All language subtitles for Outrageous Fortune s03e06 Put The Strong Law On Him
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,040 --> 00:00:09,060
I'll get you a lawyer, a proper one.
2
00:00:09,380 --> 00:00:10,319
A lawyer?
3
00:00:10,320 --> 00:00:12,460
Pitbull in a suit, wins them all and
charges like a wounded one.
4
00:00:13,040 --> 00:00:15,120
If you needed help with that, you'd let
me know.
5
00:00:15,760 --> 00:00:16,759
Shut up!
6
00:00:16,960 --> 00:00:18,340
Are you on something, Corky?
7
00:00:21,680 --> 00:00:22,680
Corky's off the case, Ben.
8
00:00:22,980 --> 00:00:26,840
What the fuck are you talking about?
Corky likes to pee, Sam. You spend all
9
00:00:26,840 --> 00:00:28,220
money I gave you on fucking pee.
10
00:00:28,640 --> 00:00:30,380
Fucking hell, my little... Mate, here.
11
00:00:33,900 --> 00:00:36,100
Good morning, Rumble.
12
00:00:36,880 --> 00:00:41,480
Good morning, it's... Someone invented
the cup of tea they meant it.
13
00:00:41,720 --> 00:00:43,320
How can I have a cup of tea without a
cup?
14
00:00:43,580 --> 00:00:45,620
Well, you could put the tea bag in your
mouth. Pour the water in there.
15
00:00:46,800 --> 00:00:47,980
And where are all the spoons?
16
00:00:48,660 --> 00:00:49,660
They're in Van's room.
17
00:00:50,300 --> 00:00:53,660
What? Things go in there and never come
out. Sucked into the black hole, lose
18
00:00:53,660 --> 00:00:54,660
Captain Morose.
19
00:00:55,420 --> 00:00:56,420
That's that.
20
00:00:57,480 --> 00:01:00,120
It's not on. He is a member of our
family. He needs to treat others with
21
00:01:00,120 --> 00:01:01,860
respect. I'm just telling you to piss
off.
22
00:01:03,300 --> 00:01:04,300
Where's the room?
23
00:01:04,459 --> 00:01:05,459
Miserable, but predictable.
24
00:01:05,660 --> 00:01:07,220
Van, your room is not the kitchen.
25
00:01:07,520 --> 00:01:10,400
Now, I know you're really depressed and
quite screwed up, but you can't hold all
26
00:01:10,400 --> 00:01:11,378
the dishes.
27
00:01:11,380 --> 00:01:12,380
Piss off.
28
00:01:13,180 --> 00:01:14,180
I'm coming in.
29
00:01:14,420 --> 00:01:16,640
Stand back from the door. I repeat,
stand back from the door.
30
00:01:16,860 --> 00:01:18,100
I'm not by the door.
31
00:01:28,780 --> 00:01:30,520
Finn, you can't live like this.
32
00:01:30,760 --> 00:01:32,700
Oh, my God!
33
00:02:03,370 --> 00:02:04,370
Thank you.
34
00:02:04,810 --> 00:02:05,630
Thank
35
00:02:05,630 --> 00:02:18,930
you.
36
00:02:36,519 --> 00:02:39,840
Andyville. But people ain't always
right.
37
00:02:41,140 --> 00:02:43,140
Diana, when you love me, cry it out.
38
00:02:43,480 --> 00:02:46,520
That mother -in -law's got a dirty
gutter. It's going off. Oh, bang.
39
00:02:46,940 --> 00:02:49,040
That's bad. Your boyfriend's gone. Oh,
stop it, Kate.
40
00:02:49,300 --> 00:02:50,440
He must be loaded.
41
00:02:50,880 --> 00:02:53,180
And do we see him at the Sabbath? I
wouldn't have a clue.
42
00:02:53,520 --> 00:02:56,400
You know, because you are, in a manner
of speaking, single at the moment. I'd
43
00:02:56,400 --> 00:02:58,040
prefer to stand by my man, thanks, Kate.
44
00:02:58,280 --> 00:02:59,280
What goes on tour?
45
00:02:59,420 --> 00:03:00,420
We're not on tour.
46
00:03:01,020 --> 00:03:02,200
Now, he is sexy.
47
00:03:02,700 --> 00:03:04,860
I mean, for a rich guy, I mean, usually
they're way short.
48
00:03:05,400 --> 00:03:06,400
Well, seriously bad.
49
00:03:07,060 --> 00:03:08,060
Do some work.
50
00:03:17,460 --> 00:03:22,400
You always throw a bash like this when
you get a green light? Fucking A.
51
00:03:22,740 --> 00:03:24,000
Work hard, play hard.
52
00:03:24,420 --> 00:03:25,520
It's a good life to your truck.
53
00:03:25,740 --> 00:03:26,740
Well,
54
00:03:27,460 --> 00:03:28,860
here's to Moselle Hype, though.
55
00:03:29,280 --> 00:03:30,700
Here's to big fees, my friend.
56
00:03:31,440 --> 00:03:32,440
Oh,
57
00:03:32,960 --> 00:03:34,000
sorry, Gary.
58
00:03:35,220 --> 00:03:36,220
Western law.
59
00:03:38,560 --> 00:03:39,560
What now?
60
00:03:39,740 --> 00:03:40,740
Man's got to do.
61
00:03:44,920 --> 00:03:45,920
What?
62
00:03:48,240 --> 00:03:49,760
You get good parties, Cheryl.
63
00:03:50,320 --> 00:03:52,100
Ah, well, your staff give good orders.
64
00:03:52,660 --> 00:03:53,680
But everyone's happy?
65
00:03:55,360 --> 00:03:56,600
Yes, I know where it is.
66
00:03:57,320 --> 00:04:00,300
Any luck with this, Stuart?
67
00:04:01,620 --> 00:04:03,080
I'm seeing him tomorrow, actually.
68
00:04:03,440 --> 00:04:04,440
That's good.
69
00:04:04,540 --> 00:04:06,400
Got me out of a couple of
misunderstandings.
70
00:04:06,920 --> 00:04:10,000
I did tell you it was expensive. Yeah,
yeah, but sometimes you've got to do
71
00:04:10,000 --> 00:04:11,000
it takes, don't you?
72
00:04:11,680 --> 00:04:14,460
Well, that offer for a loan is still
there if you need it. No, no, we're
73
00:04:14,560 --> 00:04:16,579
thanks. Well, I can change your mind.
74
00:04:16,959 --> 00:04:17,959
You know where I live.
75
00:04:23,100 --> 00:04:24,340
Damage to public property.
76
00:04:25,100 --> 00:04:26,300
The theft of an automobile.
77
00:04:28,080 --> 00:04:29,180
What's this contempt of court?
78
00:04:30,440 --> 00:04:31,900
I had to fire my last lawyer.
79
00:04:32,760 --> 00:04:34,880
Why? They found out I'd been disbarred.
80
00:04:35,920 --> 00:04:39,260
A possession of methamphetamine? I was
taking it off a friend.
81
00:04:39,960 --> 00:04:41,880
Look, I'm clean, Jethro, I swear.
82
00:04:42,260 --> 00:04:45,460
I've been going to Narcotics Anonymous
three times a week for nearly two years.
83
00:04:45,500 --> 00:04:48,580
Right, so hanging out with your mate in
the kitchen of a pee lab is one of the
84
00:04:48,580 --> 00:04:50,780
12 steps, is it? At NA, we have buddies.
85
00:04:50,980 --> 00:04:51,980
We support each other.
86
00:04:52,220 --> 00:04:55,500
I got this message from my mate Davo. He
was freaking out, so I scooted over
87
00:04:55,500 --> 00:04:57,640
there. To 39 Kevin Island Street.
88
00:04:58,820 --> 00:05:01,700
I had just taken the pee pipe from his
trembling hands.
