Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,090 --> 00:00:03,140
Hi, girl.
2
00:00:03,990 --> 00:00:05,650
What the fuck? You don't know.
3
00:00:05,651 --> 00:00:08,089
They were fucking on the couch when we
got home.
4
00:00:08,090 --> 00:00:09,350
Oh, damn. No.
5
00:00:09,570 --> 00:00:13,649
They'll be, Dick. You'll see, Dick. Just
not going in and out of Pascale. It's a
6
00:00:13,650 --> 00:00:14,489
porn film.
7
00:00:14,490 --> 00:00:17,749
Dick going in and out is what it's all
about. It is erotica for women for the
8
00:00:17,750 --> 00:00:18,800
last time.
9
00:00:20,910 --> 00:00:25,670
Shitty. You're pissed. I nailed your
mum. I get it. I can't do this.
10
00:00:25,910 --> 00:00:29,350
Why are you breaking up with me? Yeah,
because you're toxic.
11
00:00:30,540 --> 00:00:32,420
I don't want you anywhere near my life.
12
00:00:34,940 --> 00:00:35,990
Hello?
13
00:00:37,380 --> 00:00:38,430
Oh.
14
00:00:39,040 --> 00:00:41,810
Kind of killing the mood a little bit,
Loretta. Oh, crap.
15
00:00:42,000 --> 00:00:43,500
It's not your birthday, is it?
16
00:00:44,120 --> 00:00:45,760
Or some stupid anniversary?
17
00:00:46,420 --> 00:00:50,599
Because if this is like our we've been
dating six months exactly today... Am I
18
00:00:50,600 --> 00:00:51,980
an anniversary kind of guy?
19
00:00:52,580 --> 00:00:54,380
No, but what's with all the candles?
20
00:00:57,880 --> 00:00:58,930
Congratulations.
21
00:01:00,840 --> 00:01:02,280
You're a real -life director.
22
00:01:08,500 --> 00:01:09,550
Champagne?
23
00:01:11,240 --> 00:01:12,290
Fuck champagne.
24
00:01:48,490 --> 00:01:49,540
Tell me again.
25
00:01:51,050 --> 00:01:54,150
You're the hottest, sexiest woman. No,
dickhead.
26
00:01:54,470 --> 00:01:56,390
It's a bit about the Asian distributor.
27
00:01:57,610 --> 00:01:59,070
Cash. Kudos.
28
00:01:59,830 --> 00:02:01,210
Biggest market in the world.
29
00:02:02,490 --> 00:02:03,770
But it won't be seen here.
30
00:02:05,670 --> 00:02:06,720
What's the point?
31
00:02:07,130 --> 00:02:08,180
You got your copy?
32
00:02:08,310 --> 00:02:12,549
Yeah, but what about this small but
highly regarded festival where some
33
00:02:12,550 --> 00:02:13,770
person spots my work?
34
00:02:14,870 --> 00:02:17,760
Sounds far -fetched, but stranger things
have happened.
35
00:02:17,761 --> 00:02:21,729
I should let you know that the Asian
version needed just a tiny bit of
36
00:02:21,730 --> 00:02:22,990
retooling. What?
37
00:02:22,991 --> 00:02:24,349
Don't panic.
38
00:02:24,350 --> 00:02:28,390
It was just a language thing. There were
cultural issues. Don't panic.
39
00:02:28,391 --> 00:02:31,569
Nothing major, right? It was just a
little bit of dubbing and that sort of
40
00:02:31,570 --> 00:02:34,989
Hayden, this is my film you're talking
about. My film. Why wasn't I there to do
41
00:02:34,990 --> 00:02:35,549
it myself?
42
00:02:35,550 --> 00:02:37,230
Because you don't speak Mandarin.
43
00:02:37,790 --> 00:02:39,410
Mandarin? Yeah, it's in Chinese.
44
00:02:39,910 --> 00:02:40,960
That's all it was.
45
00:02:41,310 --> 00:02:43,070
You said retooling. I meant dubbing.
46
00:02:43,470 --> 00:02:45,390
And I oversaw the whole process myself.
47
00:02:45,810 --> 00:02:47,370
Not that I really understood it.
48
00:02:52,480 --> 00:02:53,980
Fish. Good.
49
00:02:54,940 --> 00:02:59,580
Cuts. We have to forget all about this
one and start working on the next one.
50
00:02:59,581 --> 00:03:02,379
I already have started thinking about
it.
51
00:03:02,380 --> 00:03:03,430
Horror?
52
00:03:03,540 --> 00:03:05,460
Comedy? Psychological thriller.
53
00:03:06,480 --> 00:03:07,560
Intelligent. Complex.
54
00:03:08,040 --> 00:03:09,420
I've already done that line.
55
00:03:09,820 --> 00:03:14,919
Well, now that you're a real -life
director with a genuine credit, I
56
00:03:14,920 --> 00:03:17,510
might like to take a little bit of time
to celebrate.
57
00:03:20,020 --> 00:03:21,070
That's what I am.
58
00:03:22,690 --> 00:03:24,230
Finally, an actual director.
59
00:03:25,131 --> 00:03:28,749
We've got corned beef tomorrow night.
60
00:03:28,750 --> 00:03:30,860
You're welcome to come around if you
want.
61
00:03:31,790 --> 00:03:33,930
Thanks, Mrs West, but I have to decline.
62
00:03:33,931 --> 00:03:36,689
Even though you do make the best cheese
sauce.
63
00:03:36,690 --> 00:03:37,740
Just pack it.
64
00:03:38,070 --> 00:03:39,190
I never knew that.
65
00:03:39,191 --> 00:03:41,929
Extra big serve for you. You can bring
Casey.
66
00:03:41,930 --> 00:03:42,980
I can't.
67
00:03:43,950 --> 00:03:47,320
Whatever happened between you and Van,
you can sort it, can't you?
68
00:03:49,420 --> 00:03:50,920
Come on, Monty, you can tell me.
69
00:03:51,100 --> 00:03:54,410
Sorry, Mrs West. No, no, call me Cheryl.
I couldn't do that, Mrs West.
70
00:03:54,900 --> 00:03:59,840
Monty, you and Van, you were it for each
other ever since you met in Prima One.
71
00:03:59,980 --> 00:04:03,380
I mean, God, you both pissed in the
sandpit together.
72
00:04:03,780 --> 00:04:07,619
I pissed further? Yeah, and we used to
come and get you from school every day
73
00:04:07,620 --> 00:04:10,030
because your mum forgot to pick you up.
Oh, don't.
74
00:04:10,060 --> 00:04:11,110
Van was so excited.
75
00:04:11,880 --> 00:04:16,299
You know, he'd never had a friend like
that before, not a real friend. Jethro
76
00:04:16,300 --> 00:04:17,350
always ran them off.
77
00:04:17,480 --> 00:04:18,560
They were not anymore.
78
00:04:18,561 --> 00:04:22,299
Look, there's no more me and Ben, not
after what happened. What did happen?
79
00:04:22,300 --> 00:04:25,960
I mean, I know she brought him back from
the Coromandel, bloody Drasker.
80
00:04:26,580 --> 00:04:28,380
I just have to forget him, that's all.
81
00:04:28,740 --> 00:04:30,300
Thanks for the beer, Mrs Weston.
82
00:04:30,301 --> 00:04:33,459
You know, you know, she's still on
scene, that's all. Yeah, no, of course
83
00:04:33,460 --> 00:04:36,819
is. Don't you remember when she tried to
trap him by pretending to be up the
84
00:04:36,820 --> 00:04:39,599
duff and we started packing, you and me?
Well, it was you, mostly.
85
00:04:39,600 --> 00:04:41,199
Yeah, well, maybe he deserves it.
86
00:04:41,200 --> 00:04:42,250
Come on, Mum.
