Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,259 --> 00:00:03,289
I'm a virgin.
2
00:00:03,290 --> 00:00:04,340
I'm a virgin too.
3
00:00:04,890 --> 00:00:06,570
There's always a surgical option.
4
00:00:06,590 --> 00:00:10,010
Hymen repair surgery. They just sew it
back together and wham bam.
5
00:00:10,011 --> 00:00:11,689
Everyone's a winner on the night.
6
00:00:11,690 --> 00:00:13,350
Fuck. Will you marry me?
7
00:00:14,090 --> 00:00:15,140
Shit yeah.
8
00:00:16,650 --> 00:00:20,849
This is a message for Wolfgang West. He
might like to know that because of him
9
00:00:20,850 --> 00:00:24,309
his family doesn't have any furniture,
food, clothing, anything because some
10
00:00:24,310 --> 00:00:27,989
gang bastards ripped the whole lot off
because some bastard ripped them off.
11
00:00:27,990 --> 00:00:30,890
Winds are gonna end, eh? Winds are gonna
bloody end.
12
00:01:09,330 --> 00:01:10,380
You okay?
13
00:01:10,530 --> 00:01:11,710
Yeah, I think so.
14
00:01:15,290 --> 00:01:16,340
This is ridiculous.
15
00:01:17,130 --> 00:01:18,180
What is?
16
00:01:18,530 --> 00:01:22,790
Here I am, a rich man, and here we are,
on the front of a scungy old mattress.
17
00:01:23,210 --> 00:01:24,260
Rich man, huh?
18
00:01:24,370 --> 00:01:25,420
Yeah.
19
00:01:25,630 --> 00:01:27,070
250 ,000, baby.
20
00:01:27,630 --> 00:01:29,770
All ours. Well, we'll be soon.
21
00:01:30,570 --> 00:01:35,679
Ours. The woman I love should have the
most comfortable bed in the house with
22
00:01:35,680 --> 00:01:36,679
actual furniture.
23
00:01:36,680 --> 00:01:37,760
I don't want your pity.
24
00:01:38,240 --> 00:01:39,290
You sure?
25
00:01:39,560 --> 00:01:45,640
Because I can be very, very persuasive.
26
00:01:46,100 --> 00:01:47,150
Wow, what is that?
27
00:01:48,120 --> 00:01:51,790
But it's just like Christmas. You know,
people bring us all sorts of stuff.
28
00:01:52,100 --> 00:01:53,150
No, they won't.
29
00:01:53,560 --> 00:01:54,880
Well, we could ask them to.
30
00:01:55,860 --> 00:01:57,480
Doesn't matter. They still won't.
31
00:01:59,180 --> 00:02:00,980
Do you not want an engagement party?
32
00:02:01,040 --> 00:02:02,090
Yeah, of course I do.
33
00:02:02,860 --> 00:02:04,840
Did you bite me or something last night?
34
00:03:04,441 --> 00:03:06,539
Mine's got furniture.
35
00:03:06,540 --> 00:03:07,840
Ha ha, fuck off.
36
00:03:08,500 --> 00:03:09,580
How are you, Pascale?
37
00:03:10,280 --> 00:03:15,199
Well, for your information, even though
you are lower than pond slime, things
38
00:03:15,200 --> 00:03:16,639
have actually turned out for the best.
39
00:03:16,640 --> 00:03:17,980
Apart from the fleas.
40
00:03:18,900 --> 00:03:23,540
Because I have met Bruce, the love of my
life with qualifications, integrity,
41
00:03:23,740 --> 00:03:25,700
and is also very funky.
42
00:03:26,420 --> 00:03:29,400
And you've met someone totally at your
level, Loretta.
43
00:03:29,401 --> 00:03:30,839
You still model?
44
00:03:30,840 --> 00:03:32,899
No, I have better things to do with my
life.
45
00:03:32,900 --> 00:03:33,950
It's a shame.
46
00:03:34,870 --> 00:03:36,630
Why? Because I'm producing a movie.
47
00:03:37,110 --> 00:03:38,160
Loretta's?
48
00:03:38,370 --> 00:03:39,990
That'll be 12 minutes of torture.
49
00:03:39,991 --> 00:03:41,329
It's a feature, actually.
50
00:03:41,330 --> 00:03:43,230
Two hours of misery, then.
51
00:03:43,450 --> 00:03:44,770
No, this is entertainment.
52
00:03:44,890 --> 00:03:45,940
Fully funded.
53
00:03:46,050 --> 00:03:47,430
Professional cast and crew.
54
00:03:48,330 --> 00:03:50,530
And you'd be perfect for the lead.
55
00:03:53,790 --> 00:03:54,840
Really?
56
00:03:54,841 --> 00:03:58,789
How could you think it was going to work
out well? Calm down. Calm down. Look,
57
00:03:58,790 --> 00:04:03,259
calm down. Look at me. Calm down. and
I'll get a flea bomb. Yeah, stick it up
58
00:04:03,260 --> 00:04:06,379
his arsehole, though. I don't care what
you do to that thing. I'm not sleeping
59
00:04:06,380 --> 00:04:08,439
on that mattress again. So we'll need
beds, then.
60
00:04:08,440 --> 00:04:10,970
What do you mean, we? You've got a bed
at your house.
61
00:04:11,060 --> 00:04:14,720
I have an idea of how we can get house
stuff without paying for it. No way.
62
00:04:14,980 --> 00:04:19,079
No, no, no, no, it's not stealing. It's
called an engagement party.
63
00:04:21,019 --> 00:04:24,989
Well, because when you get engaged, you
have a party and people bring you stuff.
64
00:04:26,800 --> 00:04:27,850
What?
65
00:04:28,120 --> 00:04:33,109
I'm sorry, love, but, you know, At West
parties, the only presents people bring
66
00:04:33,110 --> 00:04:36,449
is a person, then they drink it all.
Lovely thought, though. Glad to tell you
67
00:04:36,450 --> 00:04:39,509
that. I like the idea of a party,
though. We could really use one of
68
00:04:39,510 --> 00:04:40,770
Right, where's the fire?
69
00:04:42,670 --> 00:04:47,669
Eric, those mattresses that you gave
us... Yeah, that quality they were. I
70
00:04:47,670 --> 00:04:51,170
them from a lovely old lady in Massey.
Did she have cats by chance?
71
00:04:51,450 --> 00:04:55,470
Yes, she bred Persians as a matter of...
How do you know? Oh, good police work.
72
00:04:55,690 --> 00:04:57,930
They left souvenirs, you moron. Eh?
73
00:04:58,450 --> 00:04:59,500
Please?
74
00:05:01,810 --> 00:05:04,050
Oh, that's not so bad, is it?
75
00:05:04,550 --> 00:05:08,630
I mean, at least you've got somewhere to
lay your head. Okay, okay, all right.
76
00:05:08,631 --> 00:05:10,489
I'll see what else I've got down the
shop.
77
00:05:10,490 --> 00:05:12,290
Come on, Cheryl, this is ridiculous.
78
00:05:12,570 --> 00:05:18,089
Why should you settle for any vermin
-infested crap Eric fobs off on you when
79
00:05:18,090 --> 00:05:21,669
I'm more than happy to march everyone
down in the furniture store and buy them
80
00:05:21,670 --> 00:05:23,830
whatever they need today?
81
00:05:24,150 --> 00:05:25,710
Because I'm not going to let you.
82
00:05:30,510 --> 00:05:34,120
Are you saying that? Because I'm not
letting Wayne spend his money on us.
83
00:05:34,310 --> 00:05:35,360
Yeah.
84
00:05:35,710 --> 00:05:36,760
It's his money.
85
00:05:36,761 --> 00:05:40,089
And he doesn't even have his money yet.
That's why the good Lord gave us credit
86
00:05:40,090 --> 00:05:41,850
cards. That is so sweet of you.
87
00:05:44,570 --> 00:05:46,810
Ah, and she threw her back in my face.
88
00:05:47,630 --> 00:05:50,710
Because now she's got a sugar daddy
buying a brand new bed.
89
00:05:51,050 --> 00:05:52,610
How the fuck can he afford that?
90
00:05:52,611 --> 00:05:53,709
He perked.
91
00:05:53,710 --> 00:05:55,970
Off the cops. That's where my taxes go.