89
00:05:02,480 --> 00:05:05,920
A fuzz smashed in the door. So you
jumped out a window and stole a police
90
00:05:06,040 --> 00:05:09,640
How was I meant to know? It was
unmarked. And wrapped it around a set of
91
00:05:09,640 --> 00:05:11,580
lights? Yeah, well, I lost control.
92
00:05:11,920 --> 00:05:14,880
I'm used to the Vespa. Your mate, Davo,
you said he rang you?
93
00:05:15,160 --> 00:05:17,380
Yeah. And left you a message?
94
00:05:17,860 --> 00:05:20,740
Yeah, it was crazy garble talk.
95
00:05:21,200 --> 00:05:23,220
It was between the thighs of the evil
mistress.
96
00:05:23,640 --> 00:05:24,640
His dealer?
97
00:05:25,020 --> 00:05:28,760
Pee, Jethro. But the message is proof of
why you were there, right?
98
00:05:30,730 --> 00:05:31,930
Oh, my God, of course.
99
00:05:32,230 --> 00:05:33,230
Cops got your phone?
100
00:05:33,290 --> 00:05:34,870
Yeah. Well, for its release.
101
00:05:35,530 --> 00:05:37,050
We're walking in the park here, Corky.
102
00:05:37,650 --> 00:05:38,650
Really?
103
00:05:39,430 --> 00:05:40,430
No worries.
104
00:05:58,670 --> 00:06:00,790
I've got to say, from where I'm sitting,
it's not looking good at all.
105
00:06:01,350 --> 00:06:04,790
Really? The cops don't bother with pissy
assault charges without a good reason.
106
00:06:05,090 --> 00:06:07,610
Yeah, but he didn't assault anyone.
107
00:06:07,970 --> 00:06:10,290
They've got him on the other charges, so
they must want him off the street for a
108
00:06:10,290 --> 00:06:12,770
reason. Is he telling me he can't defend
this?
109
00:06:13,090 --> 00:06:14,610
Great. He could have saved me a trip.
110
00:06:15,030 --> 00:06:16,910
No, no, no. Sit down, Cheryl. Sit down.
111
00:06:18,470 --> 00:06:19,470
This case stinks.
112
00:06:19,870 --> 00:06:23,130
It's my job to find the source of that
stench and put it in a brown paper bag
113
00:06:23,130 --> 00:06:25,890
and leave it on the doorstep of its
rightful owner. In this case, the
114
00:06:25,890 --> 00:06:28,490
officer. Monica Judd. Monica Judd. I'm
picking she's not a sister.
115
00:06:28,790 --> 00:06:29,509
Ex -wife.
116
00:06:29,510 --> 00:06:30,890
Miss using her powers to get at her ex.
117
00:06:31,410 --> 00:06:32,950
Yeah, not just her. She's spreading it
around.
118
00:06:33,450 --> 00:06:35,930
Well, we should better work with that
once we get a few more details.
119
00:06:36,550 --> 00:06:37,550
Thank Christ.
120
00:06:38,170 --> 00:06:40,830
Well, fasten your seatbelts, Cheryl.
We're going to nail the bastards.
121
00:06:42,930 --> 00:06:44,110
Can rat poison go off?
122
00:06:45,430 --> 00:06:47,470
Oh, you're worried the rats will get
sick if they eat it.
123
00:06:47,850 --> 00:06:49,310
This one was purchased in 1984.
124
00:06:49,810 --> 00:06:51,010
Be an old box of readers.
125
00:06:51,570 --> 00:06:52,730
Never used it on rats.
126
00:06:53,530 --> 00:06:55,070
Better to whack the buggers with a
broom.
127
00:06:55,610 --> 00:06:57,090
I don't want them dying in here.
128
00:06:58,010 --> 00:06:59,010
What are you doing?
129
00:06:59,630 --> 00:07:02,130
The van needs to be helped. He doesn't
want to be helped.
130
00:07:02,390 --> 00:07:04,590
That's what people say when they
secretly want to be helped.
131
00:07:04,810 --> 00:07:07,550
Can't you just leave him alone and let
him work through this?
132
00:07:08,130 --> 00:07:09,450
Do you want him to just...
133
00:07:09,820 --> 00:07:13,500
Lie in that test pit and die of dengue
fever. I don't care. I don't do rats.
134
00:07:13,680 --> 00:07:15,540
It's so bad in there that even the rats
are leaving.
135
00:07:15,880 --> 00:07:17,440
Well, it's not like he'll let you in
anyway.
136
00:07:20,360 --> 00:07:21,800
Pascal, this is not working.
137
00:07:22,100 --> 00:07:25,280
No, it will. We do it at the Janet Frame
for the old guys with prostate issues.
138
00:07:25,780 --> 00:07:27,940
So that's what you're paid to do,
torture old people.
139
00:07:28,180 --> 00:07:29,180
It's called encouragement.
140
00:07:29,600 --> 00:07:30,600
It's called cruelty.
141
00:07:31,300 --> 00:07:35,140
Well, call it a kind, Loretta. It's the
first rule in nursing the elderly.
142
00:08:03,950 --> 00:08:07,090
not going in there there could be a
whole family of them with a gross little
143
00:08:07,090 --> 00:08:08,410
ducky roomy tail
144
00:08:28,720 --> 00:08:29,800
Great. He's bloody great.
145
00:08:30,040 --> 00:08:31,040
And bloody expensive.
146
00:08:31,420 --> 00:08:32,580
Well, he's expensive because he's good.
147
00:08:32,919 --> 00:08:36,780
Lawyers like him charge you every time
they blink. I can't afford Des Stewart.
148
00:08:36,900 --> 00:08:38,260
Don't you want to get out? Yeah, of
course.
149
00:08:38,460 --> 00:08:40,380
Well, look, you still have your cop
money, so what's your problem?
150
00:08:40,700 --> 00:08:44,220
Only if I get off the other five
charges. But he'll get you off all of
151
00:08:44,220 --> 00:08:47,380
well. Yeah, and I'll be saying, thanks,
Des, here's all my money. Look, you'll
152
00:08:47,380 --> 00:08:50,740
have your 80 grand no matter what.
Gerald, he charges that to open his
153
00:08:50,740 --> 00:08:52,180
briefcase. And I'll help.
154
00:08:52,460 --> 00:08:53,920
Well, that's a shitload of knickers.
155
00:08:54,820 --> 00:08:56,980
No, I won't let this be about money.
156
00:08:59,690 --> 00:09:00,890
Come on, he's getting you out.
157
00:09:01,170 --> 00:09:02,590
So put a fucking smile on it.
158
00:09:05,430 --> 00:09:06,430
Yes, Ray.
159
00:09:06,570 --> 00:09:07,429
G'day, Gary.
160
00:09:07,430 --> 00:09:09,770
I've got that landed information gun for
you. Oh, great.
161
00:09:11,150 --> 00:09:12,530
You raced off last night.
162
00:09:13,330 --> 00:09:15,110
What a snatch up for grabs, was there?
163
00:09:15,750 --> 00:09:18,610
Uh, no. Our old lawyer up on a remand.
Drink?
164
00:09:18,830 --> 00:09:19,830
Yeah, why not?
165
00:09:21,390 --> 00:09:22,390
Corky.
166
00:09:23,130 --> 00:09:24,230
Yeah, you know him.
167
00:09:25,710 --> 00:09:28,110
Everyone this end of the water matter
knows Franklin Cork.
168
00:09:29,180 --> 00:09:30,380
Didn't know he was back in town.
169
00:09:31,020 --> 00:09:32,020
What's he done now?
170
00:09:32,620 --> 00:09:34,420
You know, I can't really say.
171
00:09:34,820 --> 00:09:36,300
Oh, no, of course not.
172
00:09:37,040 --> 00:09:38,760
Quite confidentiality and all that.
173
00:09:39,300 --> 00:09:42,900
Whatever it is, I hope they lock him up
and throw away the fucking key.
174
00:09:43,900 --> 00:09:44,900
Why's that?
175
00:09:45,460 --> 00:09:46,460
Because he's a prick.