87
00:05:29,120 --> 00:05:31,530
Hey, you're squeezing those oranges
yourself.
88
00:05:34,020 --> 00:05:35,760
Retooling, is that what you meant?
89
00:05:36,200 --> 00:05:42,239
Taking my film and sticking in
disgusting shots of dicks and dildos and
90
00:05:42,240 --> 00:05:43,290
and arseholes.
91
00:05:43,291 --> 00:05:45,199
Yeah, I knew you wouldn't be happy.
92
00:05:45,200 --> 00:05:49,339
Hayden, the shots don't even match. The
lighting is shit and the way is that
93
00:05:49,340 --> 00:05:50,390
Pascal.
94
00:05:50,700 --> 00:05:52,750
Well, you know your own sister that
well.
95
00:05:53,000 --> 00:05:54,050
It's like...
96
00:05:54,300 --> 00:05:58,440
You've taken bits of Z -grade porn and
just slammed them in anywhere.
97
00:05:58,441 --> 00:06:03,379
Oh, fucking hell, that is what you did
do. Look, I was in a hurry, all right? I
98
00:06:03,380 --> 00:06:04,339
had to do something.
99
00:06:04,340 --> 00:06:07,230
No, you didn't. You wanted your film
sold, and I got it sold.
100
00:06:07,280 --> 00:06:08,540
That's not my film.
101
00:06:08,840 --> 00:06:10,140
Well, parts of it are.
102
00:06:10,540 --> 00:06:14,779
Except plot, character, anything
resembling a story. Look, I tried to
103
00:06:14,780 --> 00:06:17,920
version. Truly, I did, but nobody wanted
soft core.
104
00:06:18,240 --> 00:06:22,499
It is erotica, you fuckwit. Everybody
said, too many talking heads, not enough
105
00:06:22,500 --> 00:06:25,479
action, which, to be fair, It's pretty
much what I was saying when we were
106
00:06:25,480 --> 00:06:26,530
shooting it.
107
00:06:27,620 --> 00:06:29,600
So you planned this from the beginning?
108
00:06:29,840 --> 00:06:30,890
No.
109
00:06:31,700 --> 00:06:33,920
But I wasn't. Oh, my God, you bastard!
110
00:06:34,500 --> 00:06:37,930
Calm down, Loretta. Don't you tell me to
calm down. You have killed me!
111
00:07:00,430 --> 00:07:03,650
Piss off, honey. That was for Van. God,
he's even worse than I am.
112
00:07:04,750 --> 00:07:07,880
You must be so worried about him, the
way he's acting right now.
113
00:07:08,590 --> 00:07:11,810
I know he's trying to get over his
grief, but it's kind of self
114
00:07:12,790 --> 00:07:14,110
What do you think, Cheryl?
115
00:07:14,930 --> 00:07:16,130
I think you should leave.
116
00:07:16,131 --> 00:07:19,769
Someone's got to look after him. I mean,
what do you want him out there nicking
117
00:07:19,770 --> 00:07:21,150
cars and demoing bus stops?
118
00:07:21,151 --> 00:07:24,629
Especially now that months are not
around. What do you know about that?
119
00:07:24,630 --> 00:07:26,810
Nothing. But at least Van's got me,
right?
120
00:07:42,440 --> 00:07:43,760
Oh, my God, are you crying?
121
00:07:45,300 --> 00:07:50,180
You guys, come quick.
122
00:07:50,181 --> 00:07:55,719
No, don't believe you. No, it's true.
First of all, I heard the freaky noises,
123
00:07:55,720 --> 00:07:58,959
and then I saw her face, and it was all
kind of purple and pink, and there was
124
00:07:58,960 --> 00:08:02,160
snot. Even when she was a baby, she
never cried, just stared.
125
00:08:04,480 --> 00:08:06,000
Loretta, we just want to help.
126
00:08:06,460 --> 00:08:07,510
I'll take a photo.
127
00:08:11,530 --> 00:08:12,580
Is Loretta in here?
128
00:08:14,950 --> 00:08:18,080
You've done something to her. She's been
bawling, apparently.
129
00:08:18,090 --> 00:08:19,140
Eh?
130
00:08:19,550 --> 00:08:20,750
No, Loretta doesn't cry.
131
00:08:21,050 --> 00:08:22,100
Well, she does now.
132
00:08:24,890 --> 00:08:25,940
Loretta?
133
00:08:26,350 --> 00:08:28,050
Can I come in? Get lost.
134
00:08:33,990 --> 00:08:35,040
Mum?
135
00:08:39,909 --> 00:08:40,959
Hey, Phoebe.
136
00:08:49,201 --> 00:08:51,149
I forgive you.
137
00:08:51,150 --> 00:08:55,069
I understand that you didn't betray me,
ruin my film deliberately. It was
138
00:08:55,070 --> 00:08:56,709
something you had to do for the money.
139
00:08:56,710 --> 00:08:57,760
Really? No.
140
00:08:57,930 --> 00:08:58,980
Fuck off!
141
00:09:01,730 --> 00:09:04,080
Look, the next film will be the one, all
right?
142
00:09:04,170 --> 00:09:06,640
We've got experience now. We've got
connections.
143
00:09:06,641 --> 00:09:08,089
We'll double the budget.
144
00:09:08,090 --> 00:09:10,229
So we can have gold -plated dildos this
time?
145
00:09:10,230 --> 00:09:11,280
I know.
146
00:09:11,281 --> 00:09:15,729
I know. I should have talked to you
about it, but I just knew how attached
147
00:09:15,730 --> 00:09:18,680
were to it. Oh, bullshit! You didn't
think I'd ever find out.
148
00:09:18,910 --> 00:09:19,960
Tell me.
149
00:09:20,180 --> 00:09:23,140
What I need to do for us to get past
this.
150
00:09:23,640 --> 00:09:24,720
Seriously? Anything.
151
00:09:25,160 --> 00:09:26,480
You know what you mean to me.
152
00:09:27,200 --> 00:09:28,250
Okay.
153
00:09:28,251 --> 00:09:31,519
Recall every single copy of the Asian
version and take my name off it. It's
154
00:09:31,520 --> 00:09:34,559
impossible. You said you wanted to make
this right. I can't, all right? It is
155
00:09:34,560 --> 00:09:36,539
not within my power and it would cost a
fortune.
156
00:09:36,540 --> 00:09:39,159
You said you'd do anything. Beretta, I
am not going to recall the DVDs. Yes,
157
00:09:39,160 --> 00:09:42,230
are. Be reasonable. Well, if you don't
do that, then we're over.
158
00:09:45,080 --> 00:09:46,760
Like an automaton. Well spotted.
159
00:09:47,310 --> 00:09:51,009
Listen, I know you're upset. No, I am
not upset. I am humiliated and furious
160
00:09:51,010 --> 00:09:54,029
more betrayed than I've ever been in my
entire fucking life. And if you even
161
00:09:54,030 --> 00:09:55,870
gave a small rat ass, you'd do it.
162
00:10:00,250 --> 00:10:03,130
I can't.
163
00:10:05,090 --> 00:10:06,140
Then we're over.
164
00:10:16,880 --> 00:10:18,760
Well, Ted, might see you around, eh?
165
00:10:20,620 --> 00:10:22,580
Oh, my God, you are so dumped.
166
00:10:25,940 --> 00:10:27,080
OK, here's what I think.
167
00:10:27,480 --> 00:10:31,379
She went to the Coromandel, she got to
Van and she stood something up with
168
00:10:31,380 --> 00:10:32,430
Munter. What?
169
00:10:32,640 --> 00:10:34,810
Drasca, she broke them up. Oh, it wasn't
her.
170
00:10:35,720 --> 00:10:37,380
Who was it then? I can't.
