All language subtitles for Outrageous Fortune s03e03 Most True, She Is A Strumpet.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,220 --> 00:00:06,060 I didn't want to hurt you, but... He's my only... Because I love him. 2 00:00:06,460 --> 00:00:07,840 You love this piece of shit? 3 00:00:07,841 --> 00:00:09,339 I still feel bad, though, man. 4 00:00:09,340 --> 00:00:11,419 You know, her working two jobs and everything. 5 00:00:11,420 --> 00:00:13,710 Yeah, but she wants to do it, bro. Just like you. 6 00:00:13,711 --> 00:00:15,539 Saving all your money for the wedding. 7 00:00:15,540 --> 00:00:16,590 Whoa. 8 00:00:16,660 --> 00:00:20,030 Whoa. What are you staring at, bro? We just wanted to buy some sticks. 9 00:00:20,031 --> 00:00:21,439 Hey, rules. 10 00:00:21,440 --> 00:00:22,900 We got a couple of customers. 11 00:00:24,600 --> 00:00:25,650 Ben. 12 00:00:37,940 --> 00:00:41,659 To get money for our wedding, like I told you. You didn't say nothing about 13 00:00:41,660 --> 00:00:44,739 working for him. Because I knew you'd be like this about it. Like fucking what? 14 00:00:44,740 --> 00:00:48,230 Man, if you're going to drink with breakfast, at least eat some toast. 15 00:00:49,840 --> 00:00:50,890 Fuck toast. 16 00:00:51,260 --> 00:00:52,320 Here he is then. 17 00:00:52,640 --> 00:00:54,880 He's on a liquid diet. So much better for you. 18 00:01:00,080 --> 00:01:01,130 Hi. 19 00:01:04,620 --> 00:01:05,670 I'm off. 20 00:01:07,630 --> 00:01:08,680 To work. 21 00:01:13,350 --> 00:01:14,400 See you later. 22 00:01:18,310 --> 00:01:20,910 Ben, what the hell's going on? 23 00:01:21,330 --> 00:01:24,550 Nothing. Nothing at all. 24 00:01:28,370 --> 00:01:32,280 Well, I'm giving this much. Something is definitely up in Fairytale Loveland. 25 00:01:32,530 --> 00:01:33,630 Yeah, but what? 26 00:01:35,289 --> 00:01:36,570 Anyone lend me 20 bucks? 27 00:01:37,350 --> 00:01:40,510 You need 20 bucks for it this time in the morning. 28 00:01:40,770 --> 00:01:41,910 A bit short, that's all. 29 00:01:44,270 --> 00:01:45,410 Thanking you much, Lee. 30 00:01:48,390 --> 00:01:49,440 There we go. 31 00:01:51,110 --> 00:01:57,330 Was that what I thought it was? 32 00:01:57,890 --> 00:01:58,940 Maybe. 33 00:02:36,200 --> 00:02:37,340 Who's Maury Lovedale? 34 00:02:38,020 --> 00:02:39,580 That's my job, getting the mail. 35 00:02:39,980 --> 00:02:41,700 Can you give us a lift down to TAB? 36 00:02:42,511 --> 00:02:47,179 Grandpa, why are we giving money to that girl? 37 00:02:47,180 --> 00:02:48,230 Hayley. 38 00:02:48,231 --> 00:02:50,039 Why are we giving her money? 39 00:02:50,040 --> 00:02:51,720 Working girls don't do it for free. 40 00:02:51,991 --> 00:02:54,019 She's a hooker? 41 00:02:54,020 --> 00:02:56,910 Popular girl, Hayley. I was lucky to get her on a Wednesday. 42 00:02:56,940 --> 00:02:58,320 She usually does a regular. 43 00:02:58,600 --> 00:02:59,940 He's a slap and tickle man. 44 00:03:00,340 --> 00:03:01,420 So you sleep with her? 45 00:03:01,421 --> 00:03:03,639 Well, she's not tapping my fanny, that's for sure. 46 00:03:03,640 --> 00:03:04,599 That girl? 47 00:03:04,600 --> 00:03:05,650 Hayley. 48 00:03:05,710 --> 00:03:06,760 How old is she? 49 00:03:07,110 --> 00:03:09,880 She's not a carny, if that's what you're worried about. 50 00:03:10,210 --> 00:03:12,930 Nineteen last month. Give her a card and a tip. 51 00:03:13,150 --> 00:03:14,200 But experienced. 52 00:03:14,710 --> 00:03:15,970 Came highly recommended. 53 00:03:16,070 --> 00:03:19,950 That girl works for Slutty Pains. The friendly one with the nice norks. Casey. 54 00:03:20,270 --> 00:03:22,980 Said I couldn't go wrong with Hayley and she was right. 55 00:03:24,370 --> 00:03:25,770 Can we get in the car now? 56 00:03:28,230 --> 00:03:29,550 Hey, Mrs Weiss, she called. 57 00:03:29,670 --> 00:03:31,190 She calls and you just come. 58 00:03:31,750 --> 00:03:32,930 No, she thinks I come. 59 00:03:32,931 --> 00:03:35,119 Wish I could find a guy like that. 60 00:03:35,120 --> 00:03:36,170 Take her off, case. 61 00:03:41,100 --> 00:03:42,150 What's up with Ben? 62 00:03:42,620 --> 00:03:45,940 Oh, that's personal, complicated. 63 00:03:46,440 --> 00:03:47,490 He's my mate. 64 00:03:47,660 --> 00:03:48,710 And I'm his mother. 65 00:03:49,580 --> 00:03:53,939 Okay, well, you know this cleaning job that Aurora's doing to make extra money 66 00:03:53,940 --> 00:03:55,140 for the wedding, right? 67 00:03:55,540 --> 00:03:56,900 Ben has issues around that. 68 00:03:56,901 --> 00:03:58,319 What about the cleaning? 69 00:03:58,320 --> 00:04:02,139 No, well, it's for a paraplegic guy, see? She cleans his house and runs his 70 00:04:02,140 --> 00:04:05,619 business because he can't run it. Well, because he can't run. Well, because he's 71 00:04:05,620 --> 00:04:06,399 in a wheelchair. 72 00:04:06,400 --> 00:04:08,140 Stan has issues with the business? 73 00:04:08,720 --> 00:04:10,640 That's not the important thing here. 74 00:04:11,300 --> 00:04:12,980 It's more about the guy and Aurora. 75 00:04:12,981 --> 00:04:16,619 And she says nothing's going on, and I believe her, even if she did used to 76 00:04:16,620 --> 00:04:17,670 with him. 77 00:04:19,740 --> 00:04:23,230 Tyson. He got beaten up by the devil's dozen because he owed them money. 78 00:04:23,240 --> 00:04:25,120 Aurora is working for Tyson. 79 00:04:25,121 --> 00:04:27,059 Yeah, well, this is the source of the issue. 80 00:04:27,060 --> 00:04:28,110 Oh. 81 00:04:29,520 --> 00:04:31,750 It's not good, eh? I didn't want to worry you. 82 00:04:32,040 --> 00:04:33,840 He's not eating, he's just drinking. 83 00:04:34,100 --> 00:04:36,210 He's slept on the couch two nights in a row. 84 00:04:36,600 --> 00:04:37,650 It's OK, Mrs West. 85 00:04:37,720 --> 00:04:38,770 I'm on the case. 86 00:04:41,240 --> 00:04:42,800 How about some chips with that? 87 00:04:44,900 --> 00:04:46,280 Isn't he meant to be at work? 88 00:04:46,340 --> 00:04:47,390 Fuck work. 89 00:04:47,520 --> 00:04:50,230 Bro, we all hate work. Sometimes we've just got to do it. 90 00:04:50,840 --> 00:04:51,890 You don't. 91 00:04:52,140 --> 00:04:53,800 Mr Hong is paying you to show up. 92 00:04:54,620 --> 00:04:56,420 You're a bum boy now as well, are you? 93 00:04:56,560 --> 00:04:58,120 It's not a very nice thing to say. 94 00:04:59,340 --> 00:05:03,640 You know, I can't concentrate on customers and the till and all that 95 00:05:03,641 --> 00:05:06,299 Not while she's there doing God knows what with him. 96 00:05:06,300 --> 00:05:08,240 But Rory's just helping Tyson. 97 00:05:08,241 --> 00:05:09,479 That's all. 98 00:05:09,480 --> 00:05:11,040 Because that's what she's like. 99 00:05:11,380 --> 00:05:12,430 Helpful. 