All language subtitles for Outrageous Fortune s02e15 Oh God

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,529 --> 00:00:04,350 We are going to steal a shitload of town's people. 2 00:00:04,650 --> 00:00:07,830 These gang guys aren't going to care what they have to do or who they have to 3 00:00:07,830 --> 00:00:09,670 hurt to get back their money. 4 00:00:10,470 --> 00:00:11,470 I'm not doing it. 5 00:00:11,890 --> 00:00:14,550 Aurora's worth way more than some job and a truckload of cash. 6 00:00:17,950 --> 00:00:19,350 I can't stop to shine. 7 00:00:20,090 --> 00:00:23,290 You're supposed to set it on a fucking timer. They've got the money! 8 00:00:26,430 --> 00:00:29,590 I don't know where he is, but if you want to talk to him, that's his number. 9 00:00:30,520 --> 00:00:31,520 Well. 10 00:00:38,920 --> 00:00:39,920 Tea. 11 00:00:40,180 --> 00:00:41,740 That's pretty bloody civilized. 12 00:00:42,160 --> 00:00:43,160 Civilized place, this. 13 00:00:45,140 --> 00:00:47,000 I could be at my origami, though. 14 00:00:48,660 --> 00:00:50,600 Origami. Fiber cuts are a bit. 15 00:00:52,160 --> 00:00:53,160 Well, you look good. 16 00:00:53,500 --> 00:00:54,500 I love the hat. 17 00:00:54,760 --> 00:00:58,140 Makes me look like Bishan Bedi. Who the fuck is Bishan Bedi? 18 00:00:58,990 --> 00:01:01,310 Three for 14, second innings, Eden Park. 19 00:01:01,670 --> 00:01:02,950 He was out for bugger all. 20 00:01:03,530 --> 00:01:07,090 Lost to the little curry munchers by a shitload. Bet he got the last wicket. 21 00:01:08,670 --> 00:01:10,110 I'd forgotten I was even there. 22 00:01:11,050 --> 00:01:13,110 Not going for it, this brain surgery luck. 23 00:01:20,270 --> 00:01:21,690 Thanks for making me late, Mum. 24 00:01:22,030 --> 00:01:24,350 Origami class will have already started and that's his favourite. 25 00:01:26,630 --> 00:01:28,170 I'll luck one more time, I reckon. 26 00:01:28,949 --> 00:01:30,930 Greta, saying stuff like that is wrong. 27 00:01:31,550 --> 00:01:33,850 All they said was, what do they put in the food here? 28 00:01:34,450 --> 00:01:37,270 Old people are very sensitive about the way they smell. 29 00:01:37,610 --> 00:01:40,450 So just because she has a walking frame, I'm supposed to shut up? Sometimes 30 00:01:40,450 --> 00:01:41,450 that's a good idea. 31 00:01:41,790 --> 00:01:42,790 Grandpa! 32 00:01:43,690 --> 00:01:45,270 How come you're not an origami car? 33 00:01:45,870 --> 00:01:47,270 I was having tea with Wolf. 34 00:01:49,190 --> 00:01:51,430 I thought the brain surgery was supposed to make things better. 35 00:01:54,270 --> 00:01:55,270 Hi, Grandpa. 36 00:02:31,000 --> 00:02:32,000 Sparky. 37 00:02:33,300 --> 00:02:34,380 Long time no see. 38 00:02:35,480 --> 00:02:36,480 How you doing? 39 00:02:37,340 --> 00:02:39,680 I have accepted the Lord Jesus into my life. 40 00:02:40,060 --> 00:02:41,240 Well, that must be good for you. 41 00:02:41,600 --> 00:02:42,600 Torment! 42 00:02:46,280 --> 00:02:48,700 God's all -seeing eye, withering in his hatred. 43 00:02:48,960 --> 00:02:50,340 Withering and festering. 44 00:02:51,300 --> 00:02:55,340 Righto, and how can I help? God has ordered me to confess to every crime 45 00:02:55,340 --> 00:02:55,959 ever committed. 46 00:02:55,960 --> 00:02:56,879 What, all of them? 47 00:02:56,880 --> 00:03:00,400 Well, if I don't, I will spend eternity drowning in a sea of my own vomit. 48 00:03:00,580 --> 00:03:02,500 Bummer. When do you hear my confession? 49 00:03:02,960 --> 00:03:03,960 Sparky, I'm not a priest. 50 00:03:04,240 --> 00:03:05,440 There's no time for priests! 51 00:03:06,000 --> 00:03:09,220 Spreading darkness where the light of vengeance must shine and blind the 52 00:03:09,220 --> 00:03:10,220 wrongdoers! 53 00:03:10,880 --> 00:03:11,880 Sure, Sparky. 54 00:03:13,100 --> 00:03:14,100 You want to confess? 55 00:03:20,270 --> 00:03:22,210 When I was 12, I burned down a church. 56 00:03:22,970 --> 00:03:25,410 I ejaculated for the first time as I watched it burn. 57 00:03:27,090 --> 00:03:28,530 I crossed the line that day. 58 00:03:30,050 --> 00:03:32,230 Sorry, I just don't get why you're not arresting me. 59 00:03:33,410 --> 00:03:37,250 Sparky, vengeance, at least as well, isn't divine retribution, you know? The 60 00:03:37,250 --> 00:03:38,270 wheels here turn a bit slower. 61 00:03:38,750 --> 00:03:40,550 But I got my sister to look after my cat. 62 00:03:42,090 --> 00:03:44,150 I will be in touch, I swear. 63 00:03:53,100 --> 00:03:54,100 Larry Gibbs. 64 00:03:54,140 --> 00:03:55,580 Nothing's burnt down lately, has it? 65 00:03:56,820 --> 00:03:58,540 He just felt the need to talk to someone. 66 00:03:59,200 --> 00:04:00,320 Guess it was my lucky day. 67 00:04:00,900 --> 00:04:01,900 Talk about what? 68 00:04:03,100 --> 00:04:06,320 Oh, sometimes with Sparky it's not so easy to make out. But he's bloody well 69 00:04:06,320 --> 00:04:07,320 connected. 70 00:04:07,480 --> 00:04:10,320 So anything he does spill, I want to know. 71 00:04:10,580 --> 00:04:11,580 Sure. 72 00:04:16,160 --> 00:04:20,279 Sparky doesn't only want to save his own soul by confessing to everything he's 73 00:04:20,279 --> 00:04:21,279 ever committed. 74 00:04:21,680 --> 00:04:23,460 He's looking to save every soul. 75 00:04:23,860 --> 00:04:27,820 They who have sinned with me must be brought to justice on this earth so they 76 00:04:27,820 --> 00:04:30,560 may begin to understand the torment that awaits them in eternity. 77 00:04:30,940 --> 00:04:33,440 When he says they... He's looking to save every soul. 78 00:04:33,680 --> 00:04:38,260 Next was my involvement along with Wolfgang, Jethro and Van West and Hayden 79 00:04:38,260 --> 00:04:42,140 Peters in the theft of several hundred thousand dollars from some motorcycle 80 00:04:42,140 --> 00:04:44,280 gangs. Van wasn't even involved. 81 00:04:44,660 --> 00:04:45,900 In Sparky's vision, he was. 82 00:04:46,160 --> 00:04:48,100 That's the ravings of an unhinged mind. 83 00:04:49,680 --> 00:04:50,680 Not so. 84 00:04:51,240 --> 00:04:52,920 Unhinged. I wrote everything down. 85 00:05:02,380 --> 00:05:03,380 That's helpful, Barry. 86 00:05:04,460 --> 00:05:07,680 He gave you this. All we have to do is destroy it. Again? 87 00:05:08,280 --> 00:05:09,660 Not so unhinged. 88 00:05:09,940 --> 00:05:11,120 I'm not stupid, eh? 89 00:05:11,380 --> 00:05:13,880 I know there are those out there who fear God's wrath. 90 00:05:14,660 --> 00:05:19,760 So, in case something happens, to me, I've left copies. 91 00:05:20,480 --> 00:05:21,480 With my bank. 92 00:05:21,780 --> 00:05:22,820 Stop thinking, Barry. 