Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,129 --> 00:00:04,510
This last time when your father was in
prison, I had an affair.
2
00:00:04,870 --> 00:00:05,970
Was it anyone we know?
3
00:00:06,370 --> 00:00:07,420
It was Wayne Judd.
4
00:00:09,430 --> 00:00:10,830
How could you?
5
00:00:11,090 --> 00:00:13,860
That job was a joy to watch, Wolf, from
beginning to end.
6
00:00:13,861 --> 00:00:16,969
Stealing from the gangs, you got
Cahunia's brother, I'll give you that.
7
00:00:16,970 --> 00:00:18,020
What do you want?
8
00:00:18,030 --> 00:00:22,370
Earlier this morning, two trampers found
the freshly burnt out remains of a car.
9
00:00:23,050 --> 00:00:24,210
It was Jethro's car.
10
00:00:24,450 --> 00:00:27,110
Oh my God. He's okay. Okay, we spoke to
him earlier.
11
00:00:27,470 --> 00:00:29,270
He said his car was stolen a while ago.
12
00:00:29,990 --> 00:00:31,040
Wolf.
13
00:00:53,280 --> 00:00:56,700
Oh, I know that dreamy look in your
eyes.
14
00:00:57,320 --> 00:00:59,940
I just had wicked sex with you.
15
00:01:00,960 --> 00:01:03,730
Then how come you used to have it in
meth back at school?
16
00:01:04,379 --> 00:01:05,660
First period after lunch.
17
00:01:06,120 --> 00:01:10,380
I just had a wicked split with Monday at
lunchtime, look.
18
00:01:10,680 --> 00:01:12,200
He never invited me.
19
00:01:12,680 --> 00:01:18,060
Boys only, man. I don't want to play
with you anymore.
20
00:01:22,620 --> 00:01:24,460
Man, it's a joy having you around.
21
00:01:24,820 --> 00:01:26,440
I like being around you.
22
00:01:26,700 --> 00:01:27,750
You're small.
23
00:01:28,620 --> 00:01:30,200
The way you sing in the shower.
24
00:01:30,460 --> 00:01:32,760
Even with the aromatherapy shit.
25
00:01:33,260 --> 00:01:35,680
The way you touch me.
26
00:01:36,300 --> 00:01:39,080
And the way you watch me when you think
I'm sleeping.
27
00:01:40,420 --> 00:01:43,120
The way you warn me when you're going to
fart in bed.
28
00:01:45,080 --> 00:01:46,130
Gentlemen.
29
00:01:48,700 --> 00:01:50,360
We have to get our shit together.
30
00:01:52,160 --> 00:01:53,210
Today.
31
00:01:53,760 --> 00:01:54,810
Yeah.
32
00:01:55,690 --> 00:01:58,160
Time for me to go hide out at Munter's
mum's place.
33
00:01:58,310 --> 00:01:59,360
Yep.
34
00:02:00,930 --> 00:02:03,370
But I don't have to leave this very
second, do I?
35
00:02:04,390 --> 00:02:05,440
Why?
36
00:02:05,670 --> 00:02:08,970
Just quite like to see that look on your
face one more time.
37
00:02:10,570 --> 00:02:12,250
I don't think I'll go near that guy.
38
00:02:12,830 --> 00:02:14,450
Not that look, stupid.
39
00:02:14,870 --> 00:02:19,809
Oh, you mean the other look? Yes. Oh,
okay. But then, we'll get you out of
40
00:02:19,810 --> 00:02:20,749
safety, right?
41
00:02:20,750 --> 00:02:22,610
Sure. Yeah? Yeah. Good.
42
00:03:03,300 --> 00:03:04,520
12. Count them.
43
00:03:05,200 --> 00:03:07,120
12. The day Dad's been missing.
44
00:03:07,121 --> 00:03:10,679
Big foods have run out of your favourite
brand of Sani -Pest, sorry.
45
00:03:10,680 --> 00:03:14,339
Dad could be out there injured or hurt
or worse and you're worried about my
46
00:03:14,340 --> 00:03:15,390
feminine hygiene.
47
00:03:15,391 --> 00:03:16,419
Someone's got to.
48
00:03:16,420 --> 00:03:17,640
Dad could be dead.
49
00:03:17,641 --> 00:03:18,559
He's not.
50
00:03:18,560 --> 00:03:22,579
You don't know that. Pascal, listen. Any
minute now he's going to turn up as if
51
00:03:22,580 --> 00:03:25,079
nothing's happened, complain that we've
drunk his beer and you're going to be so
52
00:03:25,080 --> 00:03:28,390
on the shit for putting girly ribbons
all over his favourite tree.
53
00:03:36,040 --> 00:03:37,090
Oh no.
54
00:03:38,740 --> 00:03:39,790
Hi.
55
00:03:40,910 --> 00:03:43,140
I take it you're still not talking to
me, Ted.
56
00:03:46,330 --> 00:03:47,430
Smelt. Smelt.
57
00:03:47,431 --> 00:03:50,789
Fucking useless. That's what you are.
Let's go. Let's go. Out of my hand.
58
00:03:50,790 --> 00:03:51,669
What's going on?
59
00:03:51,670 --> 00:03:52,689
I'll see you just here.
60
00:03:52,690 --> 00:03:55,629
As there's been no further information
into the disappearance of your husband,
61
00:03:55,630 --> 00:03:59,050
the inquiry has been downgraded. They're
leaving there to die.
62
00:03:59,051 --> 00:04:00,829
That is, if he isn't dead already.
63
00:04:00,830 --> 00:04:03,949
There's been no leads, no sightings.
Well, there would be if you'd have,
64
00:04:03,950 --> 00:04:06,689
seen how tracker dogs or a helicopter...
And they're not going to do that. This
65
00:04:06,690 --> 00:04:08,529
is Wolfgang Witt we're talking about.
66
00:04:08,530 --> 00:04:10,760
Oh, well, of course you'd side with the
cops.
67
00:04:10,761 --> 00:04:14,149
God, Dad was probably so distraught he'd
dagger off a clip. Listen to me, your
68
00:04:14,150 --> 00:04:17,309
father doesn't do distraught or dagger
off a clip. He's fine. How would you
69
00:04:17,310 --> 00:04:20,509
know? Thank you for bringing us the
information, Officer Hickey. You are a
70
00:04:20,510 --> 00:04:23,389
heartless bitch and a liar and I think
that you're happy that Dad's most likely
71
00:04:23,390 --> 00:04:25,190
dead so you can go on rooting that cop.
72
00:04:27,350 --> 00:04:28,950
Oh my God!
73
00:04:29,390 --> 00:04:33,269
And here I was thinking I could have a
nice quiet drink with my understanding
74
00:04:33,270 --> 00:04:37,969
friend who wouldn't get all judgmental.
Cheryl, did you stop to think about the
75
00:04:37,970 --> 00:04:39,020
kids?
76
00:04:39,340 --> 00:04:41,260
It was a police coercion thing, right?
77
00:04:41,261 --> 00:04:45,179
That bastard said to you, either you do
the dirty or Trump charges against Wolf.
78
00:04:45,180 --> 00:04:47,080
Or Van. No, nothing like that. Sorry.
79
00:04:48,260 --> 00:04:49,520
You were so distraught.
80
00:04:49,860 --> 00:04:50,910
With grief.
81
00:04:51,080 --> 00:04:52,130
About Wolf.
82
00:04:52,160 --> 00:04:53,210
He's not dead.
83
00:04:53,540 --> 00:04:55,720
I mean, I love you to death, Cheryl.
84
00:04:55,721 --> 00:04:59,599
But you have Wolf on a plate and you're
out looking for something else? With a
85
00:04:59,600 --> 00:05:00,650
cop?
86
00:05:00,820 --> 00:05:04,080
God, what's wrong with you? Look, if I
wanted abuse, I'd go home.
87
00:05:05,040 --> 00:05:07,640
I don't know how it happened, right? It
just...
88
00:05:07,641 --> 00:05:10,889
Happen? Now, please, I would really,
really love to talk about something
89
00:05:10,890 --> 00:05:11,829
than Wayne Judd.
90
00:05:11,830 --> 00:05:13,450
Well, that's not going to happen.
91
00:05:16,790 --> 00:05:18,490
Mrs. Witt, can I have a word?
92
00:05:19,270 --> 00:05:20,590
Okay, can we have a minute?
93
00:05:21,590 --> 00:05:22,640
Please.