92
00:05:56,210 --> 00:05:57,370
You don't pay taxes.
93
00:05:57,650 --> 00:05:59,030
You've got a quarter of a mil.
94
00:05:59,031 --> 00:06:03,419
Oh, my kids won't go for that. They
don't want him around.
95
00:06:03,420 --> 00:06:05,180
Pascal gave him a great big hug.
96
00:06:05,920 --> 00:06:07,480
Yeah, they're all into it.
97
00:06:08,000 --> 00:06:10,890
Apart from Ted, of course, which is why
they got rid of him.
98
00:06:11,080 --> 00:06:12,280
Loretta wouldn't buy it.
99
00:06:12,780 --> 00:06:16,460
She couldn't care less. She's too busy
shagging herself senseless.
100
00:06:16,660 --> 00:06:21,679
What? With your so -called mate, Hayden
bloody Peters. He's written his way
101
00:06:21,680 --> 00:06:22,980
through your family yet.
102
00:06:23,620 --> 00:06:25,000
I don't want the bright side.
103
00:06:25,840 --> 00:06:27,020
Van's getting hitched.
104
00:06:27,760 --> 00:06:28,900
Van's getting married.
105
00:06:29,900 --> 00:06:30,950
To who?
106
00:06:31,000 --> 00:06:33,140
The gangabanger. The biker bin.
107
00:06:34,700 --> 00:06:36,810
You're right out of the loop, aren't
you?
108
00:06:37,160 --> 00:06:38,720
Good thing you caught up with me.
109
00:06:39,900 --> 00:06:40,950
Get out of the car.
110
00:06:40,980 --> 00:06:42,030
Hey.
111
00:06:42,080 --> 00:06:43,200
I need to borrow it.
112
00:06:44,160 --> 00:06:45,210
Okay, right.
113
00:06:46,640 --> 00:06:47,690
Bye -bye.
114
00:06:51,400 --> 00:06:52,450
Wow.
115
00:06:53,340 --> 00:06:56,650
Cool. Okay, I don't think you can buy
the affections of my children.
116
00:06:56,920 --> 00:06:58,300
There's a board and paid for.
117
00:06:58,570 --> 00:07:05,569
The beautiful things, the beautiful
things, the beautiful things. We
118
00:07:05,570 --> 00:07:07,510
see them every moment of the day.
119
00:07:07,810 --> 00:07:11,350
We see them, we want them right away.
120
00:07:11,630 --> 00:07:15,150
The beautiful things, the beautiful
things.
121
00:07:15,550 --> 00:07:22,190
With a desire every second, every moment
of the day. Desire to touch, to have,
122
00:07:22,230 --> 00:07:23,280
to hold.
123
00:07:23,590 --> 00:07:27,070
The beautiful things, the beautiful
things.
124
00:07:27,880 --> 00:07:31,180
The beautiful thing, the beautiful
thing.
125
00:07:32,200 --> 00:07:35,340
We come from the land of the news, from
a better place.
126
00:07:35,640 --> 00:07:37,750
Excuse me, sorry. Where have we been
seen?
127
00:07:37,760 --> 00:07:39,820
Van! Van! Come on, get up!
128
00:07:40,940 --> 00:07:41,990
Careful,
129
00:07:48,680 --> 00:07:49,730
this is disgusting!
130
00:07:49,731 --> 00:07:52,099
Can you move them away from the house so
the police don't come back, please?
131
00:07:52,100 --> 00:07:53,480
We'll pay you back, you know.
132
00:07:55,240 --> 00:07:56,320
I want to do this.
133
00:07:56,940 --> 00:07:57,990
No strings.
134
00:07:58,240 --> 00:07:59,290
Thank you.
135
00:07:59,291 --> 00:08:03,999
Hey, so when's this party I'm hearing
about? Tomorrow night.
136
00:08:04,000 --> 00:08:06,199
You can't have people trashing the new
lounge suite.
137
00:08:06,200 --> 00:08:10,120
There's not much time to organise a pith
-up. Pith -up for what? Fifty people?
138
00:08:10,520 --> 00:08:11,570
Easy peasy.
139
00:08:12,500 --> 00:08:14,060
That's not just any old pith -up.
140
00:08:14,780 --> 00:08:16,940
This is our engaging pith -up.
141
00:08:17,260 --> 00:08:20,300
Oh, booze, booze, people. I'll sort it
and it'll be magic.
142
00:08:21,240 --> 00:08:22,960
So I don't have to do nothing?
143
00:08:24,140 --> 00:08:25,190
Except music.
144
00:08:25,920 --> 00:08:28,390
The new stereo's not coming until next
week, eh?
145
00:08:30,360 --> 00:08:32,860
What was this?
146
00:08:33,240 --> 00:08:34,440
It's your cash flow card.
147
00:08:34,760 --> 00:08:35,810
Yeah, I know.
148
00:08:36,100 --> 00:08:40,359
Use it to go to the bank and take money
out with and buy us a really good
149
00:08:40,360 --> 00:08:41,410
stereo.
150
00:08:41,840 --> 00:08:44,020
Yeah, but the pigs already pay for them.
151
00:08:44,660 --> 00:08:45,800
We need music now.
152
00:08:46,420 --> 00:08:50,059
And plus this way, we'll have one of our
own for when we move into our own
153
00:08:50,060 --> 00:08:51,110
place.
154
00:08:51,111 --> 00:08:52,599
Off you go.
155
00:08:52,600 --> 00:08:54,100
Go, and you don't lose the card.
156
00:08:54,320 --> 00:08:55,370
All the money.
157
00:08:55,440 --> 00:08:57,550
Yeah. And make sure it's a really close
one.
158
00:08:58,640 --> 00:08:59,690
Man.
159
00:09:02,600 --> 00:09:09,319
You know, this pamper shit with your
card thing, man, still
160
00:09:09,320 --> 00:09:12,460
blows me away, eh? And catch up with the
rest of the world, bro.
161
00:09:12,880 --> 00:09:15,950
Oh, no, I mean, I just, I never use it,
you know? It's your card.
162
00:09:16,700 --> 00:09:18,080
But Aurora, she keeps it.
163
00:09:18,300 --> 00:09:19,350
Ah.
164
00:09:19,440 --> 00:09:20,490
What, ah?
165
00:09:20,720 --> 00:09:21,770
She's on the change.
166
00:09:22,120 --> 00:09:26,379
No, she still gets her period. Not that
change. The other one. The one that's
167
00:09:26,380 --> 00:09:27,520
just out is with chicks.
168
00:09:27,720 --> 00:09:28,770
How is it?
169
00:09:28,820 --> 00:09:30,380
They got this life cycle, see?
170
00:09:30,660 --> 00:09:32,460
Like on one of those nature programs.
171
00:09:32,461 --> 00:09:36,939
Chicks, man, they start out buying you
beers, rolling you a big number, cooking
172
00:09:36,940 --> 00:09:40,040
you to mean feeds, having sex whenever
you want.
173
00:09:40,680 --> 00:09:41,730
And it's all great.
174
00:09:42,300 --> 00:09:45,660
So one day you go, let's get married.
175
00:09:48,520 --> 00:09:50,720
And? And that's when it happens, man.
176
00:09:50,721 --> 00:09:56,659
As soon as they've got that ring on
their finger, eh, that cute little chick
177
00:09:56,660 --> 00:09:58,460
turns into this big bossy housewife.
178
00:09:58,461 --> 00:10:02,039
And they're bossing you around your
house, telling you to pick up your
179
00:10:02,040 --> 00:10:03,090
And that's it.
180
00:10:03,840 --> 00:10:05,820
No more beers or fees for you.
181
00:10:06,120 --> 00:10:08,100
Yeah, but what, where'd you get this TV?
182
00:10:08,101 --> 00:10:09,359
No.
183
00:10:09,360 --> 00:10:10,410
Worked it out myself.
184
00:10:11,080 --> 00:10:13,850
No, I mean, Aurora's not like that.
She's not got a chain.
185
00:10:14,220 --> 00:10:16,040
No. She won't be able to help.
186
00:10:16,041 --> 00:10:21,759
Don't let anyone see your pin number.
They might guess it's your birthday.
187
00:10:21,760 --> 00:10:23,870
No, it's not mine. It's Aurora's. All
right.
