know how to
open your mind.
282
00:15:59,151 --> 00:16:02,929
What? Yeah, you wouldn't know sexy if I
kissed you on the tits. Well, I'm sorry.
283
00:16:02,930 --> 00:16:05,490
My life isn't the sexual fresh show that
yours is.
284
00:16:05,491 --> 00:16:06,589
What's that?
285
00:16:06,590 --> 00:16:07,640
I quit.
286
00:16:07,730 --> 00:16:08,780
Oh, fine. Great.
287
00:16:08,810 --> 00:16:11,950
I can't do this anymore. I can't work
with someone like you. Fine.
288
00:16:11,951 --> 00:16:16,719
So if she wants to walk out, fine,
that's her decision.
289
00:16:16,720 --> 00:16:19,839
Let me get this straight. You broke up
over a piddling piece of cloth? No, it's
290
00:16:19,840 --> 00:16:23,979
not about that. If I can't rely on her
not to throw a handbag down every five
291
00:16:23,980 --> 00:16:27,379
fucking seconds, then stuff her. This is
your best friend you're talking about.
292
00:16:27,380 --> 00:16:29,040
No, no, no. It's about business.
293
00:16:29,820 --> 00:16:33,879
It's about paying bills, and I've got
some big fucking bills to pay. You've
294
00:16:33,880 --> 00:16:35,399
to pay the bills, don't you, Mike?
295
00:16:35,400 --> 00:16:37,750
Oh, life's a bit like that. No, that's
the truth.
296
00:16:38,000 --> 00:16:39,050
You should get that.
297
00:16:53,640 --> 00:16:55,690
Oh, no, no, no, no, it's not going to
work.
298
00:16:56,420 --> 00:16:57,560
Say yes if she is.
299
00:16:57,900 --> 00:16:58,950
No!
300
00:16:59,560 --> 00:17:00,640
That'd be too obvious.
301
00:17:01,720 --> 00:17:03,240
Say no if she's there.
302
00:17:03,880 --> 00:17:04,930
Hold on a minute.
303
00:17:05,599 --> 00:17:08,129
Sorry, honey, I've got to take this.
It's business.
304
00:17:10,540 --> 00:17:12,280
Fine, I'll get out of your hair then.
305
00:17:14,401 --> 00:17:16,899
Yeah, she's gone, Munter.
306
00:17:16,900 --> 00:17:18,539
Yeah, you know what's going down?
307
00:17:18,540 --> 00:17:19,979
Yeah, got her both barrelled.
308
00:17:19,980 --> 00:17:23,290
Well, I think me and you in the same
walk are peddling up shit creek.
309
00:17:23,291 --> 00:17:25,088
Yeah, well, we should talk about this.
310
00:17:25,089 --> 00:17:27,510
Yeah, um, you know Frizzell Cuisine?
311
00:17:27,829 --> 00:17:31,439
Yeah. At the end of the day, there's a
path that comes through to Buchanan
312
00:17:31,670 --> 00:17:34,650
There's a beach, right? Or we could go
to the Rusty Nail.
313
00:17:36,190 --> 00:17:37,240
That could work.
314
00:17:41,290 --> 00:17:42,340
Hi. Hey.
315
00:17:43,370 --> 00:17:44,420
My number.
316
00:17:45,770 --> 00:17:46,820
Can't remember.
317
00:17:50,170 --> 00:17:51,870
Pathway? Ice kick.
318
00:17:52,230 --> 00:17:53,280
Hmm.
319
00:17:54,171 --> 00:17:58,159
You've actually got a couple of late
fees on.
320
00:17:58,160 --> 00:17:59,300
Yeah? Yeah.
321
00:18:00,180 --> 00:18:01,740
Do you want to sort that out now?
322
00:18:01,840 --> 00:18:02,920
Cool. Cool.
323
00:18:03,580 --> 00:18:08,420
Because there are ways and ways of
sorting out late fees.
324
00:18:14,100 --> 00:18:15,660
What? What what?
325
00:18:16,600 --> 00:18:20,659
The text message you sent me. Help at
Video Heart needs you here now. I don't
326
00:18:20,660 --> 00:18:22,280
see any emergency. I met a guy.
327
00:18:22,840 --> 00:18:26,630
Well, bummer for him. What's that got to
do with me? No, I'm here, guy, for you.
328
00:18:27,400 --> 00:18:28,450
Sean?
329
00:18:31,560 --> 00:18:32,610
What's up?
330
00:18:34,020 --> 00:18:35,640
I wouldn't fuck him for practice.
331
00:18:38,100 --> 00:18:41,080
Yeah, Kathy's going all quiet on it,
which is the first.
332
00:18:41,720 --> 00:18:42,770
Oh, Topper?