171
00:10:38,060 --> 00:10:41,699
Swollen to secrecy. Fuck that, Casey.
Come on, who was it? This is so awful
172
00:10:41,700 --> 00:10:43,440
so appalling. You do not want to know.
173
00:10:43,441 --> 00:10:46,819
Look, Van and Munter have never had a
fight. Not a real one. They're like
174
00:10:46,820 --> 00:10:50,919
brothers. Yeah, except a brother does
not do that to his brother. And not with
175
00:10:50,920 --> 00:10:51,999
his brother's mother.
176
00:10:52,000 --> 00:10:53,050
What?
177
00:10:53,860 --> 00:10:54,960
Oh, crap.
178
00:10:57,660 --> 00:10:58,710
Van.
179
00:10:59,940 --> 00:11:00,990
Van and Carl?
180
00:11:00,991 --> 00:11:04,619
Oh, please don't say anything to Munter.
He'll kill me if he finds out. Jesus
181
00:11:04,620 --> 00:11:05,670
Christ.
182
00:11:06,090 --> 00:11:07,470
And he got her pissed first.
183
00:11:07,471 --> 00:11:11,149
Ah, right. Well, that bloody explains
it. What are you saying about Munter's
184
00:11:11,150 --> 00:11:13,669
mum? Carla will go anything in trousers
when she's not pissed.
185
00:11:13,670 --> 00:11:16,410
And who put her back there? In front of
her own son?
186
00:11:16,411 --> 00:11:17,669
Oh, Munter wasn't there.
187
00:11:17,670 --> 00:11:19,189
In the grip of a full body stone?
188
00:11:19,190 --> 00:11:21,230
Watching his best friend and his mother?
189
00:11:23,030 --> 00:11:25,390
You know, nine months she'd been on the
wagon.
190
00:11:25,710 --> 00:11:27,150
Munter was so proud of her.
191
00:11:27,990 --> 00:11:29,040
Then along comes Van.
192
00:11:29,041 --> 00:11:33,839
Poor Munter. It's like reliving his
childhood, except this time the loser
193
00:11:33,840 --> 00:11:35,700
shagging his mum with his best friend.
194
00:11:35,701 --> 00:11:36,519
Yeah, all right.
195
00:11:36,520 --> 00:11:38,719
Yeah, well, now you know you can stop
trying to fix things because there's no
196
00:11:38,720 --> 00:11:41,919
point. No, Van's going to apologise.
I'll make him. Yeah, well, maybe things
197
00:11:41,920 --> 00:11:42,970
better this way.
198
00:11:43,240 --> 00:11:46,440
No, Munter's not happy. I know he's not.
Yes, he is.
199
00:11:47,340 --> 00:11:52,699
I mean, I know he gets a bit wistful
when he listens to ACDC or eats fish and
200
00:11:52,700 --> 00:11:55,530
chips or rolls a big one, but he's
better off without Van.
201
00:11:55,860 --> 00:11:57,940
You can't say that. Excuse me, but I
can.
202
00:11:59,020 --> 00:12:03,719
I have finally found myself a sweet,
sensitive guy with a huge todger who
203
00:12:03,720 --> 00:12:06,559
that four players more than buy me a rum
and coke at the pub. So I'll be fucked
204
00:12:06,560 --> 00:12:09,690
if I'm going to see your son lead him
astray and land him in jail.
205
00:12:10,100 --> 00:12:11,150
No offence.
206
00:12:15,700 --> 00:12:17,360
Hey, you okay?
207
00:12:17,760 --> 00:12:18,810
Piss off.
208
00:12:21,200 --> 00:12:23,740
So, did he cheat on you?
209
00:12:25,300 --> 00:12:28,380
Because, you know, I would kind of be
like Karma.
210
00:12:28,381 --> 00:12:30,759
You know, because you got with Hayden
right after me.
211
00:12:30,760 --> 00:12:34,430
Not that I care now because I've got
Bruce, but it was still totally wrong.
212
00:12:35,200 --> 00:12:38,480
He didn't screw anyone else, just my
film.
213
00:12:38,840 --> 00:12:39,890
Is that out already?
214
00:12:40,180 --> 00:12:41,230
Only in Asia.
215
00:12:41,600 --> 00:12:42,680
No one will see it here.
216
00:12:43,000 --> 00:12:44,050
Oh, fantastic.
217
00:12:44,600 --> 00:12:47,760
It's not fantastic, and I don't want to
talk about it.
218
00:12:49,860 --> 00:12:53,700
Look, you haven't done the whole
breakups thing, and I have heaps.
219
00:12:53,701 --> 00:12:56,399
Well, normally I'm the one doing the
dumping, not the other way around, but
220
00:12:56,400 --> 00:12:57,900
however it happened...
221
00:12:58,170 --> 00:13:00,280
You still have to pass through the
stages.
222
00:13:01,490 --> 00:13:03,630
I don't need this shit. Yeah, you do.
223
00:13:03,631 --> 00:13:04,929
No, I don't.
224
00:13:04,930 --> 00:13:08,329
Because Hayden can't do this to me, and
pretty soon he's going to realise it.
225
00:13:08,330 --> 00:13:10,050
That is so positive.
226
00:13:10,051 --> 00:13:15,229
Revenge is the first stage. I mean,
personally, I think the best thing is
227
00:13:15,230 --> 00:13:17,609
go right out there and sleep with his
best friend.
228
00:13:17,610 --> 00:13:19,230
Oh, wait. No, that's the other way.
229
00:13:19,310 --> 00:13:21,090
Pascal, I can do this my own way.
230
00:13:22,730 --> 00:13:25,150
Okay, but if you need me... I don't.
231
00:13:25,151 --> 00:13:28,839
Well, when you're at the depressed,
angry... Why wasn't I good enough for
232
00:13:28,840 --> 00:13:30,100
undersized prick stage?
233
00:13:30,160 --> 00:13:31,210
I'll be here.
234
00:13:31,300 --> 00:13:32,350
I won't do that.
235
00:13:33,200 --> 00:13:34,250
Ever.
236
00:13:35,180 --> 00:13:36,230
Sure you won't.
237
00:14:05,010 --> 00:14:06,060
Van.
238
00:14:07,490 --> 00:14:08,540
Van.
239
00:14:08,610 --> 00:14:09,660
Van Fook.
240
00:14:11,850 --> 00:14:18,770
I know what happened in the car, man.
241
00:14:18,771 --> 00:14:19,749
Oh, sleep.
242
00:14:19,750 --> 00:14:21,390
How could you do that to Munter?
243
00:14:22,270 --> 00:14:25,990
You don't treat your friends like that,
Van. You're only... Van!
244
00:14:26,270 --> 00:14:27,390
Jesus, Van, look at me.
245
00:14:27,930 --> 00:14:28,980
Van!
246
00:14:29,390 --> 00:14:32,989
I want you to get round there and
apologise to her. What's the point?
247
00:14:32,990 --> 00:14:36,300
know you've been through a terrible
time. Don't get this shit! I do.
248
00:14:38,030 --> 00:14:39,080
I do.
249
00:14:48,410 --> 00:14:49,970
Baby, do you need pole blazers?
250
00:14:51,130 --> 00:14:52,830
Um, 21st is tonight.
251
00:14:53,350 --> 00:14:54,400
I thought we could go.
252
00:14:55,870 --> 00:14:57,010
She's a stupid mole.
253
00:14:57,570 --> 00:14:59,310
All the more reason why we should go.
254
00:14:59,990 --> 00:15:01,040
If you want to.
255
00:15:06,870 --> 00:15:08,610
No. No, you're out of here.
256
00:15:08,611 --> 00:15:11,629
You're out of my house. She's staying.
She's not welcome here then. She's
257
00:15:11,630 --> 00:15:12,680
staying.
258
00:16:39,869 --> 00:16:40,919
Shit! Bitch!