188
00:10:23,871 --> 00:10:28,939
Well, what? Just because she suggested
using her birthday, that's suddenly
189
00:10:28,940 --> 00:10:31,779
evidence she's going to turn into a cow.
So what's her pin number?
190
00:10:31,780 --> 00:10:33,580
What's your point? I don't know. Good.
191
00:10:33,581 --> 00:10:38,139
You ought to be careful waving that cash
around. Someone might steal it.
192
00:10:38,140 --> 00:10:39,190
Dad.
193
00:10:39,880 --> 00:10:40,930
Shit. Hey, Wolf.
194
00:10:40,931 --> 00:10:43,439
Manda, could I have a moment alone with
my son?
195
00:10:43,440 --> 00:10:44,490
Yeah.
196
00:10:44,560 --> 00:10:45,610
Yeah, okay.
197
00:10:45,611 --> 00:10:49,439
What's this crap I hear about you
getting married?
198
00:10:49,440 --> 00:10:50,490
It's not crap.
199
00:10:51,760 --> 00:10:52,810
And I'm doing it.
200
00:10:53,760 --> 00:10:56,480
Because Aurora, she's the best woman in
the world.
201
00:10:57,440 --> 00:10:59,240
There's nothing you can do to stop me.
202
00:11:02,960 --> 00:11:04,520
Why would I want to stop you?
203
00:11:04,900 --> 00:11:07,190
I just want to know when I'm getting my
invite.
204
00:11:09,220 --> 00:11:12,020
What? You'd come? Of course I'd bloody
come.
205
00:11:12,460 --> 00:11:13,960
Time and place, you let me know.
206
00:11:14,440 --> 00:11:16,790
You're a good boy, you deserve some
happiness.
207
00:11:17,240 --> 00:11:18,290
Dad,
208
00:11:18,800 --> 00:11:19,850
how will you come?
209
00:11:19,970 --> 00:11:23,400
You got the cops after you and
everything? Let me know when and where.
210
00:11:23,990 --> 00:11:30,789
Okay. Dad, how am I going to let you...
I'll be in your
211
00:11:30,790 --> 00:11:31,840
movie.
212
00:11:32,730 --> 00:11:34,510
What? I'll be in your movie.
213
00:11:34,511 --> 00:11:36,229
How do you know about my movie?
214
00:11:36,230 --> 00:11:37,280
Hayden told me.
215
00:11:38,650 --> 00:11:40,090
And what else did he tell you?
216
00:11:40,370 --> 00:11:42,310
That I'd be perfect for the lead.
217
00:11:44,970 --> 00:11:46,590
You don't want to be in this movie.
218
00:11:46,610 --> 00:11:49,110
But I was a model -cum -actress. No, you
weren't.
219
00:11:49,111 --> 00:11:52,379
Although you were quite good at the calm
part, I'll give you that. I really,
220
00:11:52,380 --> 00:11:53,860
really need some money.
221
00:11:53,861 --> 00:11:56,839
Don't we all? I need some money for my
reconstruction.
222
00:11:56,840 --> 00:12:00,480
To be a proper reconstructed virgin,
it's going to cost me $5 ,000.
223
00:12:01,100 --> 00:12:03,160
Do this film, you'll need the operation.
224
00:12:03,840 --> 00:12:04,980
So that's the F?
225
00:12:05,520 --> 00:12:06,570
No, it's not.
226
00:12:06,820 --> 00:12:08,260
Oh, come on, we're family.
227
00:12:08,740 --> 00:12:10,120
All the more reason to say no.
228
00:12:11,260 --> 00:12:15,399
N with an O, spelled get the hell out of
here. No, it's spelled... Get the hell
229
00:12:15,400 --> 00:12:16,439
out of here.
230
00:12:16,440 --> 00:12:18,020
Don't be so negative about it.
231
00:12:23,210 --> 00:12:24,410
Hey, man. What's urgent?
232
00:12:25,790 --> 00:12:26,840
Nothing.
233
00:12:26,910 --> 00:12:27,960
You want to see me?
234
00:12:28,230 --> 00:12:30,280
Well, I don't think so. I've got a
message.
235
00:12:32,770 --> 00:12:33,820
Dad.
236
00:12:33,821 --> 00:12:34,929
G'day, Wolf.
237
00:12:34,930 --> 00:12:38,480
Hey, about that message. There was one,
although I'm not sure you got it.
238
00:12:40,550 --> 00:12:42,170
That's for what you did to Pascal.
239
00:12:44,610 --> 00:12:47,080
And that's for what you've been doing to
Loretta.
240
00:12:47,081 --> 00:12:49,679
You hurt my little girl, there'll be
more where that came from.
241
00:12:49,680 --> 00:12:52,760
I'm not hurting her. Piss off before I
do some real damage!
242
00:12:57,680 --> 00:12:59,360
You popped in for a friendly chat?
243
00:12:59,361 --> 00:13:01,619
Did you know what that prick was doing
to your little sister?
244
00:13:01,620 --> 00:13:03,139
No, she's not exactly complaining.
245
00:13:03,140 --> 00:13:05,000
Oh, that's a nice attitude, isn't it?
246
00:13:05,001 --> 00:13:07,919
Yeah, well, sometimes people do what
they want, Dad. Not just what you tell
247
00:13:07,920 --> 00:13:09,040
them. Is that right?
248
00:13:15,700 --> 00:13:16,750
Yeah, not too bad.
249
00:13:17,420 --> 00:13:19,830
Although I do need a bit of a hand with
something.
250
00:13:20,080 --> 00:13:21,130
Sure, what's that?
251
00:13:21,380 --> 00:13:22,430
I need some cash.
252
00:13:22,431 --> 00:13:24,979
You already cleaned out your account?
253
00:13:24,980 --> 00:13:26,140
I know that, Jethro.
254
00:13:27,160 --> 00:13:30,440
I gave you $10 ,000 to start this
business once. I'd like it back.
255
00:13:32,080 --> 00:13:33,160
What, just like that?
256
00:13:34,580 --> 00:13:35,760
It's family money.
257
00:13:36,000 --> 00:13:37,050
Now I need it.
258
00:13:39,380 --> 00:13:43,420
You'll get it in cash, put it in here
and bring it back to me.
259
00:13:45,650 --> 00:13:48,930
You're a lawyer, so you're used to
taking instructions, right?
260
00:13:49,450 --> 00:13:53,629
You will get this money in exactly the
manner I tell you, and it won't be a
261
00:13:53,630 --> 00:13:54,680
problem, will it?
262
00:13:54,681 --> 00:13:59,309
You know, you're taking a big risk being
seen around here, eh?
263
00:13:59,310 --> 00:14:00,990
You're going to end up back in time.
264
00:14:03,670 --> 00:14:05,290
That's a lot of money for a stereo.
265
00:14:05,850 --> 00:14:07,960
Yeah, well, I've got to get a real good
one.
266
00:14:08,070 --> 00:14:11,569
We used to get good ones, real good
ones. Then we'd blow them up or spill
267
00:14:11,570 --> 00:14:14,359
on them, and then we'd go and get
another one. This is different.
268
00:14:14,360 --> 00:14:15,879
Why? Because it's your marriage stereo.
269
00:14:15,880 --> 00:14:16,930
Shut up.
270
00:14:16,931 --> 00:14:20,439
I just think it's a waste, that's all.
Especially since my cousin's in town.
271
00:14:20,440 --> 00:14:21,459
Who's your cousin?
272
00:14:21,460 --> 00:14:22,880
You know, from Whakatane.
273
00:14:24,440 --> 00:14:27,060
Oh, the one that can drink beer through
his nose?
274
00:14:27,340 --> 00:14:30,170
No, the one who works at the kiwi -free
place near Te Puke.
275
00:14:31,040 --> 00:14:32,540
What, the Te Puke Thunder guy?
276
00:14:32,660 --> 00:14:33,710
That one.
277
00:14:33,711 --> 00:14:37,539
Well, why did you say he was from
Whakatane? Because he's from Whakatane,
278
00:14:37,540 --> 00:14:38,590
stays in Te Puke.
279
00:14:40,220 --> 00:14:41,540
Is he holding any thunder?
280
00:14:41,600 --> 00:14:42,650
Shit loads, bro.
281
00:14:43,920 --> 00:14:46,930
You've got to buy stereo because you're
missing something.
282
00:14:47,040 --> 00:14:48,090
I think.