94
00:05:25,710 --> 00:05:30,609
I'm taking these in case someone wants a
taste of something that doesn't belong
95
00:05:30,610 --> 00:05:31,660
to them.
96
00:05:35,050 --> 00:05:36,100
We need to talk.
97
00:05:36,101 --> 00:05:38,599
What's not going to happen here?
98
00:05:38,600 --> 00:05:39,650
I figured as much.
99
00:05:40,960 --> 00:05:42,010
So when you're ready.
100
00:05:42,880 --> 00:05:43,930
Not here.
101
00:05:44,060 --> 00:05:45,110
Not now.
102
00:05:46,140 --> 00:05:47,190
Hey.
103
00:05:47,400 --> 00:05:48,450
You're done.
104
00:05:49,920 --> 00:05:51,260
I know it's not your fault.
105
00:05:53,140 --> 00:05:54,190
What do you want?
106
00:05:54,880 --> 00:05:57,620
I want you out of my life.
107
00:05:58,220 --> 00:05:59,270
Forever.
108
00:06:01,920 --> 00:06:03,800
I'm not fucking joking.
109
00:06:05,420 --> 00:06:06,470
Like I said.
110
00:06:07,660 --> 00:06:08,710
When you're ready.
111
00:06:11,260 --> 00:06:15,540
So today, definitely, me and Aurora are
heading off to the Coromandel.
112
00:06:15,541 --> 00:06:16,779
What day is it?
113
00:06:16,780 --> 00:06:18,440
Friday. Christ, sorry, bro.
114
00:06:18,840 --> 00:06:22,279
What? Well, the super goes in on
Thursday, and then Mum will hit the
115
00:06:22,280 --> 00:06:24,680
till... or till Monday.
116
00:06:24,681 --> 00:06:29,059
And then after the second car, she
starts throwing things, so it's best not
117
00:06:29,060 --> 00:06:32,439
turn up unannounced, eh? Mum, you said
you phoned her to tell her we were
118
00:06:32,440 --> 00:06:35,390
coming. Well, I think her phone's been
cut off again. Oh, man.
119
00:06:35,880 --> 00:06:36,930
That Tyson, eh?
120
00:06:37,640 --> 00:06:39,810
Saw him down the rusty nail the other
night.
121
00:06:39,940 --> 00:06:40,990
Was he alright?
122
00:06:46,920 --> 00:06:52,360
He seemed a bit tense.
123
00:06:54,160 --> 00:06:55,210
I'm going to find him.
124
00:06:55,500 --> 00:06:57,360
Who? Dad, of course.
125
00:06:57,680 --> 00:06:59,180
We're starting a search party.
126
00:06:59,260 --> 00:07:00,310
With who?
127
00:07:00,640 --> 00:07:02,870
Me, because I'm the only one who gives a
shit.
128
00:07:02,880 --> 00:07:04,740
You're going into the bush on your own.
129
00:07:05,020 --> 00:07:06,260
Is that safe?
130
00:07:06,750 --> 00:07:09,160
If one person cares, his memory will
stay alive.
131
00:07:12,130 --> 00:07:13,750
Will someone have to go with her?
132
00:07:13,751 --> 00:07:17,369
Why? Because she'll die if someone
doesn't. Yeah, and I've got to take care
133
00:07:17,370 --> 00:07:20,680
Aurora, since some pricks do useless to
organise his mum's place.
134
00:07:20,910 --> 00:07:23,890
Oh, you're not putting the guilts on me,
no bloody way.
135
00:07:37,800 --> 00:07:42,319
It's one thing to be told that Jethro's
car got burnt, but to actually see the
136
00:07:42,320 --> 00:07:45,400
spot it happened makes it so real.
137
00:07:49,680 --> 00:07:53,900
She really has got the most spectacular
house.
138
00:07:56,180 --> 00:07:59,060
Well, we're a search party, so let's get
searching.
139
00:07:59,480 --> 00:08:01,060
Will you lead the way?
140
00:08:01,440 --> 00:08:02,490
Sure.
141
00:08:17,771 --> 00:08:19,119
I can't
142
00:08:19,120 --> 00:08:32,699
provide
143
00:08:32,700 --> 00:08:34,860
for my own family.
144
00:08:34,861 --> 00:08:36,558
That's not what I said.
145
00:08:36,559 --> 00:08:39,029
You're going to dump on me, Jethro. Join
the queue.
146
00:08:49,880 --> 00:08:53,010
Or he'll turn up in his own good time.
No, he was supposed to call.
147
00:08:53,440 --> 00:08:56,390
That was part of the plan. And the money
hasn't been touched.
148
00:08:57,820 --> 00:09:00,720
Well, you know, maybe he had a separate
stash somewhere.
149
00:09:01,100 --> 00:09:03,570
Yeah, or something actually has happened
to him.
150
00:09:03,700 --> 00:09:06,350
I mean, Dad has disappeared off the face
of the earth.
151
00:09:06,360 --> 00:09:08,830
And that definitely wasn't part of the
plan, Mum.
152
00:09:11,340 --> 00:09:12,390
Thanks.
153
00:09:12,391 --> 00:09:18,289
One of the ironic things is that some of
my non -paying clients are gang guys
154
00:09:18,290 --> 00:09:20,849
who got arrested after they started
beating the shit out of each other when
155
00:09:20,850 --> 00:09:22,230
realized the money was gone.
156
00:09:22,730 --> 00:09:23,830
They have no idea.
157
00:09:24,530 --> 00:09:27,170
Not a clue. They each think the other
took it.
158
00:09:27,790 --> 00:09:28,870
Just like Dad planned.
159
00:09:31,770 --> 00:09:32,820
Mum?
160
00:09:34,590 --> 00:09:35,830
How well do you know him?
161
00:09:37,750 --> 00:09:38,800
Judd?
162
00:09:39,190 --> 00:09:43,269
I mean, I know you bonked him. What are
you asking me? We've bent the rules in
163
00:09:43,270 --> 00:09:44,320
the past.
164
00:09:44,459 --> 00:09:45,509
Right? For you.
165
00:09:46,480 --> 00:09:53,019
And if he is actually in love with you,
I don't know, I don't want to know, but
166
00:09:53,020 --> 00:09:59,220
if he is, how far would he go, Mum?
167
00:10:01,060 --> 00:10:02,110
For you.
168
00:10:27,820 --> 00:10:29,140
Let's write you something.
169
00:10:30,300 --> 00:10:31,350
Dad smoked.
170
00:10:31,360 --> 00:10:33,540
No, he didn't. Sometimes when he was
tense.
171
00:10:34,100 --> 00:10:36,660
And being alone in this cold, dark bush.
172
00:10:37,360 --> 00:10:39,100
Betrayed by the woman that you love.
173
00:10:39,600 --> 00:10:40,920
Steering death in the face.
174
00:10:40,921 --> 00:10:44,559
That's enough to make anyone tense,
don't you think?
175
00:10:44,560 --> 00:10:46,540
Sorry, you lost me a dark bush.
176
00:10:48,180 --> 00:10:50,560
So, what are you saying? He topped
himself.
177
00:10:51,020 --> 00:10:52,070
This is a shame.
178
00:10:53,020 --> 00:10:54,880
Finding out that everything was a lie.
179
00:11:10,670 --> 00:11:14,229
I thought maybe, you know, he might be
hiding out here, not that we'd be
180
00:11:14,230 --> 00:11:15,280
for a body.
181
00:11:15,830 --> 00:11:17,530
So why'd he torch the car?
182
00:11:18,210 --> 00:11:22,010
What? Well, if he'd just come up here to
top himself, why burn the car?
183
00:11:23,090 --> 00:11:24,710
He was sending a goodbye message.
184
00:11:25,550 --> 00:11:27,010
Rough on Jethro's car.
185
00:11:29,390 --> 00:11:31,440
Grab this, please. It might be
important.
186
00:11:36,430 --> 00:11:40,220
Right. Because he would have been up for
a nice wank before he killed himself.
187
00:12:01,961 --> 00:12:03,869
Bloody hell.
188
00:12:03,870 --> 00:12:05,370
Good to see you. Come in, come in.
189
00:12:06,781 --> 00:12:13,629
After Monica and I split up, I thought
if she could have the house, I mean, I
190
00:12:13,630 --> 00:12:16,549
could have insisted that everything got
bled up and sold and stuff, but, you
191
00:12:16,550 --> 00:12:18,689
know, there's enough shit involved in
that sort of thing anyway.