259
00:16:45,730 --> 00:16:46,790
It's okay, I'm fine.
260
00:16:47,490 --> 00:16:48,540
Really?
261
00:16:50,950 --> 00:16:52,000
Took your time.
262
00:16:52,130 --> 00:16:54,240
Yeah, I couldn't bail on my client,
sorry.
263
00:16:55,450 --> 00:16:56,500
Oh.
264
00:16:58,881 --> 00:17:03,589
This is definitely one of her better
ones. Yeah?
265
00:17:03,590 --> 00:17:05,930
Yep. She's graduated from frozen
chicken.
266
00:17:05,931 --> 00:17:07,769
How does that make this one better?
267
00:17:07,770 --> 00:17:11,269
Obviously, Hayden. You've never had a
chicken rotting under your floorboards.
268
00:17:11,270 --> 00:17:16,149
Her former math teacher really regretted
failing her. Mate, did you just get on
269
00:17:16,150 --> 00:17:16,769
with it?
270
00:17:16,770 --> 00:17:18,510
I haven't had a pit since lunchtime.
271
00:17:21,430 --> 00:17:22,510
Expensive trousers?
272
00:17:23,349 --> 00:17:25,130
Extremely. Bye, mate.
273
00:17:29,910 --> 00:17:30,960
It's all good.
274
00:17:31,419 --> 00:17:32,469
Loads of fun.
275
00:17:41,760 --> 00:17:42,810
G'day, David.
276
00:17:43,140 --> 00:17:44,460
I know why she's doing this.
277
00:17:44,840 --> 00:17:46,400
She wants my attention, right?
278
00:17:46,500 --> 00:17:47,580
She ain't gonna get it.
279
00:17:48,560 --> 00:17:49,840
No response whatsoever.
280
00:17:50,760 --> 00:17:52,960
All this shit that she's ruined?
281
00:17:53,460 --> 00:17:54,960
All replaceable by insurance.
282
00:17:55,860 --> 00:17:57,100
She ain't gonna get to me.
283
00:18:00,590 --> 00:18:02,270
Cheers. Cheers, mate.
284
00:18:12,950 --> 00:18:14,650
Can you smell that?
285
00:18:15,310 --> 00:18:16,360
What?
286
00:18:17,590 --> 00:18:21,810
I said this girlfriend of yours... Oh,
287
00:18:22,050 --> 00:18:29,610
shit!
288
00:18:30,139 --> 00:18:31,189
Glue.
289
00:18:34,900 --> 00:18:36,000
Hair removal cream.
290
00:18:38,180 --> 00:18:39,230
Bitch!
291
00:18:43,411 --> 00:18:44,899
Hey,
292
00:18:44,900 --> 00:18:52,019
you
293
00:18:52,020 --> 00:18:55,099
got any plasters? I've ripped my feet
apart while I was walking home on my
294
00:18:55,100 --> 00:18:56,960
Ouija. Shame it was just your feet.
295
00:18:56,961 --> 00:19:01,139
Um, Van wanted to get a taxi tonight,
and at the same time he wanted to grab
296
00:19:01,140 --> 00:19:01,819
cash box.
297
00:19:01,820 --> 00:19:04,560
But I said, nah, babe, bad idea.
298
00:19:05,460 --> 00:19:06,510
Because I care.
299
00:19:07,000 --> 00:19:08,050
Richard!
300
00:19:08,380 --> 00:19:09,430
Coming, baby.
301
00:19:09,520 --> 00:19:11,870
All right, you pasty slapper, I get your
point.
302
00:19:11,871 --> 00:19:13,919
Well, no, Cheryl, I don't actually think
you do.
303
00:19:13,920 --> 00:19:17,410
Because we all know that Van's only
listening to one person right now.
304
00:19:17,700 --> 00:19:18,840
And that's yours truly.
305
00:19:19,420 --> 00:19:20,470
Me.
306
00:19:20,800 --> 00:19:23,750
So it'd be a good idea to be a little
bit more fucking polite.
307
00:19:24,660 --> 00:19:25,710
To you.
308
00:19:25,711 --> 00:19:29,479
Well, if you're a little bit nicer, then
I'd be much more inclined to help.
309
00:19:29,480 --> 00:19:31,830
Jesus, you little fucking bitch. Hey,
hey, hey.
310
00:19:32,320 --> 00:19:33,370
Yeah.
311
00:19:33,440 --> 00:19:35,180
I need to go look after my boyfriend.
312
00:19:39,980 --> 00:19:41,240
Go bloody then.
313
00:19:42,480 --> 00:19:44,280
What happened to the great reunion?
314
00:19:44,680 --> 00:19:46,440
It's harder than I thought.
315
00:19:47,640 --> 00:19:49,140
We'll give it a couple of weeks.
316
00:19:52,270 --> 00:19:56,069
Once he'll get over it, and he'll be
back at your dinner table, stinking and
317
00:19:56,070 --> 00:19:57,889
and eating all the best roast potatoes.
318
00:19:57,890 --> 00:19:58,940
Don't think so.
319
00:20:01,950 --> 00:20:03,000
Jesus.
320
00:20:03,750 --> 00:20:04,950
I feel like I've lost him.
321
00:20:05,810 --> 00:20:10,490
She is all over him like a maggot, and
he led to her.
322
00:20:12,910 --> 00:20:15,320
Look, you were prepared to chuck him out
before.
323
00:20:15,510 --> 00:20:17,070
Maybe that's what you have to do.
324
00:20:26,540 --> 00:20:28,590
God knows what would happen to him,
mate.
325
00:20:29,480 --> 00:20:32,580
Look, Trask is a menace.
326
00:20:33,800 --> 00:20:37,740
But maybe she's better than nothing. No,
I do not kowtow to that little hobo.
327
00:20:38,840 --> 00:20:39,980
Look, come on.
328
00:20:40,560 --> 00:20:41,610
Okay, okay.
329
00:20:42,360 --> 00:20:44,410
He's going to get sick of her
eventually.
330
00:20:50,860 --> 00:20:55,300
I got your message.
331
00:20:56,370 --> 00:20:58,130
Good. Who are you calling a chicken?
332
00:20:58,131 --> 00:21:01,529
If you have issues, Loretta, do the
mature thing and come and talk to me,
333
00:21:01,530 --> 00:21:02,750
alright? Alright.
334
00:21:03,270 --> 00:21:04,450
Rusty Nail, one hour.
335
00:21:08,461 --> 00:21:10,049
You owe
336
00:21:10,050 --> 00:21:17,029
me for
337
00:21:17,030 --> 00:21:18,950
my car, my furniture and my appliances.
338
00:21:18,951 --> 00:21:21,409
Take it out of the profits from your
porn film.
339
00:21:21,410 --> 00:21:22,460
What profits?
340
00:21:22,710 --> 00:21:24,510
What if I'm only just breaking even?
341
00:21:24,511 --> 00:21:26,879
What if I only went into it because of a
certain person and her persuasive
342
00:21:26,880 --> 00:21:28,380
powers? Who would that be?
343
00:21:28,381 --> 00:21:32,239
Are you done with the bunny boiler act
yet? That depends. Have you recalled the
344
00:21:32,240 --> 00:21:33,560
DVDs and taken my name off?
345
00:21:34,220 --> 00:21:35,270
Not going to happen.
346
00:21:36,060 --> 00:21:37,620
I always get what I want, Hayden.
347
00:21:38,220 --> 00:21:39,600
And what do you really want?
348
00:21:39,720 --> 00:21:40,770
You know what I want.
349
00:21:42,900 --> 00:21:44,220
Not this time, sweetheart.
350
00:21:44,380 --> 00:21:45,580
Is that your final word?
351
00:21:45,720 --> 00:21:46,770
No, not quite.