176
00:09:47,420 --> 00:09:49,620
Oh, well, you don't have to like someone
to defend them, do you?
177
00:09:50,940 --> 00:09:52,540
Oh, you don't have to defend them at
all.
178
00:09:54,260 --> 00:09:55,320
Haven't you got enough work on?
179
00:09:55,560 --> 00:09:56,920
Oh, he's kind of like family.
180
00:09:57,420 --> 00:09:58,560
He's your P .E .D. uncle.
181
00:10:00,600 --> 00:10:03,800
No, he just got himself in the wrong
place at the wrong time.
182
00:10:04,140 --> 00:10:05,140
You believe that?
183
00:10:07,920 --> 00:10:09,180
Better get on with it, then.
184
00:10:10,060 --> 00:10:11,200
What about the title info?
185
00:10:11,940 --> 00:10:12,940
Work your way.
186
00:10:12,960 --> 00:10:14,520
You're obviously a busy man, Jethro.
187
00:10:20,820 --> 00:10:21,820
Wayne.
188
00:10:28,100 --> 00:10:30,920
Corky, if the cops think they're going
to get a cellmate confession out of me,
189
00:10:30,980 --> 00:10:33,240
they're wrong. I'm innocent. Yeah, you
and me both, mate.
190
00:10:34,020 --> 00:10:35,060
They didn't ask you to knock?
191
00:10:35,800 --> 00:10:36,800
No.
192
00:10:36,880 --> 00:10:37,880
How about you?
193
00:10:38,120 --> 00:10:39,120
No.
194
00:10:46,780 --> 00:10:48,340
I didn't know you were back in town.
195
00:10:49,700 --> 00:10:53,320
Yeah, well, I was here to make up for
past wrongs.
196
00:10:53,920 --> 00:10:55,340
Oh, that worked out well then, didn't
it?
197
00:11:00,840 --> 00:11:01,839
Day in prison.
198
00:11:01,840 --> 00:11:05,540
All those criminals who received bad
service from the battalion of my career.
199
00:11:05,900 --> 00:11:09,840
Yep. Not a good place for slack lawyers
or ex -cops.
200
00:11:10,160 --> 00:11:11,940
What about Owen, Emmy? What's going to
happen to Owen?
201
00:11:13,300 --> 00:11:14,300
Owen?
202
00:11:14,760 --> 00:11:17,420
He's my first meaningful relationship
since rehab.
203
00:11:18,400 --> 00:11:22,300
He's a spatter -filling guillot. Just
popped his first flower.
204
00:11:23,580 --> 00:11:27,000
Magnificent white poured over his yellow
stamen. It's a pot plant.
205
00:11:27,340 --> 00:11:28,340
Peace, Lily.
206
00:11:28,380 --> 00:11:30,460
I'm sure you'll probably survive until
the hearing.
207
00:11:31,640 --> 00:11:32,640
Who's your lawyer?
208
00:11:32,700 --> 00:11:33,700
Jethro West.
209
00:11:34,300 --> 00:11:36,380
Now, I hate to admit it, but you could
have done worse.
210
00:11:36,620 --> 00:11:37,900
Well, you've got to stay positive, eh?
211
00:11:44,380 --> 00:11:45,239
Where is it?
212
00:11:45,240 --> 00:11:47,320
Your bedding? What the hell happened?
Was this your bed?
213
00:11:47,620 --> 00:11:48,419
Where is it?
214
00:11:48,420 --> 00:11:51,180
I've seen some bad things to Janet
Frame, but things... Where is it?
215
00:11:52,620 --> 00:11:53,599
Stop it!
216
00:11:53,600 --> 00:11:55,000
This is a hygiene issue.
217
00:12:22,160 --> 00:12:23,160
That award.
218
00:12:27,860 --> 00:12:29,460
You keep the fuck out of my stuff.
219
00:12:31,680 --> 00:12:35,340
Cheryl, what do I owe the honor of this
invitation to your house?
220
00:12:35,640 --> 00:12:37,040
You remember what you told me about
Eric.
221
00:12:37,960 --> 00:12:39,940
What is that wonderful smell?
222
00:12:40,380 --> 00:12:41,380
Corned beef. Do you want some?
223
00:12:41,980 --> 00:12:43,200
I couldn't.
224
00:12:44,600 --> 00:12:46,800
But it'd be rude not to show my respect.
225
00:12:47,180 --> 00:12:48,660
And I do respect you, Cheryl.
226
00:12:53,840 --> 00:12:54,880
Do you remember when Eric disappeared?
227
00:12:55,380 --> 00:12:56,259
He's still not back.
228
00:12:56,260 --> 00:12:59,280
Well, you told me that Monica leaned on
him. Well, the heinous cow lady cop.
229
00:12:59,440 --> 00:13:02,680
Yeah, that's the one. Oh, just the
thought of her makes me want to pass
230
00:13:02,680 --> 00:13:04,060
on your nice, clean floor.
231
00:13:04,400 --> 00:13:08,120
You told me that she told everyone he
was an act. Well, some say he was
232
00:13:08,120 --> 00:13:11,540
on information, but what she did is
unforgivable.
233
00:13:11,920 --> 00:13:13,040
You got any tomato sauce?
234
00:13:14,520 --> 00:13:15,520
So what'd she do?
235
00:13:16,120 --> 00:13:20,400
Well, she said unless he gives her
information about you...
236
00:13:20,780 --> 00:13:24,360
She was also going to tell people that
he liked to fondle the genitals of small
237
00:13:24,360 --> 00:13:25,360
boys.
238
00:13:25,940 --> 00:13:27,240
Eric's a sick, sick man.
239
00:13:27,460 --> 00:13:30,100
But he only wanted to sleep with
unattractive white women.
240
00:13:31,940 --> 00:13:34,480
Oh, and attractive women also.
241
00:13:35,720 --> 00:13:36,720
And their daughters.
242
00:13:37,480 --> 00:13:41,940
Yeah, and Eric, you know, he wasn't the
only unfortunate she was leaning on.
243
00:13:42,380 --> 00:13:43,380
Who else?
244
00:13:45,480 --> 00:13:49,640
Went down to the pub. I talked to five
people Monica harassed. One of them
245
00:13:49,640 --> 00:13:50,519
needed to...
246
00:13:50,520 --> 00:13:52,240
Any of these victims lay a complaint?
247
00:13:52,520 --> 00:13:53,700
They know there's no point.
248
00:13:53,980 --> 00:13:56,860
Quite. We need something hard here,
direct.
249
00:13:57,440 --> 00:13:59,820
I mean, personally, I'm smelling the old
ex with an axe.
250
00:14:00,940 --> 00:14:04,080
Ex -wives often have axes to grind, as I
know, because I've had two.
251
00:14:05,060 --> 00:14:06,340
Financially, I'm scared for life.
252
00:14:07,380 --> 00:14:09,600
So, what's Monica's beef here?
253
00:14:09,900 --> 00:14:11,720
Hates him, thinks he's bent, hates me
too.
254
00:14:12,740 --> 00:14:14,280
Well, let's take it to the horse's
mouth, eh?
255
00:14:14,480 --> 00:14:16,560
See what we can dig up. What, you talk
to that cow?
256
00:14:16,780 --> 00:14:18,740
Oh, just someone who knows it well. You
might want to come.
257
00:14:20,260 --> 00:14:22,100
So, how long were you and Monica
married?
258
00:14:23,800 --> 00:14:24,739
Five years.
259
00:14:24,740 --> 00:14:25,740
Happily?
260
00:14:25,780 --> 00:14:28,500
Well, we're not married now, are we? Sex
life, any problems there?
261
00:14:28,840 --> 00:14:30,160
Yes, is this necessary?
262
00:14:30,480 --> 00:14:31,600
I just need the background.
263
00:14:32,700 --> 00:14:34,400
Well, sex was never our strong point.
264
00:14:34,680 --> 00:14:36,660
Well, you married a bad root, brave man.
265
00:14:37,420 --> 00:14:39,160
So, what sort of terms did you split?
