All language subtitles for Outrageous Fortune s02e06 The Affliction Of His Love.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,900 --> 00:00:02,950 You want more money? 2 00:00:03,480 --> 00:00:04,530 Smell it. 3 00:00:04,920 --> 00:00:05,970 Touch it. 4 00:00:06,000 --> 00:00:09,300 You get this thing right, that is just the tip of the iceberg. 5 00:00:09,301 --> 00:00:10,579 Are you entering? 6 00:00:10,580 --> 00:00:12,260 The Miss Hoagie Girl competition. 7 00:00:12,261 --> 00:00:13,199 Like, hello? 8 00:00:13,200 --> 00:00:17,180 No. It's for amateur models, Loretta. Thank you. You got Sparky off? 9 00:00:17,400 --> 00:00:18,450 Yep. 10 00:00:18,451 --> 00:00:21,559 Thought I could smell something burning. Come on, you should be proud of her. 11 00:00:21,560 --> 00:00:22,439 Should I? 12 00:00:22,440 --> 00:00:23,490 No, I am. 13 00:00:24,540 --> 00:00:26,100 Well, I'll leave you to it, then. 14 00:00:40,590 --> 00:00:44,589 Exactly real -sized women, are they? Oh, who are these fat chicks parading 15 00:00:44,590 --> 00:00:48,409 around in their undies? In our undies. Wasn't that why we started this company? 16 00:00:48,410 --> 00:00:51,749 What? So fat chicks can wander around the rusty nail and hoochie mama's 17 00:00:51,750 --> 00:00:53,890 knickers? No, this is hoochie girl. 18 00:00:54,270 --> 00:00:55,320 Whose idea was this? 19 00:00:55,590 --> 00:00:58,810 It was Tracy's idea. And you agree to it? Yeah, yeah. 20 00:01:04,970 --> 00:01:09,889 All the jobs in the world to an uncle's head, bro. Running a plumbing firm or a 21 00:01:09,890 --> 00:01:10,909 travel agency. 22 00:01:10,910 --> 00:01:12,310 She chose to make undies. 23 00:01:13,830 --> 00:01:16,070 This is destiny, bro. 24 00:01:17,170 --> 00:01:19,890 That's destiny there. This crystal. 25 00:01:20,230 --> 00:01:21,350 I love destiny. 26 00:02:11,690 --> 00:02:12,890 All right, see you later. 27 00:02:13,950 --> 00:02:15,000 Joy. 28 00:02:15,081 --> 00:02:17,149 Come on, boy. 29 00:02:17,150 --> 00:02:18,290 Time to get it down here. 30 00:02:21,690 --> 00:02:23,650 Boy, it didn't even last for a minute. 31 00:02:23,870 --> 00:02:24,950 Lead it, go. Lead it, go. 32 00:03:17,000 --> 00:03:19,700 Empty your mind. Get empty your mind. 33 00:03:21,020 --> 00:03:22,580 I really love her, Ray. 34 00:03:36,880 --> 00:03:38,680 No, man, I've got to go and talk to her. 35 00:03:40,360 --> 00:03:41,410 Shit. 36 00:03:41,740 --> 00:03:43,580 So how's the charity thing going? 37 00:03:43,920 --> 00:03:45,060 Doing good for others. 38 00:03:45,680 --> 00:03:47,000 That's what it's all about. 39 00:03:47,540 --> 00:03:48,590 You in? 40 00:03:48,660 --> 00:03:49,820 Yep, I see that. 41 00:03:50,760 --> 00:03:51,810 How's school? 42 00:03:51,811 --> 00:03:53,199 Very Catholic. 43 00:03:53,200 --> 00:03:54,250 See that and raise 20. 44 00:03:54,440 --> 00:03:55,680 Ah, you old prick. 45 00:03:56,060 --> 00:03:57,260 Can you lend me 20 bucks? 46 00:03:57,440 --> 00:03:58,490 Up yours. 47 00:03:58,491 --> 00:04:01,099 I'm your adoring youngest daughter. You can't tell me to up yours. 48 00:04:01,100 --> 00:04:03,879 My table, my rules. You don't like them, why don't you bugger off to your mum's 49 00:04:03,880 --> 00:04:04,930 strip show? 50 00:04:04,931 --> 00:04:06,799 Someone's feeling a bit left out. 51 00:04:06,800 --> 00:04:08,120 Are you going to bet or not? 52 00:04:08,121 --> 00:04:11,299 Aren't you meant to have a degenerative brain disease? Hey, you watch how you 53 00:04:11,300 --> 00:04:12,489 talk to your grandfather. 54 00:04:12,490 --> 00:04:14,729 Well, he's pretty fucking selective about it, that's all I'm saying. 55 00:04:14,730 --> 00:04:18,280 Better told it's not that you have to be Isaac Einstein to figure it out. 56 00:04:18,950 --> 00:04:20,000 Oh. 57 00:04:20,990 --> 00:04:22,040 Hi. 58 00:04:22,430 --> 00:04:23,480 Hey. 59 00:04:24,010 --> 00:04:25,250 Bye. Hey. 60 00:04:28,870 --> 00:04:30,670 Why do you allow that in your house? 61 00:04:31,070 --> 00:04:32,120 He's okay. 62 00:04:42,650 --> 00:04:43,700 Hey. 63 00:04:44,050 --> 00:04:45,890 Hey. How's it hanging? 