352
00:21:49,360 --> 00:21:52,520
Mess with my hair again and you'll be
really sorry.
353
00:21:55,240 --> 00:21:56,480
You met with me.
354
00:21:58,120 --> 00:22:00,290
You never had a film career until you
met me.
355
00:22:00,960 --> 00:22:04,270
In fact, there was something else you'd
never had, wasn't there?
356
00:22:05,280 --> 00:22:06,330
What was it?
357
00:22:07,280 --> 00:22:09,220
You and I both know this is an offer.
358
00:22:10,080 --> 00:22:11,130
Yeah?
359
00:22:11,800 --> 00:22:14,540
Take my name off, and we're back in
business.
360
00:22:16,420 --> 00:22:17,470
Ma.
361
00:22:19,020 --> 00:22:20,340
Thought you might say that.
362
00:22:20,920 --> 00:22:24,060
I still invest a baby, unless you get a
better offer.
363
00:22:28,840 --> 00:22:29,890
Words of the wise.
364
00:22:30,380 --> 00:22:33,570
You don't put your persons up in the
bogs in this establishment.
365
00:22:33,660 --> 00:22:37,400
It is frequented by good, hard -working
family men.
366
00:22:38,140 --> 00:22:39,190
Eh?
367
00:22:40,100 --> 00:22:41,150
And those guys.
368
00:22:51,520 --> 00:22:52,570
Damn it.
369
00:22:53,360 --> 00:22:54,620
Damn it, Fox Club.
370
00:22:54,900 --> 00:22:56,360
Hello, my love.
371
00:22:57,281 --> 00:22:59,599
You want some breakfast?
372
00:22:59,600 --> 00:23:02,419
How about I get you some water? Come on,
let's go and get some water. Hey, you
373
00:23:02,420 --> 00:23:03,199
know what?
374
00:23:03,200 --> 00:23:06,240
I've actually got some southern comfort
under the bed.
375
00:23:07,220 --> 00:23:08,900
Come and have some breakfast, Ben.
376
00:23:13,180 --> 00:23:15,040
It's going to be okay.
377
00:23:15,041 --> 00:23:16,219
No, it's not.
378
00:23:16,220 --> 00:23:18,639
I'll say one thing for that girl. She's
got stamina.
379
00:23:18,640 --> 00:23:20,810
She's got a fucking nerve is what she's
got.
380
00:23:26,580 --> 00:23:28,020
Okay, now I'm really worried.
381
00:23:28,021 --> 00:23:31,329
It's called eating. It's what people do
when they're not models. No, upset
382
00:23:31,330 --> 00:23:34,760
people lose their appetite, so they eat
way too much to fill the void.
383
00:23:34,850 --> 00:23:36,410
Go away with your stupid stages.
384
00:23:36,411 --> 00:23:38,109
Well, they're there for a reason.
385
00:23:38,110 --> 00:23:41,429
So you can annoy me? If you're not up to
wallowing, you should be up to getting
386
00:23:41,430 --> 00:23:43,600
pissed and partying out with your
friends.
387
00:23:43,710 --> 00:23:44,910
You don't have any.
388
00:23:45,310 --> 00:23:47,170
Look, maybe I'm not like other people.
389
00:23:47,171 --> 00:23:50,169
Hey, with your first boyfriend, you were
really upset.
390
00:23:50,170 --> 00:23:53,349
You can't be up to recovery yet. You
haven't even slept with anyone else.
391
00:23:53,350 --> 00:23:54,550
I'm way too busy for that.
392
00:23:54,551 --> 00:23:56,689
Anyway, Hayden will come to his senses.
393
00:23:56,690 --> 00:23:57,740
How do you know that?
394
00:23:57,741 --> 00:23:59,769
Because I've made a list and I'm working
through it.
395
00:23:59,770 --> 00:24:00,820
A list?
396
00:24:01,310 --> 00:24:02,360
Of his weak points.
397
00:24:03,970 --> 00:24:05,710
You mean you're still on stage one?
398
00:24:05,790 --> 00:24:07,170
He's got a lot of weak points.
399
00:24:07,850 --> 00:24:09,990
Like his crap in the mornings.
400
00:24:16,930 --> 00:24:17,980
Really crap?
401
00:24:30,800 --> 00:24:32,940
And he's way, way too fond of his car.
402
00:24:35,620 --> 00:24:36,740
And he hates insects.
403
00:24:37,980 --> 00:24:39,880
Especially arachnids.
404
00:24:40,980 --> 00:24:43,000
Yeah, that got his attention.
405
00:24:43,740 --> 00:24:44,820
Okay, I don't get this.
406
00:24:45,240 --> 00:24:49,019
He didn't cheat on you. He didn't give
you crabs. He didn't select your best
407
00:24:49,020 --> 00:24:51,130
friend. What he did was way worse than
that.
408
00:24:51,220 --> 00:24:52,360
It was just a dumb movie.
409
00:24:52,640 --> 00:24:55,170
And if he thinks he can get away with
it, he's wrong.
410
00:24:55,940 --> 00:24:58,620
He also thinks that bullets bounce off
him.
411
00:24:59,280 --> 00:25:00,330
Also wrong.
412
00:25:00,650 --> 00:25:04,030
Did you shoot Hayden? Don't be stupid.
That would land me in jail.
413
00:25:05,990 --> 00:25:07,040
I did this instead.
414
00:25:10,010 --> 00:25:12,790
Oh my god, you didn't. Expensive per
word, but worth it.
415
00:25:13,150 --> 00:25:14,210
This isn't normal.
416
00:25:14,490 --> 00:25:15,750
I thought it was stage one.
417
00:25:15,790 --> 00:25:19,040
No, ripping up clothes, sleeping with
friends, that's revenge.
418
00:25:19,490 --> 00:25:24,529
This is... This is like that old movie,
you know, with the woman with the bad
419
00:25:24,530 --> 00:25:25,850
spiral perm and the rabbit.
420
00:25:25,910 --> 00:25:29,460
Fatal attraction, yeah, but
unfortunately Hayden doesn't have a pet.
421
00:25:32,280 --> 00:25:36,159
All my Christmases at once, I was
checking to see if the cancer had got
422
00:25:36,160 --> 00:25:37,219
already. Yeah, we'll have fun.
423
00:25:37,220 --> 00:25:38,270
And there it was.
424
00:25:38,520 --> 00:25:39,720
Hayden, poof, defeated.
425
00:25:40,180 --> 00:25:41,230
Popped his club.
426
00:25:42,240 --> 00:25:43,290
No.
427
00:25:44,020 --> 00:25:45,070
Really?
428
00:25:45,760 --> 00:25:46,810
That's not true.
429
00:25:48,080 --> 00:25:49,140
Don't ruin my day.
430
00:25:49,720 --> 00:25:54,119
I had the early morning serenade. Yeah,
ha, ha, the pervs and the weirdos. I
431
00:25:54,120 --> 00:25:57,880
just changed my number. But the spider
and the damage to my car and now this.
432
00:25:58,120 --> 00:26:01,310
I didn't say what you died of. My mother
nearly had a heart attack.
433
00:26:01,311 --> 00:26:05,159
The staff at my rest times are freaking
out. My fucking brother -in -law turned
434
00:26:05,160 --> 00:26:07,690
up to get my car before anybody else
could claim it.
435
00:26:07,691 --> 00:26:10,999
Hey, I'm starting to think maybe your
sister's got a mental illness.
436
00:26:11,000 --> 00:26:15,899
She's a 17 -year -old with a broken
heart. How many of them do crazy shit
437
00:26:15,900 --> 00:26:16,759
this, huh?
438
00:26:16,760 --> 00:26:18,820
We hear to 10 o 'clock. Yeah, we do.
439
00:26:18,821 --> 00:26:22,439
Can we finish this later? We fucking
can't because this is the last draw.