333
00:18:42,800 --> 00:18:43,850
Yeah, sure.
334
00:18:43,851 --> 00:18:47,279
We've got to stop this shit before it
goes too far. Oh, yeah, if it isn't
335
00:18:47,280 --> 00:18:48,330
already. So true.
336
00:18:50,780 --> 00:18:52,860
Some days, I just don't get chicks.
337
00:18:54,200 --> 00:18:57,690
You know, I dig them and everything, and
the parts I get, I really like.
338
00:18:58,600 --> 00:19:00,680
But they make all me talk, you know?
339
00:19:01,380 --> 00:19:03,100
Fuck off, I just don't get it, man.
340
00:19:03,440 --> 00:19:05,300
They are strange, elusive creatures.
341
00:19:05,460 --> 00:19:06,510
Yeah, they do.
342
00:19:07,780 --> 00:19:09,920
Okay, time to do the business.
343
00:19:10,940 --> 00:19:11,990
What business?
344
00:19:12,540 --> 00:19:15,180
You know, the business that'll sweeten
you up.
345
00:19:22,220 --> 00:19:23,480
Do you think she's right?
346
00:19:23,700 --> 00:19:26,170
Cheryl, do you think the socks are a
stupid idea?
347
00:19:27,400 --> 00:19:29,360
No, of course not.
348
00:19:30,100 --> 00:19:31,150
It's your idea.
349
00:19:31,760 --> 00:19:33,080
You know what else I think?
350
00:19:33,200 --> 00:19:35,640
What? I think you need to take some
time.
351
00:19:36,200 --> 00:19:38,850
Stop thinking about work and love socks
and all that.
352
00:19:42,220 --> 00:19:43,270
You think?
353
00:19:43,620 --> 00:19:44,670
Yeah, sure.
354
00:19:47,300 --> 00:19:48,350
Good advice.
355
00:19:49,520 --> 00:19:50,570
Good night.
356
00:20:06,410 --> 00:20:08,270
Did someone check on him? Billy Boots.
357
00:20:11,890 --> 00:20:13,750
Talk to Casey?
358
00:20:14,090 --> 00:20:15,140
When?
359
00:20:15,410 --> 00:20:17,030
Since the last time I saw you. No.
360
00:20:19,870 --> 00:20:21,430
It's funny how the ball bounces.
361
00:20:23,030 --> 00:20:26,889
Some flash lawyer cost you a fortune to
keep me out of jail and down the line
362
00:20:26,890 --> 00:20:28,249
the price is your best friend.
363
00:20:28,250 --> 00:20:29,300
That's profound.
364
00:20:29,301 --> 00:20:33,069
Well, you're not exactly saying much.
She's the one that walked out, not me.
365
00:20:33,070 --> 00:20:35,710
Well, talk to her. Talk to me, fuck.
Talk to somebody.
366
00:20:35,711 --> 00:20:38,929
What are you worried about? This isn't
your business. Yeah, it is. I borrowed
367
00:20:38,930 --> 00:20:41,830
the money. I will pay it back. Now leave
it alone.
368
00:20:42,810 --> 00:20:46,510
This is my business because I'm the guy
that shares this bed with you.
369
00:20:46,730 --> 00:20:48,470
I share your life.
370
00:20:48,850 --> 00:20:50,650
You don't have to if you don't want to.
371
00:20:51,270 --> 00:20:52,320
Oh, that's cold.
372
00:20:52,450 --> 00:20:56,609
If I'm such fucking hard work, you don't
have to stay. You can do what you like
373
00:20:56,610 --> 00:20:57,750
as far as I'm concerned.
374
00:20:59,510 --> 00:21:01,070
That's what it was like with him.
375
00:21:01,071 --> 00:21:04,569
Who? You know who I'm talking about, but
I'm not him, so you don't need to keep
376
00:21:04,570 --> 00:21:06,869
me at a fucking arm's length. It's not
about Wolf, okay?
377
00:21:06,870 --> 00:21:08,509
No, you're right, because he's gone.
378
00:21:08,510 --> 00:21:11,749
And it's just me. Look, I've had a shit
day. I really don't need more grief from
379
00:21:11,750 --> 00:21:12,800
you.
380
00:21:40,750 --> 00:21:44,750
Can you forget about my baby just once?
I need unconsciousness.
381
00:21:45,090 --> 00:21:47,110
They say wool milked out of the trick.
382
00:21:48,150 --> 00:21:52,270
Going by the snoring, she's asleep, so
it's probably safer to go back to bed.
383
00:21:52,271 --> 00:21:54,009
You heard?
384
00:21:54,010 --> 00:21:56,370
I hear everything now. I've given up
sleeping.
385
00:21:59,170 --> 00:22:00,730
She's a hard woman, your mother.