283
00:14:48,091 --> 00:14:49,659
Nice, though.
284
00:14:49,660 --> 00:14:50,710
Real nice.
285
00:14:57,060 --> 00:15:01,080
Plastic is so flippin'. Yeah, you get
that with plastic.
286
00:15:05,360 --> 00:15:06,410
Hey.
287
00:15:07,080 --> 00:15:08,620
Are you all right down there?
288
00:15:09,340 --> 00:15:10,960
Are you right up there?
289
00:15:11,360 --> 00:15:13,360
Come on, get up. Have a cup.
290
00:15:14,740 --> 00:15:16,180
Yeah, we'll get the other lot.
291
00:15:17,200 --> 00:15:18,250
Oh.
292
00:15:18,660 --> 00:15:20,640
Mum. Yes, love?
293
00:15:21,020 --> 00:15:22,160
I thought Dad did.
294
00:15:24,560 --> 00:15:25,610
Where?
295
00:15:26,300 --> 00:15:27,440
In the street.
296
00:15:30,800 --> 00:15:33,240
But it was weird, though.
297
00:15:33,640 --> 00:15:37,140
Because he said that he was going to be
at the wedding.
298
00:15:37,860 --> 00:15:38,910
Right?
299
00:15:40,340 --> 00:15:43,240
But we don't even... We don't know when
we're going.
300
00:15:44,680 --> 00:15:45,730
Where's the health?
301
00:15:46,340 --> 00:15:48,200
Jesus, answering my bloody phone now.
302
00:15:48,201 --> 00:15:52,319
Luckily, you're just the person I wanted
to speak to, Sergeant.
303
00:15:52,320 --> 00:15:53,640
I'm not a sergeant anymore.
304
00:15:53,840 --> 00:15:55,240
You'll always be a cop to me.
305
00:15:56,260 --> 00:15:57,400
What do you want, Wolf?
306
00:15:57,401 --> 00:16:01,579
I was thinking maybe it's about time we
got a few things straight between you
307
00:16:01,580 --> 00:16:02,630
and me.
308
00:16:02,660 --> 00:16:03,710
Oh, is that so?
309
00:16:04,260 --> 00:16:05,310
We meet.
310
00:16:05,380 --> 00:16:06,430
Just the two of us.
311
00:16:12,020 --> 00:16:13,700
Our hands are ruined with the beer.
312
00:16:13,701 --> 00:16:16,439
We've been discussing high fashion.
313
00:16:16,440 --> 00:16:19,759
I need new trousers for the do -tally,
Mother. And you'd better spruce up as
314
00:16:19,760 --> 00:16:21,120
well. I'll do my best.
315
00:16:21,121 --> 00:16:22,659
You're coming to the party?
316
00:16:22,660 --> 00:16:25,980
Ted's kindly invited me. There'll be
sex, drugs and sausage rolls.
317
00:16:25,981 --> 00:16:28,879
In any order, apparently. You don't have
to if you don't want. He wants to,
318
00:16:28,880 --> 00:16:29,819
don't you, Emerald?
319
00:16:29,820 --> 00:16:31,839
It'll be a great chance to get to know
your family.
320
00:16:31,840 --> 00:16:33,839
You've already met them once. Isn't that
enough?
321
00:16:33,840 --> 00:16:36,430
I said I'd show them where all the
bodies are buried.
322
00:16:38,011 --> 00:16:43,519
Dad's a bit old -fashioned when it comes
to his girls, eh?
323
00:16:43,520 --> 00:16:44,570
No shit.
324
00:16:44,571 --> 00:16:47,819
So you sure you're alright? You don't
need to go to the hospital or anything?
325
00:16:47,820 --> 00:16:48,870
No, I'll be fine.
326
00:16:51,020 --> 00:16:52,740
What was that for?
327
00:16:52,960 --> 00:16:55,430
You asked Pascal to be in our movie. How
could you?
328
00:16:55,431 --> 00:16:57,299
Because you'd be great at serenity.
329
00:16:57,300 --> 00:16:59,840
I'm not directing my sister in a porn
film.
330
00:17:00,240 --> 00:17:01,440
You don't have to do that.
331
00:17:01,441 --> 00:17:02,719
I can look after myself.
332
00:17:02,720 --> 00:17:04,039
What are you going to do? Hit him with
your car?
333
00:17:04,040 --> 00:17:07,219
Look, me and him need to sort this out
between us. What if he won't mate?
334
00:17:07,220 --> 00:17:08,540
He won't. How do you know?
335
00:17:08,920 --> 00:17:12,859
Look, this may be the last time either
of us have to see him.
336
00:17:13,430 --> 00:17:14,750
Now, is that what you want?
337
00:17:15,089 --> 00:17:16,139
Of course.
338
00:17:17,270 --> 00:17:18,320
Right.
339
00:17:18,321 --> 00:17:20,469
So it's not an offer I'm about to turn
down.
340
00:17:20,470 --> 00:17:23,449
Yeah, well, how nice for you boys,
having a showdown at the bloody OK
341
00:17:23,450 --> 00:17:25,568
What do you want me to do, stay here and
circle the wagon?
342
00:17:25,569 --> 00:17:27,859
Cheryl! Fine, go if that's what you have
to do.
343
00:17:28,470 --> 00:17:31,470
Just... Just please come back.
344
00:17:38,790 --> 00:17:39,840
What's going on?
345
00:17:43,050 --> 00:17:44,100
What was that about?
346
00:17:45,590 --> 00:17:46,670
What happened to you?
347
00:17:46,890 --> 00:17:47,940
He saw Dad today.
348
00:17:47,941 --> 00:17:51,509
Yeah, just a friendly hello and keep
your hands off my daughter.
349
00:17:51,510 --> 00:17:53,010
Message received and ignored.
350
00:17:53,130 --> 00:17:54,180
Come on.
351
00:17:55,230 --> 00:17:57,130
Shit, shit, shit.
352
00:18:08,670 --> 00:18:09,720
Evening, officer.
353
00:18:09,721 --> 00:18:10,649
Told you.
354
00:18:10,650 --> 00:18:11,730
I'm all done with him.
355
00:18:11,731 --> 00:18:16,349
So we won't be getting another visit
from your mates in blue, eh? No, just
356
00:18:16,350 --> 00:18:17,400
and me.
357
00:18:17,401 --> 00:18:18,569
On me.
358
00:18:18,570 --> 00:18:20,010
Well, aren't you the saints?
359
00:18:23,170 --> 00:18:24,490
Don't you trust me, Wayne?
360
00:18:25,550 --> 00:18:27,970
You can have some mates hiding in the
toilets.
361
00:18:27,971 --> 00:18:30,409
Oh, I don't have the type of mates who
hide in toilets.
362
00:18:30,410 --> 00:18:32,760
No, you've got a better quality of
associates.
363
00:18:33,530 --> 00:18:37,140
That's right, you'll be looking for a
new career around now, won't you?
364
00:18:37,290 --> 00:18:42,070
Let's see, with a name like Wayne, I
could see you as a security guard.
365
00:18:42,480 --> 00:18:44,920
Or a traffic warden. Hey, you cut back
there.
366
00:18:44,921 --> 00:18:47,439
Aren't you the fucking comedian?
367
00:18:47,440 --> 00:18:51,179
And aren't you the prick that fucked my
wife behind my back? Wasn't like I had
368
00:18:51,180 --> 00:18:52,230
to force her.
369
00:18:58,580 --> 00:19:00,340
So how is Cheryl, anyway?
370
00:19:02,240 --> 00:19:06,220
Not bad, considering some fucking scum
stole everything she owns.
371
00:19:06,520 --> 00:19:09,050
Yeah, well, not much I can do about
that, is there?
372
00:19:09,140 --> 00:19:10,940
I hear you're taking good care of her.
373
00:19:11,200 --> 00:19:12,820
Yeah. When she lets me?
374
00:19:14,000 --> 00:19:15,920
She is independent.
375
00:19:19,700 --> 00:19:23,490
Look, obviously I'm not too happy about
the way things have turned out, eh?
376
00:19:23,491 --> 00:19:26,999
But it doesn't look like I've got much
choice in the matter, does it?
377
00:19:27,000 --> 00:19:28,050
No, not much.
378
00:19:33,320 --> 00:19:34,370
What?