64 00:04:45,891 --> 00:04:50,489 Hey, I can see how it's hanging, actually. It was pretty bloody good. 65 00:04:50,490 --> 00:04:51,610 Thanks. Yeah. 66 00:04:52,670 --> 00:04:54,290 You got really ripped off, eh? 67 00:04:54,970 --> 00:04:58,820 It was pretty good. Nah, nah, you were totally the hottest chick up there, eh? 68 00:04:59,070 --> 00:05:00,970 Thanks. That's okay. Really sweet. 69 00:05:01,430 --> 00:05:05,070 How you been? 70 00:05:05,790 --> 00:05:08,190 You mean since you broke my heart? 71 00:05:09,670 --> 00:05:12,320 Nah, I mean... But you probably don't even remember, so... 72 00:05:12,700 --> 00:05:13,960 No, no, I remember. 73 00:05:14,200 --> 00:05:16,490 I was pretty out of it, but... That's your excuse. 74 00:05:17,160 --> 00:05:20,160 I give you my virginity and you were out of it. 75 00:05:20,161 --> 00:05:23,879 No, hang on. I was going to be the best 16th birthday present you ever had. 76 00:05:23,880 --> 00:05:26,950 Well, it was meant to be the best 16th birthday that I ever had. 77 00:05:27,180 --> 00:05:28,640 You promised you'd call me. 78 00:05:29,260 --> 00:05:30,310 When? 79 00:05:30,620 --> 00:05:32,100 After. After what? 80 00:05:32,720 --> 00:05:34,220 After we slept together. 81 00:05:35,240 --> 00:05:37,280 After I told you I loved you. 82 00:05:38,620 --> 00:05:40,420 Hang on, but we never slept together. 83 00:05:43,210 --> 00:05:46,280 Well, how would you know? You were out of it. No, hang on. Aurora. 84 00:05:51,150 --> 00:05:52,200 Aurora. 85 00:05:58,210 --> 00:05:59,370 You said she loved me. 86 00:05:59,750 --> 00:06:01,920 Are you totally sure that's what she said? 87 00:06:02,110 --> 00:06:03,160 Yeah, for sure. 88 00:06:03,350 --> 00:06:09,410 You sure it wasn't a word that sounded like love, like gloved or dove? 89 00:06:09,930 --> 00:06:11,370 Well, why would she say that? 90 00:06:11,570 --> 00:06:12,620 I don't know. 91 00:06:13,870 --> 00:06:16,130 If she loved me, why would she root Jethro? 92 00:06:16,131 --> 00:06:17,949 Did she? 93 00:06:17,950 --> 00:06:19,370 Yeah, that's what I meant. 94 00:06:19,750 --> 00:06:20,830 But what does she see? 95 00:06:20,831 --> 00:06:24,549 Jethro's ugly face bouncing up and down on her from what I can see. Well, how 96 00:06:24,550 --> 00:06:30,909 does she know it was Jethro? Because he had a... 97 00:06:30,910 --> 00:06:35,850 Jesus! Wake up, dickwad. 98 00:06:37,270 --> 00:06:38,670 Fan, what the hell? 99 00:06:38,890 --> 00:06:42,210 On the night of our 16th birthday, you rooted Aurora Bay. What? 100 00:06:42,211 --> 00:06:45,399 Jethro, what is your moron brother doing in our bedroom? 101 00:06:45,400 --> 00:06:46,540 You rooted her, right? 102 00:06:47,800 --> 00:06:50,690 Why do you want to know this now? Just answer the question. 103 00:06:52,900 --> 00:06:55,250 I can't give a shit what you did when you were 16. 104 00:06:57,320 --> 00:06:58,740 Yep. Sorry. 105 00:06:59,980 --> 00:07:04,719 She hated your guts, so you pretended to be me. Uh -huh. About the only time 106 00:07:04,720 --> 00:07:05,920 that movie ever paid off. 107 00:07:06,820 --> 00:07:07,870 Excuse me? 108 00:07:08,700 --> 00:07:10,120 Apart from you, of course. 109 00:07:10,780 --> 00:07:11,900 You're such a wanker. 110 00:07:12,250 --> 00:07:13,570 Did you promise to call it? 111 00:07:13,590 --> 00:07:15,210 I don't know, Van. 112 00:07:15,510 --> 00:07:16,560 Maybe. 113 00:07:17,070 --> 00:07:19,290 Look, she thought I was you, all right? 114 00:07:19,670 --> 00:07:23,269 Plus, she was all clingy and I love you, Van. Why would I want a chick like 115 00:07:23,270 --> 00:07:24,320 that? 116 00:07:24,390 --> 00:07:25,440 We're leaving. 117 00:07:27,390 --> 00:07:30,950 I am going to find her and I'm going to tell her what you did. Be my guest. 118 00:07:33,070 --> 00:07:34,120 Hog. 119 00:08:15,011 --> 00:08:21,179 it up your ass. Well, I guess not all of us are blessed with the gift of 120 00:08:21,180 --> 00:08:22,879 greeting each new day with joy in our heart. 121 00:08:22,880 --> 00:08:26,339 Look, I told you, you don't have to pretend to be nice to Loretta. Just 122 00:08:26,340 --> 00:08:28,020 her like the rest of us. It's easier. 