386
00:22:00,890 --> 00:22:03,120
She's my mother. You think I don't know
that?
387
00:22:16,460 --> 00:22:17,510
Can you spare it?
388
00:22:17,740 --> 00:22:19,420
I'm thinking of your unborn child.
389
00:22:28,320 --> 00:22:29,860
What are you doing in here?
390
00:22:30,100 --> 00:22:31,150
I couldn't sleep.
391
00:22:31,151 --> 00:22:32,679
What's wrong with the caravan?
392
00:22:32,680 --> 00:22:33,730
It smells funny.
393
00:22:34,720 --> 00:22:35,770
Oh, really?
394
00:22:36,860 --> 00:22:38,000
That's so terrible.
395
00:22:38,860 --> 00:22:43,659
As opposed to having to listen to the
trots half the night, then Grandpa on
396
00:22:43,660 --> 00:22:45,640
phone to his phone sex regular,
397
00:22:46,400 --> 00:22:48,630
Then Grandpa finishing off the job
himself.
398
00:22:48,760 --> 00:22:49,960
And then the nightmares.
399
00:22:50,300 --> 00:22:53,979
His nightmares, not mine. Mine are yet
to come because having nightmares
400
00:22:53,980 --> 00:22:55,880
requires having actual sleep.
401
00:22:58,340 --> 00:23:01,170
I thought that thing that you did today
was really cruel.
402
00:23:01,200 --> 00:23:06,120
What? You know how I feel about guys
right now. You shoved that guy in my
403
00:23:06,121 --> 00:23:09,819
You know what I mean. I'm just trying to
move things along.
404
00:23:09,820 --> 00:23:11,700
Where? You know, the stages.
405
00:23:12,160 --> 00:23:13,210
I don't have stages?
406
00:23:13,820 --> 00:23:14,870
Yes, you do.
407
00:23:15,390 --> 00:23:20,810
You bored me shitless with them when
Hayden... When Hayden what?
408
00:23:22,450 --> 00:23:25,400
You know, you said that you have to move
through the stages.
409
00:23:25,730 --> 00:23:29,040
I think maybe you're the one that needs
to move through the stages.
410
00:23:29,730 --> 00:23:34,870
No, you are in the hate guy stage and
you need to move on to the fuck guy
411
00:23:34,930 --> 00:23:36,370
It's what you've always done.
412
00:23:37,090 --> 00:23:40,390
What the fuck is that?
413
00:23:40,990 --> 00:23:42,040
Shut up!
414
00:23:57,441 --> 00:24:00,879
Do you know what I've been thinking?
415
00:24:00,880 --> 00:24:03,860
That after breakfast we should have a
shower together?
416
00:24:04,120 --> 00:24:05,400
No, about work.
417
00:24:06,540 --> 00:24:11,360
That maybe you could bring Cheryl and
maybe pitch things? No.
418
00:24:12,400 --> 00:24:15,320
I've been thinking about going into
business together.
419
00:24:16,560 --> 00:24:18,580
I can be the designer, you can be my
muse.
420
00:24:19,440 --> 00:24:20,620
Okay. Who's your daddy?
421
00:24:20,621 --> 00:24:23,869
Except I'll probably have to come up
with another name.
422
00:24:23,870 --> 00:24:26,460
So as a muse, what will my jobs be apart
from musing?
423
00:24:26,570 --> 00:24:30,060
Modelling, mostly, at first. And then
maybe something in management.
424
00:24:31,070 --> 00:24:33,240
Modelling the love song. And other
designs.
425
00:24:33,241 --> 00:24:34,569
And public.
426
00:24:34,570 --> 00:24:37,190
No, you know, she daddy parties. You can
run them.
427
00:24:41,770 --> 00:24:42,820
What's the problem?
428
00:24:42,991 --> 00:24:46,129
You don't believe in what I'm doing.
429
00:24:46,130 --> 00:24:47,810
Look, it's not about believe, OK?
430
00:24:47,910 --> 00:24:49,350
Look, it's all about believe.
431
00:24:49,650 --> 00:24:53,020
Either you believe I can do this or you
don't. Of course you can, babe.
432
00:24:53,021 --> 00:24:56,559
But you don't want to be part of it
anyway, do you? Look, it's not about
433
00:24:56,560 --> 00:24:57,559
part of something.
434
00:24:57,560 --> 00:24:59,640
It is all about being a part of
something.
435
00:24:59,641 --> 00:25:02,559
You know, unless you're just another one
of those guys.
436
00:25:02,560 --> 00:25:06,399
You know, useless guys who just want to
live off me like some life -sucking
437
00:25:06,400 --> 00:25:10,699
leaf. Hey, come on. The first time I
asked for your support and you can't be
438
00:25:10,700 --> 00:25:13,100
asked. You know, I'm stuck, you munter.