93 00:05:23,520 --> 00:05:25,380 He can take your family down, Cheryl. 94 00:05:25,680 --> 00:05:28,540 And now Grisham's sniffing around and I don't know how long I can keep him at 95 00:05:28,540 --> 00:05:29,479 bay. 96 00:05:29,480 --> 00:05:30,480 Shh. 97 00:05:31,320 --> 00:05:32,380 What are you saying? 98 00:05:32,600 --> 00:05:36,880 What are you asking me that for? You went out with Hayden. Yeah, but that was 99 00:05:36,880 --> 00:05:39,360 before I knew he was a sicko with a thing for underage girls. 100 00:05:40,400 --> 00:05:41,400 Shh. 101 00:05:41,960 --> 00:05:43,460 Hi. Hello, Pascale. 102 00:05:46,440 --> 00:05:47,399 Where's Ted? 103 00:05:47,400 --> 00:05:48,400 In the toilet. 104 00:05:48,520 --> 00:05:49,580 Are we still on for tonight? 105 00:05:50,280 --> 00:05:51,280 You bet. 106 00:05:51,460 --> 00:05:52,560 I'm looking forward to it. 107 00:05:52,880 --> 00:05:53,880 Me too. 108 00:05:56,100 --> 00:05:57,100 Good chatting. 109 00:05:57,240 --> 00:06:00,820 We're going out tonight to celebrate the end of my court -imposed volunteer 110 00:06:00,820 --> 00:06:04,000 base. You mean they're letting you loose on the inmates for real? 111 00:06:04,260 --> 00:06:05,600 They're not inmates, Loretta. 112 00:06:06,640 --> 00:06:09,980 But tonight I'm letting Bruce loose on me. 113 00:06:10,360 --> 00:06:15,320 Hang on. You guys have gone on at least five dates and he still hasn't ploughed 114 00:06:15,320 --> 00:06:19,060 you. Not all of us are sluts like you, Loretta. But that's a record by four 115 00:06:19,060 --> 00:06:20,880 dates. Load off me bite. 116 00:06:21,960 --> 00:06:24,660 And when you were in there, the fabric of the universe changed. 117 00:06:25,000 --> 00:06:26,000 That's nice. 118 00:07:06,350 --> 00:07:09,390 Back at Cheryl West, the door was kind of open. 119 00:07:24,470 --> 00:07:25,470 Yeah. 120 00:07:31,950 --> 00:07:32,950 Oh, no. 121 00:07:35,560 --> 00:07:40,160 Locked down, I'm not behind you. I never have been. I never will be. 122 00:07:40,640 --> 00:07:42,260 Repent! Repent now! 123 00:07:42,580 --> 00:07:47,240 Repent, I say, before the Lord turns his fiery gaze upon you and you are 124 00:07:47,240 --> 00:07:50,400 consumed by his wrath and turns to ash where you stand. 125 00:07:51,300 --> 00:07:52,300 Oh, good day, sir. 126 00:07:52,780 --> 00:07:55,880 Not good, actually. Thanks, Sparky. Have you repented? No, but I'm hearing 127 00:07:55,880 --> 00:07:57,660 you'll repent to anyone who'll bloody listen. 128 00:07:57,900 --> 00:07:59,460 I have a lot to repent for. 129 00:07:59,780 --> 00:08:01,700 Yeah, well, that's what we need to talk about. Can we go somewhere private, 130 00:08:01,740 --> 00:08:05,500 please? But I must bring others to justice in God's court so that we'll be 131 00:08:05,500 --> 00:08:06,800 punished and executed. 132 00:08:08,180 --> 00:08:12,680 Obviously, I'm sorry for the ban and Jethro and Wolf, but you can't... You 133 00:08:12,680 --> 00:08:14,160 sinners? I'll give you sinners. Come on. 134 00:08:14,460 --> 00:08:15,319 Come on. 135 00:08:15,320 --> 00:08:18,520 How come every time Sparky does something mental, it's me that's got to 136 00:08:18,520 --> 00:08:21,800 with it? The alternative is Sparky gives his version of events to the cops. I 137 00:08:21,800 --> 00:08:23,520 didn't even do the robbery, Mum. 138 00:08:23,780 --> 00:08:25,340 Well, in Sparky's version, you did. 139 00:08:28,900 --> 00:08:30,500 This is so unfair. 140 00:08:30,860 --> 00:08:34,640 Look, take him back to his place and keep him there before he opens his 141 00:08:34,640 --> 00:08:36,700 mouth to someone we don't want him to. The cops. 142 00:08:36,960 --> 00:08:37,960 Them too. 143 00:08:40,360 --> 00:08:42,120 The gangs, Van. 144 00:08:45,670 --> 00:08:47,850 It would be bad, eh? Yes, it would. 145 00:08:50,310 --> 00:08:57,050 And for 146 00:08:57,050 --> 00:09:01,470 fornicators like Van, there is a vast room with the wretched souls kneel 147 00:09:01,470 --> 00:09:04,690 the wall naked, their knobs plugged into the wall socket. 148 00:09:06,030 --> 00:09:11,110 240 volts coursing through their body for all eternity. Can we talk about this 149 00:09:11,110 --> 00:09:12,110 back at your place? 150 00:09:12,310 --> 00:09:13,930 I could draw you a picture. If you like. 151 00:09:15,069 --> 00:09:16,530 The room for sodomites is worse. 152 00:09:16,910 --> 00:09:17,729 I'll bet. 153 00:09:17,730 --> 00:09:18,730 It's smaller. 154 00:09:19,490 --> 00:09:20,710 Holy shit. Exactly. 155 00:09:21,450 --> 00:09:25,230 So Sparky's urge to cleanse himself means holy shit for a lot of people, not 156 00:09:25,230 --> 00:09:26,230 just you, you understand? 157 00:09:26,370 --> 00:09:27,830 Oh, yeah. Go up there and sort it. 158 00:09:29,650 --> 00:09:30,850 Me? Yeah. 159 00:09:31,330 --> 00:09:34,730 I've put him back in his box for the moment. Now it's your turn. To do what? 160 00:09:34,730 --> 00:09:35,730 stop him. 161 00:09:36,190 --> 00:09:36,929 You're Mr. 162 00:09:36,930 --> 00:09:38,070 Cleverpants' criminal, aren't you? 163 00:09:38,610 --> 00:09:42,410 You got us all involved in this fiasco in the first place. It was that bloody 164 00:09:42,410 --> 00:09:44,130 plan. Yeah, and he's not here now, is he? 165 00:09:54,890 --> 00:09:56,470 The tropical thing is really cool. 166 00:09:57,750 --> 00:10:01,190 Nirvana. None of them. To place, none of them. 167 00:10:01,470 --> 00:10:02,470 No, combined. 168 00:10:03,050 --> 00:10:04,070 On the fucking wall? 169 00:10:04,290 --> 00:10:05,370 He means the picture, then. 170 00:10:06,030 --> 00:10:10,490 It's not Nirvana. I think what Sparky's saying is that the picture on the wall 171 00:10:10,490 --> 00:10:13,230 here is his own personal Nirvana. 172 00:10:13,490 --> 00:10:14,490 Yes! 173 00:10:14,910 --> 00:10:21,770 When every last thing is purged from every stinking orifice of my putrid 174 00:10:21,770 --> 00:10:23,450 body, I will attain... 175 00:10:25,250 --> 00:10:29,550 Fiji. Nirvana. When it's all good, he'll end up in the picture, not the band. 176 00:10:29,810 --> 00:10:31,470 Oh, cool. 177 00:10:37,970 --> 00:10:38,970 Yes, Jack? 178 00:10:39,010 --> 00:10:40,010 You got a minute? 179 00:10:40,730 --> 00:10:42,250 Bring Sparky Gibbs in. 180 00:10:43,730 --> 00:10:45,990 Any particular reason? For his own safety. 181 00:10:46,750 --> 00:10:48,290 Apparently he's wiping the slate clean. 