123 00:08:28,021 --> 00:08:29,979 Now I need some to wash my back. 124 00:08:29,980 --> 00:08:31,060 And my front. 125 00:08:32,659 --> 00:08:34,339 I wouldn't go in there if I were you. 126 00:08:42,179 --> 00:08:44,520 Are you tundering? 127 00:08:44,720 --> 00:08:46,340 What does it look like, dickwad? 128 00:08:47,500 --> 00:08:54,360 But you never joined the... Bacon and eggs. 129 00:08:54,460 --> 00:08:57,500 Are you going to see what that's about? 130 00:08:57,740 --> 00:09:00,900 No. You want me to? If you like. 131 00:09:03,600 --> 00:09:04,650 How was last night? 132 00:09:06,140 --> 00:09:07,360 It was what it was. 133 00:09:07,960 --> 00:09:09,040 That bad, eh? 134 00:09:10,320 --> 00:09:11,370 Screw you. 135 00:09:13,040 --> 00:09:16,320 Well, how am I going to do that if you're all the way over there? 136 00:09:20,970 --> 00:09:23,500 You never throw up. I thought I'd try something new. 137 00:09:24,970 --> 00:09:26,450 No, I'm not pregnant. 138 00:09:26,850 --> 00:09:28,690 You better fucking not be. I'm not. 139 00:09:29,190 --> 00:09:30,240 Are you sure? 140 00:09:30,290 --> 00:09:32,050 I threw up for weeks with you lot. 141 00:09:32,330 --> 00:09:33,590 I haven't been having sex. 142 00:09:33,810 --> 00:09:35,250 I don't even have a boyfriend. 143 00:09:36,790 --> 00:09:37,840 Right, true. 144 00:09:39,070 --> 00:09:41,840 Well, you need to stay at home then. I'll call the school. 145 00:09:46,530 --> 00:09:48,050 No, I am not pregnant. 146 00:09:48,051 --> 00:09:52,859 That's the first bloody question anyone asks when a girl throws up. But you told 147 00:09:52,860 --> 00:09:55,210 me under no circumstances do you ever throw up. 148 00:09:55,360 --> 00:09:56,410 Well, I did today. 149 00:09:56,820 --> 00:09:57,900 Cool, fine, whatever. 150 00:09:58,100 --> 00:09:59,540 So I won't go to school today? 151 00:09:59,640 --> 00:10:01,750 No, I'll call you when it's safe to go back. 152 00:10:02,160 --> 00:10:05,840 Well, I have to say I am more than happy with the progress I'm paying. Well, 153 00:10:05,841 --> 00:10:07,319 more than happy to hear it, Brian. 154 00:10:07,320 --> 00:10:10,159 Peter, that's the charity offer. Can't speak highly enough of you. Oh, he's a 155 00:10:10,160 --> 00:10:12,839 lovely fellow, that one. Almost feels like part of the family. 156 00:10:12,840 --> 00:10:15,099 Have you thought about what you'll do after home detention? 157 00:10:15,100 --> 00:10:16,150 Yes, I have. 158 00:10:16,560 --> 00:10:18,600 I've been thinking about small business. 159 00:10:18,830 --> 00:10:22,620 Getting in on the ground floor, you know, building something up from there. 160 00:10:24,530 --> 00:10:25,580 Cheers, love. 161 00:10:28,590 --> 00:10:30,650 I am so hungover. 162 00:10:31,270 --> 00:10:34,290 I'd kill for a hangover. I'm so over being pregnant. 163 00:10:34,650 --> 00:10:36,510 Can we talk about last night, please? 164 00:10:36,530 --> 00:10:37,580 Oh, I'm sorry. 165 00:10:38,190 --> 00:10:39,790 I'm sorry for whatever I did. 166 00:10:40,330 --> 00:10:41,380 It's a bit blurry. 167 00:10:41,430 --> 00:10:45,629 You told that poor girl she would have won if she'd spent more time trimming 168 00:10:45,630 --> 00:10:46,680 lawn. 169 00:10:47,080 --> 00:10:48,940 Who wants a night out at a flash hotel? 170 00:10:50,660 --> 00:10:53,240 You know the guy I was talking to last night? Who? 171 00:10:54,740 --> 00:10:58,080 Andrew Coddington of the Coddington family. 172 00:10:58,400 --> 00:10:59,560 Which means he's rich. 173 00:10:59,561 --> 00:11:00,799 Richer than God. 174 00:11:00,800 --> 00:11:03,570 So what was he doing at a West Auckland undie show then? 175 00:11:04,380 --> 00:11:08,679 Well, a girlfriend of his girlfriend gave him the wool black Betty suspender 176 00:11:08,680 --> 00:11:10,460 in faux leather as a joke. 177 00:11:11,280 --> 00:11:13,220 But him and his girlfriend liked them. 178 00:11:13,880 --> 00:11:15,060 Really liked them. 179 00:11:15,520 --> 00:11:18,900 To the point where they want to give us a lot of money. 180 00:11:19,460 --> 00:11:20,920 What? To buy more stuff? 181 00:11:21,160 --> 00:11:22,300 To buy into the company. 