439
00:25:23,920 --> 00:25:27,470
Best bed I've ever slept in, that one,
as far as actually sleeping goes.
440
00:25:28,220 --> 00:25:33,339
The waterbed I shared with Rita in the
late 70s was great for rooting, once she
441
00:25:33,340 --> 00:25:35,640
got in sync with the wave action.
442
00:25:36,520 --> 00:25:40,900
But this one lights out the moment my
head hits the pillow.
443
00:25:41,900 --> 00:25:43,040
I'm so thrilled for you.
444
00:25:45,420 --> 00:25:47,940
I found these under the bed.
445
00:25:48,320 --> 00:25:49,370
Bedtime reading.
446
00:26:00,880 --> 00:26:03,770
Don't you care about what he's already
done to this room?
447
00:26:03,771 --> 00:26:04,879
Your room?
448
00:26:04,880 --> 00:26:06,140
I mean, fuck every singer.
449
00:26:09,360 --> 00:26:10,410
Please, Pascal.
450
00:26:14,060 --> 00:26:16,950
It's all right for you. You've escaped,
but what about me?
451
00:26:16,980 --> 00:26:18,030
What about you?
452
00:26:18,040 --> 00:26:20,320
You're not the one who's surrounded by
men.
453
00:26:20,880 --> 00:26:22,680
I'm not sharing the caravan with you.
454
00:26:22,700 --> 00:26:24,810
I don't want to share the caravan with
you.
455
00:26:24,940 --> 00:26:27,220
No, you want me to fuck strange guys.
456
00:26:33,930 --> 00:26:34,980
Look at you.
457
00:26:35,630 --> 00:26:38,820
Dumped for all the wrong reasons for the
first time in your life.
458
00:26:39,030 --> 00:26:40,230
Thanks for the reminder.
459
00:26:40,830 --> 00:26:41,880
And look at me.
460
00:26:43,090 --> 00:26:45,710
Knocked up to some bastard who skipped
the country.
461
00:26:45,990 --> 00:26:47,040
True.
462
00:26:47,730 --> 00:26:51,630
All I'm saying is that for once we're
actually in the same boat.
463
00:26:52,250 --> 00:26:54,230
So what about a bit of sisterly support?
464
00:26:54,610 --> 00:26:55,660
From you?
465
00:26:55,870 --> 00:26:56,920
As your sister.
466
00:26:56,990 --> 00:26:59,070
And as a fellow woman.
467
00:26:59,530 --> 00:27:00,830
You're a girl, not a woman.
468
00:27:02,220 --> 00:27:06,440
All I'm saying is, how about we go out
for a drink?
469
00:27:06,441 --> 00:27:07,999
You're not allowed to drink?
470
00:27:08,000 --> 00:27:09,140
It's a figure of speech.
471
00:27:09,980 --> 00:27:11,740
Just you and me together.
472
00:27:12,020 --> 00:27:13,340
No smelly boys.
473
00:27:14,280 --> 00:27:15,330
My shout.
474
00:27:16,460 --> 00:27:17,510
Okay.
475
00:27:17,660 --> 00:27:20,260
Cool. And you can drink all you want for
both of us.
476
00:27:30,030 --> 00:27:32,230
No way will I ever understand Czechs
now.
477
00:27:33,130 --> 00:27:35,770
And just when you think you're getting
close, boof.
478
00:27:37,630 --> 00:27:38,890
What do you fucking mind?
479
00:27:39,230 --> 00:27:40,850
They just, they like... Shut up, man.
480
00:27:41,230 --> 00:27:42,510
I'm not in the mood, bro.
481
00:27:42,511 --> 00:27:47,329
Is this all because of those gay undies
you fellas are wearing?
482
00:27:47,330 --> 00:27:49,250
We're not wearing the undies, man.
483
00:27:49,450 --> 00:27:50,500
Nor me.
484
00:27:50,670 --> 00:27:53,560
Couldn't find any clean ones today or
I'm going commando.
485
00:27:53,890 --> 00:27:57,500
Well, there must be some pretty amazing
undies to cause this much grief.
486
00:27:58,260 --> 00:28:00,970
Either that or you guys are a couple of
fucking idiots.
487
00:28:01,980 --> 00:28:03,120
Yeah, fuck you, losers.
488
00:28:03,121 --> 00:28:07,079
If there's one thing I've learned, it's
that being in a real relationship with a
489
00:28:07,080 --> 00:28:10,570
real chick is the best thing in the
world. You don't just piss that away.
490
00:28:14,480 --> 00:28:15,880
Okay, Mr. Expert.
491
00:28:17,020 --> 00:28:18,070
You tell me.