182 00:10:49,170 --> 00:10:50,230 Didn't mention this to you? 183 00:10:50,610 --> 00:10:53,430 Oh, all I got from Sparky was a lot of religious hoo -ha. 184 00:10:54,040 --> 00:10:55,860 Let's bring him in for a prayer session, shall we? 185 00:10:56,740 --> 00:10:57,740 Sure. 186 00:10:58,540 --> 00:10:59,640 It's not a problem, is it? 187 00:11:00,600 --> 00:11:02,100 Sparky being an associate of the West. 188 00:11:02,640 --> 00:11:04,440 Would you want to be associated with Sparky? 189 00:11:08,360 --> 00:11:09,360 Shall we pray together? 190 00:11:20,260 --> 00:11:21,260 What's this for? 191 00:11:21,400 --> 00:11:22,400 Prayer without pain. 192 00:11:22,800 --> 00:11:25,710 It's prayer without pain. Repentance Both 193 00:11:25,710 --> 00:11:32,030 of you together you have 194 00:11:32,030 --> 00:11:38,570 Uncovered your private parts to each other He knows he has seen who 195 00:11:38,570 --> 00:11:43,650 God you idiot, but we love each other that won't save you from God's vengeance 196 00:11:43,650 --> 00:11:47,350 I'm a wicker myself with an extension cord just cuz God some pervert likes to 197 00:11:47,350 --> 00:11:50,810 what he's everywhere isn't he? Of course, he's gonna watch You uncover 198 00:11:50,810 --> 00:11:54,230 private parts, he can't help but bloody notice, can he? That's just thick, man. 199 00:11:54,370 --> 00:11:57,810 Most you call God's. He is, because if two people that love each other more 200 00:11:57,810 --> 00:12:02,770 anything in the world want to buff each other, then he should turn his other 201 00:12:02,770 --> 00:12:07,590 cheek. He can't, because he's God. He's just a perv that likes to watch, man. We 202 00:12:07,590 --> 00:12:10,010 will pray with you, Sparky. Let's pray. 203 00:12:11,610 --> 00:12:12,610 Won't we, then? 204 00:12:13,810 --> 00:12:14,810 Yeah. 205 00:12:16,170 --> 00:12:19,010 But we don't have to hit ourselves with power cords if we don't want to. 206 00:12:19,880 --> 00:12:23,220 So I've got Van keeping an eye on him and Jethro on the case. What the hell 207 00:12:23,220 --> 00:12:24,220 can I do? 208 00:12:24,880 --> 00:12:26,960 Invincing Griffin I'm not in your pocket would be good. 209 00:12:27,200 --> 00:12:28,480 I don't have a pocket anymore. 210 00:12:30,620 --> 00:12:31,800 It's not the way he sees it. 211 00:12:32,060 --> 00:12:35,820 I'm so sorry my idiot family got you caught up in all of this. 212 00:12:43,200 --> 00:12:44,200 You call Wolf? 213 00:12:47,800 --> 00:12:48,800 He ran away. 214 00:12:50,479 --> 00:12:51,540 I'm not letting him back in. 215 00:12:54,480 --> 00:12:55,480 We'll sort it. 216 00:12:58,380 --> 00:13:01,360 Do you seriously think Spocky's going to give a shit if we tell him to pull his 217 00:13:01,360 --> 00:13:02,319 head in? 218 00:13:02,320 --> 00:13:03,360 We put the hard word on him. 219 00:13:05,320 --> 00:13:06,600 He thought we were dickies before. 220 00:13:06,860 --> 00:13:08,020 Now he's taken his orders from God. 221 00:13:08,660 --> 00:13:09,660 Can't compete with that. 222 00:13:10,380 --> 00:13:12,380 If we're holding a couple of pieces of four between, mate. 223 00:13:13,880 --> 00:13:15,760 Okay, that's the kind of thing my sister would suggest. 224 00:13:16,480 --> 00:13:17,480 Yeah. 225 00:13:17,740 --> 00:13:18,740 Yeah, probably. 226 00:13:18,760 --> 00:13:19,940 My 16 -year -old sister. 227 00:13:20,280 --> 00:13:22,660 But in many ways, she's older than either of us. 228 00:13:24,320 --> 00:13:26,780 Except in actual years. It's legal. Get over it. 229 00:13:32,940 --> 00:13:34,580 Okay, we can't smack Sparky. 230 00:13:35,040 --> 00:13:36,040 Alright? 231 00:13:37,240 --> 00:13:38,460 We do know people that can. 232 00:13:40,540 --> 00:13:43,640 Wake up. 233 00:13:43,940 --> 00:13:44,940 Wake up. 234 00:13:45,520 --> 00:13:47,040 Get off my bed. 235 00:13:47,480 --> 00:13:48,580 I've done something stupid. 236 00:13:49,140 --> 00:13:53,180 If you woke me up every time you did something stupid, I would never sleep. 237 00:13:53,180 --> 00:13:54,180 away. Okay. 238 00:13:54,260 --> 00:13:56,700 Dr. Bruce and I had the best date. 239 00:13:56,920 --> 00:14:00,400 We went go -kart racing and I kicked his cute little ass. 240 00:14:00,840 --> 00:14:03,960 It was beautiful and then he dropped me home. 241 00:14:09,780 --> 00:14:11,000 He's not in here, is he? 242 00:14:11,760 --> 00:14:12,760 What? No. 243 00:14:13,440 --> 00:14:15,960 If he was in anyone's room, it should be mine. 244 00:14:16,700 --> 00:14:17,700 But... 245 00:14:20,400 --> 00:14:21,700 This is when you're supposed to say, but what? 246 00:14:22,320 --> 00:14:23,320 But what? 247 00:14:23,760 --> 00:14:26,420 You know, you can stay the night if you want. 248 00:14:29,260 --> 00:14:30,280 No one will mind. 249 00:14:30,820 --> 00:14:33,940 Miss Carla, I should have told you something. 250 00:14:35,200 --> 00:14:36,159 We're married. 251 00:14:36,160 --> 00:14:36,999 Oh, no, no. 252 00:14:37,000 --> 00:14:37,839 You're divorced. 253 00:14:37,840 --> 00:14:39,740 No. You're another one of these bachelor for life guys. 254 00:14:40,060 --> 00:14:43,720 In a way, but I don't think in the way you're thinking. 255 00:14:45,340 --> 00:14:46,820 You see... You see what? 256 00:14:47,480 --> 00:14:48,480 I'm a virgin. 257 00:14:48,720 --> 00:14:50,980 Get the fuck out? Get the fuck out. 258 00:14:52,220 --> 00:14:54,900 When I was at school, I was, well, I was a geek. 259 00:14:55,260 --> 00:14:59,580 So I gave up on the idea of sex and got on with my work, which led to med school 260 00:14:59,580 --> 00:15:00,660 and more work. 261 00:15:01,120 --> 00:15:05,360 And I was too busy for sex. And then when I started at the hospital, I gave 262 00:15:05,360 --> 00:15:10,240 bit of a shot. But I was generally too overworked, too tired. 263 00:15:10,980 --> 00:15:13,140 I'd get called out. I never met the right girl. 264 00:15:13,640 --> 00:15:15,960 In the end, it just never happened. 265 00:15:16,720 --> 00:15:20,520 The only person I had a sexual experience with was me. 266 00:15:21,020 --> 00:15:23,180 Ew, that's too much information, Bruce. 267 00:15:23,560 --> 00:15:25,460 And that's when I did my stupid thing. 268 00:15:25,680 --> 00:15:29,200 You didn't tell him about rooting the water polo team, did you? No, why would 269 00:15:29,200 --> 00:15:29,799 do that? 270 00:15:29,800 --> 00:15:33,040 For the he's under -experienced, you're over -experienced, so things kind of 271 00:15:33,040 --> 00:15:34,120 balance out angle. No. 272 00:15:35,700 --> 00:15:38,720 In fact, I kind of went the other way. 273 00:15:39,040 --> 00:15:40,040 Wow. 274 00:15:40,700 --> 00:15:41,700 It's amazing. 