266
00:14:42,020 --> 00:14:44,260
Come on, there's no point pissing around
here. Come on.
267
00:14:46,040 --> 00:14:47,280
We split over an affair.
268
00:14:48,040 --> 00:14:49,200
Screwed that, Dean. Good.
269
00:14:49,610 --> 00:14:50,610
I'm liking it.
270
00:14:51,630 --> 00:14:54,070
Except that was after I screwed
somebody.
271
00:14:58,950 --> 00:15:00,090
All right, what's the dirt?
272
00:15:03,370 --> 00:15:04,950
Her name was Lani Dawson.
273
00:15:06,290 --> 00:15:08,170
She was with a guy that was known to us.
274
00:15:08,650 --> 00:15:09,990
You and Monica as a couple?
275
00:15:10,870 --> 00:15:11,870
As police.
276
00:15:13,750 --> 00:15:14,790
He was a crim.
277
00:15:15,590 --> 00:15:17,330
Had a record as long as your arm.
278
00:15:18,210 --> 00:15:20,890
Burglary, fencing, fingering everybody's
pie.
279
00:15:21,590 --> 00:15:22,590
Bit of a thug.
280
00:15:23,070 --> 00:15:24,250
Monica, how did she take it?
281
00:15:25,310 --> 00:15:26,790
She went pretty septic, yeah.
282
00:15:27,010 --> 00:15:28,010
Did she give you a hard time?
283
00:15:28,630 --> 00:15:29,710
Nothing I couldn't handle.
284
00:15:30,090 --> 00:15:31,430
But she went to town on learning.
285
00:15:31,670 --> 00:15:32,670
How?
286
00:15:33,210 --> 00:15:37,750
House calls, cooking up all sorts of
excuses to search the house, generally
287
00:15:37,750 --> 00:15:38,750
making her life hell.
288
00:15:39,190 --> 00:15:40,190
Crossed the line.
289
00:15:40,230 --> 00:15:41,990
So, any repercussions there?
290
00:15:42,250 --> 00:15:44,950
Yeah, she got cautioned. Great. She'll
be on the record.
291
00:15:46,350 --> 00:15:47,630
It's not something I'm proud of.
292
00:15:47,910 --> 00:15:49,490
Oh, au contraire, Wayne, no.
293
00:15:49,730 --> 00:15:52,190
It's bloody gold, my friend, especially
if there's paperwork.
294
00:15:54,990 --> 00:15:57,350
Well, there's ten minutes left.
295
00:15:58,250 --> 00:16:01,410
I could do with a bit of a breath of
fresh air.
296
00:16:01,870 --> 00:16:04,070
So, take a moment.
297
00:16:11,090 --> 00:16:12,090
Well,
298
00:16:13,370 --> 00:16:15,490
you learn something new every day, don't
you?
299
00:16:17,520 --> 00:16:18,520
Cheryl, I'm sorry.
300
00:16:18,880 --> 00:16:19,880
No.
301
00:16:20,020 --> 00:16:21,020
No, no.
302
00:16:21,160 --> 00:16:24,680
It's good. It's all good. I mean, it
means you could get out.
303
00:16:25,020 --> 00:16:26,560
And it's what we both want, isn't it?
304
00:16:27,060 --> 00:16:28,060
What are you doing?
305
00:16:28,220 --> 00:16:29,220
We've got ten minutes.
306
00:16:29,820 --> 00:16:31,640
You're going to spend it fucking
apologising.
307
00:16:35,180 --> 00:16:37,880
So, you never told me about this woman.
308
00:16:38,180 --> 00:16:41,160
Well, I could have, but I just didn't
see the point.
309
00:16:41,660 --> 00:16:42,880
So when did you meet her?
310
00:16:44,580 --> 00:16:45,580
I, uh...
311
00:16:45,950 --> 00:16:47,130
I arrested her, old man.
312
00:16:47,670 --> 00:16:49,050
That gets better and better.
313
00:16:49,390 --> 00:16:50,390
Was she married?
314
00:16:50,750 --> 00:16:54,770
She was living with him like it was a
long time ago. A very long time ago.
315
00:16:55,710 --> 00:16:57,090
And a very bad time ago.
316
00:17:26,829 --> 00:17:28,170
I thought you had a pool cleaner for
that.
317
00:17:30,350 --> 00:17:33,210
Some people rake sand in a Japanese
garden.
318
00:17:34,710 --> 00:17:36,670
I remove fucking leaves from my pool.
319
00:17:38,230 --> 00:17:41,430
Every leaf is like a problem solved.
320
00:17:44,630 --> 00:17:48,010
That's why in Japan they say a man with
a clean pool is a man with no bloody
321
00:17:48,010 --> 00:17:49,010
problems.
322
00:17:52,150 --> 00:17:54,590
But Gary, I get the feeling you were
telling me to back off.
323
00:17:55,660 --> 00:17:56,660
How about Corky?
324
00:17:57,260 --> 00:17:58,260
Did you?
325
00:17:58,420 --> 00:18:01,000
He's got a good hour, boy. He'll take
bugger all time if that's what you're
326
00:18:01,000 --> 00:18:02,000
worried about.
327
00:18:02,660 --> 00:18:04,080
I'm not the one that sounds worried.
328
00:18:05,440 --> 00:18:06,560
Why do you want me to back off?
329
00:18:07,120 --> 00:18:08,380
I don't want you to back off.
330
00:18:08,900 --> 00:18:10,220
I want you to go for it.
331
00:18:11,080 --> 00:18:13,300
And get that bastard to plead guilty.
332
00:18:15,260 --> 00:18:16,260
Look, he hasn't done anything.
333
00:18:17,700 --> 00:18:18,700
I can get him off.
334
00:18:20,280 --> 00:18:24,060
Franklin Cork can blame all the
addictions under the sun.
335
00:18:25,390 --> 00:18:29,430
But if you're the bastard child of a
weasel and a stoat, you're pretty much a
336
00:18:29,430 --> 00:18:31,770
mutant feral pest who deserves to be
eradicated.
337
00:18:32,890 --> 00:18:34,730
Or kept out of circulation.
338
00:18:36,390 --> 00:18:37,790
Why do you want him to take a fall?
339
00:18:41,230 --> 00:18:43,110
I think that'd be pleasing to everyone.
340
00:18:43,970 --> 00:18:44,970
Don't you?
341
00:18:46,210 --> 00:18:47,590
It'd be pleasing to me anyhow.
342
00:18:56,330 --> 00:18:57,770
He's innocent. Not to me.
343
00:19:03,990 --> 00:19:04,990
Wow.
344
00:19:05,930 --> 00:19:08,490
Undisclosed ex. What else don't you know
about him?
345
00:19:08,710 --> 00:19:10,870
And, oh, my God, it's another pattern.
346
00:19:11,090 --> 00:19:16,050
Really? Well, Judd obviously has a wise
of crimes guy's fetish.
347
00:19:16,750 --> 00:19:17,790
You think so?
348
00:19:18,090 --> 00:19:21,110
Could be worse, though. You know, some
guys are into kiddie porn or lying under
349
00:19:21,110 --> 00:19:22,110
glass tables.
350
00:19:22,830 --> 00:19:24,490
Why wouldn't he tell me, though?
351
00:19:25,050 --> 00:19:26,050
What does it matter?
352
00:19:26,690 --> 00:19:30,050
I mean, do you know who his first kiss
was or who his shag that performed
353
00:19:30,050 --> 00:19:32,090
social? Yeah, but this wasn't so
distant.
354
00:19:33,710 --> 00:19:34,509
All right.
355
00:19:34,510 --> 00:19:35,590
Go around. Check her out.
356
00:19:36,330 --> 00:19:37,330
That's what I do.
357
00:19:37,550 --> 00:19:38,810
No, I'm no stalker.
358
00:19:39,790 --> 00:19:43,970
No. And even if she was, like, younger
or some really hot married chick, I
359
00:19:44,010 --> 00:19:45,070
nothing to be jealous of.