100 00:05:12,800 --> 00:05:14,220 I just want to be helpful. 101 00:05:15,140 --> 00:05:16,640 You really want to be helpful? 102 00:05:25,660 --> 00:05:27,000 She's on her own with him. 103 00:05:27,001 --> 00:05:28,059 All day. 104 00:05:28,060 --> 00:05:31,850 No, she's not. There's, like, all these people coming and going behind deck. 105 00:05:32,691 --> 00:05:34,699 That's true. 106 00:05:34,700 --> 00:05:37,520 And she has to talk to them, because he's mean and ugly. 107 00:05:37,920 --> 00:05:41,580 You're real ugly. And if anyone don't pay, she has to chase them. 108 00:05:42,060 --> 00:05:43,160 Oh, my God. 109 00:05:43,980 --> 00:05:46,030 She's just there so we don't get stiffed. 110 00:05:46,860 --> 00:05:48,160 I'm stiff, mate. 111 00:05:49,180 --> 00:05:50,800 I'm so stiff. 112 00:05:51,880 --> 00:05:55,540 Wow, we're going to have to take care of that now, aren't we? 113 00:05:58,811 --> 00:06:05,619 You don't have to worry about Tyson, OK? Because as well as not running, see 114 00:06:05,620 --> 00:06:08,750 cripples, they have this other problem with their equipment. 115 00:06:09,760 --> 00:06:12,170 Wheelchairs. No, no, no, you know, the plumbing. 116 00:06:13,580 --> 00:06:17,919 They can't pee standing up. They can't even get it up because of the sebring to 117 00:06:17,920 --> 00:06:18,970 the spinal column. 118 00:06:20,580 --> 00:06:24,740 Is that, like, a fact? Bro, their dicks are like mellow puffs. 119 00:06:24,881 --> 00:06:28,239 Mellow puffs are hard on the outside. 120 00:06:28,240 --> 00:06:30,650 Yeah, but not on the inside. See those cripples? 121 00:06:30,840 --> 00:06:33,260 They're like full -time soft cocks. 122 00:06:33,261 --> 00:06:37,739 Yeah? Yeah, yeah. And you, you're the hard man. You're going to hold on to 123 00:06:37,740 --> 00:06:38,790 hard. Yeah. 124 00:06:38,791 --> 00:06:39,879 Yeah, yeah. 125 00:06:39,880 --> 00:06:40,930 He's the mellow puff. 126 00:06:40,980 --> 00:06:45,999 And you, you're the rock. Yeah, man. Yeah, you're the rock. Fucking rock. 127 00:06:46,000 --> 00:06:48,400 you're the rock. Fucking rock. Yeah, yeah, yeah. 128 00:06:50,220 --> 00:06:51,600 You're opening up then? Yep. 129 00:06:51,840 --> 00:06:54,610 Real soon. Hey, I'll grab some burgers. I'll see you then. 130 00:07:00,750 --> 00:07:02,800 Your mum's at the bank. I'm here to see you. 131 00:07:03,210 --> 00:07:06,520 What gives you the right to introduce my grandfather to hookers? 132 00:07:07,390 --> 00:07:09,010 He's still got a dick, hasn't he? 133 00:07:09,090 --> 00:07:10,140 He's my grandfather. 134 00:07:10,530 --> 00:07:11,580 Well, yes. 135 00:07:11,650 --> 00:07:13,030 But he was looking for a root. 136 00:07:13,290 --> 00:07:14,790 And he asked me if I knew anyone. 137 00:07:14,791 --> 00:07:16,589 You're pimping for my grandfather. 138 00:07:16,590 --> 00:07:17,910 Pimping means you get a cut. 139 00:07:18,010 --> 00:07:19,430 I just got a couple of drinks. 140 00:07:19,970 --> 00:07:21,020 And a box of choccies. 141 00:07:22,170 --> 00:07:23,690 He's three times her age. 142 00:07:23,691 --> 00:07:24,849 Oh, Larissa. 143 00:07:24,850 --> 00:07:28,509 Don't you think this is a teeny bit rich coming from Ms. I -Root Hayden who must 144 00:07:28,510 --> 00:07:30,070 be way over 30? It isn't about me. 145 00:07:30,240 --> 00:07:31,440 It's a free world, honey. 146 00:07:31,560 --> 00:07:33,060 And Ted's not over the hill yet. 147 00:07:33,280 --> 00:07:34,600 Quite attractive, really. 148 00:07:34,960 --> 00:07:37,700 You'd root my grandfather. No, but someone is. 149 00:07:37,960 --> 00:07:40,670 And it's keeping him happy. He's not sad and miserable. 150 00:07:40,671 --> 00:07:41,759 How would you know? 151 00:07:41,760 --> 00:07:42,810 He's my grandpa. 152 00:07:44,720 --> 00:07:46,770 When was the last time you talked to him? 153 00:07:46,880 --> 00:07:47,960 Really talked to him? 154 00:07:48,620 --> 00:07:49,700 Sharing his interest. 155 00:07:50,400 --> 00:07:55,319 You know, shining a little human warmth into his lonely existence. I talk to 156 00:07:55,320 --> 00:07:56,370 him. 157 00:07:56,780 --> 00:07:57,830 Most days. 158 00:07:59,630 --> 00:08:01,610 Look, your friend, no one's blaming you. 159 00:08:01,690 --> 00:08:04,880 You know, you're busy with your life and your way old boyfriend. 160 00:08:05,690 --> 00:08:09,610 But at least he's got Hayley to talk to him and then root him. 161 00:08:29,909 --> 00:08:32,090 Don't even think about it, shithead. 162 00:08:33,710 --> 00:08:35,690 Yeah? That costs money, mate. 163 00:08:40,010 --> 00:08:41,350 What the fuck do you want? 164 00:08:42,210 --> 00:08:43,260 Where is she? 165 00:08:43,261 --> 00:08:44,489 Out at the supermarket. 166 00:08:44,490 --> 00:08:46,390 What? You heard, idiot. 167 00:08:46,950 --> 00:08:48,390 It's better than being a spaz. 168 00:08:48,391 --> 00:08:52,069 And while he can't even do his own shopping, he might need a rent, mate. 169 00:08:52,070 --> 00:08:53,120 the fuck do I care? 170 00:08:53,121 --> 00:08:55,449 I know what you're doing here, man. 171 00:08:55,450 --> 00:08:56,590 Oh, yeah? What's that? 172 00:08:56,670 --> 00:08:57,720 You want her back. 173 00:08:58,680 --> 00:08:59,730 So what if I do? 174 00:09:01,660 --> 00:09:02,860 It's not going to happen. 175 00:09:04,040 --> 00:09:06,520 Because you are a mellow puff. 176 00:09:06,521 --> 00:09:09,259 What are you shitting on about, man? She's only doing it because of the 177 00:09:09,260 --> 00:09:11,440 Yeah? Is that what she told you? Yep. 178 00:09:12,220 --> 00:09:16,219 Roars offered right off. As soon as she heard what happened, said she'd do it 179 00:09:16,220 --> 00:09:17,270 for nothing. 180 00:09:17,400 --> 00:09:19,560 Bullshit. She's real good to me, Roars. 181 00:09:20,180 --> 00:09:22,480 Where's those short skirts? I like so much. 182 00:09:23,080 --> 00:09:26,390 This morning she got down on her hands and knees, cleaned the oven. 183 00:09:26,600 --> 00:09:31,059 I could see all the way up to... You're a wanker. You want to take me on? You're 184 00:09:31,060 --> 00:09:35,380 soft, man. You're wavy. Who's you calling soft? 185 00:09:44,360 --> 00:09:45,680 Who's soft now, cock? 186 00:09:46,460 --> 00:09:48,540 Fuck you! 187 00:09:52,040 --> 00:09:53,090 Fuck! 188 00:09:53,320 --> 00:09:54,370 Fuck! 189 00:09:54,640 --> 00:09:55,860 You asked for that, man. 190 00:10:02,561 --> 00:10:04,499 What are you eating today? 191 00:10:04,500 --> 00:10:05,550 A burger. 192 00:10:09,040 --> 00:10:10,090 Emma? 193 00:10:11,420 --> 00:10:14,880 Hayley is a hooker. Well, it looks like she's using condoms then. 194 00:10:15,380 --> 00:10:16,700 Aren't you totally gross? 