492
00:28:18,600 --> 00:28:22,799
I want me to get Casey to believe that
I'm not some useless loser sponging off
493
00:28:22,800 --> 00:28:25,750
her just because I don't want nothing to
do with her undies.
494
00:28:26,920 --> 00:28:28,120
But I ain't got no job.
495
00:28:28,460 --> 00:28:29,740
I don't contribute shit.
496
00:28:30,540 --> 00:28:31,940
Maybe I should just piss off.
497
00:28:32,780 --> 00:28:36,759
When you finish that, you can pop home
and tell Cheryl that I'm not your
498
00:28:36,760 --> 00:28:40,459
father. And if she wants me as part of
her life, then she can stop treating me
499
00:28:40,460 --> 00:28:41,510
like I am.
500
00:28:45,480 --> 00:28:46,530
This isn't good.
501
00:28:47,040 --> 00:28:48,090
Shit.
502
00:28:48,180 --> 00:28:49,230
Shitty shit.
503
00:29:01,261 --> 00:29:04,939
What are you doing here? Talking to you.
504
00:29:04,940 --> 00:29:05,990
Okay.
505
00:29:10,580 --> 00:29:11,880
So talk.
506
00:29:14,620 --> 00:29:15,670
Okay.
507
00:29:15,820 --> 00:29:19,160
I was at the pub before and there were
these guys there.
508
00:29:19,440 --> 00:29:20,940
You might remember one of them.
509
00:29:21,040 --> 00:29:22,090
Name of Judd.
510
00:29:23,160 --> 00:29:26,740
Actually, you know both of them because
the other one was Mata.
511
00:29:28,020 --> 00:29:29,070
Anyway...
512
00:29:29,071 --> 00:29:32,599
They were talking, and I was trying to
figure out how this whole gay undie
513
00:29:32,600 --> 00:29:34,300
turned into World War IV.
514
00:29:34,540 --> 00:29:36,160
Well, maybe you should ask Casey.
515
00:29:36,600 --> 00:29:38,040
I'm not finished talking yet.
516
00:29:38,041 --> 00:29:41,199
Because they were talking, and the shit
that they were talking made it sound
517
00:29:41,200 --> 00:29:44,440
like they were thinking of calling it
quits. On Casey and on you.
518
00:29:46,660 --> 00:29:47,860
Not going to happen then.
519
00:29:48,700 --> 00:29:53,139
But I thought you and Casey were like
best mates before these dumb undies came
520
00:29:53,140 --> 00:29:54,190
along.
521
00:29:54,920 --> 00:29:57,510
I thought you and Judd had a pretty good
thing going.
522
00:29:58,220 --> 00:30:00,810
Especially seeing as he stopped being a
cop for you.
523
00:30:09,580 --> 00:30:10,630
Look.
524
00:30:12,820 --> 00:30:14,500
I've had a pretty fucking bad year.
525
00:30:18,920 --> 00:30:21,960
I'll do anything to stop it from going
bad for you guys.
526
00:30:23,640 --> 00:30:24,690
Anything.
527
00:31:02,760 --> 00:31:04,380
It's all tuned to shit, isn't it?
528
00:31:08,000 --> 00:31:09,060
Do you wanna?
529
00:31:34,350 --> 00:31:39,369
night no smelly boys you don't have to
talk to them what do you want to go home
530
00:31:39,370 --> 00:31:40,969
champagne cocktail then
531
00:31:40,970 --> 00:31:48,069
and
532
00:31:48,070 --> 00:31:49,149
your fucking dreams
533
00:31:49,150 --> 00:31:55,529
if
534
00:31:55,530 --> 00:31:57,760
it was me i'd have served you without
asking
535
00:31:59,181 --> 00:32:04,849
That was pretty much the worst opening
line ever, wasn't it?
536
00:32:04,850 --> 00:32:05,900
Pretty much.
537
00:32:06,070 --> 00:32:07,830
It's, hi, I'm Trent. Any better?
538
00:32:08,490 --> 00:32:09,540
Not really.
539
00:32:16,610 --> 00:32:17,660
I'm Loretta.
540
00:32:18,370 --> 00:32:19,420
Hi, I'm Trent.
541
00:32:19,910 --> 00:32:20,960
Yeah, I got that.
542
00:32:22,290 --> 00:32:23,340
Right.
543
00:32:24,430 --> 00:32:26,410
So, what do you do, Trent?
544
00:32:26,790 --> 00:32:30,470
Well, I wish I could say something cool
like filmmaker, but...
545
00:32:31,399 --> 00:32:32,539
I'm a traffic engineer.
546
00:32:33,760 --> 00:32:34,810
A traffic engineer?
547
00:32:35,040 --> 00:32:36,440
Yeah, you know, a road.