360
00:19:45,410 --> 00:19:46,410
Here's with you now.
361
00:20:17,260 --> 00:20:18,560
Well, if it isn't Cheryl West.
362
00:20:18,940 --> 00:20:20,200
Cut the crap, Monica.
363
00:20:20,580 --> 00:20:22,000
Have you had anything to drink today?
364
00:20:22,220 --> 00:20:23,220
Oh, for God's sake.
365
00:20:23,440 --> 00:20:25,540
Please, clearly state your name and
address.
366
00:20:25,920 --> 00:20:27,600
Cheryl West, you know where I live.
367
00:20:29,540 --> 00:20:31,200
That's a failed youth, Cheryl.
368
00:20:31,420 --> 00:20:32,780
Haven't you got something better to do
today?
369
00:20:33,520 --> 00:20:35,460
You hassle me, I hassle back.
370
00:20:35,760 --> 00:20:36,840
And what have I done to you?
371
00:20:39,860 --> 00:20:40,880
Back off, Cheryl.
372
00:20:41,480 --> 00:20:42,480
I mean it.
373
00:20:44,940 --> 00:20:48,280
And I won't book you for the broken
taillight. Save you a $150 fine. Let's
374
00:20:48,280 --> 00:20:49,840
call it a warning, shall we?
375
00:20:50,060 --> 00:20:51,420
Oh, I've got a broken taillight.
376
00:20:56,900 --> 00:20:59,520
Can you believe the nerve of that cow?
377
00:20:59,780 --> 00:21:02,360
Well, there's a nerve to touch, all
right. Here's a copy of the complaint
378
00:21:02,360 --> 00:21:03,360
Dawson laid with the police.
379
00:21:03,780 --> 00:21:05,020
Mad Monica went to town.
380
00:21:05,420 --> 00:21:08,300
She trashed Lani's house, she
intercepted a male, threatened her. Are
381
00:21:08,300 --> 00:21:11,540
kidding? But the best bit is that after
an investigation, Monica Judd was passed
382
00:21:11,540 --> 00:21:12,519
over for promotion.
383
00:21:12,520 --> 00:21:13,740
Good fucking job.
384
00:21:14,080 --> 00:21:16,240
Completely misused her authority for
private retribution.
385
00:21:16,800 --> 00:21:18,560
So can you prove this in court?
386
00:21:18,800 --> 00:21:21,760
Who wants to go to court? No, no, no,
this is about strolling into police HQ
387
00:21:21,760 --> 00:21:23,880
saying, hello boys, look what's about to
hit the papers.
388
00:21:24,220 --> 00:21:27,240
Vengeful female cop misuses powers to
get an X. Again.
389
00:21:27,720 --> 00:21:28,720
They won't want that.
390
00:21:28,920 --> 00:21:31,220
So what does Lani like?
391
00:21:31,580 --> 00:21:32,580
Oh, I don't know.
392
00:21:32,700 --> 00:21:33,940
What, you never met her? No.
393
00:21:34,400 --> 00:21:37,100
It was all on the police report, you
know. Just took a little digging. That's
394
00:21:37,100 --> 00:21:38,100
what you're paying me for.
395
00:21:38,340 --> 00:21:39,340
Right.
396
00:21:40,480 --> 00:21:42,520
A meeting was going to prove tricky.
397
00:21:42,880 --> 00:21:43,880
Oh, right, with the husband.
398
00:21:44,440 --> 00:21:45,940
No, he's in perimeter mode.
399
00:21:46,460 --> 00:21:50,380
He killed Larnie not long after she got
it on with Wayne.
400
00:21:53,220 --> 00:21:55,800
What? He took to her with a piece of
sorbity.
401
00:21:57,060 --> 00:21:58,440
It's a nasty old world we live in.
402
00:22:04,880 --> 00:22:06,580
I've been thinking about the driving
charges.
403
00:22:07,020 --> 00:22:12,000
When the cops burst in, I panicked.
Maybe the panic was caused by a nervous
404
00:22:12,000 --> 00:22:16,080
disorder because of my addiction. We
could find a friendly doctor. Then
405
00:22:16,080 --> 00:22:18,880
the mental problems, you know, the
memory, lack of judgement because of the
406
00:22:19,200 --> 00:22:20,220
Or... Or what?
407
00:22:22,400 --> 00:22:24,440
Or you could throw yourself on the mercy
of the court.
408
00:22:25,180 --> 00:22:26,680
Why? A guilty plea.
409
00:22:27,240 --> 00:22:28,039
Reduced sentence.
410
00:22:28,040 --> 00:22:29,040
Well, what about the phone?
411
00:22:29,210 --> 00:22:33,690
It proves that I'm innocent. Wrong
place, right reason. Why would I plead
412
00:22:33,690 --> 00:22:34,690
when I can prove I'm innocent?
413
00:22:34,770 --> 00:22:35,790
I'm just looking at the facts.
414
00:22:36,610 --> 00:22:41,570
You did abscond from the police. You did
steal a police car and you did wrap it
415
00:22:41,570 --> 00:22:42,570
around the lights.
416
00:22:42,670 --> 00:22:43,690
You got the phone, right?
417
00:22:44,810 --> 00:22:46,050
Police haven't released it yet.
418
00:22:46,710 --> 00:22:47,710
Stalling, eh?
419
00:22:48,290 --> 00:22:49,290
Bastards!
420
00:22:54,570 --> 00:22:55,830
Maybe there is no message.
421
00:23:01,840 --> 00:23:02,840
There was.
422
00:23:03,500 --> 00:23:04,500
There has to be.
423
00:23:10,760 --> 00:23:12,800
Last night at work, I had one of those
epiphanies.
424
00:23:13,100 --> 00:23:14,240
Do you even know what that means?
425
00:23:14,520 --> 00:23:17,480
Until Van lets go of the thong, he will
always be holding on to it.
426
00:23:17,820 --> 00:23:21,740
And they still only pay you $9 .50 an
hour. He can't let go of Aurora.
427
00:23:22,000 --> 00:23:26,020
He does actually have quite good reasons
to feel guilty and majorly fucked up.
428
00:23:26,080 --> 00:23:27,860
No, it's psychologically morbid.
429
00:23:28,180 --> 00:23:29,480
It's like with old people.
430
00:23:29,900 --> 00:23:32,620
Sometimes you have to get rid of the bad
old habits to make new good ones.
431
00:23:33,260 --> 00:23:38,560
So, you're going to get pissed and swap
Aurora's thong with one of yours? No.
432
00:23:39,740 --> 00:23:41,800
But sometimes you have to be kind to be
cruel.
433
00:23:46,560 --> 00:23:48,140
Van, I've got something for you.
434
00:23:58,960 --> 00:24:05,440
really sorry about yesterday you're in
pain and well sometimes the best thing
435
00:24:05,440 --> 00:24:06,880
just to numb the pain
436
00:24:06,880 --> 00:24:17,360
deviate
437
00:24:17,360 --> 00:24:24,180
tomorrow but no one can reach the light
switch no one can reach the
438
00:24:24,180 --> 00:24:25,180
lights
439
00:24:38,260 --> 00:24:39,660
Bye.
440
00:24:40,600 --> 00:24:41,600
Bye.
441
00:24:41,720 --> 00:24:43,640
Bye. Bye.
442
00:25:28,010 --> 00:25:29,810
He's so not going to like this.
443
00:25:39,890 --> 00:25:40,890
Van!
444
00:25:41,730 --> 00:25:45,150
You're leaving your room as a great pep
and now you just have to step into the
445
00:25:45,150 --> 00:25:46,270
shower. Give it back.
446
00:25:47,450 --> 00:25:48,870
Van, the thong is gone.
447
00:25:49,610 --> 00:25:52,330
And it's for the best and now you can
move on.
448
00:25:52,550 --> 00:25:53,750
I need the thong.
449
00:25:55,190 --> 00:25:56,910
And I need it now.