192
00:12:18,690 --> 00:12:20,109
And I'm happy enough renting.
193
00:12:20,110 --> 00:12:21,589
Wayne, I need to ask you something.
194
00:12:21,590 --> 00:12:22,640
I won't be a tick.
195
00:12:22,641 --> 00:12:27,069
You know, it's funny, I feel like I know
every inch of your house. Yeah, you
196
00:12:27,070 --> 00:12:28,570
should. You've fixed it enough.
197
00:12:29,130 --> 00:12:30,570
But you never set foot in here.
198
00:12:34,060 --> 00:12:35,680
Bloody hell, it's good to see you.
199
00:12:36,340 --> 00:12:38,720
So, um, do a lot of hunting?
200
00:12:39,100 --> 00:12:40,480
Oh, yeah, every chance I get.
201
00:12:41,240 --> 00:12:43,740
I shot that fella from 50 metres away
off the hip.
202
00:12:44,780 --> 00:12:46,160
But you know the best thing?
203
00:12:47,080 --> 00:12:52,060
Is if you leave the gun behind. It's
just you, a dog, a big knife, a pig.
204
00:12:52,800 --> 00:12:55,870
I mean, it's harder in a Metia, but
Christ, it's a lot more fun.
205
00:12:55,871 --> 00:12:58,719
You've got to know what you're doing. I
mean, you've really got to know what
206
00:12:58,720 --> 00:12:59,770
you're doing.
207
00:13:03,690 --> 00:13:08,069
Look, I know how you're feeling, I know
you can do this, but you don't need to
208
00:13:08,070 --> 00:13:09,370
be, because it's all okay.
209
00:13:09,990 --> 00:13:14,029
You wanted Wolfcon, you said so
yourself, and now he's gone, and he's
210
00:13:14,030 --> 00:13:15,080
back.
211
00:13:15,810 --> 00:13:17,730
Sorry, what do you want to ask?
212
00:13:19,590 --> 00:13:20,640
What's the time?
213
00:13:20,641 --> 00:13:24,849
I'm sorry, I forgot, we've just got this
really big order on, and I need to be
214
00:13:24,850 --> 00:13:27,529
there to meet them, the girls, you know.
Fair enough, as long as you're not
215
00:13:27,530 --> 00:13:28,729
running because my coffee stinks.
216
00:13:28,730 --> 00:13:30,470
No, no, I'm sorry, I'm running late.
217
00:13:33,100 --> 00:13:37,999
The rooting around is bad enough. But of
all the people, she could do it with a
218
00:13:38,000 --> 00:13:39,050
cop.
219
00:13:39,780 --> 00:13:42,610
I don't know if there's a secure reason
to think about it.
220
00:13:44,520 --> 00:13:47,950
Jethro, you do realise you're not
actually married to your mother?
221
00:13:48,260 --> 00:13:49,310
I'm sorry?
222
00:13:49,760 --> 00:13:51,320
She's your mother.
223
00:13:51,780 --> 00:13:55,400
What, you think I have some kind of
Oedipal complex or something?
224
00:13:56,260 --> 00:13:57,960
No, not or something.
225
00:13:57,961 --> 00:14:00,459
Well, that's ridiculous.
226
00:14:00,460 --> 00:14:01,510
Is it?
227
00:14:01,640 --> 00:14:05,130
Tracy, if I was obsessed with my mum,
why would I be going out with you?
228
00:14:05,140 --> 00:14:08,460
Huh? I mean, you're slim, you're
brunette, you're Asian.
229
00:14:08,461 --> 00:14:10,699
You're nothing like Cheryl.
230
00:14:10,700 --> 00:14:13,590
I have two nipples which are like the
suckle. Jesus, Tracy.
231
00:14:14,240 --> 00:14:17,420
And on the subject of going out, is that
what we're doing?
232
00:14:18,200 --> 00:14:21,300
Well, yep, I guess.
233
00:14:21,640 --> 00:14:22,690
Really?
234
00:14:22,691 --> 00:14:25,399
Can you remember the last time we
screwed?
235
00:14:25,400 --> 00:14:26,450
I'll tell you.
236
00:14:26,660 --> 00:14:29,670
It was before you found out about your
mother's infidelity.
237
00:14:30,170 --> 00:14:31,970
You haven't raised wood in Angathon.
238
00:14:32,110 --> 00:14:35,690
Yeah, well, I've had a lot on my mind,
so... Yeah, like your mother.
239
00:14:37,250 --> 00:14:39,330
I do not have a mother fixation.
240
00:14:40,250 --> 00:14:42,690
So there's no food in that backpack of
yours.
241
00:14:42,930 --> 00:14:44,730
I'm a former model. We don't need food.
242
00:14:44,731 --> 00:14:48,089
Well, that's all right for you, but not
all of us are former models.
243
00:14:48,090 --> 00:14:50,550
I mean, aren't you cold? I'm fucking
freezing.
244
00:14:50,551 --> 00:14:51,809
Oh, my God.
245
00:14:51,810 --> 00:14:55,000
I suppose you're going to tell us now
that those are all Sundays.
246
00:14:55,001 --> 00:14:57,069
They're the same kind that are here?
247
00:14:57,070 --> 00:14:58,120
No, white ones.
248
00:14:58,770 --> 00:15:00,670
Everybody wears wire fronts. I don't.
249
00:15:00,671 --> 00:15:03,029
I'm a boxing man. Let a brother breathe.
250
00:15:03,030 --> 00:15:04,270
There he is. I know it.
251
00:15:04,271 --> 00:15:06,109
Put them in the evidence bag.
252
00:15:06,110 --> 00:15:09,489
So Wolf comes out here to kill himself,
but he takes his undies off first. I
253
00:15:09,490 --> 00:15:12,789
probably got spoof all through them from
the wanky head back down the track.
254
00:15:12,790 --> 00:15:15,450
Look, the answer is out here. I know it.
255
00:15:15,930 --> 00:15:19,000
Somewhere. All we have to do is keep
searching until we find it.
256
00:15:19,001 --> 00:15:22,769
Yeah, except for the bit where it's
getting dark. And if we don't head back
257
00:15:22,770 --> 00:15:24,270
the car soon, we'll be dead too.
258
00:15:25,991 --> 00:15:29,249
Well, then we'll come back tomorrow.
259
00:15:29,250 --> 00:15:30,470
Hang on. We?
260
00:15:30,471 --> 00:15:32,669
Well, what kind of friends are you?
261
00:15:32,670 --> 00:15:35,549
The kind who's only there in the good
times or the kind who's there when it
262
00:15:35,550 --> 00:15:38,189
counts? Yeah, would it be bad if we were
the first kind?
263
00:15:38,190 --> 00:15:40,949
If you don't come tomorrow, I'm going to
tell Mum that you were staring at my
264
00:15:40,950 --> 00:15:44,569
ass all day long. I don't think she'll
be surprised to hear that, actually.
265
00:15:44,570 --> 00:15:49,030
Well, then I'll tell her that you
dragged me out here, you got me drunk,
266
00:15:49,110 --> 00:15:52,180
you touched my tits, and Eric, you put
your hand down my pants.
267
00:15:53,590 --> 00:15:54,640
Good.
268
00:15:54,730 --> 00:15:55,810
Early start then, eh?
269
00:15:57,520 --> 00:16:01,320
I got roast and spuds for tea and
yorkshire pud, especially for Grandpa.
270
00:16:01,321 --> 00:16:04,679
You don't mind me calling you Grandpa,
do you? As long as you don't mind me
271
00:16:04,680 --> 00:16:05,730
calling you Grandma.
272
00:16:05,731 --> 00:16:08,899
Grandpa, I didn't live with a gang for
all those years without learning how to
273
00:16:08,900 --> 00:16:10,479
break a man's thumb when he did that.
274
00:16:10,480 --> 00:16:11,530
Good girl.
275
00:16:11,531 --> 00:16:13,139
Does she really have to leave?
276
00:16:13,140 --> 00:16:16,159
Oh, I know. She's a much better cop than
Mum. And she doesn't bitch and moan
277
00:16:16,160 --> 00:16:18,479
when she finds drugs when she's hiding
in the room. Hey, I don't want her to
278
00:16:18,480 --> 00:16:19,530
leave either.
279
00:16:19,531 --> 00:16:22,759
It's just for a while, all right? Don't
think to settle down with that fucking
280
00:16:22,760 --> 00:16:23,810
bike.
281
00:16:24,540 --> 00:16:25,590
Where is she?