548
00:32:37,100 --> 00:32:39,080
Getting cards from one place to another.
549
00:32:39,200 --> 00:32:40,250
In Auckland.
550
00:32:40,400 --> 00:32:41,960
You must really suck at your job.
551
00:32:42,000 --> 00:32:43,050
Yeah, I get that a lot.
552
00:32:44,700 --> 00:32:47,480
But you think that being a filmmaker
would be cool?
553
00:32:47,720 --> 00:32:48,770
Sure.
554
00:32:49,400 --> 00:32:50,450
What do you do?
555
00:32:51,400 --> 00:32:52,450
I'm a filmmaker.
556
00:32:52,811 --> 00:32:58,319
Do you want to come and have a drink
with me and my sister?
557
00:32:58,320 --> 00:32:59,370
Yeah.
558
00:33:01,120 --> 00:33:02,170
Here you go.
559
00:33:05,720 --> 00:33:07,840
Pascal, this is Troy. Trent.
560
00:33:08,600 --> 00:33:10,200
Trent, this is Pascal.
561
00:33:10,480 --> 00:33:11,530
Hi.
562
00:33:12,880 --> 00:33:14,720
What happened to girls' night out?
563
00:33:15,920 --> 00:33:16,970
Trent happened.
564
00:33:21,720 --> 00:33:22,770
How?
565
00:33:23,020 --> 00:33:24,070
It's not important.
566
00:33:24,080 --> 00:33:26,250
The important thing is that I've sorted
it.
567
00:33:26,440 --> 00:33:29,380
How? I said it's not fucking important.
568
00:33:30,860 --> 00:33:34,260
The important thing is that Mum's gone
around to Casey's to sort it.
569
00:33:34,480 --> 00:33:39,180
Without a police escort, this could go
very, very wrong.
570
00:33:39,740 --> 00:33:41,720
But, Casey, it's a stupid idea.
571
00:33:42,100 --> 00:33:44,700
You think all my ideas are stupid. No, I
don't.
572
00:33:44,900 --> 00:33:48,510
Just the ones involving posing pouches.
OK, would you have a better one?
573
00:33:48,580 --> 00:33:52,920
We don't need another idea as my idea.
No, we have to sort this. We agreed.
574
00:33:56,320 --> 00:33:57,370
Call Rochelle.
575
00:34:06,511 --> 00:34:13,459
Hey, you know what you said before about
doing anything to put it all right? Did
576
00:34:13,460 --> 00:34:14,510
you mean it? Yep.
577
00:34:15,020 --> 00:34:16,070
Why?
578
00:34:20,940 --> 00:34:22,060
Right. Yep.
579
00:34:23,420 --> 00:34:24,470
Okay.
580
00:34:25,080 --> 00:34:30,760
No, I did mean what I said back then,
but... Mum?
581
00:34:32,800 --> 00:34:33,850
Yeah, alright.
582
00:34:34,280 --> 00:34:36,020
Yep. I love you too.
583
00:34:40,981 --> 00:34:42,869
I've got to go.
584
00:34:42,870 --> 00:34:48,330
I don't like films much.
585
00:34:48,830 --> 00:34:51,840
Yeah, you do. You liked Legally Blonde.
Yeah, but who didn't?
586
00:34:51,841 --> 00:34:54,769
All the films that you guys like, I
haven't even seen.
587
00:34:54,770 --> 00:34:58,440
Except for Princess Diaries, but I don't
remember there being any bikes.
588
00:34:58,730 --> 00:35:01,680
That's because we were talking about
motorcycle diaries.
589
00:35:02,510 --> 00:35:05,220
But you're right, we should stop talking
about films.
590
00:35:05,550 --> 00:35:07,780
Did I tell you that Pascal used to be a
model?
591
00:35:07,970 --> 00:35:09,470
Cool, what sort of modelling?
592
00:35:10,300 --> 00:35:11,880
Retail tire brushes, mainly.
593
00:35:15,801 --> 00:35:18,899
Do you guys want another drink?
594
00:35:18,900 --> 00:35:19,960
Please. Sure.
595
00:35:21,960 --> 00:35:26,280
I told you, I don't do stages anymore.
You need to move on.
596
00:35:26,620 --> 00:35:28,840
Yes, and this is me moving on.
597
00:35:29,720 --> 00:35:30,770
Pascal!
598
00:35:32,231 --> 00:35:39,799
God, you guys are such dicks sometimes.
Listen, you're here as our friend. Don't
599
00:35:39,800 --> 00:35:40,850
abuse that position.
600
00:35:41,000 --> 00:35:42,060
Hey, I'm like Batman.