182 00:11:22,660 --> 00:11:23,840 So he wants to meet us. 183 00:11:23,841 --> 00:11:25,319 All of us? 184 00:11:25,320 --> 00:11:26,370 Yes. 185 00:11:26,371 --> 00:11:29,979 And he thought we might make a bit of a night of it, so he's rented us suites at 186 00:11:29,980 --> 00:11:31,030 the Heritage. 187 00:11:31,360 --> 00:11:32,410 Free night out. 188 00:11:33,100 --> 00:11:34,150 Can't hurt, can it? 189 00:11:34,620 --> 00:11:35,670 Suppose not. 190 00:11:37,620 --> 00:11:38,760 I brought you some food. 191 00:11:39,860 --> 00:11:43,839 When I throw up, the third thing I had was more food. Which is probably why 192 00:11:43,840 --> 00:11:45,160 you're not a model anymore. 193 00:11:45,161 --> 00:11:47,819 Hey, I might quote it myself, Elise. You could do it with Edith. 194 00:11:47,820 --> 00:11:48,639 Why do you care? 195 00:11:48,640 --> 00:11:49,690 I'm practicing. 196 00:11:50,060 --> 00:11:52,110 Caring? Mm -hmm. For when I really need to. 197 00:11:52,740 --> 00:11:54,660 Men are really bad patients, too. 198 00:11:54,661 --> 00:11:57,859 And when the day comes that Hayden needs me, I want to be there for him. 199 00:11:57,860 --> 00:12:00,919 Even when he's chucking, because that's when he's going to need me the most. 200 00:12:00,920 --> 00:12:02,600 Are you sure you're not pregnant? 201 00:12:02,900 --> 00:12:06,630 Because that's exactly like Karina Balani the first time she got knocked 202 00:12:12,140 --> 00:12:13,190 Nah, nothing. 203 00:12:13,470 --> 00:12:15,270 I know nothing. I can hear it, dipshit. 204 00:12:16,790 --> 00:12:17,840 You okay? 205 00:12:17,841 --> 00:12:19,049 Why wouldn't I be okay? 206 00:12:19,050 --> 00:12:21,760 I heard you were chundering your ring out, that's all. 207 00:12:21,930 --> 00:12:23,970 Hey, do you remember Aurora Bay? 208 00:12:24,550 --> 00:12:25,600 Is that a place? 209 00:12:25,690 --> 00:12:27,920 No, the girl that I was in love with in school. 210 00:12:27,921 --> 00:12:29,129 Susie Cato? 211 00:12:29,130 --> 00:12:31,690 No, not in the tally. At my 16th birthday party. 212 00:12:31,691 --> 00:12:34,009 I was 10. How would I know who you were in love with? 213 00:12:34,010 --> 00:12:35,129 Because you were at the party. 214 00:12:35,130 --> 00:12:38,069 Well, I was outside most of the time, stealing crap from all the cars. 215 00:12:38,070 --> 00:12:39,890 Was it you that stole my chainsaw? 216 00:12:40,810 --> 00:12:42,710 No. Look, I'm trying to find her. 217 00:12:43,230 --> 00:12:44,770 By looking in Munter's van. 218 00:12:45,170 --> 00:12:46,220 No. 219 00:12:46,221 --> 00:12:47,689 He's got thick sometimes. 220 00:12:47,690 --> 00:12:50,929 We need the van to be working so we can drive around and look for her. 221 00:12:50,930 --> 00:12:52,710 Van's on a quest for true love. 222 00:12:52,970 --> 00:12:55,490 Yeah. She was the first girl I ever kissed. 223 00:12:56,090 --> 00:12:58,140 First girl that ever let me touch her tit. 224 00:12:59,290 --> 00:13:00,340 After school. 225 00:13:00,910 --> 00:13:01,960 On her bed. 226 00:13:02,270 --> 00:13:03,320 On her bedroom. 227 00:13:04,710 --> 00:13:06,270 And at Mum's house in Te Atatu. 228 00:13:11,630 --> 00:13:15,510 I don't even know how to start looking for it. Her mum's place in Te Atatu? 229 00:13:18,430 --> 00:13:19,480 Oh, my God. 230 00:13:19,510 --> 00:13:20,560 Yeah, 231 00:13:21,070 --> 00:13:22,120 yeah, yeah, yeah. 232 00:13:23,630 --> 00:13:26,150 Lift it, lift it, lift it. 233 00:13:27,130 --> 00:13:28,180 Lift. 234 00:13:28,570 --> 00:13:31,040 Yeah, yeah, yeah. Let's start looking there, bro. 235 00:13:31,790 --> 00:13:32,890 You see the fence? 236 00:13:33,230 --> 00:13:38,570 He crashed up against the fence. Then he turned his house and... Yeah. 237 00:13:42,220 --> 00:13:44,960 I'm sure there was a house there when I was here. 238 00:13:48,400 --> 00:13:49,940 Well, just listen, that's all. 239 00:13:50,460 --> 00:13:51,520 Can't hurt to listen. 240 00:13:51,960 --> 00:13:55,560 Do you have any idea why Casey and I started this company? 241 00:13:55,561 --> 00:13:57,879 Something to do with real women? 242 00:13:57,880 --> 00:13:58,930 Exactly. 243 00:13:59,280 --> 00:14:01,750 Yeah, well, real women come in all sizes, Cheryl. 