282
00:16:26,510 --> 00:16:29,050
Where is she? Is she who? Cheryl fucking
West.
283
00:16:29,330 --> 00:16:30,410
Mum's not in right now.
284
00:16:30,411 --> 00:16:31,569
Who are you?
285
00:16:31,570 --> 00:16:34,889
The son of the woman who isn't here.
Maybe you could tell us what this is
286
00:16:34,890 --> 00:16:38,349
regarding? This is regarding how my
girlfriend starts working for your mum
287
00:16:38,350 --> 00:16:40,460
next thing I know she fucking
disappears.
288
00:16:40,461 --> 00:16:43,209
Oh yeah, mum's actually killed her and
she's dissolving in a vat of acid in the
289
00:16:43,210 --> 00:16:44,189
basement. Do you want to see?
290
00:16:44,190 --> 00:16:45,240
We haven't seen her.
291
00:16:45,730 --> 00:16:48,850
Your girlfriend, that is, whoever she
is, I don't know.
292
00:16:50,630 --> 00:16:52,430
You look really fucking familiar.
293
00:16:52,491 --> 00:16:58,859
You're just going to stand there
staring, fetch us the cod liver oil.
294
00:16:58,860 --> 00:17:00,420
Everything's gone a bit stodgy.
295
00:17:06,819 --> 00:17:07,869
Tell your mother.
296
00:17:08,220 --> 00:17:09,270
Okay.
297
00:17:14,040 --> 00:17:15,339
What the fuck was that?
298
00:17:15,340 --> 00:17:16,439
What a dick.
299
00:17:16,440 --> 00:17:17,880
Yeah, a dick that can kill you.
300
00:17:19,160 --> 00:17:20,780
Rory, he's come out now. He's gone.
301
00:17:27,240 --> 00:17:29,830
Sorry. You want all your shit -tasting
boyfriends?
302
00:17:30,600 --> 00:17:31,650
I should go.
303
00:17:31,900 --> 00:17:32,950
No, no, no, no.
304
00:17:32,960 --> 00:17:37,000
We found you. We're keeping you. No, I
should be out of all of your lives.
305
00:17:38,140 --> 00:17:39,460
You don't know him like I do.
306
00:17:39,900 --> 00:17:40,980
Tyson doesn't give up.
307
00:17:41,480 --> 00:17:43,340
Will somebody please close the door?
308
00:17:48,740 --> 00:17:50,780
I think he was aiming for my head.
309
00:17:51,360 --> 00:17:54,370
No. If he was aiming for your head, he
would have hit your head.
310
00:17:54,480 --> 00:17:55,700
The weather roar an hour.
311
00:17:56,540 --> 00:17:57,780
She's in my room.
312
00:17:58,300 --> 00:17:59,350
She's pretty upset.
313
00:18:00,120 --> 00:18:01,170
Excuse us.
314
00:18:01,880 --> 00:18:05,519
Yes, the bad man came. Yes, it's a
problem, but we have a more important
315
00:18:05,520 --> 00:18:07,690
over here. Can we talk about these,
please?
316
00:18:08,460 --> 00:18:09,510
Okay,
317
00:18:10,340 --> 00:18:12,930
now, does anyone recognise any of the
stuff as Dad?
318
00:18:13,580 --> 00:18:14,630
No.
319
00:18:14,780 --> 00:18:15,980
Well, what about these?
320
00:18:16,000 --> 00:18:18,960
No, and get the stuff off the table
where we eat.
321
00:18:19,900 --> 00:18:23,740
Well, how can you be so sure Dad wore
undies just like these? No, he doesn't.
322
00:18:23,860 --> 00:18:25,150
Yes. He did.
323
00:18:25,450 --> 00:18:30,449
Listen, he prefers... Put it this way,
your father just doesn't do undies. I
324
00:18:30,450 --> 00:18:33,069
you'd recognise Detective Judd's undies
if you saw them.
325
00:18:33,070 --> 00:18:34,120
Which you have.
326
00:18:35,650 --> 00:18:37,450
Get this shit off the table.
327
00:18:44,990 --> 00:18:46,040
Bag's not mine.
328
00:18:47,210 --> 00:18:48,910
Me and Eric will do it. Aye.
329
00:18:49,470 --> 00:18:50,520
Yes, we will.
330
00:19:00,330 --> 00:19:03,190
That bikey bastard turns up again. No,
no, no. Not that.
331
00:19:03,630 --> 00:19:05,410
I mean, not just that.
332
00:19:06,530 --> 00:19:11,569
Is it with... Is it with Pascal going
around talking about, like, Dad being
333
00:19:11,570 --> 00:19:12,189
and stuff?
334
00:19:12,190 --> 00:19:13,910
What if I messed up, mate? How?
335
00:19:15,410 --> 00:19:16,610
What if I got him killed?
336
00:19:19,570 --> 00:19:20,620
Mate,
337
00:19:21,030 --> 00:19:22,850
I swear I had nothing to do with this.
338
00:19:22,851 --> 00:19:26,129
Then how come your idiot son was in our
place the exact time the money was
339
00:19:26,130 --> 00:19:27,180
stolen?
340
00:19:27,630 --> 00:19:28,680
It's just a walk.
341
00:19:39,820 --> 00:19:41,380
You rescued Aurora.
342
00:19:42,120 --> 00:19:47,619
If anyone found out about your dad's
stupid job, it had nothing, nothing to
343
00:19:47,620 --> 00:19:48,599
with you.
344
00:19:48,600 --> 00:19:52,280
Right? Maybe not, actually.
345
00:19:52,620 --> 00:19:53,670
What do you mean?
346
00:19:53,840 --> 00:20:00,059
Well, there was one person I talked to
about the job, but he already knew about
347
00:20:00,060 --> 00:20:03,520
it. I'm pretty sure he did, because he
knew about the accountant.
348
00:20:03,840 --> 00:20:04,890
Who?
349
00:20:05,900 --> 00:20:06,950
Judd.
350
00:20:09,290 --> 00:20:12,540
He was really cool about it. He didn't
get all policey or anything.
351
00:20:13,850 --> 00:20:14,900
Okay.
352
00:20:15,890 --> 00:20:17,030
Go and look after Roy.
353
00:20:27,750 --> 00:20:31,749
Okay, now I figure if we walk twice as
fast, we'll get twice as far. Yeah, and
354
00:20:31,750 --> 00:20:35,480
have twice the chance of getting
completely lost or dying of hypothermia.
355
00:20:35,890 --> 00:20:39,020
Okay. We're going to do this shit. We
might as well do it properly.
356
00:20:40,000 --> 00:20:41,050
Map.
357
00:20:41,460 --> 00:20:42,510
Comfort.
358
00:20:43,240 --> 00:20:44,290
Scrogging water.
359
00:20:44,420 --> 00:20:45,470
Emergency blanket.
360
00:20:45,471 --> 00:20:46,759
Birthday kit.
361
00:20:46,760 --> 00:20:48,039
Where did you get that stuff?
362
00:20:48,040 --> 00:20:50,559
Me and my uncles used to go pig hunting
back down home.
363
00:20:50,560 --> 00:20:52,060
You can shoot pigs in Glen Eden.
364
00:20:52,300 --> 00:20:53,980
No, my real home. Down the marae.
365
00:20:53,981 --> 00:20:55,119
Ah, yes.
366
00:20:55,120 --> 00:20:57,560
And your iwi would be naughty, Boy
Scout?
367
00:20:57,940 --> 00:20:58,990
Oh, shut up, Eric.
368
00:20:59,280 --> 00:21:00,720
You were a Boy Scout?
369
00:21:00,721 --> 00:21:01,899
Doodoo Patrol.
370
00:21:01,900 --> 00:21:02,950
Was hard as.
371
00:21:03,160 --> 00:21:04,210
Salish, you woggle.
372
00:21:04,360 --> 00:21:08,439
Stick my woggle up your ass here. What
have we got here? Give it back. What a
373
00:21:08,440 --> 00:21:10,880
very impressive collection of badges.
374
00:21:11,860 --> 00:21:13,680
Swimming 50 meters basic.
375
00:21:14,120 --> 00:21:16,040
Oh, shut up. Give it back, Eric.
376
00:21:16,900 --> 00:21:18,340
Advanced needlework.
377
00:21:18,700 --> 00:21:21,440
Comes in handy if you hit the first one
with no shot.