601
00:35:42,061 --> 00:35:45,919
The phone rings and I race across town
to save the day, forcing only to leave
602
00:35:45,920 --> 00:35:47,060
the baby at Mum's place.
603
00:35:49,020 --> 00:35:50,640
And my decision is final?
604
00:35:54,820 --> 00:35:56,640
Batman can leave at any time.
605
00:35:57,260 --> 00:35:59,720
Yes, your decision is final.
606
00:36:00,300 --> 00:36:04,699
Cheryl? Yes, your decision is final and
I'll abide by it if you like stupid cock
607
00:36:04,700 --> 00:36:06,410
socks. will make it.
608
00:36:06,650 --> 00:36:07,700
Casey?
609
00:36:07,910 --> 00:36:11,070
If you reject my quite brilliant idea, I
will live by that.
610
00:36:11,510 --> 00:36:12,560
So cool.
611
00:36:14,570 --> 00:36:17,760
Okay, Lynn, let's get this show on the
road. Come on out here now!
612
00:36:17,810 --> 00:36:19,390
No. Hey, hurry up!
613
00:36:19,810 --> 00:36:20,860
Get fucked.
614
00:36:21,310 --> 00:36:23,310
That's no way to speak to Batman.
615
00:36:24,570 --> 00:36:27,250
Hey. Van, love, come on, get your ass
out here now.
616
00:36:27,730 --> 00:36:29,150
And we do mean us.
617
00:36:35,201 --> 00:36:42,309
Well, I couldn't find Munter's. Yeah,
that's because Munter doesn't have a
618
00:36:42,310 --> 00:36:45,289
You know, Munter doesn't usually wear
anything around the house.
619
00:36:45,290 --> 00:36:46,749
We don't need to know that, Kate.
620
00:36:46,750 --> 00:36:47,689
Yeah, fucking know that.
621
00:36:47,690 --> 00:36:49,149
And why are you wearing a robe anyway?
622
00:36:49,150 --> 00:36:50,530
That's not what I paid to see.
623
00:36:52,490 --> 00:36:54,530
This is weird, in front of my mum.
624
00:36:54,790 --> 00:36:56,170
Oh, come on, Van, get over it.
625
00:36:56,410 --> 00:36:57,460
Look, I want to watch.
626
00:37:08,379 --> 00:37:12,139
Oh, yeah, you know, if that's a bit
loose, it's because I made that one for
627
00:37:12,140 --> 00:37:13,740
Monday. Well, it's not loose.
628
00:37:13,741 --> 00:37:16,939
Actually, if anything, it's a bit tight.
629
00:37:16,940 --> 00:37:17,990
Yeah, right.
630
00:37:19,380 --> 00:37:21,600
I, uh, I need to see the back.
631
00:37:22,520 --> 00:37:24,870
Well, there is no back. That's what I
need to see.
632
00:37:25,960 --> 00:37:27,010
Well...
633
00:37:40,520 --> 00:37:43,660
Oh, I know, I really need to see the
front again.
634
00:37:44,600 --> 00:37:48,180
Well, it's a really important decision,
Ben.
635
00:37:48,440 --> 00:37:52,479
So what, you want me to do a little sock
dance? Yeah, actually, that's a really
636
00:37:52,480 --> 00:37:53,530
good idea.
637
00:37:53,531 --> 00:37:57,019
You're hot. Come on, all the girls down
at the pub are saying how hot you're
638
00:37:57,020 --> 00:38:00,119
looking at the moment. So hot right now,
Ben. Like, so hot. Ben, Ben, Ben. Like,
639
00:38:00,120 --> 00:38:01,800
sexy, sexy hot.
640
00:38:02,080 --> 00:38:06,960
Ben, Ben, Ben. Ben the man, Ben the man,
Ben the man. Come on, baby.
641
00:38:07,220 --> 00:38:08,270
Come on, baby.
642
00:38:10,060 --> 00:38:11,240
Everyone, look at you.
643
00:38:49,460 --> 00:38:51,300
Okay, Rochelle, come on.
644
00:38:53,320 --> 00:38:54,370
Well,
645
00:38:57,420 --> 00:39:00,620
I've been thinking and, um... No, no,
I'm still thinking.
646
00:39:02,480 --> 00:39:09,039
But... The boy undies
647
00:39:09,040 --> 00:39:10,090
are...
648
00:39:14,141 --> 00:39:17,079
hundred and ten percent awesome i
649
00:39:17,080 --> 00:39:31,019
brought
650
00:39:31,020 --> 00:39:37,659
up four kids
651
00:39:37,660 --> 00:39:41,799
five if you count munter pretty much on
my own you know i mean wolf was around
652
00:39:41,800 --> 00:39:42,850
but
653
00:39:42,851 --> 00:39:45,819
I could never trust when that was going
to be. Sometimes he'd disappear for
654
00:39:45,820 --> 00:39:46,870
days, weeks even.