440
00:26:22,440 --> 00:26:23,490
What's going on?
441
00:26:25,020 --> 00:26:27,550
Hayden's an old friend of mine. Not for
much longer.
442
00:26:28,800 --> 00:26:29,850
Can you give me 10?
443
00:26:31,550 --> 00:26:33,170
Glad you can spare the time, mate.
444
00:26:33,171 --> 00:26:37,329
There you go. And you've actually got
nine bucks in late fees, but it's okay.
445
00:26:37,330 --> 00:26:38,470
You can get it next time.
446
00:26:42,670 --> 00:26:43,870
Oh, you're in good shape.
447
00:26:44,050 --> 00:26:45,470
Someone whose ex just died.
448
00:26:45,910 --> 00:26:46,960
I'll live.
449
00:26:48,670 --> 00:26:49,990
Hayden's mother might not.
450
00:26:50,330 --> 00:26:52,860
She's been admitted to hospital
suffering shock.
451
00:26:53,550 --> 00:26:57,340
When Hayden turned up to reassure her,
she thought he was back from the dead.
452
00:26:57,730 --> 00:27:01,100
Well, if Hayden wants to stop this, then
he knows what he needs to do.
453
00:27:01,250 --> 00:27:04,949
Jesus. Loretta, give it up. Death Row,
your opinion really doesn't matter
454
00:27:04,950 --> 00:27:07,009
because you don't know anything about
Loretta. It was a business deal that
455
00:27:07,010 --> 00:27:09,809
didn't go your way, so now you're having
a little tantrum.
456
00:27:09,810 --> 00:27:12,069
It was a bit more than that, actually.
It's not going to be the last time
457
00:27:12,070 --> 00:27:15,229
someone screws you over, right? So suck
it up. He wasn't just someone. He was
458
00:27:15,230 --> 00:27:18,109
the person who was supposed to know me
better than anyone in the world. Now, he
459
00:27:18,110 --> 00:27:20,509
knew how much that movie meant to me, so
why would he do that?
460
00:27:20,510 --> 00:27:24,009
And then to not even apologise? To just
walk away like I'm nobody, like I'm some
461
00:27:24,010 --> 00:27:25,870
stupid girl who doesn't even matter?
462
00:27:27,210 --> 00:27:28,260
What?
463
00:27:34,730 --> 00:27:35,780
Oh, shit.
464
00:27:37,290 --> 00:27:38,490
A word of advice.
465
00:27:38,491 --> 00:27:42,089
Making someone's life a living hell
ain't going to get them to come back to
466
00:27:42,090 --> 00:27:44,709
I do not want him to come back to me. I
don't want to even see him again,
467
00:27:44,710 --> 00:27:47,789
actually. Well, this is a lot of
investment for someone you don't care
468
00:27:47,790 --> 00:27:51,409
Jethro, it's a matter of pride. You
don't fuck around with it and get away
469
00:27:51,410 --> 00:27:53,129
it. You're playing that card now, are
you?
470
00:27:53,130 --> 00:27:56,890
Jethro, I do not love him. I hate him.
And that's why I'm doing this.
471
00:28:10,959 --> 00:28:12,240
Very disappointed.
472
00:28:12,620 --> 00:28:14,900
And Loretta? That it wasn't true.
473
00:28:16,780 --> 00:28:18,040
No joke, Grandpa.
474
00:28:18,680 --> 00:28:22,260
She's gone beyond revenge into something
else.
475
00:28:22,860 --> 00:28:27,620
She's going to end up with the cops for
mental health. Over that wanker.
476
00:28:27,820 --> 00:28:28,870
Yep.
477
00:28:31,420 --> 00:28:32,600
She loves him.
478
00:28:34,400 --> 00:28:36,420
Someone has to talk to her.
479
00:28:53,330 --> 00:28:54,380
Flush.
480
00:28:57,221 --> 00:29:01,349
Might have put me back in the shower as
well.
481
00:29:01,350 --> 00:29:02,730
Well, you sure could use one.
482
00:29:02,750 --> 00:29:04,070
You motherfucking father.
483
00:29:04,330 --> 00:29:05,650
Well, he's not here, is he?
484
00:29:10,370 --> 00:29:17,230
You want to go low, lower than low, I
don't care, but you don't do this.
485
00:29:17,231 --> 00:29:21,209
What, is this more shit about Manta?
This is about you breaking your mother's
486
00:29:21,210 --> 00:29:22,198
heart.
487
00:29:22,199 --> 00:29:26,580
Now, I don't know why or how, but that
woman loves you no matter what you do.
488
00:29:27,520 --> 00:29:32,160
And you can piss on anything else, but
you don't piss on that.
489
00:29:35,100 --> 00:29:36,150
You okay, babe?
490
00:29:37,080 --> 00:29:38,130
Yep.
491
00:29:40,300 --> 00:29:41,350
That wanker.
492
00:29:41,620 --> 00:29:42,670
He's not dead.
493
00:29:43,000 --> 00:29:44,440
Cheryl said it was a misprint.
494
00:29:44,441 --> 00:29:48,119
I saw him in here trying to pick up men,
you know. I always knew he was a homo.
495
00:29:48,120 --> 00:29:50,139
Well, Loretta will go back to being a
dyke now.
496
00:29:50,140 --> 00:29:51,190
You what?
497
00:29:51,310 --> 00:29:52,570
Oh, it's all so confusing.
498
00:29:54,770 --> 00:29:56,210
Don't look now, Stubb Muffin.
499
00:29:57,170 --> 00:29:59,880
Don't worry, baby, we don't have to talk
to that loser.
500
00:30:01,750 --> 00:30:02,800
Shall we go?
501
00:30:02,801 --> 00:30:05,329
It's half -price drinks for ladies at
the Hotline and Binker.
502
00:30:05,330 --> 00:30:06,380
No.
503
00:30:06,470 --> 00:30:08,030
Is that a local? Is that a local?
504
00:30:08,530 --> 00:30:09,890
You're such a bum.
505
00:30:12,890 --> 00:30:16,810
Hi, do you sell silicone spray? It's a
heavy -duty metal lubricant.
506
00:30:20,820 --> 00:30:21,870
Silicone spray.
507
00:30:23,080 --> 00:30:27,580
Yeah. Funny on toilet seats, but
dangerous on doorsteps and driveways.
508
00:30:28,440 --> 00:30:30,440
Rita had a few fallings out in her time.
509
00:30:31,400 --> 00:30:32,980
Nyree Munro, for starters.
510
00:30:33,480 --> 00:30:34,530
Lefty's wife.
511
00:30:34,980 --> 00:30:38,110
They never spoke again after the
incident with the rat poison.
512
00:30:38,860 --> 00:30:41,780
Only one person your grandmother hated
more than Nyree.
513
00:30:42,060 --> 00:30:43,110
Bert Thompson.
514
00:30:43,140 --> 00:30:45,760
She hated him on account of the Smith &
Coey cock -up.
515
00:30:46,080 --> 00:30:47,460
But there was someone worth.
516
00:30:49,600 --> 00:30:50,650
Sputty Pants.
517
00:30:51,140 --> 00:30:53,140
Yeah, we call her Mum or Cheryl.
518
00:30:53,780 --> 00:30:55,830
Rita got a few hits in, then she
realised.
519
00:30:56,620 --> 00:30:58,140
Sputty held all the cards.
520
00:30:59,380 --> 00:31:00,430
You kids.
521
00:31:01,060 --> 00:31:05,059
She could take you away from Rita any
time. So she did something I never
522
00:31:05,060 --> 00:31:06,110
she'd do.
523
00:31:06,260 --> 00:31:07,460
Worse than rat poison.
524
00:31:07,800 --> 00:31:09,000
She apologised.