378
00:21:51,790 --> 00:21:56,850
Then we've got, we have Lady Harriet
Almonte, Centellia from a long way back,
379
00:21:56,910 --> 00:22:00,370
but Magnify shot clear inside the last
300 metres.
380
00:22:00,371 --> 00:22:04,129
Oh, look at Magnify right on the head.
Well, Ted, can I speak to Cheryl,
381
00:22:04,130 --> 00:22:05,180
Fuck off.
382
00:22:08,090 --> 00:22:13,250
Why's no one answering that?
383
00:22:16,410 --> 00:22:17,460
Hello?
384
00:22:22,770 --> 00:22:25,240
Hi, that thing you had to do urgently,
is it done?
385
00:22:25,470 --> 00:22:26,520
Uh -huh.
386
00:22:26,530 --> 00:22:28,210
Then maybe we could have that talk.
387
00:22:31,170 --> 00:22:33,090
Wayne, I don't think that's a good idea.
388
00:22:33,270 --> 00:22:34,320
Please.
389
00:22:37,830 --> 00:22:44,799
When you left my place, all I could
think was that Cheryl's feeling like
390
00:22:44,800 --> 00:22:48,590
out of control and that it's happening
too fast. Is that how you're feeling?
391
00:22:50,520 --> 00:22:51,570
You want to walk on?
392
00:22:51,920 --> 00:22:53,020
You said so yourself.
393
00:22:53,360 --> 00:22:55,220
Now he's gone and he's not coming back.
394
00:22:56,480 --> 00:22:57,760
Yeah, yeah.
395
00:22:59,420 --> 00:23:01,280
It's just tricky to explain right now.
396
00:23:01,600 --> 00:23:03,060
What? You want space?
397
00:23:03,400 --> 00:23:04,450
I can give you space.
398
00:23:05,060 --> 00:23:07,170
Heaps of space. All the space that you
want.
399
00:23:07,180 --> 00:23:08,580
Did you read my note? Yeah.
400
00:23:10,750 --> 00:23:14,709
In my day, the only people who had
moustaches were Puerto Ricans and homos.
401
00:23:14,710 --> 00:23:15,760
you mind?
402
00:23:18,990 --> 00:23:20,040
Do you feel the same?
403
00:23:20,041 --> 00:23:22,709
Jeez, Wayne, this is not exactly giving
me the space, is it?
404
00:23:22,710 --> 00:23:25,170
Look, can you just give me a straight
answer?
405
00:23:26,690 --> 00:23:30,569
And I know you're not a Puerto Rican.
Old man, will you just piss off? Come
406
00:23:30,570 --> 00:23:33,809
Grandpa. Wayne, he's got Alzheimer's. He
doesn't know what he's saying. Like
407
00:23:33,810 --> 00:23:36,749
fuck, he knows exactly what he's saying,
evil old bastard.
408
00:23:36,750 --> 00:23:39,449
Actually, you know what? That space
you're offering, I want it now.
409
00:23:39,450 --> 00:23:41,580
What? What? What does that mean to me?
410
00:23:41,800 --> 00:23:44,750
It means if you ask me a question, I'm
not ready to answer it.
411
00:23:50,580 --> 00:23:55,800
Go away.
412
00:24:01,300 --> 00:24:02,350
What are you doing?
413
00:24:02,600 --> 00:24:03,650
I don't know.
414
00:24:09,840 --> 00:24:10,890
Being here with you.
415
00:24:11,260 --> 00:24:13,180
Don't you hate me like everybody else?
416
00:24:17,660 --> 00:24:18,720
No, I don't.
417
00:24:19,040 --> 00:24:20,090
Why not?
418
00:24:20,640 --> 00:24:27,159
Because... Well, I figure that if people
have feelings, big
419
00:24:27,160 --> 00:24:33,099
feelings for other people, they just
can't really help what they do, and so
420
00:24:33,100 --> 00:24:37,140
just... I don't know, shit just happens.
421
00:24:37,141 --> 00:24:41,669
God, I'm talking in bumper stickers. I
don't know. I'm crap with feelings. No,
422
00:24:41,670 --> 00:24:42,720
you're not.
423
00:24:42,830 --> 00:24:43,880
You're not.
424
00:24:44,350 --> 00:24:45,610
You're absolutely right.
425
00:24:47,430 --> 00:24:48,870
Nothing makes sense anymore.
426
00:24:50,530 --> 00:24:53,960
Like everyone having fits thinking
Wolf's dead when I know he isn't.
427
00:24:55,150 --> 00:24:56,200
Me too.
428
00:24:56,250 --> 00:24:57,630
Really? You think that too?
429
00:24:57,790 --> 00:24:58,840
Yeah.
430
00:24:59,630 --> 00:25:01,050
No way is he dead.
431
00:25:10,830 --> 00:25:13,780
He's just hunkered down somewhere. Yeah,
somewhere quiet.
432
00:25:14,030 --> 00:25:15,830
Waiting for things to blow over. Yeah.
433
00:25:16,870 --> 00:25:20,350
Like if he was dead, we'd know, wouldn't
we?
434
00:25:22,290 --> 00:25:24,610
How? Oh, we'd just feel it.
435
00:25:25,250 --> 00:25:27,660
Something would feel different, wouldn't
it?
436
00:25:28,430 --> 00:25:30,410
How? We just would, wouldn't it?
437
00:25:30,411 --> 00:25:32,249
Is that not what you're feeling?
438
00:25:32,250 --> 00:25:34,210
No, I just think he's in hiding.
439
00:25:35,970 --> 00:25:37,310
Why would he be dead?
440
00:25:37,770 --> 00:25:39,450
Oh, forget it. I'm just being weird.
441
00:25:41,510 --> 00:25:42,770
Yeah. You are.
442
00:25:47,090 --> 00:25:54,049
Then again, he has fucked off a lot of
people over the years. I'm sure a few
443
00:25:54,050 --> 00:25:55,910
of them wouldn't mind seeing him dead.
444
00:25:59,950 --> 00:26:01,000
Thanks, Larissa.
445
00:26:01,350 --> 00:26:04,810
We're going to die out here. Shut up and
have some more scrogging.
446
00:26:05,570 --> 00:26:06,620
Where are we?
447
00:26:08,270 --> 00:26:10,130
Oh, we've been...
448
00:26:10,520 --> 00:26:15,239
travelling north -west for the last 4km,
so I think if we take a north -easterly
449
00:26:15,240 --> 00:26:18,190
bearing, we should reach these
escarpments in 10 minutes.
450
00:26:18,191 --> 00:26:20,399
Oh, you must have been a really good
boy, Scout.
451
00:26:20,400 --> 00:26:21,679
You should see his needlework.
452
00:26:21,680 --> 00:26:22,760
I'm warning you, Eric.
453
00:26:22,761 --> 00:26:26,359
Hey, listen, you could whiff us up a
nice little crocheted cushion cover,
454
00:26:26,360 --> 00:26:27,410
you?
455
00:26:27,411 --> 00:26:29,659
Get up, you mongrel! Where are you
going?
456
00:26:29,660 --> 00:26:32,680
I'm in on about the needlework. It's
just a badge, a case.
457
00:26:33,020 --> 00:26:34,070
Listen!
458
00:26:34,240 --> 00:26:35,680
What? A voice.
459
00:26:36,000 --> 00:26:37,050
I heard a voice.
460
00:26:57,740 --> 00:27:00,210
What are you doing here? What are you
doing here?
461
00:27:00,500 --> 00:27:05,619
Just do bloody wait! I promise you,
Munger, I'm going to rip out all your
462
00:27:05,620 --> 00:27:09,560
blasts and make a fucking boat for...
Afternoon, officer.
463
00:27:10,560 --> 00:27:12,360
You said you'd called off the search.
464
00:27:12,361 --> 00:27:13,679
We did.
465
00:27:13,680 --> 00:27:15,059
Then what are you doing here?
466
00:27:15,060 --> 00:27:16,260
I'm not at liberty to say.
467
00:27:16,500 --> 00:27:19,150
I think I'm bloody well entitled to
know, don't you?
468
00:27:19,860 --> 00:27:21,360
We're looking at other angles.
469
00:27:21,800 --> 00:27:22,850
What other angles?
470
00:27:25,260 --> 00:27:26,500
What other angles?
471
00:27:26,501 --> 00:27:30,779
Projected earnings for the next three
months on this side. All right. And on
472
00:27:30,780 --> 00:27:33,550
other side, estimated cost based on
performance. Okay.