275 00:15:43,260 --> 00:15:44,260 You know what? 276 00:15:45,160 --> 00:15:46,180 I'm a virgin too. 277 00:15:48,280 --> 00:15:53,480 I really like him and I didn't want him to reject me just because, you know, in 278 00:15:53,480 --> 00:15:55,520 the past I've been generous with my affection. 279 00:15:56,020 --> 00:15:57,160 And did he buy it? 280 00:15:58,160 --> 00:15:59,440 Not at first, no. 281 00:16:00,320 --> 00:16:01,320 I'm sorry. 282 00:16:01,980 --> 00:16:03,360 I just assumed. 283 00:16:04,160 --> 00:16:05,800 Because of my family, right? 284 00:16:06,340 --> 00:16:07,400 Yeah, I don't blame you. 285 00:16:08,420 --> 00:16:12,820 My sister is a total slut. Her boyfriend is like four times older than her. 286 00:16:13,100 --> 00:16:14,140 Two? No. 287 00:16:14,640 --> 00:16:18,620 It's just that... You're so beautiful. 288 00:16:20,060 --> 00:16:22,080 And confident with your body. 289 00:16:23,060 --> 00:16:27,260 I assumed... Sorry. 290 00:16:28,700 --> 00:16:29,700 It's okay. 291 00:16:31,160 --> 00:16:33,040 Heaps of people make the same mistakes. 292 00:16:33,360 --> 00:16:34,360 Tell me what happened! 293 00:16:34,480 --> 00:16:37,140 Well, you didn't stay, otherwise I wouldn't be in here talking to you, 294 00:16:37,880 --> 00:16:42,300 We agreed we had stuff to talk about, and then he gave me a goodnight kiss. 295 00:16:43,630 --> 00:16:45,490 That was the best kiss ever. 296 00:16:59,630 --> 00:17:00,670 I should go. 297 00:17:02,510 --> 00:17:03,510 No. 298 00:17:14,990 --> 00:17:16,130 You crack down sunny wiffers? 299 00:17:16,589 --> 00:17:17,730 Yeah, he doesn't tell me no. 300 00:17:18,849 --> 00:17:21,250 Says we have his full support in stopping Sparky. 301 00:17:22,030 --> 00:17:23,170 And he wishes us luck. 302 00:17:24,170 --> 00:17:25,329 Wimp. Yeah. 303 00:17:25,710 --> 00:17:27,089 He suggested Dane Harris. 304 00:17:27,730 --> 00:17:30,550 Dane said he'd rather bite off his own dick than deal with Sparky. 305 00:17:31,030 --> 00:17:32,030 What about Neil Branson? 306 00:17:32,550 --> 00:17:33,550 He's so got it. 307 00:17:33,610 --> 00:17:34,610 Do anything for money? 308 00:17:34,790 --> 00:17:35,649 Yeah, he's inside. 309 00:17:35,650 --> 00:17:36,650 Robbed a bottle store. 310 00:17:36,850 --> 00:17:37,850 Didn't you get him off that? 311 00:17:37,930 --> 00:17:39,070 Yeah, he robbed another one to celebrate. 312 00:17:40,310 --> 00:17:42,330 There's no one around that wants to give Sparky the bash. 313 00:17:43,250 --> 00:17:44,330 What's wrong with the world? 314 00:17:46,990 --> 00:17:48,490 How can he pray all night? 315 00:17:49,610 --> 00:17:53,970 I suppose he's done so much speed that his body thinks it's high even when it's 316 00:17:53,970 --> 00:17:55,770 not. I don't want to stay here. 317 00:17:56,030 --> 00:18:01,070 All that stuff about uncovering your sexual parts, it's rude. 318 00:18:01,490 --> 00:18:02,610 I don't really mind. 319 00:18:03,530 --> 00:18:09,650 In fact, when he starts talking about you uncovering your sexual parts, I get 320 00:18:09,650 --> 00:18:10,990 horny. Joyce. 321 00:18:14,540 --> 00:18:17,200 Hey, there should be none of that sort of behavior in a house of God. 322 00:18:17,460 --> 00:18:19,420 This is not a house of God. It's a shed. 323 00:18:20,480 --> 00:18:21,780 This is a house of God. 324 00:18:22,080 --> 00:18:29,020 No, it isn't. It is. No, it isn't. It is. No, it isn't. As close as 325 00:18:29,020 --> 00:18:30,020 I can make it, okay? 326 00:18:31,460 --> 00:18:36,360 It's not my fault. It wasn't my fault. I was just a kid. 327 00:18:36,960 --> 00:18:38,500 I didn't know what I was doing. 328 00:18:43,050 --> 00:18:45,930 It's okay, Sparky. No, no it's not. 329 00:18:46,130 --> 00:18:47,770 That's why God is punishing me. 330 00:18:49,510 --> 00:18:52,330 It's just why he appeared to me that day. 331 00:18:52,750 --> 00:18:54,690 You've actually seen God? 332 00:18:55,050 --> 00:18:56,410 The day he gave me my mission. 333 00:18:56,790 --> 00:18:58,430 Well, did you stick your finger in a light socket? 334 00:18:58,710 --> 00:19:00,610 No, no, this wasn't fun at all. 335 00:19:02,710 --> 00:19:04,750 Having God's rank breath upon your face. 336 00:19:06,330 --> 00:19:08,650 So, what does God look like then? 337 00:19:09,250 --> 00:19:11,390 Well, you've got to remember that... 338 00:19:13,310 --> 00:19:15,170 God works in mysterious ways, right? 339 00:19:18,590 --> 00:19:20,090 Hello, Sparky. 340 00:19:20,770 --> 00:19:22,030 I thought you would leave town. 341 00:19:24,570 --> 00:19:25,870 I didn't know you drank. 342 00:19:28,610 --> 00:19:29,890 Didn't see many point not to. 343 00:19:30,750 --> 00:19:31,950 Jesus, Sparky. 344 00:19:32,610 --> 00:19:34,230 You've got to get it together, right? 345 00:19:35,590 --> 00:19:42,550 Take it from me, no other bus can assault your life out for you. 346 00:19:42,920 --> 00:19:43,920 I mean, God! 347 00:19:44,540 --> 00:19:50,160 As much as you want every prick together, you're the only one who can 348 00:19:50,160 --> 00:19:54,260 right. Get fucking stuck into it, Sparky. That's what I'm telling you. 349 00:19:54,900 --> 00:19:59,820 And that is my final word on the matter. 350 00:20:03,340 --> 00:20:04,580 Eric is God. 351 00:20:04,800 --> 00:20:07,680 No! No, he spoke through Eric, you numbskull. 352 00:20:07,920 --> 00:20:08,739 Why Eric? 353 00:20:08,740 --> 00:20:10,300 Because God works in mysterious ways. 354 00:20:10,920 --> 00:20:11,920 Doesn't he? 355 00:20:14,320 --> 00:20:18,280 I've been thinking about this whole virginity thing, and I think it could be 356 00:20:18,280 --> 00:20:19,280 good thing for our relationship. 357 00:20:20,120 --> 00:20:21,200 I can do virginity. 358 00:20:21,640 --> 00:20:22,519 Piss gal. 359 00:20:22,520 --> 00:20:26,080 I know that when you left my room last night, you went straight into your room 360 00:20:26,080 --> 00:20:27,800 and employed your little vibrating friend. 361 00:20:28,160 --> 00:20:29,960 Ooh, you can hear that through the wall. 362 00:20:30,160 --> 00:20:31,480 Yeah. You're sick. 363 00:20:31,680 --> 00:20:32,559 Don't listen. 364 00:20:32,560 --> 00:20:35,940 I'm not the one with six inches of plastic up my duff. You were better than 365 00:20:35,940 --> 00:20:39,680 three inches of Hayden. At least he's not my brother. Half brother. Way, way 366 00:20:39,680 --> 00:20:42,800 different. The point is, you and virginity... 367 00:20:43,180 --> 00:20:45,340 Parted company many, many years ago. 368 00:20:46,120 --> 00:20:49,780 Well, I could just pretend for a while, Pascal. 