195 00:10:17,000 --> 00:10:20,520 Well, Grandpa used to see the odd girl on the outpost. 196 00:10:20,940 --> 00:10:21,990 It wasn't his time. 197 00:10:22,480 --> 00:10:24,650 Well, it's his money if he wants to waste it. 198 00:10:26,500 --> 00:10:27,550 Where are they? 199 00:10:27,780 --> 00:10:31,220 Down at the pub. I think I'm off to see Wayne back later. 200 00:10:46,960 --> 00:10:48,040 How could you do that? 201 00:10:48,300 --> 00:10:50,540 How could you hit someone in a wheelchair? 202 00:10:50,900 --> 00:10:53,070 I didn't hit him. You did what? He started it. 203 00:10:53,140 --> 00:10:56,810 Why did you go round there in the first place? When did you go round there? 204 00:10:56,840 --> 00:10:57,890 He's after you. 205 00:10:58,400 --> 00:10:59,600 He's not going to get you. 206 00:11:00,740 --> 00:11:01,790 You idiot. 207 00:11:02,720 --> 00:11:03,980 And you're defending him. 208 00:11:04,100 --> 00:11:07,040 Oh, you make me sad, man. Really sad. 209 00:11:07,280 --> 00:11:08,330 He's fucking sad. 210 00:11:08,331 --> 00:11:10,199 And you're there cleaning his oven. 211 00:11:10,200 --> 00:11:12,359 Wearing your little short skirts and shit. 212 00:11:12,360 --> 00:11:15,579 They're my clothes, Van. And you said you'd do it even if it wasn't for the 213 00:11:15,580 --> 00:11:16,630 money. 214 00:11:16,870 --> 00:11:19,010 We need money for our wedding. 215 00:11:19,610 --> 00:11:21,530 And Tyson can pay me. 216 00:11:22,070 --> 00:11:25,949 It's not like I'm qualified for a shitload of other jobs. It's the point. 217 00:11:25,950 --> 00:11:26,869 massage and shit? 218 00:11:26,870 --> 00:11:29,869 Yeah, and it takes a while to build up a client base, so it's not exactly... 219 00:11:29,870 --> 00:11:33,470 Fuck it, Van. 220 00:11:33,970 --> 00:11:35,020 Fuck what? 221 00:11:37,990 --> 00:11:40,110 I'm not in love with him, you idiot. 222 00:11:40,330 --> 00:11:42,010 No, but you're still a lying slut! 223 00:11:42,011 --> 00:11:42,989 Oh, bro. 224 00:11:42,990 --> 00:11:45,910 She lied to me, man. You fucking lied to me. I didn't. You did. 225 00:11:46,130 --> 00:11:47,180 I didn't lie. You did. 226 00:11:47,190 --> 00:11:48,450 Come on, man. You're a slut. 227 00:11:48,690 --> 00:11:49,740 You're a liar. 228 00:11:50,030 --> 00:11:51,080 Come on. 229 00:11:51,081 --> 00:11:54,049 You're a liar. No, because I got groceries to put away to feed your 230 00:11:54,050 --> 00:11:56,349 sandwich. Yeah, well, at least we fucking put up with you. Look, that's 231 00:11:56,350 --> 00:11:57,209 Okay, we're gone. 232 00:11:57,210 --> 00:11:59,929 You hate us so much? What are you going to do with your fucking cripples? Maybe 233 00:11:59,930 --> 00:12:00,980 I'm fucking... 234 00:12:12,400 --> 00:12:16,340 A small token only of my esteem for your skilful shot off the top pocket. 235 00:12:16,920 --> 00:12:19,120 Thanks. Won't get you off what you owe me. 236 00:12:19,320 --> 00:12:22,750 I only bet so high because of Mary Howe being played by your sciatica. 237 00:12:22,840 --> 00:12:24,160 You don't have sciatica. 238 00:12:24,161 --> 00:12:25,279 You've got better. 239 00:12:25,280 --> 00:12:27,500 I learnt this to my cost. 240 00:12:27,760 --> 00:12:29,440 Play you again, double or nothing. 241 00:12:30,640 --> 00:12:33,140 OK. But Grandpa, I came to talk to you. 242 00:12:33,580 --> 00:12:34,630 About what? 243 00:12:34,631 --> 00:12:37,779 Cricket. There's a test thing on TV tonight and I thought we could watch it 244 00:12:37,780 --> 00:12:39,440 together. You hate cricket? 245 00:12:39,441 --> 00:12:40,829 Not always. 246 00:12:40,830 --> 00:12:44,329 As I recall, you said you'd rather be locked in a room with wild ferrets than 247 00:12:44,330 --> 00:12:45,410 watch a game so stupid. 248 00:12:45,790 --> 00:12:48,440 Well, I was younger then. You could teach me the rules. 249 00:12:48,570 --> 00:12:49,710 After tea. You're on. 250 00:12:52,090 --> 00:12:54,610 You hit a cripple? I didn't hit him. 251 00:12:54,611 --> 00:12:58,169 While I was waiting outside the shop with two burgers, you was around 252 00:12:58,170 --> 00:13:00,100 Titan. I was just doing what you told me. 253 00:13:00,210 --> 00:13:02,860 I didn't say go smack a cripple. You said I was the rock. 254 00:13:03,110 --> 00:13:06,829 Yeah, be cool in yourself. Know your power. What's the point of that if he 255 00:13:06,830 --> 00:13:07,880 doesn't know it? 256 00:13:07,881 --> 00:13:10,609 Dude, hitting a cripple makes you look... Bad? Whatever. 257 00:13:10,610 --> 00:13:12,150 It could be bad for your health. 258 00:13:12,430 --> 00:13:14,730 You can't hatch being a cripple. 259 00:13:15,230 --> 00:13:16,850 What if Tyson's still got mates? 260 00:13:16,851 --> 00:13:18,149 They're real bad bastards. 261 00:13:18,150 --> 00:13:19,950 What if they put you in a wheelchair? 262 00:13:20,130 --> 00:13:21,810 But I only did it because I love her. 263 00:13:22,610 --> 00:13:26,929 I love her more than my whole life put together, man. Why didn't you say that 264 00:13:26,930 --> 00:13:29,190 shit to her instead of slagging her? 265 00:13:29,191 --> 00:13:34,189 Well, she loved me. She wouldn't do this. Bro, when are you going to stop 266 00:13:34,190 --> 00:13:37,530 shit? Okay, jealous is ugly. It makes everything around it ugly. 267 00:13:37,950 --> 00:13:39,270 And you have to cut that off. 268 00:13:39,271 --> 00:13:42,759 Drive it from your heart. When was the last time you had a girlfriend? 269 00:13:42,760 --> 00:13:43,840 You want to crap on me? 270 00:13:43,960 --> 00:13:47,540 Fine. But if you don't do this, you're going to lose the thing you love. 271 00:13:50,380 --> 00:13:53,980 I was real shitty to her. 272 00:13:57,400 --> 00:14:01,840 Do you think she'll, like, forgive me? 273 00:14:02,240 --> 00:14:04,660 If you say what's in your heart, I know so. 274 00:14:18,530 --> 00:14:20,820 Maybe we should wait a bit and come back later. 275 00:14:21,430 --> 00:14:23,960 I don't think I'm going to tell her what's in my lap. 276 00:14:24,010 --> 00:14:25,060 Did you do that? 277 00:14:26,330 --> 00:14:27,380 I'll back you up. 278 00:14:34,110 --> 00:14:36,230 You're not awesome. 279 00:14:37,450 --> 00:14:38,870 I sent their pussies. 280 00:14:40,690 --> 00:14:42,890 Ben, I... It's all right, Mum. 281 00:14:44,070 --> 00:14:45,120 It's me they want. 282 00:14:45,530 --> 00:14:47,640 But I'm not scared of no ugly biker chicks. 