379
00:19:34,720 --> 00:19:35,770
Give it to Cheryl.
380
00:19:36,780 --> 00:19:38,460
Tell her there's no hard feelings.
381
00:19:40,520 --> 00:19:41,660
At least not from my end.
382
00:19:47,880 --> 00:19:48,930
That's it?
383
00:19:49,560 --> 00:19:51,730
You wanted this big powwow and we're
done?
384
00:19:52,540 --> 00:19:53,740
Said what I came to say.
385
00:19:54,940 --> 00:19:56,980
Not much point hanging around, is there?
386
00:19:58,600 --> 00:20:01,820
Besides, best man's already won, hasn't
he?
387
00:20:06,940 --> 00:20:08,620
That means he's leaving town.
388
00:20:09,820 --> 00:20:10,960
Yeah, I guess.
389
00:20:17,020 --> 00:20:22,080
I wrote this to him when he was inside.
390
00:20:24,520 --> 00:20:26,240
The first time he ever got put away.
391
00:20:29,740 --> 00:20:30,920
Loretta was just a baby.
392
00:20:39,790 --> 00:20:40,840
His will.
393
00:20:46,610 --> 00:20:47,830
He's changed it.
394
00:20:48,230 --> 00:20:49,490
No bastard child?
395
00:20:50,430 --> 00:20:51,480
No.
396
00:20:53,370 --> 00:20:54,420
What does it matter?
397
00:20:54,950 --> 00:20:57,180
I can think this is going to make it all
right.
398
00:20:58,870 --> 00:21:00,920
He's a fucking coward, that's what he
is.
399
00:21:01,490 --> 00:21:04,410
He's a dirty, rotten fucking coward.
400
00:21:11,571 --> 00:21:13,459
It's okay.
401
00:21:13,460 --> 00:21:14,510
We're going.
402
00:21:18,080 --> 00:21:19,130
Yeah.
403
00:21:21,060 --> 00:21:22,220
Wait. One more.
404
00:21:24,960 --> 00:21:26,010
Go on.
405
00:21:28,820 --> 00:21:29,870
Wait.
406
00:21:36,460 --> 00:21:37,860
Here, tuck it down there.
407
00:21:38,500 --> 00:21:41,700
I hope you got a soft drink.
408
00:21:41,701 --> 00:21:45,499
Yeah, we've got coke to go with the rum
and tonic to go with the gin. Some
409
00:21:45,500 --> 00:21:46,879
people don't drink, you know.
410
00:21:46,880 --> 00:21:48,920
Some people like raspberry and lemonade.
411
00:21:49,520 --> 00:21:50,900
Why? They just do.
412
00:21:51,400 --> 00:21:55,010
And if you have to get sausage rolls,
can you get beef? Bruce doesn't eat
413
00:21:55,040 --> 00:21:56,090
Bathroom spray.
414
00:21:59,700 --> 00:22:00,840
Grandpa needs a new pen.
415
00:22:01,080 --> 00:22:02,520
Don't. I'll give you the money.
416
00:22:02,580 --> 00:22:04,450
No, I can't do it. I've got to go to
work.
417
00:22:04,451 --> 00:22:07,179
Ben can pick them up when he's getting
stereo.
418
00:22:07,180 --> 00:22:08,230
Okay.
419
00:22:11,850 --> 00:22:14,210
I thought about putting a lock on the
door.
420
00:22:14,211 --> 00:22:17,689
Oh, yeah, we used to have one, but
people just kept kicking it in.
421
00:22:17,690 --> 00:22:20,849
Now, were you telling me the truth when
you said I'd be perfect for it?
422
00:22:20,850 --> 00:22:22,430
Yeah. Well, what's it about?
423
00:22:24,830 --> 00:22:28,230
It's a coming -of -age story.
424
00:22:28,231 --> 00:22:31,129
Yeah, it's about a woman looking to
fulfil her potential.
425
00:22:31,130 --> 00:22:32,530
And I'd be that woman?
426
00:22:32,930 --> 00:22:34,190
That was my thought, yeah.
427
00:22:34,290 --> 00:22:36,090
I wouldn't do it for under five grand.
428
00:22:36,250 --> 00:22:37,300
Cash.
429
00:22:39,010 --> 00:22:40,970
Really? Not a thing, Lee.
430
00:22:46,060 --> 00:22:47,320
One small problem though.
431
00:22:48,080 --> 00:22:49,220
Creative differences.
432
00:22:50,100 --> 00:22:51,360
Aren't you the producer?
433
00:22:52,400 --> 00:22:53,450
Yeah.
434
00:22:54,380 --> 00:22:56,790
Doesn't that make you the boss of the
director?
435
00:22:57,000 --> 00:22:59,680
I made this clear last night. She's my
sister.
436
00:22:59,880 --> 00:23:01,080
No fucking way.
437
00:23:01,081 --> 00:23:03,339
If you want to be a professional, you've
got to get over this.
438
00:23:03,340 --> 00:23:04,390
Over what?
439
00:23:04,440 --> 00:23:06,040
Over this ooh reaction.
440
00:23:06,740 --> 00:23:11,299
You cannot seriously expect me to direct
my own sister to do the things that
441
00:23:11,300 --> 00:23:13,040
Serenity's meant to do in this film.
442
00:23:13,420 --> 00:23:16,790
Actually, she, um... She probably won't
need all that much direction.
443
00:23:16,791 --> 00:23:19,739
Oh, come on, Loretta, she's perfect for
the part.
444
00:23:19,740 --> 00:23:21,180
Because she's a rootbag hoe?
445
00:23:21,820 --> 00:23:23,140
Because you want to watch?
446
00:23:23,480 --> 00:23:26,910
Or because you can have such fond
memories of what you two used to do?
447
00:23:28,200 --> 00:23:29,460
Because she's beautiful.
448
00:23:30,860 --> 00:23:35,120
And let's face it, we need eye candy in
this film. We badly need eye candy.
449
00:23:35,360 --> 00:23:36,410
We'll find someone.
450
00:23:36,411 --> 00:23:40,079
So far, Loretta, the gap between people
willing to play the role and people who
451
00:23:40,080 --> 00:23:43,309
aren't dogs is huge, and you know that.
We'll keep... We'll find more dogs.
452
00:23:43,310 --> 00:23:46,029
Pascal's not going to be in this film.
Sorry, it's a business call. I'm the
453
00:23:46,030 --> 00:23:47,650
director. Well, I'm the producer.
454
00:23:47,651 --> 00:23:51,009
I'm putting up the funds. And no matter
how fond I am of the director, what I
455
00:23:51,010 --> 00:23:52,060
say goes.
456
00:23:55,750 --> 00:23:58,510
You get a room, right, with a bathroom
and a TV.
457
00:23:58,810 --> 00:24:00,230
And three feeds a day.
458
00:24:00,670 --> 00:24:02,770
Man, I can't wait till I'm old again.
459
00:24:03,070 --> 00:24:05,850
Hey, maybe we could use this as a down
payment.
460
00:24:05,851 --> 00:24:06,769
On a room?
461
00:24:06,770 --> 00:24:10,150
No, on a stereo, Dick. If we do that,
then Grandpa's got new trousers.
462
00:24:10,730 --> 00:24:12,110
You never used to bother him.
463
00:24:12,111 --> 00:24:14,809
What's the matter with you, man? Why
can't we just get a stereo the way we've
464
00:24:14,810 --> 00:24:20,330
always got one? Okay, cruise around Te
Atatu and see who's not home.
465
00:24:20,650 --> 00:24:21,910
Because I said I'd buy one.
466
00:24:21,911 --> 00:24:25,249
Yeah, but of course she told you to.
Well, because I don't want to lie to
467
00:24:25,250 --> 00:24:29,040
right? Yeah, well, if we were all with
the perfect chick, she wouldn't care.
468
00:24:34,370 --> 00:24:35,420
All right.
469
00:24:36,590 --> 00:24:38,150
So we'll go get Grandpa's pants.
470
00:24:38,940 --> 00:24:41,380
We'll cruise around Teotihuacan, not
home.
471
00:24:42,140 --> 00:24:46,580
But we can't get caught, right? In, out,
no smashing stuff.
472
00:24:47,440 --> 00:24:51,399
We've got to get a real good one, man.