369 00:20:50,320 --> 00:20:55,280 Cast your mind back, way back, through the mists of time to your first time. 370 00:20:55,700 --> 00:20:59,760 There's something about that first time that's a little bit different to all the 371 00:20:59,760 --> 00:21:00,760 other times. 372 00:21:02,300 --> 00:21:03,300 Oh, yeah. 373 00:21:06,380 --> 00:21:08,600 Well, maybe Bruce won't notice. 374 00:21:09,260 --> 00:21:10,300 Bruce is a doctor. 375 00:21:11,720 --> 00:21:12,720 Oh, yeah. 376 00:21:18,159 --> 00:21:19,159 Eric. Eric. 377 00:21:19,600 --> 00:21:21,940 Eric. Oh, not now. 378 00:21:22,480 --> 00:21:24,200 I thought you were my scrape. 379 00:21:24,620 --> 00:21:26,200 Now I hear you've been talking to Christian. 380 00:21:26,460 --> 00:21:28,640 Well, I didn't have much bloody choice, did I? 381 00:21:28,860 --> 00:21:31,120 There's always a choice, Eric. Not my experience. 382 00:21:31,480 --> 00:21:35,960 Generally, some bastard cop leans on you. You tell him what you need to to 383 00:21:35,960 --> 00:21:36,960 him to hook off. 384 00:21:37,040 --> 00:21:39,480 So you told him about Sparky. That's who he asked about. 385 00:21:39,780 --> 00:21:40,780 When did he ask? 386 00:21:41,000 --> 00:21:44,660 Yesterday lunchtime, listen, all I told him was that Sparky's gone off his nut, 387 00:21:44,740 --> 00:21:48,060 keeps saying how he's God's tool and we're all going to hell with him. 388 00:21:48,700 --> 00:21:51,980 He's unlike to catch the bastard that pushed that particular button. 389 00:21:52,220 --> 00:21:54,460 How long's Sparky been saying this? A couple of weeks. 390 00:21:54,680 --> 00:21:58,660 And you didn't think to tell me. Well, you didn't ask. Anyway, you're all on 391 00:21:58,660 --> 00:22:00,040 same bloody side, aren't you? 392 00:22:01,660 --> 00:22:03,560 Don't hurt yourself zipping that thing up. 393 00:22:06,040 --> 00:22:07,040 Who's weak? 394 00:22:07,310 --> 00:22:10,590 Without saying anything, Jesus, I will bloody smack him. 395 00:22:10,810 --> 00:22:11,810 Be my guest. 396 00:22:12,270 --> 00:22:14,350 Grisham isn't just taking a passing interest in this. 397 00:22:14,590 --> 00:22:16,590 So what, do we move Sparky out of his shed? 398 00:22:16,970 --> 00:22:19,730 No, Grisham's waiting to see what I do next. Why? 399 00:22:20,050 --> 00:22:22,450 See if I'm hiding evidence, which I am. 400 00:22:23,230 --> 00:22:24,230 Shit. 401 00:22:24,910 --> 00:22:27,690 God, sorry, I keep forgetting you're a cop. 402 00:22:29,010 --> 00:22:30,510 Yeah, so do I. 403 00:22:31,410 --> 00:22:34,810 So what happens if Grisham finds out you're holding Sparky's confession? 404 00:22:37,040 --> 00:22:40,080 Hey, you got your crack troops on the problem, so what's to worry about? 405 00:22:42,360 --> 00:22:43,360 Sparky? 406 00:22:44,220 --> 00:22:48,340 Fan went down the service station and got your pie. 407 00:22:50,480 --> 00:22:51,840 No, I don't eat meat anymore. 408 00:22:52,960 --> 00:22:54,300 There's a hell for those that eat meat. 409 00:22:54,980 --> 00:22:58,720 A wall of martial amps, all turned up to ten. But the only sound that comes out 410 00:22:58,720 --> 00:23:00,860 are the screams of dying animals. 411 00:23:02,080 --> 00:23:05,960 Sparky, have you ever thought that the whole... 412 00:23:07,040 --> 00:23:13,100 Punishment, vengeance thing might be, you know, barking up the wrong tree. 413 00:23:13,260 --> 00:23:14,119 Fucking mad. 414 00:23:14,120 --> 00:23:15,800 Are you doubting the will of God? No. 415 00:23:16,360 --> 00:23:19,980 No, I'm just saying, what if it isn't the will of God? 416 00:23:20,240 --> 00:23:23,600 But he appeared to me. Sparky, you know how the Bible comes in two halves, 417 00:23:23,700 --> 00:23:28,740 right? Well, the half I like is the bit where God is all about love and 418 00:23:28,740 --> 00:23:29,740 forgiveness. 419 00:23:29,980 --> 00:23:31,040 God wants vengeance. 420 00:23:31,720 --> 00:23:33,220 Not the God I know. 421 00:23:33,920 --> 00:23:35,660 The God I know would... 422 00:23:35,880 --> 00:23:38,620 look at you and see a good man. 423 00:23:39,280 --> 00:23:44,240 A man who wanted to do right, to make up for his past. 424 00:23:44,540 --> 00:23:49,300 And he would take you into his arms and forgive your sins. 425 00:23:50,080 --> 00:23:51,080 Okay, God. 426 00:23:52,000 --> 00:23:55,720 Are you saying that it wasn't God who appeared to me at all? 427 00:23:56,320 --> 00:24:02,560 All I'm saying is that the God I know is all about kindness and forgiving. 428 00:24:05,920 --> 00:24:06,920 Not this. 429 00:24:08,920 --> 00:24:11,460 How about we just think about that for a while, eh? 430 00:24:37,360 --> 00:24:39,440 Sparky, he better be bloody under there with you. Jesus. 431 00:24:39,700 --> 00:24:41,300 Mum, no, he's not. He's at his house. 432 00:24:41,520 --> 00:24:43,260 And you're meant to be there with him. It's okay. 433 00:24:43,560 --> 00:24:44,560 It's cool, Mum. 434 00:24:44,780 --> 00:24:46,200 We all sorted him out. How? 435 00:24:46,500 --> 00:24:49,480 She was awesome. They talked about the Bible and shit. 436 00:24:49,740 --> 00:24:50,740 They talked for ages. 437 00:24:50,900 --> 00:24:52,900 So now, Sparky, he's all over. 438 00:24:53,660 --> 00:24:54,920 Vengeance. Now he's into forgiveness. 439 00:24:55,300 --> 00:24:56,300 Yeah, New Testament style. 440 00:24:56,580 --> 00:24:59,360 Yeah, when we left, he was praying for forgiveness. 441 00:24:59,580 --> 00:25:00,860 Yeah. Yeah, heaps of it. 442 00:25:01,200 --> 00:25:04,440 It looked like he was settling in for quite a long session, eh? Yeah. 443 00:25:06,040 --> 00:25:08,450 Look. He doesn't want to dob us in anymore, Mum. 444 00:25:09,170 --> 00:25:10,170 Roosh, save the day. 445 00:25:18,810 --> 00:25:20,110 Job done properly, do it yourself. 446 00:25:21,210 --> 00:25:22,210 Can I? 447 00:25:27,630 --> 00:25:28,730 Yeah, take an eight on. 448 00:25:29,530 --> 00:25:30,530 Thank you very much. 449 00:25:42,440 --> 00:25:43,440 Sparky? Sparky? 450 00:25:48,240 --> 00:25:49,240 Sparky, we need a word. 451 00:25:50,820 --> 00:25:51,820 It's my son, bro. 452 00:25:53,640 --> 00:25:54,640 Enjoy. 453 00:25:54,720 --> 00:25:57,340 Hello, Monza. Hey, hey, Sparky, you want a meat pit? 454 00:25:57,920 --> 00:25:58,920 I haven't got any money. 455 00:25:59,100 --> 00:25:59,919 No, that's cool. 456 00:25:59,920 --> 00:26:00,920 I want your forgiveness. 457 00:26:01,700 --> 00:26:05,500 Sparky, here, I forgive you for not having any money. No, no, no, not that. 458 00:26:06,409 --> 00:26:07,409 No, thanks. 