450
00:25:57,610 --> 00:25:59,830
It's a deceased woman's G -string van.
451
00:26:00,630 --> 00:26:03,490
It's not right and it's not healthy.
452
00:26:09,270 --> 00:26:10,630
What are you doing with Eddie Bear?
453
00:26:11,850 --> 00:26:12,850
I warned you.
454
00:26:17,070 --> 00:26:18,090
You wouldn't dare.
455
00:26:18,990 --> 00:26:21,270
Oh, I would.
456
00:26:36,910 --> 00:26:37,910
Itty beer's a titty beer.
457
00:26:39,350 --> 00:26:42,630
Well, say goodbye to itty beer.
458
00:26:43,110 --> 00:26:44,870
No, please wait.
459
00:26:45,330 --> 00:26:47,330
I can't give it back to you because it's
gone.
460
00:26:52,130 --> 00:26:53,130
You're lying.
461
00:26:53,950 --> 00:26:56,010
You just have to accept it then.
462
00:26:56,370 --> 00:26:57,370
It's gone.
463
00:27:20,970 --> 00:27:21,929
Which one?
464
00:27:21,930 --> 00:27:22,930
That one.
465
00:27:28,130 --> 00:27:29,530
There are heaps of clothes in there.
466
00:27:30,050 --> 00:27:31,050
He'll never find it.
467
00:27:31,170 --> 00:27:32,550
Besides, he won't fit down through the
slot.
468
00:27:34,810 --> 00:27:37,730
Still, it's good for him. You know,
being out in the fresh air, getting some
469
00:27:37,730 --> 00:27:38,730
exercise.
470
00:27:44,890 --> 00:27:46,110
So is it really any other one?
471
00:27:47,410 --> 00:27:48,410
What?
472
00:27:48,490 --> 00:27:49,890
Well, you obviously told him the wrong
bit.
473
00:27:53,220 --> 00:27:54,960
You did tell him the wrong one, didn't
you?
474
00:27:57,020 --> 00:27:58,120
It'll still take him ages.
475
00:27:58,380 --> 00:28:00,520
I could hardly fit anything in there and
there are heaps.
476
00:28:01,140 --> 00:28:02,140
Found it.
477
00:28:05,720 --> 00:28:07,260
Ha. Good one.
478
00:28:07,800 --> 00:28:10,220
There must have been a message on the
phone. Otherwise, why would I have gone
479
00:28:10,220 --> 00:28:11,220
there?
480
00:28:13,260 --> 00:28:16,100
If I plead guilty, I could get three,
maybe out in two.
481
00:28:16,980 --> 00:28:19,240
You should talk to Jethro about that.
Yeah, I did.
482
00:28:20,020 --> 00:28:21,020
And that was his advice.
483
00:28:22,129 --> 00:28:23,810
Maybe you know something I don't.
484
00:28:24,870 --> 00:28:26,890
Maybe it's all part of the big picture,
you know.
485
00:28:27,970 --> 00:28:28,970
Life's lesson.
486
00:28:29,750 --> 00:28:30,749
God's plan.
487
00:28:30,750 --> 00:28:32,570
Cookie, cut the 12 -step bullshit.
488
00:28:33,430 --> 00:28:35,610
Yeah, well, Jethro wouldn't say that
without a reason.
489
00:28:38,970 --> 00:28:41,450
You can't worry about a dead chick,
sure.
490
00:28:41,670 --> 00:28:43,390
She's, like, dead, you know.
491
00:28:43,710 --> 00:28:45,130
Yeah, your father's dead.
492
00:28:45,830 --> 00:28:47,970
So? Well, you still love him, right?
493
00:28:48,530 --> 00:28:49,630
Not like that.
494
00:28:50,520 --> 00:28:52,060
You have to let this go, Cheryl.
495
00:28:53,420 --> 00:28:56,180
I thought I told you to mind your own
business, Cheryl West.
496
00:28:56,580 --> 00:28:59,620
Hey, Case, why don't you get us another
drink? I just got off.
497
00:29:01,180 --> 00:29:07,880
I am getting shit thrown at me from all
sides.
498
00:29:08,020 --> 00:29:09,040
Maybe you deserve it.
499
00:29:09,380 --> 00:29:13,120
Tell that wanker lawyer of yours that
the past has nothing to do with the
500
00:29:13,120 --> 00:29:15,540
present. Oh, doesn't it? I was doing my
job.
501
00:29:15,780 --> 00:29:19,120
You were pissed off at Wayne and you
used your position to shit all over
502
00:29:19,120 --> 00:29:21,150
people. Sometimes you've got to be
tough.
503
00:29:22,010 --> 00:29:24,130
Especially when you're dealing with low
-life slags.
504
00:29:27,050 --> 00:29:28,830
He didn't tell you about her, did he?
505
00:29:29,110 --> 00:29:30,110
Of course he did.
506
00:29:30,410 --> 00:29:32,350
Bullshit. I know Wayne.
507
00:29:32,810 --> 00:29:34,130
Know him longer than you.
508
00:29:35,010 --> 00:29:36,670
Me and Judd, we were best mates.
509
00:29:37,370 --> 00:29:40,070
We worked together, hunted together.
510
00:29:40,290 --> 00:29:41,290
What's your point, Monica?
511
00:29:41,590 --> 00:29:42,790
He likes them bad.
512
00:29:43,750 --> 00:29:46,710
Likes them dirty. Falls for dirty sluts.
513
00:29:46,990 --> 00:29:48,990
You're looking forward to your next
emotion, are you?
514
00:29:49,340 --> 00:29:51,200
What's it going to be this time? Parking
warden?
515
00:29:51,520 --> 00:29:53,380
Piss off. Wayne broke your heart.
516
00:29:53,820 --> 00:29:58,500
Jesus, that's no excuse to put a good
man in prison. He's not good. He's a
517
00:29:58,500 --> 00:30:01,820
cheating bastard, and you should
remember that, Cheryl. Piss off, Monica.
518
00:30:09,660 --> 00:30:11,100
I hope you told her what's what.
519
00:30:25,639 --> 00:30:26,940
Mr. Law, how can I help?
520
00:30:27,200 --> 00:30:28,260
Is that right, Jethro?
521
00:30:28,820 --> 00:30:31,660
Could you help me more than you're
helping bloody Corky?
522
00:30:32,540 --> 00:30:35,060
If your cellmate wants a word, then
that's over to him.
523
00:30:35,340 --> 00:30:37,280
What happened to that oak he would have
sworn?
524
00:30:37,500 --> 00:30:40,260
That bit about every man deserving a
full and fair defence?
525
00:30:40,560 --> 00:30:43,340
If my client is unhappy... He's not
unhappy.
526
00:30:44,420 --> 00:30:46,280
He's deluded, thinking you're onto it.
527
00:30:46,840 --> 00:30:49,820
I'm not at liberty to discuss anything
with... What the shit, Jethro?
528
00:30:50,200 --> 00:30:52,160
Are you worried he's going to want his
office back?
529
00:30:53,000 --> 00:30:55,590
You know what? I don't give a flying
fuck... What do you think?
530
00:30:56,390 --> 00:30:59,370
You've got too much time on your hands,
have you? Huh? You play bush lawyer now?
531
00:30:59,530 --> 00:31:02,570
Tell you what, wank yourself, stupid
arsehole. Just don't do it on my time.
532
00:31:53,930 --> 00:31:57,630
The assault charge, it's gone west, so
to speak.
533
00:31:57,950 --> 00:31:59,750
Serious? Oh, I never joke about women,
Cheryl.
534
00:32:01,390 --> 00:32:05,750
There were some very pale faces up at
Police HQ when I started talking about
535
00:32:05,750 --> 00:32:06,750
Larnie Dawson.
536
00:32:07,350 --> 00:32:10,970
They sure as hell didn't want one of the
few female detectives smashed across
537
00:32:10,970 --> 00:32:11,970
the front page.
538
00:32:12,710 --> 00:32:13,710
So he's out.