473
00:27:37,220 --> 00:27:38,270
Something wrong?
474
00:27:39,260 --> 00:27:40,310
No, no, fine.
475
00:27:40,311 --> 00:27:43,339
Ever since you two have got here, you've
been behaving like I've got leprosy.
476
00:27:43,340 --> 00:27:45,200
I just felt like spending, that's all.
477
00:27:46,860 --> 00:27:47,910
You okay, sweetie?
478
00:27:47,911 --> 00:27:49,159
I'm okay.
479
00:27:49,160 --> 00:27:50,780
Um, I thought I might make dinner.
480
00:27:50,880 --> 00:27:53,470
Yeah, sure, if you want to. No one's
going to stop you.
481
00:27:58,471 --> 00:28:01,749
What the fuck is that girl doing here?
482
00:28:01,750 --> 00:28:03,860
Oh, we're looking after her. Are you
nuts?
483
00:28:03,861 --> 00:28:05,549
She's a connection to the robbery.
484
00:28:05,550 --> 00:28:08,529
She's my girlfriend, man. I don't give a
shit who she is, Vance. She shouldn't
485
00:28:08,530 --> 00:28:09,710
be here. She's got to go.
486
00:28:09,711 --> 00:28:12,869
Who do you think you are, my father or
something? What is that supposed to
487
00:28:12,870 --> 00:28:13,920
He's right.
488
00:28:13,921 --> 00:28:15,429
I'm going to leave.
489
00:28:15,430 --> 00:28:16,480
Don't worry. Good.
490
00:28:17,690 --> 00:28:18,740
Asshole.
491
00:28:18,841 --> 00:28:20,249
We
492
00:28:20,250 --> 00:28:27,049
found
493
00:28:27,050 --> 00:28:28,059
out something.
494
00:28:28,060 --> 00:28:30,779
If it's more undies, I don't want them
anywhere near my table.
495
00:28:30,780 --> 00:28:33,020
Not found something, found out
something.
496
00:28:33,380 --> 00:28:34,660
The cops are out there too.
497
00:28:34,661 --> 00:28:37,559
They're finally taking Dad's
disappearance seriously.
498
00:28:37,560 --> 00:28:38,610
Really? What way?
499
00:28:38,720 --> 00:28:41,220
The thing is, they're thinking foul
play.
500
00:28:41,221 --> 00:28:42,459
And that's not all.
501
00:28:42,460 --> 00:28:43,999
I think they know who's involved.
502
00:28:44,000 --> 00:28:45,520
Who? You.
503
00:28:45,720 --> 00:28:46,770
Me?
504
00:28:48,000 --> 00:28:51,580
Me? Hickey said something about a new
angle on the investigation.
505
00:28:52,000 --> 00:28:53,460
A love triangle gone wrong.
506
00:28:54,320 --> 00:28:56,790
Well, this is someone's idea of a really
bad joke.
507
00:28:56,920 --> 00:28:57,970
No, it isn't.
508
00:28:57,980 --> 00:28:59,030
I'm a fashion.
509
00:28:59,200 --> 00:29:02,660
I wrote a story in the book. Oh, I'm so
close to giving you the bash. Oh,
510
00:29:02,661 --> 00:29:04,719
Christ, Van, I'm not saying that's what
I think.
511
00:29:04,720 --> 00:29:06,499
I'm saying that's how they're going to
see it.
512
00:29:06,500 --> 00:29:09,540
One plus one plus one equals someone's
got to go.
513
00:29:19,940 --> 00:29:20,990
Hey, Pisco.
514
00:29:21,260 --> 00:29:22,580
You're heading out again?
515
00:29:22,581 --> 00:29:26,439
I can't just sit at home looking at Mum
wondering if what they're saying is
516
00:29:26,440 --> 00:29:28,400
true. Who you don't take along.
517
00:29:28,780 --> 00:29:29,830
Really?
518
00:29:31,140 --> 00:29:33,160
That is so completely mint of you guys.
519
00:29:33,161 --> 00:29:34,139
No worries.
520
00:29:34,140 --> 00:29:35,280
It's the least we can do.
521
00:29:38,500 --> 00:29:39,550
You guys.
522
00:29:40,020 --> 00:29:41,560
Um, Pascal.
523
00:29:42,760 --> 00:29:43,820
Our wolf's gone.
524
00:29:44,840 --> 00:29:48,560
I want you to look on me as a sort of a
father figure.
525
00:29:48,911 --> 00:29:50,859
All right.
526
00:29:50,860 --> 00:29:51,910
I'm going to lean on.
527
00:29:53,100 --> 00:29:54,480
I'd really appreciate that.
528
00:29:58,990 --> 00:30:01,100
Can you take a hand off my ass now,
please?
529
00:30:01,370 --> 00:30:02,420
Okay.
530
00:30:04,570 --> 00:30:05,620
What are you doing?
531
00:30:05,910 --> 00:30:06,960
I have to go.
532
00:30:07,170 --> 00:30:09,700
You keep saying that, but you really
don't have to.
533
00:30:10,290 --> 00:30:11,340
Yes, we do.
534
00:30:12,070 --> 00:30:15,250
We? Yep. Me being here puts all of you
in danger.
535
00:30:15,251 --> 00:30:18,889
Okay, but you're only going to Munter's
mum's place for a couple of weeks,
536
00:30:18,890 --> 00:30:21,769
right? Until things settle down. Then
you will come back and continue to cook.
537
00:30:21,770 --> 00:30:24,749
No, we're not going to Coromandel. And
we can't risk any of you guys knowing
538
00:30:24,750 --> 00:30:25,729
where we are going.
539
00:30:25,730 --> 00:30:27,530
We thought we'd head to Nelson. Maybe...
540
00:30:27,710 --> 00:30:29,150
Pick cucumbers or something.
541
00:30:29,250 --> 00:30:30,910
Rory, you just told us a plan, man.
542
00:30:31,430 --> 00:30:32,750
Now we have to make a new one.
543
00:30:32,970 --> 00:30:34,020
Oh, sorry.
544
00:30:34,910 --> 00:30:36,350
We're not coming back either.
545
00:30:36,351 --> 00:30:39,589
So you're going to run away for the rest
of your lives, is that the idea?
546
00:30:39,590 --> 00:30:40,670
Yeah, well, we have to.
547
00:30:40,870 --> 00:30:43,470
If we want to be together, which we do.
548
00:30:45,510 --> 00:30:46,830
Yeah, make it so beautiful.
549
00:30:46,831 --> 00:30:51,669
First of all, I want to thank you for
coming forward of your own volition.
550
00:30:51,670 --> 00:30:52,830
And let me start front.
551
00:30:52,831 --> 00:30:56,039
We know of your husband's history, and
we'll take that into account in regards
552
00:30:56,040 --> 00:30:58,330
of anything you want to tell us. What
history?
553
00:30:58,680 --> 00:30:59,730
Of violence.
554
00:31:00,380 --> 00:31:01,430
When?
555
00:31:01,431 --> 00:31:02,819
In the past.
556
00:31:02,820 --> 00:31:03,639
Towards me?
557
00:31:03,640 --> 00:31:04,780
Mum, leave it.
558
00:31:05,160 --> 00:31:08,839
Listen, if Wolf ever laid a finger on
me, I would deck him. I probably will
559
00:31:08,840 --> 00:31:12,000
time I see him. Mum, can you just leave
this to me?
560
00:31:12,800 --> 00:31:13,850
Please?
561
00:31:13,851 --> 00:31:18,589
Constable Hickey, my mother's not here
to make a confession. Because there is
562
00:31:18,590 --> 00:31:21,649
crime to confess to. Wolf's gone
walkabout. He'll be back when he's good
563
00:31:21,650 --> 00:31:25,490
ready. On the night my father
disappeared, my mother was at home with
564
00:31:26,210 --> 00:31:30,329
Besides, she's five foot nothing, she
smokes too much, and the only exercise
565
00:31:30,330 --> 00:31:31,809
gets is when she opens a bottle of wine.
566
00:31:31,810 --> 00:31:35,729
How is she going to take on someone like
Wolf and dump his body in a bloody
567
00:31:35,730 --> 00:31:38,320
forest? How do you know what night he
disappeared?
568
00:31:38,321 --> 00:31:39,849
Come again?
569
00:31:39,850 --> 00:31:42,249
Well, you said your mother was at home
with witnesses.