244 00:14:01,780 --> 00:14:04,370 And they're everywhere, not just in West Auckland. 245 00:14:04,700 --> 00:14:07,830 You know, with Andrew's money, we could reach all those women. 246 00:14:08,280 --> 00:14:10,990 I didn't realise we were doing the Lord's work, Tracy. 247 00:14:11,660 --> 00:14:13,180 We're just going to listen. 248 00:14:15,140 --> 00:14:17,260 Never forget why we started this company. 249 00:14:18,300 --> 00:14:19,350 Go shopping. 250 00:14:20,100 --> 00:14:21,920 Buy yourself something nice to wear. 251 00:14:22,660 --> 00:14:23,900 Let the girls out to play. 252 00:14:24,160 --> 00:14:25,210 What? 253 00:14:25,440 --> 00:14:26,490 Andrew's a tip man. 254 00:14:26,680 --> 00:14:27,980 A little bit of eye candy. 255 00:14:28,540 --> 00:14:29,920 Never hurt anybody, did it? 256 00:14:33,160 --> 00:14:34,300 Go on, try this on. 257 00:14:35,280 --> 00:14:37,990 You're the one with the instruction to dress a slutty. 258 00:14:38,360 --> 00:14:39,860 Speaking of... 259 00:14:40,120 --> 00:14:43,580 Hayden is going to love this one. Yeah, he'd be gay if he didn't. 260 00:14:49,140 --> 00:14:50,190 Oh, hey. 261 00:14:51,580 --> 00:14:52,630 Hey, Cheryl. 262 00:14:54,980 --> 00:14:56,030 What's up? 263 00:14:56,500 --> 00:14:58,120 What the fuck are you doing here? 264 00:14:59,180 --> 00:15:01,590 I was walking past, I saw you through the window. 265 00:15:02,320 --> 00:15:03,380 Nice to see you too. 266 00:15:03,720 --> 00:15:05,600 What I meant was, I'm here, stopping. 267 00:15:06,000 --> 00:15:07,050 What the girl? 268 00:15:07,660 --> 00:15:08,710 Alright. 269 00:15:09,240 --> 00:15:13,720 Like I said, I was walking past. I thought we'd have an innocent 270 00:15:14,080 --> 00:15:16,900 Right. Right. Okay. Well, I'm buying a dress. 271 00:15:17,320 --> 00:15:18,640 Oh, good store choice then. 272 00:15:19,220 --> 00:15:21,020 Not so good if you're after a toaster. 273 00:15:22,960 --> 00:15:26,210 Yeah, I've got this big business dinner tonight at the Heritage. 274 00:15:26,880 --> 00:15:27,930 Ooh, flash. 275 00:15:28,120 --> 00:15:29,170 Yeah, yeah. 276 00:15:29,200 --> 00:15:31,940 I'm a rich guy who wants to buy into Hootsamama. 277 00:15:32,600 --> 00:15:33,650 Wining and dining. 278 00:15:35,040 --> 00:15:36,090 Wheat even. 279 00:15:36,200 --> 00:15:37,250 Good score. 280 00:15:37,260 --> 00:15:38,310 Yeah, I reckon. 281 00:15:40,620 --> 00:15:41,670 I hope it goes well. 282 00:15:42,060 --> 00:15:43,920 You deserve to be rich and successful. 283 00:15:45,680 --> 00:15:47,460 Thanks. She'll wear black. 284 00:15:48,220 --> 00:15:49,540 Goes better with your skin. 285 00:15:51,120 --> 00:15:52,520 Tried it on. Didn't fit. 286 00:15:53,100 --> 00:15:54,200 Oh, okay. 287 00:15:55,760 --> 00:15:58,350 Hayden is going to want to rip this one off his teeth. 288 00:15:59,280 --> 00:16:00,330 Can we go now? 289 00:16:00,580 --> 00:16:01,630 Please? 290 00:16:03,480 --> 00:16:04,620 Fuck, I'm running late. 291 00:16:06,760 --> 00:16:09,560 West women have a history of spewing during pregnancy. 292 00:16:09,561 --> 00:16:14,569 Your great -grandmother threw up on the priest when she was pregnant with me. 293 00:16:14,570 --> 00:16:15,990 I'm not pregnant, Grandpa. 294 00:16:17,730 --> 00:16:22,089 Dude, I don't think that's very hygienic. Oh, have you been raiding my 295 00:16:22,090 --> 00:16:22,769 door again? 296 00:16:22,770 --> 00:16:24,970 No. They're auroras. 297 00:16:25,330 --> 00:16:26,380 Aurora base? 298 00:16:26,381 --> 00:16:27,449 Did you find it? 299 00:16:27,450 --> 00:16:29,850 No. Could you not figure out where she lived? 300 00:16:30,150 --> 00:16:33,670 No. The house got destroyed when an SUV drove through it. 301 00:16:34,690 --> 00:16:38,030 And then her mum moved to bloody Vanuatu, apparently. 302 00:16:39,000 --> 00:16:41,830 And the neighbours, they were no good. They were Koreans. 303 00:16:42,100 --> 00:16:43,840 There were language difficulties. 304 00:16:43,841 --> 00:16:46,579 So what's he doing funnelling Aurora Bay's undies? 305 00:16:46,580 --> 00:16:49,960 You know the part in Cinderella with the glass slipper? 