539
00:32:14,390 --> 00:32:16,030
Paperwork underway as we drink.
540
00:32:18,970 --> 00:32:21,490
One charge down, five to go.
541
00:32:22,210 --> 00:32:23,450
Shimmer, you want me to stay on?
542
00:32:23,790 --> 00:32:24,810
Yeah, of course.
543
00:32:25,810 --> 00:32:30,250
Speaking of paperwork, expenses today.
544
00:32:32,310 --> 00:32:33,310
Open it later.
545
00:32:34,190 --> 00:32:36,430
This assault charge was a doddle.
546
00:32:37,150 --> 00:32:39,550
Your corruption stuff is more to it.
547
00:32:39,790 --> 00:32:41,130
Mind you, we love a challenge.
548
00:32:41,390 --> 00:32:42,390
Here's to the second round.
549
00:32:42,690 --> 00:32:45,330
Here's to the second. Holy fuck.
550
00:32:45,690 --> 00:32:46,690
You're paying for the best, Cheryl.
551
00:32:46,790 --> 00:32:48,910
Oh, no, I'm sorry, but shit.
552
00:32:52,239 --> 00:32:56,360
240 bucks for office consumables? Well,
it's important that you celebrate your
553
00:32:56,360 --> 00:32:57,360
wins, Cheryl.
554
00:32:57,580 --> 00:33:00,640
Napoleon made sure that every soldier
had an extra shot of brandy after each
555
00:33:00,640 --> 00:33:04,240
victory. Yeah, I'm sure they were
stoked, but haven't you heard of
556
00:33:04,700 --> 00:33:05,700
I'll make a note of it.
557
00:33:09,440 --> 00:33:10,900
You have no messages.
558
00:33:12,520 --> 00:33:14,800
Oh, bastards!
559
00:33:16,120 --> 00:33:19,220
Go to the phone company. There must be
some trace, some proof.
560
00:33:19,520 --> 00:33:20,520
It's not there.
561
00:33:20,960 --> 00:33:25,180
It never was. But it was. Look, you said
yourself, judgment, memory loss.
562
00:33:25,640 --> 00:33:29,700
I can't do time. I can't. Well, doesn't
look good. What can I say? Something
563
00:33:29,700 --> 00:33:30,700
helpful, you bastard.
564
00:33:30,880 --> 00:33:32,040
I can't go down for this.
565
00:33:33,360 --> 00:33:34,360
That's okay.
566
00:33:37,300 --> 00:33:38,300
Honestly.
567
00:33:40,760 --> 00:33:43,780
You pull yourself together, Corky, or
you can seek new counsel.
568
00:33:44,220 --> 00:33:47,300
You said you could do this. Walk in the
park. Things have changed.
569
00:33:47,980 --> 00:33:51,660
All your clients were mine first, don't
you forget it. Your practice was rooted
570
00:33:51,660 --> 00:33:53,140
when I took it over and you know it.
571
00:33:56,180 --> 00:33:58,280
Anyway, I'm getting out a criminal.
572
00:33:59,120 --> 00:34:00,120
Moving into civil.
573
00:34:01,300 --> 00:34:02,760
Property. Convaincing.
574
00:34:04,380 --> 00:34:05,680
What a fucking sellout.
575
00:34:06,040 --> 00:34:07,500
On the thighs of the deal.
576
00:34:08,540 --> 00:34:09,540
I'm doing okay.
577
00:34:09,659 --> 00:34:11,020
Anyway, look. Who are you working for?
578
00:34:12,300 --> 00:34:13,300
It's not important.
579
00:34:13,679 --> 00:34:14,719
Not Gary Savage.
580
00:34:16,440 --> 00:34:17,440
What about him?
581
00:34:18,400 --> 00:34:19,400
Does he know I'm back?
582
00:34:20,239 --> 00:34:22,639
I don't talk about my cases with anyone,
you know that.
583
00:34:26,520 --> 00:34:27,520
Fine.
584
00:34:28,040 --> 00:34:29,139
I'd like to plead guilty.
585
00:34:30,040 --> 00:34:31,040
To all charges.
586
00:34:32,620 --> 00:34:33,598
You sure?
587
00:34:33,600 --> 00:34:36,659
I can see the sense in it. I'm going to
experience a new freedom.
588
00:34:37,040 --> 00:34:39,159
Peace. You want to go to jail?
589
00:34:39,520 --> 00:34:41,199
Yes. As long as it's not forever.
590
00:34:41,840 --> 00:34:43,500
I'll push for a reduced sentence.
591
00:34:43,760 --> 00:34:46,239
Maybe somewhere down the line a bit.
Hawke's Bay or something.
592
00:34:47,659 --> 00:34:48,659
I'll do what I can.
593
00:34:49,219 --> 00:34:50,219
Fantastic.
594
00:34:50,760 --> 00:34:51,760
Thanks.
595
00:35:12,980 --> 00:35:14,720
You know, I feel really awkward about
this.
596
00:35:15,560 --> 00:35:16,680
It's alone, Cheryl.
597
00:35:17,320 --> 00:35:18,340
I said it was there.
598
00:35:19,600 --> 00:35:23,380
And he must be turning a tidy dollar out
of those hot knickers. Yeah, we do all
599
00:35:23,380 --> 00:35:24,920
right. Big hit with my workers.
600
00:35:25,200 --> 00:35:26,720
Yeah, it was a record night for us. See?
601
00:35:26,920 --> 00:35:27,920
There you go.
602
00:35:29,700 --> 00:35:33,420
OK, pretty standard terms and
conditions. You want to take it away,
603
00:35:33,420 --> 00:35:34,038
through it?
604
00:35:34,040 --> 00:35:35,120
No, I'm sure it's fine.
605
00:35:36,960 --> 00:35:40,100
Now, it can be dropped into your account
any time.
606
00:35:43,420 --> 00:35:45,700
With that, you'll be the proud owner of
120K.
607
00:35:48,490 --> 00:35:49,910
I really appreciate it.
608
00:35:52,150 --> 00:35:53,910
Listen, you want to go for another drink
for dinner?
609
00:35:54,590 --> 00:35:56,450
I'm not much of a cook, but we can order
something.
610
00:35:57,590 --> 00:36:00,370
Thanks, but I've got to meet someone.
611
00:36:01,590 --> 00:36:03,870
Yeah, of course.
612
00:36:04,730 --> 00:36:05,850
Well, knock yourself out.
613
00:36:33,520 --> 00:36:34,520
What? The thong.
614
00:36:34,620 --> 00:36:38,260
I said, don't fuck with my stuff, and
you took it. I didn't. Don't lie.
615
00:36:38,620 --> 00:36:42,580
I've been at work all day. Then you must
have been in here before. No, I wasn't.
616
00:36:42,580 --> 00:36:46,080
And you just wallowing in your room full
of a bear and BO with some dead woman
617
00:36:46,080 --> 00:36:49,180
thong is pathetic and weird. And how
could I bring Bruce down here when
618
00:36:49,180 --> 00:36:51,640
such a mess? Yeah, we should dump you
anyway. No, we shouldn't. Yeah, because
619
00:36:51,640 --> 00:36:54,940
you're a slut. I'm not. You're the
biggest slut and rootbag in West
620
00:36:55,180 --> 00:36:56,540
Bruce loves me for who I am now.
621
00:36:56,760 --> 00:36:58,600
Yeah, well, he's going to find out, and
he's going to dump you.
622
00:36:58,880 --> 00:36:59,880
Then you're going to be sorry.
623
00:37:00,250 --> 00:37:03,250
Even if I heard your stupid song, I
would never go back to you.
624
00:37:14,190 --> 00:37:15,190
What?
625
00:37:18,730 --> 00:37:20,470
I forgot to give you back Eddie Bear.
626
00:37:33,230 --> 00:37:34,770
You deserve to suffer for what you did
to Aurora.
627
00:37:44,910 --> 00:37:47,150
You want me to get Dear Stuart to look
at your case for you?