With big grunty speakers, you know. No
473
00:24:51,400 --> 00:24:55,619
piece of crap all in one or anything
like that. We could get one that you can
474
00:24:55,620 --> 00:24:57,720
plug a mic into, bro. We could do
karaoke.
475
00:24:58,960 --> 00:25:00,010
What?
476
00:25:09,640 --> 00:25:11,020
So you want to be in my movie?
477
00:25:11,740 --> 00:25:13,660
I knew Hadwin would make you see things.
478
00:25:13,880 --> 00:25:15,140
Then you should read this.
479
00:25:15,460 --> 00:25:16,510
Is that my contract?
480
00:25:16,640 --> 00:25:17,980
No, it's called a script.
481
00:25:18,580 --> 00:25:20,560
Oh. You're meant to read it.
482
00:25:21,340 --> 00:25:25,079
They'll take me ages and I've got a
class to take. Hayden didn't tell you
483
00:25:25,080 --> 00:25:27,079
exactly what kind of film this is, did
he?
484
00:25:27,080 --> 00:25:31,000
Something about a woman coming of age
and fulfilling her potential.
485
00:25:31,001 --> 00:25:35,159
Look, I really don't care. The point is,
he's going to pay me five grand and he
486
00:25:35,160 --> 00:25:36,540
thinks I'm perfect for that.
487
00:25:36,560 --> 00:25:37,610
Read this.
488
00:25:37,611 --> 00:25:38,669
Don't have to.
489
00:25:38,670 --> 00:25:39,720
Read it.
490
00:25:40,090 --> 00:25:45,489
From where it says Serenity shuts the
door behind her, the two naked slaves
491
00:25:45,490 --> 00:25:46,540
to face her.
492
00:25:49,990 --> 00:25:52,070
This is a porn film. Yeah.
493
00:25:52,370 --> 00:25:57,369
One woman's sexual coming of age,
fulfilling her sexual potential through
494
00:25:57,370 --> 00:25:58,420
multiple partners.
495
00:25:58,470 --> 00:26:00,510
Sometimes multiple, multiple partners.
496
00:26:02,390 --> 00:26:06,009
It's a bit hard to be a born -again
virgin, Pascal, when you're on film
497
00:26:06,010 --> 00:26:07,570
taken every which way to Sunday.
498
00:26:11,020 --> 00:26:12,940
Do you want to tell Hayden the bad news?
499
00:26:12,941 --> 00:26:14,099
Or should I?
500
00:26:14,100 --> 00:26:15,240
I've got to get to class.
501
00:26:21,600 --> 00:26:22,650
Hello.
502
00:26:22,800 --> 00:26:23,850
Oh, hi.
503
00:26:23,851 --> 00:26:27,119
Hiya. I was wondering if there was
anything I could bring this evening.
504
00:26:27,120 --> 00:26:28,540
Blindfold? Are you okay?
505
00:26:30,720 --> 00:26:33,370
Yeah, look, I've just got to set up for
the next class.
506
00:26:33,480 --> 00:26:39,459
I'm doing this new Brooke Fraser
routine. It should be really... Where's
507
00:26:39,460 --> 00:26:40,510
stereo?
508
00:26:46,730 --> 00:26:48,470
Why don't you come around the back?
509
00:26:48,830 --> 00:26:50,690
There's no parkster in the front, eh?
510
00:26:50,930 --> 00:26:52,670
Let's get those parties down. Yeah!
511
00:27:18,720 --> 00:27:20,620
Oh, shit, woman. What are you doing?
512
00:27:20,980 --> 00:27:22,220
You want to cause a scene.
513
00:27:22,221 --> 00:27:25,559
Whatever happened to her, Cheryl? How
are you?
514
00:27:25,560 --> 00:27:29,279
How's the big empty fucking house then?
I'm really sorry about that. Shut up,
515
00:27:29,280 --> 00:27:30,819
will you? Will you fucking pardon?
516
00:27:30,820 --> 00:27:31,870
Shh.
517
00:27:51,120 --> 00:27:52,380
This is lovely, isn't it?
518
00:27:52,381 --> 00:27:56,779
I thought you pissed off the face of the
earth, but what, you decide to abduct
519
00:27:56,780 --> 00:27:57,920
me for old time's sake?
520
00:27:57,921 --> 00:28:00,079
Sausage rolls, eh? You're having a
party.
521
00:28:00,080 --> 00:28:01,219
What's it for you what I get?
522
00:28:01,220 --> 00:28:02,270
The market?
523
00:28:03,680 --> 00:28:05,910
Stay the hell away from me. Give me back
my key.
524
00:28:05,911 --> 00:28:11,199
Did you see the will? And how does that
mean to make everything better? It's all
525
00:28:11,200 --> 00:28:14,499
yours. The house, everything. You and
the kids. Brandon is your kid as well. I
526
00:28:14,500 --> 00:28:17,839
don't see how cutting him out is meant
to make everything all right. It sure as
527
00:28:17,840 --> 00:28:20,559
f**k... What doesn't make up for all the
years of deception and betrayal?
528
00:28:20,560 --> 00:28:23,319
Oh, yeah, you can fucking talk there,
can't you? You know he slept with your
529
00:28:23,320 --> 00:28:24,400
daughter, don't you?
530
00:28:24,560 --> 00:28:25,760
Your precious princess.
531
00:28:26,080 --> 00:28:27,400
What? Brandon and Pascal.
532
00:28:34,140 --> 00:28:36,320
Oh, Jesus fucking Christ.
533
00:28:40,920 --> 00:28:42,180
She's doing all right now.
534
00:28:43,980 --> 00:28:46,330
She's doing pretty good, actually. She's
got a...
535
00:28:46,690 --> 00:28:47,740
Good job.
536
00:28:48,590 --> 00:28:49,640
Nice boyfriend.
537
00:28:49,870 --> 00:28:50,920
It was too nice.
538
00:28:50,921 --> 00:28:54,549
I never meant for this to happen. Oh,
Jesus, don't pretend your dick just fell
539
00:28:54,550 --> 00:28:55,600
out of your trousers.
540
00:28:55,710 --> 00:28:58,180
I was around at Sparky's, all right? I
was pissed.
541
00:28:59,410 --> 00:29:04,249
You were bloody tired and busy with the
kids. It's my fault? No, I'm not saying
542
00:29:04,250 --> 00:29:05,300
that.
543
00:29:06,330 --> 00:29:08,430
I tried to tell you a million times.
544
00:29:11,070 --> 00:29:13,840
I was just scared shitless of what would
happen if I did.
545
00:29:17,900 --> 00:29:19,000
I made a mistake.
546
00:29:21,400 --> 00:29:22,450
People do.
547
00:29:28,220 --> 00:29:30,000
The way I see it, we're quits.
548
00:29:30,001 --> 00:29:36,079
It's more important than what we've done
wrong is what we've got. Yeah, well,
549
00:29:36,080 --> 00:29:39,619
whatever that was, it's all gone. I
really believe that. Yeah, well, it's
550
00:29:39,620 --> 00:29:40,880
It left when you ran out.
551
00:29:42,220 --> 00:29:43,280
We could start again.
552
00:29:43,940 --> 00:29:45,200
We could move to Brisbane.
553
00:29:46,460 --> 00:29:49,290
What? People do it all the time. The
place is full of Kiwis.
554
00:29:51,720 --> 00:29:52,940
You serious about this?
555
00:29:53,160 --> 00:29:54,900
You could sell your knickers there.
556
00:29:55,040 --> 00:29:56,840
Aussie's full of rude cheerleaders.
557
00:29:56,841 --> 00:30:00,059
And the place I got, there's tons of
room for the kids.
558
00:30:00,060 --> 00:30:00,999
Hold on. The place?
559
00:30:01,000 --> 00:30:02,050
You bought a house?
560
00:30:02,140 --> 00:30:04,000
Well, I had a bit of money lying around.
561
00:30:04,820 --> 00:30:05,870
Don't want money.
562
00:30:05,871 --> 00:30:09,139
Nobody's missing it, Cheryl. What are
you going to do with this brand new
563
00:30:09,140 --> 00:30:12,239
Wolf? You're going to get a desk job,
are you? Jesus, when are you going to
564
00:30:12,240 --> 00:30:13,290
off this kit?