525
00:31:10,020 --> 00:31:11,070
She had to.
526
00:31:11,500 --> 00:31:12,700
She loved you kids.
527
00:31:12,701 --> 00:31:17,479
If you're going to destroy someone,
Loretta, you have to make sure you never
528
00:31:17,480 --> 00:31:19,160
want to see that person ever again.
529
00:31:19,659 --> 00:31:22,249
And I don't know why you'd ever want to
see him again.
530
00:31:22,580 --> 00:31:23,680
Hayden bloody Peters.
531
00:31:48,171 --> 00:31:52,059
and you were in here, I would have
waited.
532
00:31:52,060 --> 00:31:54,139
Don't want you pissing yourself on my
account.
533
00:31:54,140 --> 00:31:55,190
Well, wouldn't I?
534
00:31:55,480 --> 00:31:57,360
No. You got a good bladder.
535
00:31:59,780 --> 00:32:00,940
I'm staying full camp.
536
00:32:03,380 --> 00:32:04,430
Matter, matter.
537
00:32:04,600 --> 00:32:08,090
You didn't go for a whole day because
there's a dead bird in the urinal.
538
00:32:08,140 --> 00:32:09,240
I shifted it.
539
00:32:11,240 --> 00:32:12,290
You're too pussy.
540
00:32:21,129 --> 00:32:22,179
I'm up.
541
00:32:24,190 --> 00:32:25,240
Here.
542
00:32:26,430 --> 00:32:31,510
I, um... What's this? You better get out
of here. Girl fight.
543
00:32:34,410 --> 00:32:38,869
I was here first, you old hoe. Old? I'm
30, and how old are you, you fat, ugly
544
00:32:38,870 --> 00:32:43,430
slag? What the fuck did you say to me,
bitch? This is bad.
545
00:32:54,920 --> 00:32:56,080
I can't just break it up.
546
00:32:56,600 --> 00:32:58,580
You've got to fuck us over there.
547
00:32:58,940 --> 00:33:01,740
I'll just do it like it. I'll just
fucking call it.
548
00:33:01,960 --> 00:33:03,340
I'll fucking touch her.
549
00:33:08,720 --> 00:33:12,580
Fuck you.
550
00:33:12,780 --> 00:33:15,920
Fuck you. No, fuck you. No, fuck you,
bro. No, you.
551
00:33:16,220 --> 00:33:19,180
Fuck you. Fuck you.
552
00:33:19,181 --> 00:33:20,459
Fuck you.
553
00:33:20,460 --> 00:33:22,940
You're bleeding.
554
00:33:24,780 --> 00:33:25,830
Come have a drink.
555
00:33:26,940 --> 00:33:28,080
Oh, it fucking hurts.
556
00:33:28,460 --> 00:33:30,570
Come on, baby, you've got to disinfect
it.
557
00:33:31,120 --> 00:33:34,820
I know it stinks, but it's going to help
you.
558
00:33:35,260 --> 00:33:37,060
What the hell's happening now, Van?
559
00:33:37,220 --> 00:33:39,330
Instead of what, you should be asking
who.
560
00:33:39,540 --> 00:33:41,400
It's your precious mother, actually.
561
00:33:41,401 --> 00:33:44,039
What, Mother Smack Van? There's a whole
pile full of witnesses if you don't
562
00:33:44,040 --> 00:33:45,090
believe me.
563
00:33:46,871 --> 00:33:48,919
You OK?
564
00:33:48,920 --> 00:33:50,820
Yeah. Yeah, couldn't be better.
565
00:34:02,320 --> 00:34:03,370
Playing on your own?
566
00:34:03,820 --> 00:34:04,870
Practicing.
567
00:34:04,871 --> 00:34:11,019
I'm really sorry for hitting your son
with his whisper. It had to be done, you
568
00:34:11,020 --> 00:34:14,580
know. It's about time someone smacked
him. He's been a real shit lately.
569
00:34:15,239 --> 00:34:16,289
Yeah.
570
00:34:16,290 --> 00:34:20,299
Thing is, now that you've got it out of
your system, maybe you guys can sit down
571
00:34:20,300 --> 00:34:21,350
and sort it out.
572
00:34:21,860 --> 00:34:22,940
It ain't gonna happen.
573
00:34:22,941 --> 00:34:25,859
Oh, isn't it what you guys do? You just
sort of smack each other around a bit
574
00:34:25,860 --> 00:34:27,420
and then it's all best buddies?
575
00:34:27,600 --> 00:34:30,070
Yeah, it's a relationship that's run its
course.
576
00:34:30,500 --> 00:34:31,550
No, Munter.
577
00:34:31,670 --> 00:34:33,960
Yeah, with respect, Mrs West, you don't
know.
578
00:34:34,429 --> 00:34:36,770
Well, I do.
579
00:34:37,530 --> 00:34:38,580
Eh?
580
00:34:39,550 --> 00:34:40,600
Who told you?
581
00:34:41,449 --> 00:34:42,750
Oh, it doesn't matter.
582
00:34:43,630 --> 00:34:46,389
What matters is the fan of the mess.
583
00:34:47,389 --> 00:34:48,489
And he's sorry.
584
00:34:48,490 --> 00:34:49,769
No, he's not.
585
00:34:49,770 --> 00:34:51,650
Look, we had a good thing, OK? The best.
586
00:34:51,651 --> 00:34:54,928
And it became abusive, and there's only
one way to deal with that. Only because
587
00:34:54,929 --> 00:34:57,489
he's fucked in the head and dragging
himself down. Yeah, and I've got to walk
588
00:34:57,490 --> 00:34:58,409
away from that.
589
00:34:58,410 --> 00:34:59,550
Is this Casey talking?
590
00:34:59,810 --> 00:35:00,860
No, it's me.
591
00:35:00,861 --> 00:35:04,299
Stop hassling me about it. No, no,
Manta, I'm not hassling you, aren't you?
592
00:35:04,300 --> 00:35:05,719
don't contact me anymore, OK?
593
00:35:05,720 --> 00:35:06,770
Eh?
594
00:35:06,771 --> 00:35:12,839
It's been really nice knowing you, Mrs
West. You know, I've enjoyed the roast
595
00:35:12,840 --> 00:35:16,439
chickens and the sausage rolls and the
ice cream, you know, with the chocolate,
596
00:35:16,440 --> 00:35:17,699
strawberry and vanilla in.
597
00:35:17,700 --> 00:35:18,750
The Neapolitan.
598
00:35:19,680 --> 00:35:24,659
And I'm going to miss the, um... the way
you've always got clean towels and
599
00:35:24,660 --> 00:35:25,710
spare bulk paper.
600
00:35:27,820 --> 00:35:31,550
How you made me feel like I was part of
your family. No, don't do this, Munter.
601
00:35:31,960 --> 00:35:34,940
Look, we can't see each other again.
602
00:35:34,941 --> 00:35:40,159
Except, you know, it's in the car park I
heard your mum when I'm picking up
603
00:35:40,160 --> 00:35:41,210
Casey.
604
00:35:42,300 --> 00:35:43,350
Or a supermarket.
605
00:35:44,140 --> 00:35:45,190
Or a pub.
606
00:35:45,580 --> 00:35:50,820
But anyways, you know, thanks for
everything.
607
00:35:52,820 --> 00:35:53,870
Really, thanks.
608
00:36:00,361 --> 00:36:03,079
All right, this is what I want.
609
00:36:03,080 --> 00:36:04,130
Vance to get a job.
610
00:36:04,131 --> 00:36:07,299
Full or part -time? Full. I want him
occupied and out of the house.
611
00:36:07,300 --> 00:36:08,560
Okay. And he's not to drink.