283 00:14:48,040 --> 00:14:49,960 Who do you think you're talking to? You. 284 00:14:49,961 --> 00:14:53,179 Because you've got no right being in here. And I've got a few things to say 285 00:14:53,180 --> 00:14:56,819 my fiancé. So you can take your fat gang butt and get right out of here right 286 00:14:56,820 --> 00:14:57,870 now, sister. 287 00:14:57,880 --> 00:14:58,930 Van! What, Mum? 288 00:14:59,200 --> 00:15:00,360 Van, honey, 289 00:15:01,220 --> 00:15:02,560 I want you to meet Mel. 290 00:15:02,960 --> 00:15:04,100 And this is Pam. 291 00:15:05,440 --> 00:15:06,560 You know, my mum. 292 00:15:08,920 --> 00:15:09,970 Right. 293 00:15:11,320 --> 00:15:12,370 Good one. 294 00:15:15,440 --> 00:15:17,260 This is a bloody good feed, Cheryl. 295 00:15:17,760 --> 00:15:20,110 Been thinking about a steak since fuckatanny. 296 00:15:20,780 --> 00:15:21,830 Yeah. 297 00:15:22,141 --> 00:15:25,139 Who'd you find, white or male? 298 00:15:25,140 --> 00:15:27,000 I know a couple of guys from down there. 299 00:15:27,700 --> 00:15:30,050 Yeah, male's not real comfortable around men. 300 00:15:30,160 --> 00:15:31,210 Are you, hon? 301 00:15:44,380 --> 00:15:46,520 So you'd be lesbos then? 302 00:15:47,420 --> 00:15:50,120 Yeah, we met at a conference recently. 303 00:15:50,840 --> 00:15:53,040 Still in that first flusher thing. 304 00:15:53,420 --> 00:15:54,470 Lovely chapli. 305 00:15:55,380 --> 00:15:56,720 Was it a diet conference? 306 00:15:58,120 --> 00:15:59,170 NZEI. 307 00:16:00,980 --> 00:16:02,200 Are they bikers? 308 00:16:02,500 --> 00:16:04,460 Mum teaches at a kindy, remember? 309 00:16:04,820 --> 00:16:05,870 Oh, yeah. 310 00:16:05,980 --> 00:16:09,660 And Mel's at a kohanga. You two must have so much in common. 311 00:16:10,040 --> 00:16:11,090 We do. 312 00:16:14,491 --> 00:16:17,629 Heard from Skullfucker lately? 313 00:16:17,630 --> 00:16:20,160 Who? You wouldn't know him. He was in the fourth man. 314 00:16:20,790 --> 00:16:24,110 He's done a Waikato. He's working at a rebel sport. 315 00:16:26,050 --> 00:16:27,790 Well, he was always a people person. 316 00:16:28,270 --> 00:16:29,470 What about Jackhammer? 317 00:16:29,970 --> 00:16:31,590 Inside. Oh, shit. 318 00:16:32,150 --> 00:16:34,260 What happened to his Norton? I don't know. 319 00:16:34,550 --> 00:16:36,330 What a great bike, that one. 320 00:16:36,890 --> 00:16:38,330 Has Titan still got his bike? 321 00:16:39,750 --> 00:16:42,550 He had it at his mum's, so it didn't get nicked. 322 00:16:42,551 --> 00:16:44,029 What a relief. 323 00:16:44,030 --> 00:16:48,329 Aurora. Look, can't you see? We're trying to have a conversation here. 324 00:16:48,330 --> 00:16:50,270 need to show Aurora something. Come on. 325 00:16:51,050 --> 00:16:52,470 It won't be long, Mum. Sorry. 326 00:17:02,010 --> 00:17:03,090 What's so important? 327 00:17:05,010 --> 00:17:08,500 Why is she talking about those horseman guys like they're her mates? 328 00:17:08,849 --> 00:17:09,899 Because they are. 329 00:17:10,540 --> 00:17:13,500 You told me she lived in Gisborne. She does. 330 00:17:13,501 --> 00:17:17,578 But when she lived in Henderson Valley, she was in a bike club. And that's how 331 00:17:17,579 --> 00:17:20,280 she met Tyson. And that's how I met Tyson. 332 00:17:20,599 --> 00:17:22,819 What? Your mum got used together? 333 00:17:23,800 --> 00:17:28,059 He had a back problem and I was doing massage. I thought she was some hippie 334 00:17:28,060 --> 00:17:30,620 Christian chick. She's been heaps of things. 335 00:17:30,960 --> 00:17:35,200 But now she's really strong and together and not confused about her sexuality. 336 00:17:35,220 --> 00:17:36,620 And she's in love. 337 00:17:37,220 --> 00:17:38,700 Like I thought we were in love. 338 00:17:39,210 --> 00:17:40,260 We're not dating! 339 00:17:43,690 --> 00:17:45,490 What did you want to say to me before? 340 00:17:45,750 --> 00:17:48,950 Just that... I love you. Shit like that. 341 00:17:52,070 --> 00:17:56,730 Can you... Can you just try and get on with her? 342 00:17:57,070 --> 00:17:58,120 Talk to her? 343 00:17:58,390 --> 00:17:59,440 Please? 344 00:18:01,870 --> 00:18:03,650 Ooh, this is real pretty. 345 00:18:04,270 --> 00:18:05,320 Nice fabric. 346 00:18:07,370 --> 00:18:09,230 You wouldn't get one leg through that. 347 00:18:09,510 --> 00:18:11,070 Not for me, Dale. For Mel. 348 00:18:12,830 --> 00:18:15,070 Oh, my mum's here. You should ask her. 349 00:18:15,990 --> 00:18:18,010 You're an obedient boy, aren't you? 350 00:18:18,510 --> 00:18:19,560 I'm no pussy. 351 00:18:19,890 --> 00:18:21,940 Not mistaking you for one of those, love. 352 00:18:24,610 --> 00:18:28,770 So, Rose says you work in a shop. 353 00:18:29,670 --> 00:18:31,070 Yeah, I'm a manager. 354 00:18:31,071 --> 00:18:32,669 Plastic goods. 355 00:18:32,670 --> 00:18:33,720 There's a challenge. 356 00:18:34,030 --> 00:18:38,470 Yeah, well, you teach kindy. It's just... Playing in sandpits and shit. 357 00:18:38,471 --> 00:18:40,809 And you're making the world a better place, are you? 358 00:18:40,810 --> 00:18:44,250 Selling plastic crap at $10 an hour? Some of it's quite useful. 359 00:18:44,570 --> 00:18:48,690 Yeah. You couldn't support a pet on those kind of wages, let alone a family. 360 00:18:49,310 --> 00:18:50,750 Have you thought about that? 361 00:18:50,930 --> 00:18:52,370 Given it any consideration? 362 00:18:52,371 --> 00:18:55,789 You don't want Aurora to marry me. Why don't you just come out and say so? 363 00:18:55,790 --> 00:18:56,840 Okay. 364 00:18:57,350 --> 00:18:58,750 I don't want her to marry you. 365 00:18:59,730 --> 00:19:03,290 I've got nothing against you personally. You seem harmless enough. 366 00:19:03,830 --> 00:19:08,510 But she's far too young to throw away her potential on some dead -end loser. 367 00:19:08,610 --> 00:19:09,730 Shut right up. 368 00:19:09,731 --> 00:19:12,929 Right? Because I love her and I'm going to take care of her better than you ever 369 00:19:12,930 --> 00:19:16,590 did, you ugly old... How's it going? 370 00:19:17,310 --> 00:19:19,300 Good. We're having a real good chat here. 371 00:19:19,390 --> 00:19:20,440 Oh, yeah. 372 00:19:20,730 --> 00:19:22,490 I've put clean sheets up on your bed. 373 00:19:23,130 --> 00:19:24,180 What bed? 374 00:19:24,610 --> 00:19:27,910 Pascal's. Your mum invited her. Saveth on the motel. 375 00:19:28,510 --> 00:19:29,560 Where's Mel? 376 00:19:29,561 --> 00:19:31,769 Oh, she said she's tired so she's going to bed. 377 00:19:31,770 --> 00:19:33,390 Better not leave her lonely then. 378 00:19:34,929 --> 00:19:36,010 Night, Angel. Night. 379 00:19:40,010 --> 00:19:41,060 They're staying. 380 00:19:49,350 --> 00:19:50,830 I'm not a dyke, all right? 381 00:19:50,831 --> 00:19:55,069 Van said I had to check, but I knew you wouldn't mind. Of course. 