459 00:26:08,130 --> 00:26:10,050 I'm talking about your letterbox. 460 00:26:11,650 --> 00:26:12,650 Four years ago. 461 00:26:13,250 --> 00:26:15,070 You're the one who burnt down my mum's letterbox. 462 00:26:15,750 --> 00:26:19,970 And that's why she moved to the Coromandel. I was a lost unit. I was 463 00:26:19,970 --> 00:26:22,850 hurt and distress for my own sexual pleasure. 464 00:26:23,990 --> 00:26:28,250 Cool, cool. You know, it was an ugly letterbox and mum really likes it down 465 00:26:28,250 --> 00:26:29,250 Coromandel. 466 00:26:29,750 --> 00:26:30,750 You're forgiven, man. 467 00:26:30,950 --> 00:26:32,070 Wait, you mean that? 468 00:26:32,310 --> 00:26:33,310 Yeah, no, for sure. 469 00:26:33,530 --> 00:26:34,489 For sure. 470 00:26:34,490 --> 00:26:35,490 Thank you. 471 00:26:37,160 --> 00:26:38,160 Oh, it's good. 472 00:26:38,760 --> 00:26:39,960 It feels good. 473 00:26:41,100 --> 00:26:45,220 With each apology, it's like I can feel God's forgiveness flooding through my 474 00:26:45,220 --> 00:26:47,120 body, you know? You're apologising for everything. 475 00:26:48,220 --> 00:26:49,600 Big job. Big lucky. 476 00:26:54,300 --> 00:26:55,300 Mum, 477 00:26:59,580 --> 00:27:01,700 I'm telling you, Sparky's cool. 478 00:27:02,560 --> 00:27:03,820 He's into love now. 479 00:27:04,020 --> 00:27:05,600 Sparky's cool when I say he's cool. 480 00:27:06,730 --> 00:27:07,730 But he'll make us pray again. 481 00:27:07,970 --> 00:27:09,890 You better pray he hasn't done anything stupid. 482 00:27:27,050 --> 00:27:28,450 Maybe someone else thought of the map. 483 00:27:30,510 --> 00:27:31,690 Scott Ozzie, Osborne. 484 00:27:32,210 --> 00:27:33,930 No, that's Lemmy from Motorhead. 485 00:27:34,360 --> 00:27:36,840 Look, if someone else did sort him out, we should get out of here before we get 486 00:27:36,840 --> 00:27:38,580 involved. Is that your advice, is it? 487 00:27:39,140 --> 00:27:40,140 As a lawyer? 488 00:27:41,200 --> 00:27:44,080 No, that's my advice to someone that doesn't want to get arrested for 489 00:27:44,080 --> 00:27:45,080 they didn't do. 490 00:27:45,620 --> 00:27:46,620 Yeah, fine. 491 00:27:50,340 --> 00:27:51,340 Ben! 492 00:27:55,440 --> 00:27:58,600 What are you doing here? What are you doing here? We're looking after Sparky. 493 00:27:58,680 --> 00:28:00,100 Oh, good job. He's not here. 494 00:28:00,840 --> 00:28:01,900 Before I'm dancing, Tom. 495 00:28:02,380 --> 00:28:03,380 Not today, Grandpa. 496 00:28:03,700 --> 00:28:06,760 But then I'll have to dance with that nary woman who always grabs me out. 497 00:28:07,000 --> 00:28:08,000 Maybe next week. 498 00:28:08,220 --> 00:28:09,920 If I have to slap her, it's your fault. 499 00:28:20,700 --> 00:28:22,980 I've been thinking about what you said last night. 500 00:28:23,920 --> 00:28:24,920 So have I. 501 00:28:25,480 --> 00:28:26,480 A lot. 502 00:28:26,700 --> 00:28:28,200 Maybe we were thinking the same thing. 503 00:28:29,400 --> 00:28:30,400 Probably not. 504 00:28:32,750 --> 00:28:33,750 What were you thinking? 505 00:28:34,690 --> 00:28:36,550 How scared I am. Of what? 506 00:28:38,410 --> 00:28:39,410 It's embarrassing. 507 00:28:39,750 --> 00:28:41,750 I'm a doctor, for heaven's sake. I have degrees. 508 00:28:42,870 --> 00:28:45,030 I'm tongue -tied like an idiotic teenager. 509 00:28:47,330 --> 00:28:49,970 I was thinking, what an honour to be your first. 510 00:28:50,190 --> 00:28:51,890 And I hope I don't disappoint. 511 00:28:52,590 --> 00:28:55,770 When and if that ever happens, that is, of course. 512 00:28:58,930 --> 00:28:59,930 Wow. 513 00:29:00,830 --> 00:29:01,830 We... 514 00:29:02,230 --> 00:29:05,650 We're thinking kind of almost the same thing. 515 00:29:06,670 --> 00:29:09,770 If I tell Bruce the truth, he's going to lose all respect for me. 516 00:29:10,090 --> 00:29:11,410 Then he's going to dump me. 517 00:29:12,370 --> 00:29:15,630 And then I'm going to lose the cutest, most loveliest guy in the whole wide 518 00:29:15,630 --> 00:29:16,630 world. 519 00:29:16,930 --> 00:29:19,490 So I really don't have any choice but to just keep the light going. 520 00:29:19,850 --> 00:29:21,370 Yeah, that's far more honourable. 521 00:29:21,970 --> 00:29:23,270 Whatever I do, I am screwed. 522 00:29:24,370 --> 00:29:26,150 I'm just not in the way I want to be. 523 00:29:26,370 --> 00:29:27,550 There's always a surgical option. 524 00:29:28,990 --> 00:29:30,050 Hymen repair surgery. 525 00:29:30,640 --> 00:29:33,940 The cherry you popped when you were 13, they just whack some fake blood up 526 00:29:33,940 --> 00:29:37,360 there, sew it back together and wham bam, everyone's a winner on the night. 527 00:29:38,700 --> 00:29:39,700 No way. 528 00:29:40,860 --> 00:29:41,860 What the hell? 529 00:29:43,740 --> 00:29:44,740 Fuck. 530 00:29:50,080 --> 00:29:52,060 Export quality, top grade. 531 00:29:52,320 --> 00:29:54,300 It was a huge success at the Rusty Downs. 532 00:29:54,540 --> 00:29:57,940 I'm not going to get home and find that you've sold another packed van. 533 00:29:58,180 --> 00:30:01,200 No way. Ben wasn't at the Rusty now. Good. He's meant to be looking after 534 00:30:01,200 --> 00:30:03,180 Sparky. Sparky was at the Rusty now. 535 00:30:06,180 --> 00:30:09,360 Sorry? Yeah, he asked me to forgive him for some stuff that happened years ago. 536 00:30:12,440 --> 00:30:13,440 Hold on. 537 00:30:14,740 --> 00:30:16,580 Sparky was at the pub? 538 00:30:16,860 --> 00:30:19,980 Yeah, last time I saw him he was talking to that freaky, badass Tyson. 539 00:30:22,360 --> 00:30:23,360 What? 540 00:30:33,080 --> 00:30:34,500 Hello? You have to come home. 541 00:30:34,980 --> 00:30:38,680 Pascal, I'm a little bit busy right now. You have to fucking come home right 542 00:30:38,680 --> 00:30:39,680 now! 543 00:31:29,100 --> 00:31:30,860 I even took my soft toys. 544 00:32:03,240 --> 00:32:05,880 I guess we've done this for enough people in our family history. 545 00:32:06,460 --> 00:32:07,800 What goes around comes around. 546 00:32:08,240 --> 00:32:09,740 How the fuck does that mean to help? 547 00:32:16,220 --> 00:32:18,580 A neighbour said a truck backed up the driveway. 548 00:32:19,000 --> 00:32:21,680 There was a car with it, six guys. Took them a couple of hours. 549 00:32:22,460 --> 00:32:23,680 They thought we were moving. 550 00:32:24,520 --> 00:32:26,740 I think I kind of spoiled the party when I told them otherwise. 551 00:32:29,160 --> 00:32:30,360 We should call the police. 552 00:32:34,650 --> 00:32:35,650 Oh, right. 