306 00:16:50,240 --> 00:16:51,290 Yeah. 307 00:16:52,400 --> 00:16:53,450 Elements of that. 308 00:16:53,640 --> 00:16:54,960 Does Van want to die today? 309 00:16:55,180 --> 00:16:56,680 Why, has Aurora got a disease? 310 00:16:56,700 --> 00:16:57,750 How would I know? 311 00:16:57,760 --> 00:17:01,699 I just mean that if the gang guys know you're doing some weird touching of the 312 00:17:01,700 --> 00:17:04,000 mall's undies... Gang guys? 313 00:17:04,260 --> 00:17:07,510 Yeah, Aurora's just like total gang slut. She lives with them and 314 00:17:08,609 --> 00:17:10,779 Aurora lives with a gang. Do you not listen? 315 00:17:11,069 --> 00:17:12,689 Yes, she lives with the horsemen. 316 00:17:13,790 --> 00:17:15,450 Shut up, Grandpa. 317 00:17:16,250 --> 00:17:18,960 How do you know this? Everybody knows it. Well, I don't. 318 00:17:19,130 --> 00:17:23,150 It's like totally legendary at Shadpult High, how just before she turned 16, 319 00:17:23,151 --> 00:17:26,049 Miss Butter wouldn't melt in her mouth. She suddenly ditched school. 320 00:17:26,050 --> 00:17:27,190 Just after the party. 321 00:17:27,869 --> 00:17:31,179 And then she resurfaced years later, shacked up with a biker gang. 322 00:17:31,290 --> 00:17:33,580 Something for every young woman to aspire to. 323 00:17:35,210 --> 00:17:36,260 Where are you going? 324 00:17:49,130 --> 00:17:52,860 She's in there, I can feel it. Yeah, and we're out here, which is a good thing. 325 00:17:53,530 --> 00:17:54,580 Shut up. 326 00:17:54,581 --> 00:17:58,529 The fricking horseman. Do you know what that means, pain and suffering? Get 327 00:17:58,530 --> 00:17:59,650 down. Get down. 328 00:18:05,501 --> 00:18:07,589 Night with them? 329 00:18:07,590 --> 00:18:08,640 Sure is. 330 00:18:08,850 --> 00:18:11,020 Unfortunately, I won't be able to join you. 331 00:18:11,830 --> 00:18:13,310 It's just business, Wolf. 332 00:18:14,310 --> 00:18:17,440 Don't get me wrong, I'm glad your business is taking its place. 333 00:18:18,320 --> 00:18:23,680 Thanks for... Thanks for that. 334 00:18:29,500 --> 00:18:31,460 Oh, my God! 335 00:18:31,461 --> 00:18:33,159 Hey, Cheryl! 336 00:18:33,160 --> 00:18:34,240 Check out our wheels! 337 00:18:35,080 --> 00:18:36,130 Oh, see? 338 00:18:36,160 --> 00:18:37,980 That's not dignified. 339 00:18:38,540 --> 00:18:44,779 OK, so it's just a flat dinner and a soak in a hot tub and one of those in 340 00:18:44,780 --> 00:18:46,659 -house video things, girls, that's all. 341 00:18:46,660 --> 00:18:50,140 OK, but... If you do get pissed and go out, don't mention my name. 342 00:18:50,520 --> 00:18:53,280 Oh, and if a guy named Mark offers you E, say no. 343 00:18:53,480 --> 00:18:54,530 Thanks, honey. 344 00:18:55,200 --> 00:18:56,580 Oh, cute. 345 00:18:57,820 --> 00:18:59,930 You're going up in the world. Yeah, are we? 346 00:19:00,880 --> 00:19:01,930 Okay. 347 00:19:01,960 --> 00:19:03,010 You like that? 348 00:19:03,500 --> 00:19:04,550 Better. 349 00:19:05,400 --> 00:19:06,980 Come on in, Cheryl. 350 00:19:14,040 --> 00:19:15,940 My back's here. Fair enough. 351 00:19:17,231 --> 00:19:19,219 You got a glass? 352 00:19:19,220 --> 00:19:19,539 You 353 00:19:19,540 --> 00:19:39,879 know 354 00:19:39,880 --> 00:19:43,180 I'm with you 100%, right? 355 00:19:43,600 --> 00:19:44,660 But give it up, bro. 356 00:19:44,661 --> 00:19:50,039 There's got to be a way in there. Yeah, it's not the way in I'm worried about. 357 00:19:50,040 --> 00:19:52,280 It's the way out with the word alive after it. 358 00:20:04,320 --> 00:20:05,700 Bro, how much money you got? 359 00:20:06,940 --> 00:20:07,990 No way. 360 00:20:08,060 --> 00:20:09,110 Come on, man, please. 361 00:20:09,111 --> 00:20:12,719 This is insanity, man. I don't care. I've got to get in there and tell her 362 00:20:12,720 --> 00:20:14,640 it wasn't me that rooted and dumped her. 363 00:20:15,400 --> 00:20:16,450 Come on, bro, please. 364 00:20:20,601 --> 00:20:22,939 Where'd you get all that? 365 00:20:22,940 --> 00:20:23,990 Thanks, 366 00:20:27,020 --> 00:20:28,070 bro. Love you. 367 00:20:29,220 --> 00:20:30,270 What are you doing? 