382 00:19:55,070 --> 00:19:56,330 You're more than welcome. 383 00:19:57,270 --> 00:19:58,670 This is Pascal's room. 384 00:19:58,950 --> 00:20:00,630 The pretty one. He's in MLA. Mm -hmm. 385 00:20:02,590 --> 00:20:03,810 Come to mama. 386 00:20:13,610 --> 00:20:17,949 Weird Mel keeps staring at me. It's freaking me out. Well, I'm not asking 387 00:20:17,950 --> 00:20:18,889 like it. 388 00:20:18,890 --> 00:20:20,429 Then why are they staying here? 389 00:20:20,430 --> 00:20:24,309 Because they are nearly family and we've got to be nice to them. We're not nice 390 00:20:24,310 --> 00:20:25,360 to our own family. 391 00:20:25,361 --> 00:20:26,509 You are. 392 00:20:26,510 --> 00:20:29,189 Watching cricket with Grandpa, I think that's very nice. 393 00:20:29,190 --> 00:20:32,430 No, it's the most horrible kind of slow torture ever invented. 394 00:20:32,431 --> 00:20:33,989 Well, why are you doing it? 395 00:20:33,990 --> 00:20:35,670 It's always got someone to talk to. 396 00:20:37,930 --> 00:20:38,980 Yes, 397 00:20:39,570 --> 00:20:40,620 you bloody baby. 398 00:20:41,430 --> 00:20:43,030 How's it going? 399 00:20:43,240 --> 00:20:44,380 Six. Into the stands. 400 00:20:51,451 --> 00:20:56,779 Don't you want to hear the really important commentary? 401 00:20:56,780 --> 00:20:58,340 Hard to enjoy it with you around. 402 00:20:59,560 --> 00:21:01,300 I just want you to have some company. 403 00:21:01,360 --> 00:21:02,500 I've got plenty of that. 404 00:21:03,220 --> 00:21:07,520 Grandpa, I just don't think that you should have to pay someone to talk to. 405 00:21:08,400 --> 00:21:09,450 I don't. 406 00:21:09,560 --> 00:21:12,690 Hayley? I'm not hiring her for her conversational abilities. 407 00:21:12,990 --> 00:21:16,150 No, if I'm paying for sex, I'd like to get me money's worth. 408 00:21:16,450 --> 00:21:17,850 Waste my time on chit -chat. 409 00:21:18,770 --> 00:21:19,820 Here's your freebie. 410 00:21:19,970 --> 00:21:21,530 Hey, Tit. I met Hayley outside. 411 00:21:24,690 --> 00:21:25,740 Hi, how we doing? 412 00:21:25,890 --> 00:21:26,970 Bloody shambles. 413 00:21:27,250 --> 00:21:28,300 You're functional. 414 00:21:28,610 --> 00:21:29,660 I do. 415 00:21:30,310 --> 00:21:31,970 She's barely older than me. 416 00:21:32,270 --> 00:21:33,830 She's hardly out of high school. 417 00:21:34,330 --> 00:21:37,460 So you're worried that she's educationally disadvantaged? 418 00:21:37,810 --> 00:21:38,860 No. 419 00:21:39,980 --> 00:21:41,120 What does he see in her? 420 00:21:41,220 --> 00:21:42,740 Well, I'm guessing. 421 00:21:45,220 --> 00:21:46,300 Firm young breasts. 422 00:21:48,380 --> 00:21:49,430 Tight young butt. 423 00:21:49,940 --> 00:21:54,099 God, why am I the only one in this whole world who sees that this is totally 424 00:21:54,100 --> 00:21:56,700 repugnant and that he shouldn't be with her? 425 00:22:00,160 --> 00:22:01,210 Oh, no. 426 00:22:02,400 --> 00:22:03,620 Oh, no, no, no, no. 427 00:22:04,200 --> 00:22:05,640 Oh, this is so sick. 428 00:22:06,040 --> 00:22:07,940 Yes. Thank you. Finally. 429 00:22:07,941 --> 00:22:11,529 You're jealous of your granddad's girlfriend. 430 00:22:11,530 --> 00:22:12,769 She's not his girlfriend. 431 00:22:12,770 --> 00:22:15,190 That would mean that she actually liked him. 432 00:22:15,430 --> 00:22:16,480 Well, maybe she does. 433 00:22:17,350 --> 00:22:19,730 No, she's just here because he's paying her. 434 00:22:21,941 --> 00:22:23,849 I'm Ted. 435 00:22:23,850 --> 00:22:26,200 Oh, my God, no. That is so not a game I want to play. 436 00:22:26,201 --> 00:22:27,249 No, no, no, no. 437 00:22:27,250 --> 00:22:30,250 If I was Ted, I don't want to get my end away. 438 00:22:30,650 --> 00:22:33,840 Am I going to choose a dusty old slapper or a sweet young hottie? 439 00:22:33,930 --> 00:22:34,980 Oh, yuck. 440 00:22:35,270 --> 00:22:38,590 Oh, this is so yuck. Loretta, they're both grown -ups. 441 00:22:39,120 --> 00:22:41,650 It's not illegal, and they're not hurting anyone. 442 00:22:42,520 --> 00:22:43,840 Oh, God, I've got to be sick. 443 00:22:45,300 --> 00:22:48,360 She hates me. 444 00:22:50,640 --> 00:22:52,580 She doesn't want you to marry me. 445 00:22:54,460 --> 00:22:56,980 She likes Tyson more than me. 446 00:22:58,300 --> 00:23:01,360 They've just got stuff in common, that's all. 447 00:23:02,180 --> 00:23:03,540 She likes his bike. 448 00:23:04,740 --> 00:23:06,140 He can't even ride it. 449 00:23:06,640 --> 00:23:08,560 What's the point in him even having it? 450 00:23:08,840 --> 00:23:11,500 Well, it's symbolic, I guess, you know, it's hope. 451 00:23:13,460 --> 00:23:14,640 Fucking mellow puff. 452 00:23:16,000 --> 00:23:17,050 What does that mean? 453 00:23:18,200 --> 00:23:19,250 Soft cock. 454 00:23:24,540 --> 00:23:25,590 What? 455 00:23:26,800 --> 00:23:27,850 Nothing. What? 456 00:23:27,851 --> 00:23:31,899 Nothing. If I tell you, you'll just get mental, so don't worry about it. No, I 457 00:23:31,900 --> 00:23:34,839 won't. Van, it's not important. You better tell me, or I'm going to think 458 00:23:34,840 --> 00:23:35,920 hiding some more shit. 459 00:23:38,750 --> 00:23:45,490 He's got the opposite problem to... He still gets them? 460 00:23:45,710 --> 00:23:50,389 All the time, but he can't feel them, and it's really embarrassing for him, 461 00:23:50,390 --> 00:23:52,130 it makes it tough with his catheter. 462 00:23:55,290 --> 00:23:56,340 His what? 463 00:23:56,970 --> 00:24:01,049 He has a thing in his thing so that he can piss into a bag, and I have to help 464 00:24:01,050 --> 00:24:02,100 him change it. 465 00:24:03,610 --> 00:24:04,850 You touch his dick? 466 00:24:05,590 --> 00:24:09,280 Then... Then you said you wouldn't do this. Come here. 467 00:24:11,620 --> 00:24:12,670 Come here. 468 00:24:16,620 --> 00:24:22,020 You know, every day, I just think about how lucky we are. 469 00:24:24,620 --> 00:24:26,580 We are so lucky, you and me. 470 00:24:27,040 --> 00:24:28,090 Aren't we? 471 00:24:30,560 --> 00:24:31,610 Yeah. 472 00:24:36,801 --> 00:24:40,079 Why can't he get his own breakfast? 473 00:24:40,080 --> 00:24:41,820 He needs to know that someone cares. 474 00:24:43,820 --> 00:24:46,580 He certainly seems to. 475 00:24:47,460 --> 00:24:48,540 The old bastard. 476 00:24:49,240 --> 00:24:50,290 Two. 477 00:24:50,640 --> 00:24:51,690 He's still with them. 478 00:24:51,691 --> 00:24:53,159 I wouldn't have thought there was room in there. 479 00:24:53,160 --> 00:24:54,459 Do you think this is funny? 