570
00:31:42,250 --> 00:31:45,089
But Wolf could have disappeared any time
between when he skipped out on home
571
00:31:45,090 --> 00:31:48,329
detention and when the car was found. A
period of several days. Yeah, look, the
572
00:31:48,330 --> 00:31:52,629
point is, my mother didn't have the
means, ability, or desire to do any harm
573
00:31:52,630 --> 00:31:55,909
my father. And I'd really appreciate it
if you wouldn't put idiotic ideas into
574
00:31:55,910 --> 00:31:59,609
my daughter's head. My mother
categorically denies any involvement in
575
00:31:59,610 --> 00:32:01,230
disappearance of Wolfgang West.
576
00:32:01,231 --> 00:32:05,669
And if you want my opinion, you'd be
better served looking into those with
577
00:32:05,670 --> 00:32:08,440
genuine, demonstrable grievances against
my father.
578
00:32:08,890 --> 00:32:09,940
Such as?
579
00:32:09,941 --> 00:32:13,529
Such as a certain detective at the
station. Now, hold on a minute. We are
580
00:32:13,530 --> 00:32:15,709
looking into the movements of all
possible suspects.
581
00:32:15,710 --> 00:32:17,689
Hang on. Are you calling Wayne Judd a
suspect?
582
00:32:17,690 --> 00:32:20,809
We're pursuing all leads relevant to the
case. Listen to me. Detective Wayne
583
00:32:20,810 --> 00:32:24,469
Judd is 10 times the cop you will ever
be. And you're trying to stab him in the
584
00:32:24,470 --> 00:32:28,169
back. Mum, this really isn't helping.
You two are so clever. Why don't you sit
585
00:32:28,170 --> 00:32:29,730
here and interview each other?
586
00:32:29,731 --> 00:32:35,739
He's in there to get the cops off your
back. You took the opportunity to dump
587
00:32:35,740 --> 00:32:38,579
Wayne Judd in it. How do you know it
wasn't him? Because there is no him.
588
00:32:38,580 --> 00:32:40,679
is no crime. So get over it. And you
know this how?
589
00:32:40,680 --> 00:32:41,730
What, he told you?
590
00:32:41,731 --> 00:32:44,859
You trust him that much? Obviously you
do, you little screw you.
591
00:32:44,860 --> 00:32:48,299
You know nothing about nothing. No,
you're absolutely right. Clearly the
592
00:32:48,300 --> 00:32:49,350
fucking saint.
593
00:32:50,220 --> 00:32:52,000
I don't get it.
594
00:32:52,420 --> 00:32:55,130
You act like you actually give a shit
about this prick.
595
00:32:55,340 --> 00:32:56,390
You know what?
596
00:32:56,400 --> 00:32:57,450
I do.
597
00:32:57,451 --> 00:33:01,259
Tell Mum I'll write her a letter or
something.
598
00:33:01,260 --> 00:33:04,799
Oh, OK, I'll tell her that. Right after
I tell her how another member of her
599
00:33:04,800 --> 00:33:05,850
family has run away.
600
00:33:05,851 --> 00:33:09,179
What else do you want me to do? You
could harden up for a change. Instead of
601
00:33:09,180 --> 00:33:12,219
buggering off with the one silver
lining, this family's had an agent.
602
00:33:12,220 --> 00:33:15,439
And me. I'm leaving too, in case you
hadn't noticed. Yeah, you were always
603
00:33:15,440 --> 00:33:16,919
to leave. There's no big loss there.
604
00:33:16,920 --> 00:33:21,700
And you can't cook or clean like...
Shit. Shit. Get inside, hot or warm.
605
00:33:27,861 --> 00:33:29,949
Where is she?
606
00:33:29,950 --> 00:33:31,000
She who, bro?
607
00:33:31,001 --> 00:33:31,949
Cheryl with.
608
00:33:31,950 --> 00:33:33,709
Who the fuck else would I be talking
about?
609
00:33:33,710 --> 00:33:34,790
She's going out, mate.
610
00:33:34,870 --> 00:33:36,730
Ben, you forgot your toothbrush.
611
00:33:38,470 --> 00:33:39,520
Hey.
612
00:33:41,930 --> 00:33:42,980
Get inside!
613
00:33:51,310 --> 00:33:52,360
The back door, go!
614
00:33:52,650 --> 00:33:53,700
There's no point. Go!
615
00:33:53,701 --> 00:33:57,219
There's no point. Grandpa, get off your
gear. You're not taking a wigger. It's a
616
00:33:57,220 --> 00:34:00,459
motherfucking barricade. What for?
Grandpa, come on. There's no point. Yes,
617
00:34:00,460 --> 00:34:01,510
there's a point.
618
00:34:02,060 --> 00:34:07,800
Come on. This is not yours anymore.
619
00:34:09,300 --> 00:34:12,899
Tyson, stop. Don't hurt him. I'll deal
with you in a minute. Tyson, don't. I
620
00:34:12,900 --> 00:34:13,919
love him.
621
00:34:13,920 --> 00:34:14,970
What?
622
00:34:15,239 --> 00:34:16,380
This isn't Dan's fault.
623
00:34:16,900 --> 00:34:18,100
I didn't want to hurt you.
624
00:34:18,659 --> 00:34:20,860
But he's why I left.
625
00:34:21,360 --> 00:34:22,410
Because I love him.
626
00:34:23,429 --> 00:34:24,479
guy?
627
00:34:24,550 --> 00:34:26,850
I've been in love with Van for ages and
ages.
628
00:34:27,650 --> 00:34:29,830
You love this piece of shit? I'm sorry,
Ty.
629
00:34:31,310 --> 00:34:32,360
Let him go, Ty.
630
00:34:38,690 --> 00:34:39,740
That's not fair.
631
00:34:41,510 --> 00:34:43,250
That's not fucking fair.
632
00:34:53,971 --> 00:34:55,799
Up here.
633
00:34:55,800 --> 00:34:57,240
I think I've found something.
634
00:34:57,640 --> 00:34:58,690
What?
635
00:35:01,151 --> 00:35:03,059
Who's that?
636
00:35:03,060 --> 00:35:04,200
It's been dug recently.
637
00:35:04,520 --> 00:35:05,570
Oh, Christ.
638
00:35:05,840 --> 00:35:10,079
Yeah, someone has been under there for a
couple of weeks. It's really not going
639
00:35:10,080 --> 00:35:13,330
to be pretty. Not pretty at all. We
should call the cops. Definitely.
640
00:35:13,331 --> 00:35:15,739
Oh, no, even the cops are digging up my
father.
641
00:35:15,740 --> 00:35:18,819
Come on, I'll be sensible about this. I
mean, it's not as if we've even got
642
00:35:18,820 --> 00:35:20,200
anything to dig with, is it?
643
00:35:22,000 --> 00:35:25,460
Please. Tell me that means no, we
haven't got anything to dig with.
644
00:35:26,600 --> 00:35:28,140
Do you have a shovel, Munter?
645
00:35:33,840 --> 00:35:36,960
Well, it's not fortunate that you
brought that along.
646
00:35:38,700 --> 00:35:39,750
Okay.
647
00:35:39,940 --> 00:35:41,990
We've come this far, we have to finish
it.
648
00:35:43,260 --> 00:35:44,760
I'm just going to be over there.
649
00:35:46,020 --> 00:35:50,900
I hope you suffer terrible abuse as a
scout. I really do.
650
00:35:51,390 --> 00:35:53,680
There's a lot of fun, actually. Shut up
and dig.
651
00:35:56,610 --> 00:35:57,660
What is it?
652
00:35:59,050 --> 00:36:01,510
What? What you've got that I haven't
got.
653
00:36:02,390 --> 00:36:04,170
Shit. I don't know.
654
00:36:07,210 --> 00:36:09,510
It's like with fish and chips.
655
00:36:11,450 --> 00:36:15,090
I always just pick off the batter
because I hate fish.
656
00:36:15,510 --> 00:36:20,770
And Aurora, she always just eats the
fish because the batter gives her
657
00:36:24,470 --> 00:36:26,170
We kind of go together.
658
00:36:26,790 --> 00:36:27,930
That's what I'm saying.
659
00:36:31,230 --> 00:36:36,429
Well, on top of the Brotherhood stealing
all our cash, it's off a fucking great
660
00:36:36,430 --> 00:36:38,510
week. The Brotherhood did what?
661
00:36:40,770 --> 00:36:42,390
Well, they reckon it wasn't them.