368 00:20:31,420 --> 00:20:32,470 Crazy fool. 369 00:21:07,630 --> 00:21:08,680 Pizza guy. 370 00:21:09,130 --> 00:21:10,180 Okay, sweet. 371 00:21:10,181 --> 00:21:13,069 But there better not be any fucking olives this time, otherwise you're 372 00:21:13,070 --> 00:21:14,120 dead. 373 00:21:27,330 --> 00:21:28,380 Pizza, 374 00:21:35,430 --> 00:21:36,480 fuck off. 375 00:21:36,730 --> 00:21:37,780 Okay. 376 00:21:48,690 --> 00:21:49,740 Pizza? 377 00:22:09,250 --> 00:22:10,300 Pizza. 378 00:22:10,890 --> 00:22:11,940 Money's on the table. 379 00:22:14,070 --> 00:22:15,120 Come away with me. 380 00:22:16,150 --> 00:22:18,590 I came to find you. 381 00:22:19,630 --> 00:22:20,850 Are you insane? 382 00:22:21,210 --> 00:22:23,510 Maybe. There's something I've got to tell you. 383 00:22:23,910 --> 00:22:26,150 It better be pretty fucking important. 384 00:22:26,151 --> 00:22:27,209 It is. 385 00:22:27,210 --> 00:22:28,690 It's kind of a long story. 386 00:22:29,010 --> 00:22:30,060 Make it a short one. 387 00:22:30,850 --> 00:22:31,900 Okay. 388 00:22:34,410 --> 00:22:36,810 It wasn't me you slept with that night. 389 00:22:37,730 --> 00:22:38,780 It was Jethro. 390 00:22:39,290 --> 00:22:42,960 I saw you two together and I thought you'd hooked up with him instead of me. 391 00:22:43,630 --> 00:22:45,450 And it really hurt. 392 00:22:46,570 --> 00:22:51,210 Aurora, if you had slept with me, I would have called you the next day. 393 00:22:52,490 --> 00:22:59,169 And the day after that. And every day, every hour, whatever it took until you 394 00:22:59,170 --> 00:23:00,550 said you'd go around with me. 395 00:23:01,930 --> 00:23:06,069 And if you didn't answer your phone, then I would have come around to your 396 00:23:06,070 --> 00:23:08,840 and I would have bashed on your door until you opened it. 397 00:23:11,919 --> 00:23:17,139 You wouldn't have had to do that because it would have only taken one phone 398 00:23:17,140 --> 00:23:18,190 call. 399 00:23:19,280 --> 00:23:22,770 Unless I was out and my mum didn't pass on the message that a boy called. 400 00:23:23,480 --> 00:23:24,800 Really? Yeah. 401 00:23:25,420 --> 00:23:27,160 She's bad at passing on messages. 402 00:23:27,640 --> 00:23:29,280 I mean, about the phone call. 403 00:23:29,700 --> 00:23:30,750 Of course. 404 00:23:33,280 --> 00:23:36,260 Like I told you, I was yours. 405 00:23:38,240 --> 00:23:39,380 Then come with me now. 406 00:23:39,870 --> 00:23:40,920 I can't do that. 407 00:23:40,921 --> 00:23:41,609 Why not? 408 00:23:41,610 --> 00:23:43,110 Because I'm not yours anymore. 409 00:23:43,111 --> 00:23:44,729 What? You're blind as is, asshole. 410 00:23:44,730 --> 00:23:45,780 Ben, shut up. 411 00:23:45,781 --> 00:23:48,929 You talk about the guy that did it and they will do you. Well, maybe I don't 412 00:23:48,930 --> 00:23:50,330 care. No problem here. 413 00:23:51,150 --> 00:23:52,200 No, baby. 414 00:23:52,890 --> 00:23:55,480 No, just he hasn't got the right change, that's all. 415 00:23:55,890 --> 00:23:57,210 You go back to your meeting. 416 00:23:57,211 --> 00:23:58,969 I don't want to carry more change, Bella. 417 00:23:58,970 --> 00:24:01,440 I think we're going to roll the fucking pizza boy. 418 00:24:03,890 --> 00:24:04,940 Please go. 419 00:24:15,120 --> 00:24:16,960 They actually paid you? Yeah. 420 00:24:17,800 --> 00:24:22,399 I thought they'd be like, give us our pizza's delivery butcher, we'll kick 421 00:24:22,400 --> 00:24:24,020 nuts through the top of your head. 422 00:24:24,800 --> 00:24:27,240 They even gave you a tip. You're a legend, man. 423 00:24:27,480 --> 00:24:28,530 Yeah. 424 00:24:29,700 --> 00:24:31,220 I need to go get wasted, man. 425 00:24:32,220 --> 00:24:33,270 Come here. 426 00:24:50,190 --> 00:24:51,240 But with money. 427 00:24:51,390 --> 00:24:52,440 He's right here. 428 00:24:52,710 --> 00:24:53,760 Oh, hello. 429 00:24:54,610 --> 00:24:55,660 How are you? 430 00:24:56,150 --> 00:24:57,770 Better for 10 years. Stop it. 431 00:24:57,771 --> 00:24:59,629 Come and meet the hitchy manners. 432 00:24:59,630 --> 00:25:01,970 This is Cheryl, the brains of the operation. 433 00:25:01,971 --> 00:25:03,189 Pleasure to meet you. 434 00:25:03,190 --> 00:25:04,270 Thanks for doing this. 435 00:25:04,710 --> 00:25:06,290 Oh, shit, a brick. 