480 00:24:54,460 --> 00:24:57,320 Well, it's not a very big caravan. Oh, I feel sick. 481 00:24:57,321 --> 00:25:00,939 And if you don't get that, then you are sick, and you shouldn't come round here 482 00:25:00,940 --> 00:25:02,280 again. Loretta. Ever! 483 00:25:05,840 --> 00:25:06,890 I'm going to. 484 00:25:06,940 --> 00:25:07,990 Hey, Mrs West. 485 00:25:09,480 --> 00:25:11,100 I'm not a fucking lesbian. 486 00:25:12,560 --> 00:25:13,740 Some issues there. 487 00:25:14,780 --> 00:25:15,830 How we doing? 488 00:25:16,120 --> 00:25:17,860 Well, I slept in his room last night. 489 00:25:18,140 --> 00:25:19,190 It's progressive. 490 00:25:19,880 --> 00:25:20,930 Hey, Bert. 491 00:25:25,580 --> 00:25:26,630 Maybe not. 492 00:25:27,260 --> 00:25:28,310 Okay. 493 00:25:38,280 --> 00:25:39,540 Can you sleep last night? 494 00:25:42,240 --> 00:25:43,560 It's none of your shit, Mum. 495 00:25:44,300 --> 00:25:48,080 It's all gone to shit. No, no, no. It's not. Yeah, they're all against me. 496 00:25:48,081 --> 00:25:51,919 Pam's only here because she wants Rory to get back with Tyson, and she's there 497 00:25:51,920 --> 00:25:54,180 with him, touching his thing every day. 498 00:25:54,380 --> 00:25:58,639 What? Yeah, she says it's because of his cough at her, but... No, Ben, Ben. Oh, 499 00:25:58,640 --> 00:26:00,080 God, there's shit in my head! 500 00:26:00,081 --> 00:26:04,219 It's in there, and I can't get it out. If she goes back to him, what am I going 501 00:26:04,220 --> 00:26:06,040 to do? Shh, come on, Ben. Come on, Ben. 502 00:26:07,441 --> 00:26:09,189 Listen to me. 503 00:26:09,190 --> 00:26:11,170 Listen, Aurora is a good girl. 504 00:26:11,530 --> 00:26:15,450 She loves you as much as I do, and nobody is going to break you two up. 505 00:26:15,451 --> 00:26:16,749 Do you? 506 00:26:16,750 --> 00:26:20,270 Okay? So we're going to go out there, and we're going to have a nice 507 00:26:20,310 --> 00:26:23,740 and we're going to get through this, and it's going to be fine, okay? 508 00:26:25,290 --> 00:26:26,340 Okay. Okay. 509 00:26:27,450 --> 00:26:28,500 Good boy. 510 00:26:33,730 --> 00:26:34,780 You want a nice girl? 511 00:26:34,781 --> 00:26:38,128 How do you think she might be able to bring a friend? 512 00:26:38,129 --> 00:26:39,179 Look, Ted, 513 00:26:39,180 --> 00:26:43,249 I've got nothing against a man doing what a man's got to do, but Loretta... 514 00:26:43,250 --> 00:26:44,300 about it? 515 00:26:44,301 --> 00:26:47,369 Well, I don't think she's taking these attractive young ladies very well. 516 00:26:47,370 --> 00:26:49,449 Not much point in seeing a huckery old one. 517 00:26:49,450 --> 00:26:50,510 My thoughts exactly. 518 00:26:51,410 --> 00:26:52,910 But she's pretty sick about it. 519 00:26:53,241 --> 00:26:55,329 Don't write. 520 00:26:55,330 --> 00:27:00,509 I don't exactly get it, but, um... Look, Ted, if there was anything you could do 521 00:27:00,510 --> 00:27:02,980 to put a mind at rest, it would be... What's that for? 522 00:27:03,650 --> 00:27:07,320 Oh, you know, it can't be that easy coping on a pension. I struggle through. 523 00:27:14,801 --> 00:27:16,939 Good morning, Cheryl. 524 00:27:16,940 --> 00:27:18,140 What are you doing here? 525 00:27:18,141 --> 00:27:21,519 I was just coming to pay my respects to your father -in -law, and I'm showing 526 00:27:21,520 --> 00:27:22,960 the hospitality of the house. 527 00:27:23,120 --> 00:27:24,860 Wonderful. You can cough up then. 528 00:27:26,120 --> 00:27:27,170 You're out of eggs. 529 00:27:27,420 --> 00:27:29,220 You might need to buy a bit more bacon. 530 00:27:29,420 --> 00:27:31,770 Well, it's great you managed to help yourself. 531 00:27:32,640 --> 00:27:34,460 This one's real lovely. 532 00:27:35,120 --> 00:27:37,060 It's Roxanne Redlight. Yeah? 533 00:27:37,380 --> 00:27:38,660 Mel looks a treat in red. 534 00:27:38,661 --> 00:27:42,579 Pam was telling me she's a friend of Tyson's, and I was saying how amazing it 535 00:27:42,580 --> 00:27:44,589 was that all you Balangis know each other. 536 00:27:44,590 --> 00:27:45,910 We go way back, me and Tyson. 537 00:27:46,090 --> 00:27:47,410 Hiya. He's a good guy. 538 00:27:47,770 --> 00:27:50,240 Well, maybe we should talk about the wedding now. 539 00:27:50,370 --> 00:27:51,690 Oh, such wonderful things. 540 00:27:52,230 --> 00:27:55,480 Bringing families together, sometimes sending them bankrupt. 541 00:27:55,930 --> 00:27:57,130 Well, Van's been saving. 542 00:27:57,131 --> 00:27:58,189 Sure he has. 543 00:27:58,190 --> 00:28:01,849 And Aurora's got a job. I'll be chipping in where I can. You've done real well, 544 00:28:01,850 --> 00:28:03,230 despite your difficulties. 545 00:28:03,231 --> 00:28:04,389 What's that meant to me? 546 00:28:04,390 --> 00:28:07,830 I gather there are some institutional issues with the menfolk. 547 00:28:08,170 --> 00:28:09,310 Mum? Oh, yeah? 548 00:28:09,680 --> 00:28:12,150 Well, men can't be relied on. Not in my experience. 549 00:28:12,280 --> 00:28:14,120 Well, Van is very reliable. 550 00:28:14,121 --> 00:28:17,819 No, nothing against you, Cheryl. No, no, no. You talk about my son, you talk 551 00:28:17,820 --> 00:28:18,639 about me. 552 00:28:18,640 --> 00:28:21,500 I just like people who stand on their own two feet. 553 00:28:21,700 --> 00:28:22,780 Show some initiative. 554 00:28:23,140 --> 00:28:24,820 I can't even stand up. 555 00:28:25,280 --> 00:28:29,419 He's getting his life together, making a go of it. He's a fucking drug dealer is 556 00:28:29,420 --> 00:28:32,430 what he is. He's got the biggest teddy house in West Auckland. 557 00:28:32,440 --> 00:28:33,490 That's not good. 558 00:28:33,560 --> 00:28:35,560 Personally, I think it should be legal. 559 00:28:36,170 --> 00:28:40,329 I bet Tyson's making a damn sight more money than some people. You're an evil 560 00:28:40,330 --> 00:28:41,380 bitch. 561 00:28:41,870 --> 00:28:43,590 Van. Van, it's okay. 562 00:28:43,830 --> 00:28:44,910 It's not fucking okay. 563 00:28:46,170 --> 00:28:47,490 Well, there's an attitude. 564 00:28:47,491 --> 00:28:51,049 You want to get attitude, you hear this. You don't come into my house and eat my 565 00:28:51,050 --> 00:28:54,629 food and muck up my sheets and abuse my son. Around here we call that rude. I 566 00:28:54,630 --> 00:28:57,929 call it like I see it. Well, the way I see it, you can get your ass out my 567 00:28:57,930 --> 00:29:00,520 door now. You know your family's famous, don't you? 568 00:29:00,521 --> 00:29:03,989 Biggest bunch of troublemaking losers this side of the White House. Well, 569 00:29:03,990 --> 00:29:06,760 than being a fat thieving dyke with no fucking manners. 570 00:29:07,050 --> 00:29:08,190 Mum, do your breathing. 