655
00:39:47,040 --> 00:39:51,859
And that's just the way things were in
our line of work. And it didn't pay to
656
00:39:51,860 --> 00:39:52,940
ask questions either.
657
00:39:54,060 --> 00:39:58,539
Turns out, you know, part of what he was
doing was having a whole other bloody
658
00:39:58,540 --> 00:39:59,590
family.
659
00:40:01,480 --> 00:40:05,480
But the point is, this is the way I've
always done things.
660
00:40:05,481 --> 00:40:09,639
You know, I've just got on with it. I
haven't hung around to discuss every
661
00:40:09,640 --> 00:40:10,690
bloody thing.
662
00:40:14,670 --> 00:40:16,840
I'm just not used to being around a good
guy.
663
00:40:21,370 --> 00:40:22,910
You're trying to apologize.
664
00:40:28,350 --> 00:40:29,670
I'm not very good at it, eh?
665
00:40:31,270 --> 00:40:32,390
So I noticed.
666
00:40:34,410 --> 00:40:41,169
I guess... I guess I'm just... I'm not
good
667
00:40:41,170 --> 00:40:43,730
when things are good.
668
00:40:43,731 --> 00:40:45,809
You know when they're easy?
669
00:40:45,810 --> 00:40:46,890
Is that what they are?
670
00:40:48,290 --> 00:40:49,340
Yeah.
671
00:40:49,510 --> 00:40:50,650
Then apology accepted.
672
00:40:54,890 --> 00:40:56,010
But don't do it again.
673
00:40:56,930 --> 00:40:57,980
Oh, come on.
674
00:40:58,350 --> 00:41:01,060
You know there's no way in the world I
can promise that.
675
00:41:17,680 --> 00:41:19,880
I've waited years to say that.
676
00:41:19,881 --> 00:41:22,319
Shouldn't you be tucked up in the
caravan?
677
00:41:22,320 --> 00:41:23,720
It smells really bad.
678
00:41:24,000 --> 00:41:25,050
It smells of grandpa.
679
00:41:26,860 --> 00:41:27,910
How was Troy?
680
00:41:29,080 --> 00:41:30,400
Trent? Whatever.
681
00:41:32,500 --> 00:41:33,550
He was sweet.
682
00:41:36,100 --> 00:41:37,420
And into pregnant chicks.
683
00:41:38,200 --> 00:41:40,500
I never mentioned it and he didn't
comment.
684
00:41:41,320 --> 00:41:43,460
You used him for meaningless sex.
685
00:41:46,480 --> 00:41:47,530
You have changed.
686
00:41:47,800 --> 00:41:48,850
So have you.
687
00:41:49,460 --> 00:41:50,900
Stop trying to change me back.
688
00:41:51,060 --> 00:41:54,680
I was trying to cheer you up. No, you
were trying to get me to root some guys.
689
00:41:54,780 --> 00:41:57,580
Stop hating guys and turn back into a
hoe.
690
00:42:00,000 --> 00:42:01,140
Except you were the hoe.
691
00:42:01,580 --> 00:42:03,600
I have hormonal confusion as my excuse.
692
00:42:04,560 --> 00:42:05,610
What's yours?
693
00:42:05,960 --> 00:42:07,100
I'm over guys forever.
694
00:42:09,820 --> 00:42:13,070
No, I'm serious. I'm going to be like a
nun except I'm going to wear...
695
00:42:13,071 --> 00:42:14,999
Way better clothes and none of that
church crap.
696
00:42:15,000 --> 00:42:19,040
You are going to be celibate. And you
turn into the world's funniest solo mum.
697
00:42:19,380 --> 00:42:20,430
Weird world, eh?
698
00:42:24,220 --> 00:42:25,600
Stop trying to change for me.
699
00:42:28,100 --> 00:42:30,630
As long as you promise to shift back
into your room.
700
00:42:31,620 --> 00:42:32,670
Done.
701
00:42:32,760 --> 00:42:34,020
That smells really bad.
702
00:42:35,860 --> 00:42:37,360
Want to watch Legally Blonde?
703
00:42:38,100 --> 00:42:40,040
The world's fucked up, so why not?
704
00:42:42,140 --> 00:42:43,190
Cool.
705
00:42:57,780 --> 00:42:58,830
You're not a loser.
706
00:42:59,520 --> 00:43:02,780
I did a job just to prove to you what a
loser I'm not.
707
00:43:37,100 --> 00:43:38,939
Thank you.
708
00:44:21,420 --> 00:44:25,260
This program was made with funding from
New Zealand on Air.
709
00:44:25,310 --> 00:44:29,860
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
54570
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.