553 00:32:37,370 --> 00:32:39,250 And what the fuck are you going to do? Death row. 554 00:32:39,550 --> 00:32:41,850 No, seriously, who's going to give a shit about the West getting robbed? 555 00:32:42,390 --> 00:32:45,130 It's going to be the biggest laugh in years down at the Henderson cop shop, 556 00:32:45,130 --> 00:32:46,130 what can he do? 557 00:32:49,050 --> 00:32:53,050 As much as I hate the fact, he's right. 558 00:33:23,850 --> 00:33:27,970 This is a message for Wolfgang West. This is his wife, Cheryl, calling. He 559 00:33:27,970 --> 00:33:31,210 like to know that because of him, his family doesn't have any furniture, food, 560 00:33:31,290 --> 00:33:34,350 clothing, anything, because some gang bastards ripped the whole lot off 561 00:33:34,350 --> 00:33:35,670 some bastard ripped them off. 562 00:33:36,550 --> 00:33:40,090 Thanks to you, Wolf, and your genius choice of Sparky as your off -sider, our 563 00:33:40,090 --> 00:33:41,090 home's begutted. 564 00:33:43,250 --> 00:33:48,470 Sparky's gone and told the whole world what you and him and our sons... what 565 00:33:48,470 --> 00:33:49,470 did. 566 00:33:53,230 --> 00:33:54,310 When's it going to end, eh? 567 00:33:55,750 --> 00:33:58,510 I mean, I don't give a shit about the furniture. 568 00:33:58,750 --> 00:34:00,190 When's it going to bloody end? 569 00:34:02,210 --> 00:34:05,730 Not that you care. You started it and now you're hiding out like some chicken 570 00:34:05,730 --> 00:34:06,730 shit asshole. 571 00:34:07,030 --> 00:34:11,389 You're not a father anymore. You're a piece of shit. Fuck you. Fuck you for 572 00:34:11,389 --> 00:34:12,409 rest of your fucking life. 573 00:34:21,409 --> 00:34:22,409 Hey, where are yous going? 574 00:34:22,760 --> 00:34:28,060 Just how I had to go out there to... Jesus. 575 00:34:34,280 --> 00:34:35,920 It's a good thing you're insured, eh? 576 00:34:37,540 --> 00:34:42,940 Oh, jeez, Gerard, I thought a sensible woman like yourself... Sorry. 577 00:34:44,280 --> 00:34:50,460 Look, I'll sort out what I can from the shop, beds and shit, you know, and the 578 00:34:50,460 --> 00:34:51,460 good stuff too. 579 00:34:52,110 --> 00:34:53,110 Thank you, Eric. 580 00:34:53,730 --> 00:34:55,989 Well, who the hell would do such a thing? 581 00:34:59,670 --> 00:35:03,950 On the bright side, we probably don't have to worry about Sparky anymore if he 582 00:35:03,950 --> 00:35:05,490 was last seen spilling his guts at Tyson. 583 00:35:10,510 --> 00:35:13,270 I'll go down to Briscoe's or somewhere, get a bunch of stuff. 584 00:35:13,870 --> 00:35:14,870 Whatever you need. 585 00:35:15,670 --> 00:35:16,670 Everything? 586 00:35:22,560 --> 00:35:23,499 G3 West. 587 00:35:23,500 --> 00:35:26,500 What's this shit I keep hearing about the house getting cleaned out? Is it 588 00:35:26,680 --> 00:35:28,280 Where are you? Is it true? 589 00:35:28,560 --> 00:35:32,440 Yeah, everything's gone. Is this down to Sparky running his fucking mouth off 590 00:35:32,440 --> 00:35:34,720 all over town? Yep, it pretty much looks like it, yeah. 591 00:35:34,940 --> 00:35:38,700 Well, why did no one stop him? It's a long story. I don't want to hear a long 592 00:35:38,700 --> 00:35:41,480 story. I want to know why he wasn't dealt to. 593 00:35:41,700 --> 00:35:43,180 It just never happened, okay? 594 00:35:45,540 --> 00:35:46,540 Dad? 595 00:36:00,110 --> 00:36:02,570 No, it's Dad's fault. 596 00:36:02,810 --> 00:36:03,810 No. 597 00:36:04,050 --> 00:36:05,790 I had to sort this out with Tyson. 598 00:36:06,430 --> 00:36:08,450 No, you don't. Yes, I do. 599 00:36:08,970 --> 00:36:12,710 He took your whole house and he won't stop there unless I talk to him. 600 00:36:12,970 --> 00:36:17,710 Even if that was a good idea, which it's not, how are you going to do that? 601 00:36:18,150 --> 00:36:19,150 He hates you. 602 00:36:21,390 --> 00:36:23,670 And you left him for me. 603 00:36:24,090 --> 00:36:28,110 Actually, I have had coffee with him a couple of times. 604 00:36:29,390 --> 00:36:34,330 What? He's really a sad fan. His whole life has totally turned around since I 605 00:36:34,330 --> 00:36:38,010 left him. He was holding you prisoner. No, he's changed since then. I rescued 606 00:36:38,010 --> 00:36:40,990 you from that fucking hole. There's no way I'm letting you go back in there. 607 00:36:40,990 --> 00:36:41,990 won't have to. 608 00:36:46,870 --> 00:36:47,870 Hey. 609 00:36:48,970 --> 00:36:52,530 This is not what I'd expect the new hideout of the most fair gang in New 610 00:36:52,530 --> 00:36:53,530 to look like. 611 00:36:56,450 --> 00:36:58,210 Yeah, I arranged it. 612 00:36:58,920 --> 00:36:59,920 So what? 613 00:37:01,140 --> 00:37:05,580 You took my family's entire life, man. Hey, talk to the brotherhood. 614 00:37:06,220 --> 00:37:09,500 We'll either give them your shit for their new pad or get my kneecaps broken. 615 00:37:09,860 --> 00:37:12,260 Call yourself a horseman, bro? You're a pussy more like. 616 00:37:12,860 --> 00:37:17,700 There are no horsemen, cocksucker. Not since your old man ripped a gut out of 617 00:37:17,700 --> 00:37:18,698 us. 618 00:37:18,700 --> 00:37:24,240 We died that day and now the buzzards are circling and I'm going to pay him 619 00:37:24,240 --> 00:37:25,240 way I can. 620 00:37:25,520 --> 00:37:26,520 So is it over? 621 00:37:27,530 --> 00:37:29,170 What's got to stay to me, man? 622 00:37:29,550 --> 00:37:34,070 Of course it's over. Not for you, dickhead. For my family. You got 623 00:37:34,070 --> 00:37:35,070 worth stealing? 624 00:37:35,090 --> 00:37:37,630 No. You know where your old man is? No. 625 00:37:38,410 --> 00:37:39,410 Well, then, yeah. 626 00:37:40,990 --> 00:37:41,990 It's over. 627 00:37:44,490 --> 00:37:45,490 Everything's over. 628 00:37:50,770 --> 00:37:51,770 Yeah? 629 00:37:52,290 --> 00:37:54,110 Well, let that be a lesson to you. 630 00:37:57,000 --> 00:38:00,120 Can you leave us alone for a minute? 631 00:38:01,300 --> 00:38:02,300 What? 632 00:38:03,860 --> 00:38:04,860 Please. 633 00:38:07,320 --> 00:38:11,600 Come on. 634 00:38:15,380 --> 00:38:16,380 I'm going to do it. 635 00:38:17,360 --> 00:38:19,500 What? The thing you talked about? 636 00:38:20,400 --> 00:38:21,440 The Hyman thing? 637 00:38:21,660 --> 00:38:23,080 To get my virginity back? 638 00:38:23,680 --> 00:38:24,920 I want it all back. 639 00:38:25,740 --> 00:38:29,440 All those guys, all those useless lads. 640 00:38:30,700 --> 00:38:32,180 I want it all back. 641 00:38:32,900 --> 00:38:37,520 I think having our entire house stolen, it's a sign. 642 00:38:38,020 --> 00:38:39,020 If you say so. 643 00:38:39,420 --> 00:38:40,420 It is. 644 00:38:40,860 --> 00:38:44,640 It's like we all have to start over again. I have to start again. 