571 00:29:17,010 --> 00:29:18,210 We'll get our stuff then. 572 00:29:19,050 --> 00:29:20,100 Aurora? 573 00:29:28,950 --> 00:29:30,000 Drugs are bad. 574 00:29:30,350 --> 00:29:31,400 Very bad. 575 00:29:31,510 --> 00:29:33,110 But quite a good profit margin. 576 00:29:34,510 --> 00:29:37,220 I warned you about getting involved with that family. 577 00:29:37,950 --> 00:29:41,050 Do you want to end up like I did? Up the duff to some idiot? 578 00:29:42,190 --> 00:29:43,930 Van is not an idiot. 579 00:29:44,710 --> 00:29:46,030 Your funeral, love. 580 00:30:09,420 --> 00:30:11,080 how you feel about illegal stuff. 581 00:30:11,420 --> 00:30:12,700 I don't care about that. 582 00:30:13,120 --> 00:30:14,170 Well, I do. 583 00:30:15,840 --> 00:30:17,440 You're messing with Van's head. 584 00:30:17,441 --> 00:30:23,079 It's just to get money for our wedding. What's all this stuff about you touching 585 00:30:23,080 --> 00:30:24,130 Tyson's dick, then? 586 00:30:25,740 --> 00:30:29,100 That is just cares. It's nursing stuff. 587 00:30:30,700 --> 00:30:34,860 I love Van. Then you shouldn't be doing this to him. I'm not doing anything. 588 00:30:35,260 --> 00:30:38,330 Look, love, you need to realise who you're dealing with here. 589 00:30:38,890 --> 00:30:40,830 You know Van's not like other people. 590 00:30:41,190 --> 00:30:44,390 He's... He's simpler. 591 00:30:44,690 --> 00:30:46,110 He's not stupid. I know that. 592 00:30:48,510 --> 00:30:52,270 Do you... Do you remember Goodnight Kiwi? 593 00:30:54,450 --> 00:30:59,190 Yeah. Well, Van used to think that the kiwi and the cat lived in the TV. 594 00:30:59,470 --> 00:31:01,580 He used to leave out cat biscuits for them. 595 00:31:01,581 --> 00:31:05,569 And one time we went away and they took them off the telly and Van thought 596 00:31:05,570 --> 00:31:08,340 they'd died because he hadn't been around to feed them. 597 00:31:09,000 --> 00:31:10,100 He cried for weeks. 598 00:31:10,101 --> 00:31:13,979 The point is, love, when Ben gets an idea in his head, he finds it really 599 00:31:13,980 --> 00:31:17,140 difficult to shake. And when he loves someone, it's all the way. 600 00:31:17,440 --> 00:31:19,900 That's why I love him. Then don't confuse him. 601 00:31:23,700 --> 00:31:26,960 I do feel bad about Tyson. 602 00:31:27,460 --> 00:31:29,120 His wife went to shit. 603 00:31:29,121 --> 00:31:31,839 Sweetheart, if you go back to Tyson, I won't hate you. 604 00:31:31,840 --> 00:31:35,090 We'll be around to pick up the pieces. But you better make a choice. 605 00:31:35,880 --> 00:31:39,020 Because you don't fuck with my boy and get away with it. 606 00:31:48,660 --> 00:31:49,710 He called me. 607 00:31:54,260 --> 00:31:55,780 Did you go with your mum? 608 00:31:56,880 --> 00:31:58,280 No, of course not. 609 00:31:59,180 --> 00:32:00,230 Ben, look at me. 610 00:32:01,840 --> 00:32:03,000 Look at me, please. 611 00:32:09,710 --> 00:32:10,950 I didn't mean to hurt you. 612 00:32:11,350 --> 00:32:12,400 Oh, shit. 613 00:32:13,270 --> 00:32:15,270 You've got to believe me. 614 00:32:17,470 --> 00:32:18,630 I'll leave Tyson. 615 00:32:19,110 --> 00:32:20,750 I won't work for him anymore. 616 00:32:22,730 --> 00:32:24,890 Why? Because that's what you want. 617 00:32:25,270 --> 00:32:28,910 I'll leave if that's what you want. If that's what it takes. 618 00:32:30,450 --> 00:32:34,050 Then... Maybe you'll think to me. 619 00:32:37,510 --> 00:32:39,070 If you leave him... 620 00:32:40,620 --> 00:32:43,210 You've got to promise me you'll never see him again. 621 00:32:43,820 --> 00:32:46,000 Ever. I can do that. 622 00:32:47,020 --> 00:32:48,760 I promise. 623 00:32:51,020 --> 00:32:52,520 If it makes you happy. 624 00:32:53,200 --> 00:32:55,260 I love you so much. 625 00:32:55,700 --> 00:32:59,280 I don't care what my mum says or anyone. I love you. 626 00:33:01,260 --> 00:33:02,310 Baby. 627 00:33:13,800 --> 00:33:14,850 It's all cool. 628 00:33:15,480 --> 00:33:18,880 But, um, me and Monk, we've got some stuff to do. 629 00:33:19,660 --> 00:33:20,710 Okay. 630 00:33:21,780 --> 00:33:23,400 You'd better do your stuff, then. 631 00:33:23,440 --> 00:33:24,490 Yeah. 632 00:33:36,380 --> 00:33:37,760 Al, what stuff are we doing? 633 00:33:37,761 --> 00:33:41,559 Can I ever do anything without you on my tail? I'm not. 634 00:33:41,560 --> 00:33:44,379 It's like you're my shadow, like you're gay or something. I'm not gay, you know 635 00:33:44,380 --> 00:33:45,960 that. Well, fuck off anyway. 636 00:34:15,980 --> 00:34:17,030 Thank you. 637 00:34:18,159 --> 00:34:19,209 Thank you. 638 00:34:45,100 --> 00:34:52,019 My whole world revolves around you, girl My whole 639 00:34:52,020 --> 00:34:58,879 world revolves around you, girl My whole world 640 00:34:58,880 --> 00:35:01,440 revolves around you, girl 641 00:35:34,960 --> 00:35:36,010 was a steaming pile. 642 00:35:38,740 --> 00:35:40,520 I did warn you about Adam Sandler. 643 00:35:41,380 --> 00:35:42,580 Never got to watch those. 644 00:35:42,581 --> 00:35:46,359 Well, don't ask for a discount just because you've blown all your money. I 645 00:35:46,360 --> 00:35:47,410 haven't. 646 00:35:47,940 --> 00:35:51,550 How can you afford to live on your pension when those girls are policing 647 00:35:51,560 --> 00:35:52,610 bleeding you dry? 648 00:35:53,260 --> 00:35:54,310 I budget. 649 00:35:54,311 --> 00:35:59,199 Are you running bot down to the rusty nail, pretending to be crippled so you 650 00:35:59,200 --> 00:35:59,819 at pool? 651 00:35:59,820 --> 00:36:01,420 I get a little extra now and then. 652 00:36:02,240 --> 00:36:03,800 And there's my Vietnam pension. 653 00:36:05,000 --> 00:36:06,200 didn't fight in Vietnam. 654 00:36:06,320 --> 00:36:07,370 Morrie did. 655 00:36:09,060 --> 00:36:10,110 Morrie Lovedale? 656 00:36:10,180 --> 00:36:12,400 Him, Mr. Joyce, Warwick Kingy. 657 00:36:13,040 --> 00:36:14,480 Fine taxpayers, all of them. 658 00:36:15,340 --> 00:36:17,080 You're collecting their peaches? 659 00:36:17,201 --> 00:36:20,839 Do they know what they're paying for? 660 00:36:20,840 --> 00:36:23,370 They'd be happy to know their money was well spent. 661 00:36:24,140 --> 00:36:25,280 If they were still here. 662 00:36:27,300 --> 00:36:28,350 What about Grandma? 663 00:36:30,420 --> 00:36:34,240 I had the love of my life, but she's not coming back any time soon. 664 00:36:34,241 --> 00:36:37,639 Grandpa... Do I give you grief about your fancy man? 665 00:36:37,640 --> 00:36:41,559 I point gobs of spit with more character than Hayden bloody Peters, but I don't 666 00:36:41,560 --> 00:36:42,439 stop you. 667 00:36:42,440 --> 00:36:45,630 And what's wrong with a bit of nookie? Well, you can still get it. 668 00:36:46,500 --> 00:36:47,720 That's all it is, nookie. 