565
00:30:13,291 --> 00:30:17,079
This moral high ground bullshit. It's
not bullshit, Wolf. It's how I want to
566
00:30:17,080 --> 00:30:18,099
live my life.
567
00:30:18,100 --> 00:30:19,280
It's not you, Cheryl.
568
00:30:20,540 --> 00:30:21,620
It never will be.
569
00:30:21,621 --> 00:30:26,199
Jesus, you've got a fire in your guts
that you're never going to put out. No
570
00:30:26,200 --> 00:30:28,640
matter what you do, I do, or anybody
does.
571
00:30:42,540 --> 00:30:43,590
I can't do this.
572
00:30:45,500 --> 00:30:47,550
Can't or what? It's not me anymore,
Wolf.
573
00:30:50,660 --> 00:30:51,710
This is you.
574
00:30:53,080 --> 00:30:54,130
This is us.
575
00:30:55,600 --> 00:30:59,080
He can't compete with us. Jesus, this is
about him. No, no.
576
00:31:01,000 --> 00:31:02,050
It's about you.
577
00:31:03,480 --> 00:31:05,590
It's about you. It's always been about
you.
578
00:31:37,640 --> 00:31:38,690
Okay.
579
00:31:38,920 --> 00:31:41,450
Whatever happens next, remember it's
down to you.
580
00:31:42,520 --> 00:31:44,570
Jesus, Wolf, you're not going to... Fuck
no.
581
00:31:45,240 --> 00:31:46,800
I've got far too much to live for.
582
00:31:51,380 --> 00:31:52,860
You give my love to my kids.
583
00:31:55,340 --> 00:31:56,390
I will.
584
00:31:58,880 --> 00:31:59,960
Take care of yourself.
585
00:32:36,959 --> 00:32:40,149
Congratulations. Thanks a lot, Eric.
I'll put up with the others.
586
00:32:40,150 --> 00:32:44,559
I was going to get something more in the
furnishings line, but it didn't really
587
00:32:44,560 --> 00:32:48,500
work out for me last time, so I just...
Yeah, no, thanks anyway.
588
00:32:52,680 --> 00:32:53,820
You're wearing a skirt.
589
00:32:54,320 --> 00:32:55,760
You haven't got your tits out.
590
00:33:01,020 --> 00:33:03,300
Ah, so this is a sprog, eh?
591
00:33:03,630 --> 00:33:04,910
Yeah, little Stevie.
592
00:33:05,290 --> 00:33:06,340
Isn't he gorgeous?
593
00:33:06,430 --> 00:33:10,609
A little Stevie Ray Vaughan, eh? Ding,
ding, ding, ding. No, no, after Stevie
594
00:33:10,610 --> 00:33:11,660
Nicks.
595
00:33:11,661 --> 00:33:15,329
But when he's older and wants to know
his names after, he'll get all confused
596
00:33:15,330 --> 00:33:16,380
and turn gay.
597
00:33:17,450 --> 00:33:18,500
Hi!
598
00:33:19,030 --> 00:33:20,080
Oh,
599
00:33:20,690 --> 00:33:21,930
little Stevie.
600
00:33:22,130 --> 00:33:23,180
Yeah.
601
00:33:23,181 --> 00:33:25,089
Oh, we didn't know what to bring the
happy couple.
602
00:33:25,090 --> 00:33:27,010
Oh, jeez, open it. I need a drink.
603
00:33:28,750 --> 00:33:33,110
It is thick in hand, but it was owned by
these...
604
00:33:33,111 --> 00:33:34,139
Old people.
605
00:33:34,140 --> 00:33:36,020
They took real good care of it.
606
00:33:36,660 --> 00:33:39,040
It's probably hardly ever been cranked
up.
607
00:33:39,240 --> 00:33:41,880
You are so clever.
608
00:33:42,760 --> 00:33:45,840
I was going to get you guys an
engagement present.
609
00:33:46,220 --> 00:33:49,290
But you didn't get to the bottle stall.
No, I'm saving my money.
610
00:33:50,720 --> 00:33:52,580
I love you anyway.
611
00:33:52,980 --> 00:33:54,030
Free!
612
00:33:54,960 --> 00:33:56,500
Where's the birthday girl at?
613
00:33:56,860 --> 00:33:58,540
Grandpa's at an engagement party.
614
00:33:59,000 --> 00:34:00,050
Gotcha.
615
00:34:00,540 --> 00:34:01,740
Hello, Spunkret.
616
00:34:02,740 --> 00:34:04,240
Oh, look at you.
617
00:34:05,440 --> 00:34:06,700
Something for your house.
618
00:34:07,880 --> 00:34:09,159
Really? Made it myself.
619
00:34:09,800 --> 00:34:10,940
Occupational therapy.
620
00:34:13,300 --> 00:34:14,659
Shag on the mount, I call it.
621
00:34:15,540 --> 00:34:16,590
Thank you.
622
00:34:16,591 --> 00:34:19,579
Pascal said this was the traditional
gift for your family?
623
00:34:19,580 --> 00:34:22,239
Yes, and he won't drink it because he
doesn't drink.
624
00:34:22,860 --> 00:34:25,320
Thanks. Let's give you the grand tour.
625
00:34:25,321 --> 00:34:26,779
I'll come.
626
00:34:26,780 --> 00:34:28,460
You're ready to go your way around.
627
00:34:30,500 --> 00:34:31,550
Congrats.
628
00:34:32,780 --> 00:34:33,830
Thank you, Jethro.
629
00:34:34,060 --> 00:34:35,380
Where's the present, man?
630
00:34:35,860 --> 00:34:38,440
Van, I just spent a fortune on shit for
the house.
631
00:34:40,159 --> 00:34:41,620
Tires. Shut up.
632
00:34:48,060 --> 00:34:49,200
Wonder where you got to.
633
00:34:49,679 --> 00:34:52,329
Thought you might have done a run at
your own piss -up.
634
00:34:54,500 --> 00:34:55,550
You okay?
635
00:34:55,580 --> 00:34:56,630
In the moment.
636
00:34:57,780 --> 00:34:59,400
Something's come clear, though.
637
00:35:03,530 --> 00:35:04,670
Oh, yeah, what's that?
638
00:35:05,310 --> 00:35:09,289
Well, with all this new furniture,
things are going to get pretty flash
639
00:35:09,290 --> 00:35:11,760
here. You're not going to want to go
home, are you?
640
00:35:13,250 --> 00:35:14,300
Probably.
641
00:35:16,710 --> 00:35:17,810
So don't go home.
642
00:35:20,310 --> 00:35:21,360
Whatever.
643
00:35:21,710 --> 00:35:22,870
You sure about that?
644
00:35:24,010 --> 00:35:25,690
Wouldn't say it if I didn't mean it.
645
00:35:29,021 --> 00:35:33,969
There's someone here to see you, senior.
Can't it wait?
646
00:35:33,970 --> 00:35:36,740
My wife will open the door. I think
you'll want to see him.
647
00:35:39,190 --> 00:35:40,630
G'day. I don't think we've met.
648
00:35:41,790 --> 00:35:42,840
What came with?
649
00:35:44,090 --> 00:35:45,140
D .I. Grisham.
650
00:35:45,930 --> 00:35:47,010
What can we do for you?
651
00:35:47,970 --> 00:35:49,650
Apart from place you under arrest.
652
00:35:51,510 --> 00:35:52,890
I'd like to make a statement.
653
00:35:58,711 --> 00:36:03,259
Uh -huh. And he gave up being a cop just
for you?
654
00:36:03,260 --> 00:36:04,310
Yeah.
655
00:36:04,311 --> 00:36:08,079
You know, I suppose he is kind of cute,
even with the moustache.
656
00:36:08,080 --> 00:36:09,859
Can I really get sick of him? Can I have
him?
657
00:36:09,860 --> 00:36:10,910
Nah.
658
00:36:36,560 --> 00:36:37,940
Are you on duty tonight too?
659
00:36:38,000 --> 00:36:39,050
No, mate.
660
00:36:39,760 --> 00:36:40,810
Okay, good, good.
661
00:36:41,780 --> 00:36:46,299
It just looks like it. And how do you
know what the Janet Frame stereo looks
662
00:36:46,300 --> 00:36:50,080
like? I couldn't hear you. The stereo's
too loud.