662
00:36:42,391 --> 00:36:46,629
Reckon it was the Devil's Dozen, but the
Devil's Dozen couldn't steal shit out
663
00:36:46,630 --> 00:36:47,680
of a toilet.
664
00:36:47,930 --> 00:36:49,850
It was those brown bastards for sure.
665
00:36:53,520 --> 00:36:55,810
Not that that means anything compared to
you.
666
00:36:57,780 --> 00:36:59,460
I've got to move on, Tice.
667
00:37:00,640 --> 00:37:02,020
It's way past time.
668
00:37:02,920 --> 00:37:06,350
And if you take me back, then I'll just
find another way to be with Van.
669
00:37:08,440 --> 00:37:11,210
And if you think that killing him will
stop me, it won't.
670
00:37:11,500 --> 00:37:13,610
Because then you'll have lost me
forever.
671
00:37:15,040 --> 00:37:16,090
Okay.
672
00:37:23,280 --> 00:37:24,330
You'll be okay, Ty.
673
00:37:31,080 --> 00:37:35,240
You treat her good.
674
00:37:35,660 --> 00:37:36,710
Yeah, I will.
675
00:37:37,020 --> 00:37:38,220
You don't, I'll kill you.
676
00:37:38,300 --> 00:37:39,350
Okay.
677
00:37:44,960 --> 00:37:46,010
Ouch.
678
00:37:47,020 --> 00:37:48,140
I needed to do that.
679
00:37:48,900 --> 00:37:50,080
Closure, I understand.
680
00:37:53,190 --> 00:37:54,240
Is he still alive?
681
00:37:55,530 --> 00:37:56,580
Yeah,
682
00:37:56,581 --> 00:37:58,009
I think so.
683
00:37:58,010 --> 00:37:59,060
See you, Rose.
684
00:38:00,810 --> 00:38:01,860
See you, Tommy.
685
00:38:12,650 --> 00:38:13,950
Open up.
686
00:38:14,290 --> 00:38:15,340
Open up.
687
00:38:15,670 --> 00:38:16,720
Here.
688
00:38:17,570 --> 00:38:18,620
Jaw's not broken.
689
00:38:18,950 --> 00:38:20,000
Here.
690
00:38:20,430 --> 00:38:21,590
All your teeth are here.
691
00:38:23,180 --> 00:38:24,340
Then we can be together.
692
00:38:25,800 --> 00:38:26,900
Could be worth it.
693
00:38:27,200 --> 00:38:28,250
Oh.
694
00:38:31,180 --> 00:38:32,360
There, under there.
695
00:38:32,660 --> 00:38:33,710
Bloody hell.
696
00:38:33,800 --> 00:38:35,360
What have you found something?
697
00:38:35,440 --> 00:38:36,760
Kindle. It's bones.
698
00:38:37,620 --> 00:38:38,670
Oh, my God.
699
00:38:39,580 --> 00:38:41,200
Tell me, is it him?
700
00:38:41,400 --> 00:38:46,119
I don't remember your dad's head being
this shape. Yeah, and, uh, the wolf have
701
00:38:46,120 --> 00:38:47,159
a tag.
702
00:38:47,160 --> 00:38:50,900
What? Tiny, the best pig dog in the
whole world.
703
00:38:51,340 --> 00:38:52,660
Oh, man, that's beautiful.
704
00:38:52,661 --> 00:38:56,979
The grief -stricken hunter carrying the
broken body of his best friend all the
705
00:38:56,980 --> 00:39:01,219
way out here. To bury him in the bush
they spent their best times. Hunter,
706
00:39:01,220 --> 00:39:02,079
your face.
707
00:39:02,080 --> 00:39:04,670
Oh, shit, sorry, Pascal, I didn't mean
to upset you.
708
00:39:05,960 --> 00:39:07,010
I'm not sad.
709
00:39:07,720 --> 00:39:08,770
I'm happy.
710
00:39:08,880 --> 00:39:10,860
Why? Because you really hate dogs?
711
00:39:11,280 --> 00:39:15,359
No, I've been so caught up trying to
find his body, I haven't been thinking
712
00:39:15,360 --> 00:39:17,720
straight. I don't want to find him dead.
713
00:39:17,721 --> 00:39:23,869
We've been searching for him for so
long, we haven't found him, so he must
714
00:39:23,870 --> 00:39:29,209
alive. Well, we just haven't found him.
Does this mean we don't have to come
715
00:39:29,210 --> 00:39:30,029
back tomorrow?
716
00:39:30,030 --> 00:39:31,080
No.
717
00:39:31,270 --> 00:39:32,320
He's alive.
718
00:39:32,330 --> 00:39:34,970
I know it. It really hurt my foot, man.
719
00:39:35,230 --> 00:39:36,350
Be prepared, man.
720
00:39:36,750 --> 00:39:38,370
Isn't that the Girl Scout motto?
721
00:39:38,650 --> 00:39:42,590
Hey, you got any of them, Vicky? I was a
Boy Scout, not a girl guide, you dick.
722
00:39:45,550 --> 00:39:48,010
That coffee, still on offer?
723
00:39:48,470 --> 00:39:50,490
No. I can make you a new one.
724
00:39:58,220 --> 00:40:04,080
Bloody hickey, eh? Yeah, so the list of
prime suspects consists of me, of you,
725
00:40:04,180 --> 00:40:05,660
of you and me.
726
00:40:08,540 --> 00:40:10,580
It's bullshit, right?
727
00:40:12,320 --> 00:40:13,800
You think I killed Wolf?
728
00:40:13,801 --> 00:40:16,979
That's why you're being all weird on it.
729
00:40:16,980 --> 00:40:18,260
I wouldn't be here if I did.
730
00:40:18,560 --> 00:40:19,820
Then what are you asking?
731
00:40:20,080 --> 00:40:21,130
I don't know.
732
00:40:23,000 --> 00:40:25,020
I just want to know what happened to
him.
733
00:40:27,020 --> 00:40:28,070
I need to know.
734
00:40:34,520 --> 00:40:36,140
There's an ounce of truth in this.
735
00:40:37,020 --> 00:40:42,379
As far as you, me, and anyone else in
this bloody story knows, I am the last
736
00:40:42,380 --> 00:40:43,430
person who saw Wolf.
737
00:40:45,780 --> 00:40:46,830
What do you want?
738
00:40:47,520 --> 00:40:50,240
I want you out of my life.
739
00:40:50,940 --> 00:40:51,990
Forever.
740
00:40:56,140 --> 00:40:57,340
You're fucking joking!
741
00:41:04,600 --> 00:41:05,740
I'm fucking dead.
742
00:41:08,100 --> 00:41:09,240
Understand this, Wolf.
743
00:41:09,640 --> 00:41:13,259
I will tell the gangs who took their
money and they will find you and they
744
00:41:13,260 --> 00:41:14,940
bury you where no one will find you.
745
00:41:16,520 --> 00:41:17,720
You love her, don't you?
746
00:41:19,740 --> 00:41:20,790
Goodbye, Wolf.
747
00:41:40,080 --> 00:41:42,340
And that was the last time I saw him. I
swear.
748
00:41:47,340 --> 00:41:51,359
I watched you try and turn things around
for you and your family, but you
749
00:41:51,360 --> 00:41:55,639
couldn't. You were stuck. You had an
anchor around your neck and his name was
750
00:41:55,640 --> 00:41:56,679
Wolf.
751
00:41:56,680 --> 00:41:58,220
He was dragging you down.
752
00:41:58,221 --> 00:42:02,299
Dragging your family back to where you
didn't want to be.
753
00:42:02,300 --> 00:42:04,220
I couldn't stand by and let that happen.
754
00:42:04,780 --> 00:42:07,550
You deserve better than that. You're a
whole lot better.
755
00:42:08,200 --> 00:42:09,500
So I did what I could.
756
00:42:09,501 --> 00:42:14,979
And if that means you want me to fuck
off too, then that's fine, because I can
757
00:42:14,980 --> 00:42:15,899
live with that.
758
00:42:15,900 --> 00:42:16,950
That's okay.
759
00:42:17,520 --> 00:42:18,570
I freed you.
760
00:42:19,560 --> 00:42:20,760
And that's enough for me.
761
00:42:37,591 --> 00:42:39,439
Leave one.
762
00:42:39,440 --> 00:42:40,760
And when he does, come home.
763
00:43:32,900 --> 00:43:36,820
This program was made with funding from
New Zealand On Air.
764
00:43:36,870 --> 00:43:41,420
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
58758
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.