645 00:38:44,880 --> 00:38:48,080 With Bruce, it's my second first time. 646 00:38:49,380 --> 00:38:50,520 It's been ages. 647 00:38:50,980 --> 00:38:51,980 I know. 648 00:38:52,260 --> 00:38:54,780 Ages. Yeah, we know. 649 00:38:55,500 --> 00:38:59,660 I mean, it's not like she's suddenly going to go back to him again, you know, 650 00:38:59,680 --> 00:39:01,220 now that he's turned into a big pussy. 651 00:39:01,980 --> 00:39:05,780 She's got this whole save the poor, poor little her kitty cat thing going on, 652 00:39:05,860 --> 00:39:06,860 right? 653 00:39:07,600 --> 00:39:08,740 Tell me if she did. 654 00:39:11,120 --> 00:39:12,120 Sorry, bro. 655 00:39:16,840 --> 00:39:18,200 He's a complete wreck. 656 00:39:19,200 --> 00:39:20,200 Oh. 657 00:39:21,040 --> 00:39:24,240 His whole world fell apart after the whole... 658 00:39:25,360 --> 00:39:27,480 You know. Will you marry me? 659 00:39:29,180 --> 00:39:30,180 What? 660 00:39:30,720 --> 00:39:31,800 Will you marry me? 661 00:39:33,580 --> 00:39:38,800 Is this because of Sparky and the whole us being sinners thing? 662 00:39:39,240 --> 00:39:40,240 What? 663 00:39:40,740 --> 00:39:46,000 This is about me going half insane because you were in there and I was out 664 00:39:46,000 --> 00:39:50,120 and I kept going crazier by the second because I kept thinking you might never 665 00:39:50,120 --> 00:39:52,100 come back and I didn't know what I'd do if you didn't. 666 00:39:53,060 --> 00:39:54,060 And... 667 00:39:58,250 --> 00:39:59,250 I'm a fucking world. 668 00:40:02,870 --> 00:40:03,950 Will you marry me? 669 00:40:09,190 --> 00:40:10,190 Shit, yeah. 670 00:40:14,690 --> 00:40:18,470 You know, 671 00:40:20,290 --> 00:40:23,470 the last woman who almost married Ben came to his senses and ran away. 672 00:40:23,990 --> 00:40:26,790 Hey, don't name someone's name out loud, idiot. 673 00:40:27,290 --> 00:40:29,390 It's like attracting vampires or something. 674 00:40:29,730 --> 00:40:31,150 She didn't say her name, you did. 675 00:40:32,230 --> 00:40:33,230 Oh, shit. 676 00:40:34,430 --> 00:40:35,630 I'm not running anywhere. 677 00:40:36,050 --> 00:40:39,110 Well, at least we're sorted in case you need me to iron your shirts for you. 678 00:40:39,990 --> 00:40:41,190 Oh, yeah, there was a sale. 679 00:40:41,650 --> 00:40:45,170 A couple of towels didn't change the fact I'm still fucking furious with my 680 00:40:46,270 --> 00:40:49,210 There's some duvets on special, we can pop back in. Yeah, that'd be great if we 681 00:40:49,210 --> 00:40:50,029 had bed. 682 00:40:50,030 --> 00:40:51,930 As soon as we get the truck fixed. 683 00:40:56,270 --> 00:40:57,270 Where'd you get to? 684 00:40:58,030 --> 00:40:59,070 Trying to break my wrist. 685 00:40:59,490 --> 00:41:00,590 My God, how? 686 00:41:08,570 --> 00:41:12,230 Well, let's just say at the time it hit like fuck, but sometimes a little pain 687 00:41:12,230 --> 00:41:13,230 is what it takes. 688 00:41:13,810 --> 00:41:14,810 This is bullshit. 689 00:41:15,470 --> 00:41:18,630 The doctor fellow was pretty adamant that such an injury would seriously 690 00:41:18,630 --> 00:41:20,490 compromise my work as a police officer. 691 00:41:21,110 --> 00:41:23,230 You can't shoot anyone with a broken wing, can you, sir? 692 00:41:23,830 --> 00:41:25,310 At least we know whose side you're on. 693 00:41:25,870 --> 00:41:27,890 I'm on my side, sir. 694 00:41:28,950 --> 00:41:30,510 So you're not a cop anymore? 695 00:41:31,110 --> 00:41:34,450 When the paperwork comes through, along with my big fat check. 696 00:41:34,970 --> 00:41:35,970 Oh, topic. 697 00:41:36,110 --> 00:41:37,110 Back off. 698 00:41:37,610 --> 00:41:38,610 Why? 699 00:41:40,970 --> 00:41:43,230 It's impossible being a cop around you, woman. 700 00:41:43,750 --> 00:41:45,530 And you can't do shit like this. 701 00:41:45,890 --> 00:41:48,410 When you're a cop, where's your lighter? 702 00:41:52,510 --> 00:41:53,570 You can do the honour. 703 00:41:53,790 --> 00:41:54,790 What? 704 00:41:55,400 --> 00:41:56,960 The source of the problem. 705 00:42:01,260 --> 00:42:04,040 And now, problem gone. 706 00:42:06,500 --> 00:42:09,940 Well, not exactly. I mean, Sparky did make copies, didn't he? And he's still 707 00:42:09,940 --> 00:42:11,460 there somewhere, isn't he? Unless he's dead. 708 00:42:11,700 --> 00:42:12,900 I don't know. Are you dead, Sparky? 709 00:42:13,260 --> 00:42:14,260 What? 710 00:42:17,160 --> 00:42:19,200 I found him outside skulking. 711 00:42:19,860 --> 00:42:22,400 He wants your forgiveness, but he's a bit worried about your wrath. 712 00:42:23,760 --> 00:42:30,240 I know it's not much, but I really do want to say sorry for... 713 00:42:30,240 --> 00:42:33,740 Didn't quite think it all the way through, eh? 714 00:42:35,480 --> 00:42:38,560 One man's forgiveness is another man's vengeance. 715 00:42:39,500 --> 00:42:40,880 Your kitchen's on fire, by the way. 716 00:42:41,900 --> 00:42:42,900 Shit. 717 00:42:46,200 --> 00:42:47,280 Nice little fire, that. 718 00:42:53,000 --> 00:42:57,380 If you say one more thing to anyone about this, I will fucking get so old 719 00:42:57,380 --> 00:43:00,500 testament on your ass. No, no, no, no, no, no. I'm shooting through. 720 00:43:00,940 --> 00:43:01,940 Out of your life. 721 00:43:02,040 --> 00:43:03,060 I've got a church to build. 722 00:43:03,280 --> 00:43:09,700 Sorry? Well, I had a bit of a visitation, and after some discussion, 723 00:43:09,900 --> 00:43:14,060 we figured that my life went off the rails when I was 12, and I burnt down a 724 00:43:14,060 --> 00:43:18,620 church, and I masturbated. Yeah, they don't need to know the full story, 725 00:43:18,920 --> 00:43:21,580 Oh, right, yeah. So, I'm going down country. 726 00:43:22,110 --> 00:43:23,110 To build a new church. 727 00:43:23,550 --> 00:43:24,550 Out in the bush. 728 00:43:24,970 --> 00:43:26,190 Making restitution like. 729 00:43:27,050 --> 00:43:28,950 Become a viewer of wood. 730 00:43:29,350 --> 00:43:30,350 Like Jesus. 731 00:43:30,870 --> 00:43:32,790 He even provided me with the funds to do the job. 732 00:43:33,010 --> 00:43:34,009 Hey, Jesus did. 733 00:43:34,010 --> 00:43:35,010 No, no, no. Wolf. 734 00:43:35,890 --> 00:43:37,750 Yeah. He sorted the whole bloody thing out. 735 00:44:28,320 --> 00:44:32,280 This program was made with funding from New Zealand On Air. 53251

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.