612
00:36:08,561 --> 00:36:12,159
Can't give you that. I can give you
cutting down light beer, maybe? All
613
00:36:12,160 --> 00:36:14,679
but he's not to fight, steal or
vandalise, and he's not to get arrested.
614
00:36:14,680 --> 00:36:15,659
That's a lot of demand.
615
00:36:15,660 --> 00:36:17,359
You're talking the talk. It's time to
walk the walk.
616
00:36:17,360 --> 00:36:18,680
Oh, I'm not going anywhere.
617
00:36:18,880 --> 00:36:20,200
But I have a few conditions.
618
00:36:20,420 --> 00:36:21,740
More fucking politeness?
619
00:36:22,840 --> 00:36:28,039
I am to be treated with respect from
everyone here, including Loretta, and
620
00:36:28,040 --> 00:36:30,040
especially from you.
621
00:36:31,730 --> 00:36:35,989
No one is to call me a hoe, a whore, a
slut or a slapper. Ripped back's okay
622
00:36:35,990 --> 00:36:36,949
though, eh?
623
00:36:36,950 --> 00:36:38,000
Chuck.
624
00:36:38,550 --> 00:36:40,830
No name calling, no insults.
625
00:36:40,831 --> 00:36:43,549
I'm to be treated as a member of the
family.
626
00:36:43,550 --> 00:36:45,540
Can't do that if we can't call you
names.
627
00:36:49,370 --> 00:36:50,420
But fine.
628
00:36:50,630 --> 00:36:57,350
What I'd like most of all is an apology
from you.
629
00:36:58,790 --> 00:37:00,850
I want you to say, I'm sorry.
630
00:37:02,640 --> 00:37:03,690
To you?
631
00:37:03,691 --> 00:37:05,239
What for?
632
00:37:05,240 --> 00:37:06,680
For punting me in the face.
633
00:37:07,520 --> 00:37:08,880
For humiliating me.
634
00:37:09,680 --> 00:37:11,340
For ruining my wedding.
635
00:37:11,341 --> 00:37:15,119
And for accusing me of faking a
pregnancy. You did fake a pregnancy. I
636
00:37:15,120 --> 00:37:18,550
care. I still want an apology. And I'm
not going anywhere until I get it.
637
00:37:18,840 --> 00:37:20,340
Oh, for fuck's sake, all right.
638
00:37:22,720 --> 00:37:26,800
You're a fag.
639
00:38:09,840 --> 00:38:10,890
What's this?
640
00:38:11,991 --> 00:38:16,859
Why don't you put the fine down and get
off my property?
641
00:38:16,860 --> 00:38:17,939
Why are you selling your house?
642
00:38:17,940 --> 00:38:18,919
I'm leaving.
643
00:38:18,920 --> 00:38:19,970
Leaving?
644
00:38:23,000 --> 00:38:24,560
Where, the street, the suburb?
645
00:38:24,700 --> 00:38:26,020
Look, I'm going to tell you.
646
00:38:30,620 --> 00:38:35,479
Hayden, I'm here to tell you that
647
00:38:35,480 --> 00:38:38,040
I'm sorry.
648
00:38:38,360 --> 00:38:39,680
Well, you're trespassing.
649
00:38:39,840 --> 00:38:40,890
Didn't you hear me?
650
00:38:41,260 --> 00:38:42,310
I want to apologize.
651
00:38:42,311 --> 00:38:44,819
Get off my property right now or I'll
call the cops.
652
00:38:44,820 --> 00:38:46,460
Because of a few harmless pranks.
653
00:38:48,660 --> 00:38:49,710
Harmless?
654
00:38:50,340 --> 00:38:51,400
I'm going nuts.
655
00:38:51,940 --> 00:38:56,039
Every day wondering what fresh horror is
going to faze me. Jesus Christ, I can't
656
00:38:56,040 --> 00:38:58,479
sleep at night for fear that my house is
going to burn down.
657
00:38:58,480 --> 00:39:00,470
Oh, come on. You know I'm not that
psycho.
658
00:39:00,640 --> 00:39:01,980
It was a game, that's all.
659
00:39:01,981 --> 00:39:03,199
A game?
660
00:39:03,200 --> 00:39:06,440
Yeah. And I thought you'd give in. Go.
661
00:39:07,180 --> 00:39:08,540
Get out of here now. No.
662
00:39:08,890 --> 00:39:09,940
I can't.
663
00:39:12,110 --> 00:39:16,810
What I mean is... I'm sorry.
664
00:39:16,811 --> 00:39:18,029
Good on you.
665
00:39:18,030 --> 00:39:20,110
Bye. You're not listening to me.
666
00:39:21,810 --> 00:39:22,860
I'm sorry.
667
00:39:22,861 --> 00:39:26,549
Well, sorry doesn't cut it, Loretta. All
right? Sorry doesn't even go halfway
668
00:39:26,550 --> 00:39:29,920
there. Not after what you put me
through. Well, what about I love you?
669
00:39:30,550 --> 00:39:32,710
Hayden, I honestly love you.
670
00:39:33,170 --> 00:39:38,049
And... And it's not just a crappy song.
It's why I was hurt and why I was
671
00:39:38,050 --> 00:39:41,709
freaking out and why I was maybe
handling things a bit badly. And it's
672
00:39:41,710 --> 00:39:42,760
cannot go.
673
00:39:44,710 --> 00:39:45,760
Are you high?
674
00:39:46,710 --> 00:39:47,760
No.
675
00:39:48,150 --> 00:39:50,570
No, I love you. I never want to see you
again.
676
00:39:52,190 --> 00:39:55,070
No, you can't. You are a nut bar, all
right?
677
00:39:56,070 --> 00:39:58,810
You're a wacko. And I don't want to see
you ever again.
678
00:40:00,410 --> 00:40:01,670
I wish I'd never met you.
679
00:40:10,380 --> 00:40:11,430
Get out of my life.
680
00:40:31,800 --> 00:40:33,000
It's not that hard, Ciro.
681
00:40:34,800 --> 00:40:36,000
What if you want my help?
682
00:40:46,460 --> 00:40:53,259
Truly and sincerely sorry for all the
683
00:40:53,260 --> 00:40:57,420
pain and unfairness I've inflicted on
you, Drasca.
684
00:41:14,650 --> 00:41:20,679
I'm sorry for pissing you off and for
slapping you, for stuffing up your
685
00:41:20,680 --> 00:41:23,450
and for saying you weren't pretty. I
fucking apologise.
686
00:41:30,400 --> 00:41:32,810
You don't know how much that means to
me, Cheryl.
687
00:41:34,560 --> 00:41:35,610
So do we have a deal?
688
00:42:11,850 --> 00:42:17,230
Something snaps and life dissolves.
689
00:42:18,210 --> 00:42:24,250
And the furthest of your minds resolves.
690
00:42:25,070 --> 00:42:28,410
You're on the dark side.
691
00:42:29,150 --> 00:42:32,230
You're on the dark side.
692
00:42:32,750 --> 00:42:34,530
You're on...
693
00:43:15,690 --> 00:43:16,740
So bizarre.
694
00:43:19,710 --> 00:43:20,760
Pascal.
695
00:43:22,450 --> 00:43:23,970
You know the breakup stages?
696
00:43:26,410 --> 00:43:30,909
There was the wallowing stage and then
the... You mentioned a stage about
697
00:43:30,910 --> 00:43:31,849
getting pissed.
698
00:43:31,850 --> 00:43:36,449
Yeah. But you didn't mention the stage
where your stomach's filled with
699
00:43:36,450 --> 00:43:37,500
writhing.
700
00:43:39,030 --> 00:43:40,150
And your heart...
701
00:43:46,190 --> 00:43:47,240
Shush.
702
00:44:25,420 --> 00:44:28,720
This program was made with funding from
New Zealand On Air.
703
00:44:28,770 --> 00:44:33,320
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
53753
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.