628
00:37:47,410 --> 00:37:49,630
I tossed the coin, made the call.
629
00:37:50,350 --> 00:37:52,250
That was what was coming to me.
630
00:37:52,610 --> 00:37:54,190
And your lawyer agrees with that?
631
00:37:54,930 --> 00:37:56,170
Jethro's been very understanding.
632
00:38:00,290 --> 00:38:01,630
Take care, Corky.
633
00:38:03,640 --> 00:38:04,840
Wayne, there is one thing.
634
00:38:05,740 --> 00:38:06,740
I would.
635
00:38:07,560 --> 00:38:08,560
Your plant?
636
00:38:11,080 --> 00:38:12,080
Yeah, okay.
637
00:38:12,140 --> 00:38:13,240
Tell me where I'll find him.
638
00:38:13,920 --> 00:38:14,920
You'd do that for me?
639
00:38:15,380 --> 00:38:16,800
Do you want me to water him or not?
640
00:38:25,840 --> 00:38:27,780
Why the fuck are you bringing me pot
plants?
641
00:38:28,160 --> 00:38:29,400
Of course you can. Look after it.
642
00:38:29,960 --> 00:38:30,960
And you'd know why.
643
00:38:38,160 --> 00:38:39,160
So you're out.
644
00:38:39,520 --> 00:38:40,600
Yeah, looks that way.
645
00:38:41,420 --> 00:38:42,580
Enjoy it while it lasts.
646
00:38:43,060 --> 00:38:44,060
Can we go now?
647
00:38:44,940 --> 00:38:45,940
Sure, love.
648
00:38:52,920 --> 00:38:53,920
Hello.
649
00:38:55,500 --> 00:38:57,560
Well, Presco, have you been cooking?
650
00:38:59,020 --> 00:39:00,180
No, Van.
651
00:39:00,640 --> 00:39:02,060
He's stinking as a bastard.
652
00:39:02,800 --> 00:39:06,420
Van, it's good to see you out, but maybe
you should have a shower.
653
00:39:06,970 --> 00:39:07,970
Look what he did to Eddie Bear.
654
00:39:08,850 --> 00:39:10,230
Jesus, what the hell you do that for?
655
00:39:12,610 --> 00:39:13,870
Because she's an evil cow.
656
00:39:14,430 --> 00:39:15,690
Make him apologise, Mum.
657
00:39:15,910 --> 00:39:16,910
Make him.
658
00:39:17,570 --> 00:39:18,428
You know what?
659
00:39:18,430 --> 00:39:19,890
You guys can sort your own shit out.
660
00:39:29,070 --> 00:39:30,029
Explanation now, huh?
661
00:39:30,030 --> 00:39:31,030
Yeah, go for it.
662
00:39:32,210 --> 00:39:34,550
I didn't tell you.
663
00:39:35,170 --> 00:39:36,350
But I didn't want to tell you.
664
00:39:37,670 --> 00:39:41,990
I was with Lani a few weeks and she went
back to him and the bastard killed her.
665
00:39:43,630 --> 00:39:44,630
Loved her?
666
00:39:47,130 --> 00:39:49,410
Well, if I did, she might not have gone
back to that psycho.
667
00:39:49,910 --> 00:39:50,910
You didn't kill her?
668
00:39:51,290 --> 00:39:53,330
Gave the guy the reason to pick up the
4x2.
669
00:39:55,470 --> 00:40:00,030
Is this why you were always so worried
about me going back to Wolf?
670
00:40:00,730 --> 00:40:02,310
I wasn't going to see that happen again.
671
00:40:04,790 --> 00:40:06,290
No, Wolf was never that guy.
672
00:40:07,920 --> 00:40:08,920
We were equals.
673
00:40:09,460 --> 00:40:11,400
I gave as good as I got.
674
00:40:11,800 --> 00:40:12,800
I know.
675
00:40:13,480 --> 00:40:14,700
And I love you for that.
676
00:40:17,660 --> 00:40:19,300
Never, never, never lie to me.
677
00:40:23,160 --> 00:40:26,380
Lying's not the same as feeling like
shit about something and not wanting to
678
00:40:26,380 --> 00:40:27,380
talk about it.
679
00:40:29,160 --> 00:40:30,880
I did love you, though.
680
00:40:33,380 --> 00:40:35,000
Is there a problem with that?
681
00:40:41,610 --> 00:40:43,490
You've got a big, gorgeous heart, Wayne
Jack.
682
00:40:45,690 --> 00:40:47,970
It's just a shock.
683
00:40:48,730 --> 00:40:50,410
It might not all be mine.
684
00:40:56,150 --> 00:40:58,810
Let's play which of these things doesn't
belong in the kitchen.
685
00:41:02,990 --> 00:41:06,570
You'll be pleased to know the rat poison
did work and that Van isn't the only
686
00:41:06,570 --> 00:41:07,810
stinky thing around here.
687
00:41:08,130 --> 00:41:10,430
And Van, Pascal didn't nick your
knickers.
688
00:41:10,910 --> 00:41:11,950
cross -dressing rat did.
689
00:41:12,190 --> 00:41:14,170
Didn't go outside then. Should have used
the broom.
690
00:41:15,030 --> 00:41:16,030
Keep it.
691
00:41:16,410 --> 00:41:17,410
Thanks.
692
00:41:17,590 --> 00:41:21,350
Van, you've let go of it. I mean, you
can move on and we can get proper
693
00:41:21,350 --> 00:41:22,370
fumigated on your own.
694
00:41:24,870 --> 00:41:27,550
Should have had dinner. I'm going back
to the room, aren't I? Yeah, why don't
695
00:41:27,550 --> 00:41:29,630
you? I guess some things never change
around here.
696
00:41:30,150 --> 00:41:33,570
At least there's beer to be had. On
that, you can't paint.
697
00:41:36,430 --> 00:41:37,430
Oh, yeah.
698
00:41:42,220 --> 00:41:44,280
Here's to some bloody good lawyering,
Jethro.
699
00:41:56,660 --> 00:41:57,660
What's this?
700
00:41:58,280 --> 00:41:59,280
For your efforts.
701
00:42:02,640 --> 00:42:04,420
For Mosel Heights or the other thing?
702
00:42:05,340 --> 00:42:07,520
Well, I'm sure you gave Corky expert
counsel.
703
00:42:10,540 --> 00:42:11,600
What did Corky do to you?
704
00:42:14,620 --> 00:42:16,960
Franklin Cork was the family lawyer of
an old friend.
705
00:42:17,340 --> 00:42:18,800
A guy who worked on the periphery.
706
00:42:19,020 --> 00:42:21,300
Burglary, fencing, a great nose for a
scam.
707
00:42:22,660 --> 00:42:23,660
This guy was good.
708
00:42:24,440 --> 00:42:25,740
A good family man, too.
709
00:42:26,440 --> 00:42:28,640
Built up a nice little nest egg for his
wife and kids.
710
00:42:29,360 --> 00:42:30,480
Two daughters, twin boys.
711
00:42:40,029 --> 00:42:43,590
Corky took the money, invested it, lost
it, blamed it on the pea.
712
00:42:44,170 --> 00:42:46,190
But bottom line is, he ripped off my
mate.
713
00:42:46,750 --> 00:42:48,510
And where I come from, there's a cost
for that.
714
00:42:52,450 --> 00:42:53,650
Dad never mention you?
715
00:42:54,010 --> 00:42:55,010
He's discreet.
716
00:42:56,330 --> 00:42:57,330
We're wolf.
717
00:42:58,450 --> 00:42:59,450
We go way back.
718
00:43:03,610 --> 00:43:05,210
He'll be pleased with you today, Jethro.
719
00:43:06,630 --> 00:43:07,710
Very pleased indeed.
720
00:43:14,299 --> 00:43:16,060
Now, let's finish this legal shit, eh?
721
00:44:10,600 --> 00:44:13,880
This program was made with funding from
New Zealand On Air.
51751
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.