663
00:36:50,300 --> 00:36:54,759
You have taken a gift of music from the
elderly and infirm people who already
664
00:36:54,760 --> 00:36:58,219
have very little to live for. And that
is exactly what I told the police this
665
00:36:58,220 --> 00:37:01,599
afternoon. What did you tell the cops on
us? Take this gal. We found Bruce.
666
00:37:01,600 --> 00:37:03,770
He's downstairs going to camera
shooters.
667
00:37:08,930 --> 00:37:12,390
No. What did you do with the money? We
spent it. On what?
668
00:37:12,630 --> 00:37:14,450
On a really good deal of primo heads.
669
00:37:14,710 --> 00:37:16,310
You spent our money on that?
670
00:37:16,510 --> 00:37:19,650
Yeah. I have only one thing to say to
you, then.
671
00:37:20,210 --> 00:37:21,260
Yep.
672
00:37:21,430 --> 00:37:22,480
Where's mine?
673
00:37:27,530 --> 00:37:28,580
Where's mine from?
674
00:37:28,730 --> 00:37:35,429
You see, in those days, your split
675
00:37:35,430 --> 00:37:38,980
fever was your actual fever. Beaver,
because they had some actual hair.
676
00:37:39,050 --> 00:37:42,250
Now they're all nude down there. Yeah,
yeah.
677
00:37:42,550 --> 00:37:45,350
Those Brazilians have got a lot to ask
for, you ask me.
678
00:37:45,870 --> 00:37:47,490
Okay, we're going back upstairs.
679
00:37:48,590 --> 00:37:50,450
I'll leave them all alone.
680
00:37:51,190 --> 00:37:52,670
I like it down here.
681
00:37:52,910 --> 00:37:56,110
Really? It's like finding the centre of
your family.
682
00:37:56,570 --> 00:37:58,870
Raw, unfinished, but honest.
683
00:37:59,450 --> 00:38:01,010
Did they get you stoned as well?
684
00:38:02,310 --> 00:38:08,340
The more I see of your family, The more
I appreciate how amazing you are.
685
00:38:09,320 --> 00:38:11,540
You're not totally disgusted and put
off?
686
00:38:11,980 --> 00:38:13,030
I'm a bit pissed.
687
00:38:13,520 --> 00:38:15,220
I hope that doesn't disgust you.
688
00:38:15,920 --> 00:38:19,920
But if I ever get engaged, I want to
party exactly like this one.
689
00:38:21,220 --> 00:38:23,180
Engaged? One day, maybe.
690
00:38:53,260 --> 00:38:54,580
We're like, are we acting?
691
00:38:54,800 --> 00:38:59,179
And if I'm as serious about Bruce as he
is about me, then I should just look at
692
00:38:59,180 --> 00:39:01,220
it as a noble sacrifice for a cause.
693
00:39:01,700 --> 00:39:06,119
And in this way, I get to pay for my
operation and leave my old life behind
694
00:39:06,120 --> 00:39:06,759
a bang.
695
00:39:06,760 --> 00:39:08,400
Well, a series of bangs.
696
00:39:09,120 --> 00:39:10,280
I love this song.
697
00:39:11,880 --> 00:39:12,930
Words fail me.
698
00:39:23,080 --> 00:39:29,739
Thinkin' of you But I'm still thinkin'
about myself I
699
00:39:29,740 --> 00:39:30,790
don't know
700
00:40:11,980 --> 00:40:13,120
Good morning, Mrs. West.
701
00:40:15,280 --> 00:40:16,460
Where are you going?
702
00:40:16,461 --> 00:40:20,219
I'm going to get some bacon and eggs and
come back and cook you up a slap -up
703
00:40:20,220 --> 00:40:22,260
feed. You are an angel.
704
00:40:29,380 --> 00:40:30,430
Okay.
705
00:40:35,900 --> 00:40:36,950
Awesome, dear.
706
00:40:42,670 --> 00:40:43,720
you fellas.
707
00:41:15,820 --> 00:41:18,350
You guys see anyone going to my car?
Wasn't there?
708
00:41:19,060 --> 00:41:20,860
There it is. Something missing.
709
00:41:26,840 --> 00:41:29,280
Believe me, I didn't want to come down
here.
710
00:41:30,380 --> 00:41:32,610
Bleeding to the cops isn't exactly my
style.
711
00:41:34,340 --> 00:41:38,999
But I didn't have anywhere else to turn,
seeing as how this involves a very real
712
00:41:39,000 --> 00:41:40,260
threat to my family.
713
00:41:43,850 --> 00:41:45,370
Detective Sergeant Judd.
714
00:41:46,290 --> 00:41:47,490
What have you got there?
715
00:41:48,910 --> 00:41:53,730
Why are you here? We have a warrant.
Search this car, this house, your house.
716
00:41:54,130 --> 00:41:55,330
What have you got there?
717
00:41:55,490 --> 00:41:56,770
I found it in the car.
718
00:41:57,090 --> 00:41:58,710
We know what happened, Sergeant.
719
00:41:59,090 --> 00:42:00,830
A while ago there was a robbery.
720
00:42:01,830 --> 00:42:04,180
Don't bother asking me who, when, where
or why.
721
00:42:04,710 --> 00:42:05,760
I don't crash.
722
00:42:06,530 --> 00:42:08,880
This is about what happened after the
robbery.
723
00:42:10,350 --> 00:42:13,060
How a certain police officer knew all
about the crime.
724
00:42:13,210 --> 00:42:15,440
Oh shit, he watched the whole fucking
thing.
725
00:42:16,050 --> 00:42:17,550
But did he report the crime?
726
00:42:18,590 --> 00:42:19,640
Like fuck he did.
727
00:42:21,730 --> 00:42:23,530
Yeah, you know who I'm talking about.
728
00:42:24,170 --> 00:42:25,790
We know what happened, Sergeant.
729
00:42:26,230 --> 00:42:27,280
That's bullshit.
730
00:42:27,910 --> 00:42:32,249
What's in the envelope, Wayne? I found
it in the car. Someone just left it
731
00:42:32,250 --> 00:42:35,430
there. Yeah, and you know who left it
there. Yeah, we do.
732
00:42:35,710 --> 00:42:36,760
We have a statement.
733
00:42:36,870 --> 00:42:38,130
What the fuck's going on?
734
00:42:39,070 --> 00:42:40,120
Wolf.
735
00:42:40,400 --> 00:42:42,570
So I'm out of the picture, right? On the
run.
736
00:42:43,140 --> 00:42:45,640
And Sergeant Judd is screwing my wife.
737
00:42:46,980 --> 00:42:48,660
But is that enough for this prick?
738
00:42:49,300 --> 00:42:50,350
Like fuck it is.
739
00:42:50,600 --> 00:42:52,680
He wants more. So we meet.
740
00:42:53,340 --> 00:42:55,510
Not that I've got much choice in the
matter.
741
00:42:56,780 --> 00:42:58,940
He tells me he wants a cut from the
robbery.
742
00:42:59,620 --> 00:43:00,820
Judd wants ten grand.
743
00:43:01,660 --> 00:43:03,160
Never mind that I don't have it.
744
00:43:04,040 --> 00:43:06,740
So I go to my son and he withdraws it
from his account.
745
00:43:07,640 --> 00:43:11,130
Well, I take the money long -handed over
to Judd like a good little boy.
746
00:43:11,440 --> 00:43:14,210
But is that enough for a corrupt prick
like Wayne Judd?
747
00:43:14,740 --> 00:43:15,790
Oh, no.
748
00:43:16,100 --> 00:43:18,620
That's just the beginning, he says. He
wants more.
749
00:43:18,621 --> 00:43:22,079
I tell him I don't have it, but he's not
listening. He's making all of these
750
00:43:22,080 --> 00:43:23,130
threats.
751
00:43:23,540 --> 00:43:28,240
So I'm scared, Mr Grisham, for my
family, my kids, for Cheryl.
752
00:43:28,820 --> 00:43:30,080
That's why I'm here today.
753
00:43:31,340 --> 00:43:35,420
I'd rather go back to prison than be a
corrupt prick like Wayne Judd walk free.
754
00:44:01,900 --> 00:44:04,980
whatever happens next remember it's down
to you
755
00:44:46,220 --> 00:44:49,440
This program was made with funding from
New Zealand On Air.
756
00:44:49,490 --> 00:44:54,040
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
57707
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.