669 00:36:48,100 --> 00:36:49,180 What else could it be? 670 00:36:49,880 --> 00:36:52,720 You don't... care about them? 671 00:36:52,980 --> 00:36:54,720 They're hawkers for Christ's sake. 672 00:36:59,060 --> 00:37:02,740 Oh... Grandpa, I... Smart girl, you can be very silly. 673 00:37:03,600 --> 00:37:04,650 He doesn't love them. 674 00:37:05,050 --> 00:37:09,289 And they don't love him. It's just a bit of nookie. Oh, a word that's hip if 675 00:37:09,290 --> 00:37:10,069 you're 60. 676 00:37:10,070 --> 00:37:11,029 Shut up. 677 00:37:11,030 --> 00:37:14,520 I know you said you loved him. I just had no idea that it was this twisted. 678 00:37:14,790 --> 00:37:16,960 I just had to know that he hadn't forgotten. 679 00:37:17,010 --> 00:37:18,060 About you? 680 00:37:18,090 --> 00:37:20,010 And Grandma. We were always it for him. 681 00:37:20,590 --> 00:37:22,210 You and your dear Grandma. 682 00:37:22,211 --> 00:37:24,089 Well, that's way more healthy. 683 00:37:24,090 --> 00:37:25,140 Don't be like that. 684 00:37:26,290 --> 00:37:27,910 I keep coming back here, don't I? 685 00:37:28,250 --> 00:37:31,470 Sleeping at your mum's house with your insane family. 686 00:37:32,770 --> 00:37:33,820 That... 687 00:37:34,960 --> 00:37:36,080 is how much I love you. 688 00:37:39,220 --> 00:37:40,270 Do you love me? 689 00:37:40,980 --> 00:37:42,180 I just said it, didn't I? 690 00:37:46,740 --> 00:37:51,140 Well, I... kind of... thought I'd love you too. 691 00:37:54,240 --> 00:37:59,879 But... you have to know that if you ever piss me off, I'll be so mad. And it 692 00:37:59,880 --> 00:38:00,930 will be painful. 693 00:38:01,200 --> 00:38:02,840 Very, very painful. 694 00:38:04,040 --> 00:38:05,090 Help people. 695 00:38:06,460 --> 00:38:07,510 Oh, yes. 696 00:38:08,180 --> 00:38:09,230 Oh, that hurt. 697 00:38:10,760 --> 00:38:13,520 Well, I'm going to kiss it bigger then. 698 00:38:19,300 --> 00:38:24,240 Do you know what costs extra for this? 699 00:38:54,741 --> 00:38:57,419 I said you wouldn't see him again. 700 00:38:57,420 --> 00:38:59,580 And I won't. You went straight round there. 701 00:39:00,380 --> 00:39:01,430 You were passionate. 702 00:39:02,460 --> 00:39:05,180 You followed me. I knew you were a lying hoe. 703 00:39:06,940 --> 00:39:12,919 Van, I was just saying goodbye. That's all. I was going to call him, but I 704 00:39:12,920 --> 00:39:13,970 couldn't. Stop it! 705 00:39:14,660 --> 00:39:18,100 Van, that is not what's important here. Why? 706 00:39:18,440 --> 00:39:22,939 Because he's a big man, huh? With his permanent heart on and all the money? 707 00:39:22,940 --> 00:39:23,239 it, Van. 708 00:39:23,240 --> 00:39:24,039 Stop it. 709 00:39:24,040 --> 00:39:25,090 Stop it. 710 00:39:25,091 --> 00:39:28,259 on, but he's not going to have any fucking money because the cops are going 711 00:39:28,260 --> 00:39:29,340 bust his crippled ass. 712 00:39:29,960 --> 00:39:31,280 What? How do you know that? 713 00:39:31,440 --> 00:39:32,490 Because I do. 714 00:39:34,880 --> 00:39:37,240 You told them. He deserves it. 715 00:39:37,620 --> 00:39:39,500 And you, you're a lying slut. 716 00:39:42,140 --> 00:39:43,190 Oh, Jesus. 717 00:39:50,340 --> 00:39:51,390 Where are you going? 718 00:39:52,160 --> 00:39:53,760 Where do you think I'm going? 719 00:39:57,080 --> 00:40:03,740 I was wrong to work for him, okay? I was wrong. 720 00:40:04,040 --> 00:40:05,480 But he doesn't deserve this. 721 00:40:05,760 --> 00:40:07,940 And I hope one day that you get it. 722 00:40:08,740 --> 00:40:15,160 And you see, I always and only loved you. 723 00:40:27,950 --> 00:40:29,000 That's my boy. 724 00:40:29,910 --> 00:40:30,990 Hey, where's Aurora? 725 00:40:31,750 --> 00:40:32,800 She went early. 726 00:40:32,990 --> 00:40:34,870 Okay. You have a good day, love. 727 00:40:37,950 --> 00:40:41,710 Your soon -to -be mother -in -law is a well -covered woman. 728 00:40:41,711 --> 00:40:43,249 What are you trying to throw at me? 729 00:40:43,250 --> 00:40:46,590 Yeah, many times these sweet young girls turn into their mothers. 730 00:40:47,090 --> 00:40:49,050 As well I know from Mrs. Filani. 731 00:40:50,610 --> 00:40:54,520 Damn you. Have your grandfather's luck this noble game. You're around, Filani. 732 00:40:54,710 --> 00:40:56,270 Bugger. You're on fire, man. 733 00:40:56,790 --> 00:40:57,840 Do you? 734 00:40:57,920 --> 00:40:59,180 Just do what you said, man. 735 00:40:59,280 --> 00:41:00,560 Cut the jealous out of me. 736 00:41:00,561 --> 00:41:03,059 There's no problem anymore. 737 00:41:03,060 --> 00:41:04,140 That's awesome, dude. 738 00:41:06,920 --> 00:41:07,970 Hey, fuck it! 739 00:41:08,720 --> 00:41:10,040 What, you're out already? 740 00:41:11,900 --> 00:41:12,950 Wanker! 741 00:41:12,951 --> 00:41:16,259 Fucking wanker! Come here! He ain't done nothing! Come here, I'll pull your 742 00:41:16,260 --> 00:41:18,440 fucking head up! He ain't done nothing! 743 00:41:18,740 --> 00:41:19,790 Fuck! Fuck! 744 00:41:20,080 --> 00:41:21,180 Fuck it! Come here! 745 00:41:26,911 --> 00:41:32,319 There's nobody here if that's what you're worried about. 746 00:41:32,320 --> 00:41:33,370 We just got some news. 747 00:41:34,460 --> 00:41:36,440 Some really, really crap news. 748 00:41:39,560 --> 00:41:40,840 It's better not be a joke. 749 00:41:41,300 --> 00:41:43,040 No. Well, where are they? 750 00:41:48,180 --> 00:41:49,230 Oh, baby. 751 00:41:49,500 --> 00:41:50,550 Oh, shit. 752 00:41:51,980 --> 00:41:53,080 What happened? 753 00:41:55,140 --> 00:41:56,860 Aurora went to see Tyson. 754 00:41:58,360 --> 00:42:01,520 The cops were on to him. 755 00:42:03,000 --> 00:42:04,620 She went round there last night. 756 00:42:05,000 --> 00:42:10,340 He took his stash so he wouldn't get done. 757 00:42:14,300 --> 00:42:16,900 He had this big bike. 758 00:42:17,440 --> 00:42:18,490 She took it. 759 00:42:24,340 --> 00:42:26,060 I don't know where she was going. 760 00:42:29,160 --> 00:42:32,520 But there was this bus. 761 00:42:34,440 --> 00:42:35,490 Party bus. 762 00:42:45,880 --> 00:42:46,930 She's in hospital. 763 00:42:48,920 --> 00:42:50,180 I'm in intensive care. 764 00:42:50,840 --> 00:42:52,780 Okay. Well, we'll go there then. 765 00:42:54,740 --> 00:42:55,820 Sweetheart, why not? 766 00:42:58,570 --> 00:43:00,110 I just can't. 767 00:44:13,320 --> 00:44:16,580 This program was made with funding from New Zealand On Air. 768 00:44:16,630 --> 00:44:21,180 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 57210

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.