436 00:25:08,390 --> 00:25:09,650 Did you order this brick? 437 00:25:09,950 --> 00:25:11,730 You bet your ass they just did. 438 00:25:12,210 --> 00:25:13,260 No, no, okay. 439 00:25:13,261 --> 00:25:16,229 As your birthing partner, I should know what to do, right? Well, the taxi to the 440 00:25:16,230 --> 00:25:17,689 hospital would be really good. 441 00:25:17,690 --> 00:25:18,810 Right, right, thanks. 442 00:25:18,811 --> 00:25:20,749 Sorry, do you want me to come with you? 443 00:25:20,750 --> 00:25:24,209 Well, considering there'll be Casey, my mum, my sister, my sister's lesbian 444 00:25:24,210 --> 00:25:28,029 lover, my hairdresser who begged because she'd never been to a birth before, my 445 00:25:28,030 --> 00:25:30,609 midwife and whoever else the hospital wants to throw in. Okay, you've got 446 00:25:30,610 --> 00:25:31,660 people already. 447 00:25:31,690 --> 00:25:33,860 God, yes. Is there anything I can do to help? 448 00:25:34,190 --> 00:25:37,680 You can pay for the upbringing of my child. Come on, come on, let's roll. 449 00:25:38,170 --> 00:25:39,220 Bye. 450 00:25:39,310 --> 00:25:40,360 Good luck. 451 00:25:41,170 --> 00:25:42,220 Bye. 452 00:25:50,920 --> 00:25:52,900 anyone for a cocktail? 453 00:25:55,380 --> 00:26:02,179 You know, the weird thing is that when I lost 454 00:26:02,180 --> 00:26:08,999 her, I almost forgot what I lost, you know, and but now that I've 455 00:26:09,000 --> 00:26:13,100 found her and lost her again, I'm never gonna forget. 456 00:26:14,760 --> 00:26:15,810 Yeah, bro. 457 00:26:16,540 --> 00:26:17,860 Yeah. And that sucks. 458 00:26:18,340 --> 00:26:19,800 I know, man, I know. 459 00:26:21,130 --> 00:26:22,180 She knows she's gone. 460 00:26:29,790 --> 00:26:31,370 Yeah. Hi. 461 00:26:33,050 --> 00:26:34,570 Aurora? Yeah. 462 00:26:36,030 --> 00:26:37,350 How'd you get this number? 463 00:26:38,010 --> 00:26:41,010 I ran your house and your sister gave it to me. Oh, right. 464 00:26:42,530 --> 00:26:44,550 I loved talking to you today. 465 00:26:45,350 --> 00:26:47,630 Gee, I love talking to you too. 466 00:26:48,730 --> 00:26:50,050 I wish I could come with you. 467 00:26:51,159 --> 00:26:52,860 We're at the Rusty Nail. 468 00:26:53,580 --> 00:26:54,630 Your sister said. 469 00:26:55,740 --> 00:26:58,180 Ah, so you should come here. 470 00:26:58,900 --> 00:27:00,080 You know I can't do that. 471 00:27:00,480 --> 00:27:02,020 But you came for the contest. 472 00:27:02,960 --> 00:27:05,800 I was trying to win the money so that I could disappear. 473 00:27:08,000 --> 00:27:09,050 You still there? 474 00:27:09,520 --> 00:27:10,570 Yeah. 475 00:27:10,571 --> 00:27:14,799 Tyson doesn't let me get out much. He gets pretty jealous, eh? 476 00:27:14,800 --> 00:27:18,740 What, it's okay for a hundred guys to be yelling at you to show them your tits? 477 00:27:19,340 --> 00:27:21,080 That was him showing me off. 478 00:27:21,280 --> 00:27:23,450 What if I could take you away from all that? 479 00:27:25,260 --> 00:27:26,480 You don't want to do that. 480 00:27:27,160 --> 00:27:28,210 Yeah, I do. 481 00:27:29,520 --> 00:27:30,720 I would come with you. 482 00:27:31,560 --> 00:27:32,610 Hey, Rose. 483 00:27:33,300 --> 00:27:34,350 Rose! 484 00:27:39,780 --> 00:27:43,800 Fane, you really don't want to tangle with these fuckers, man. 485 00:27:45,520 --> 00:27:46,900 Am I wearing hoochie, Mama? 486 00:27:47,560 --> 00:27:49,610 Of course I am. I never wear anything else. 487 00:27:50,160 --> 00:27:51,780 Except when I'm wearing nothing. 488 00:27:52,600 --> 00:27:55,070 Just checking you have faith in your own product. 489 00:27:55,080 --> 00:27:56,130 Where by it? 490 00:27:56,500 --> 00:27:57,880 And what about you, Cheryl? 491 00:27:58,220 --> 00:28:02,160 Oh, let's put it this way, Andrew. My underwear is my business. 492 00:28:02,400 --> 00:28:04,820 Which we're very keen to make your business. 493 00:28:05,620 --> 00:28:09,060 Tell us, Andrew, what were you thinking business -wise? 494 00:28:09,061 --> 00:28:12,979 I think you have a very interesting product and an interesting marketing 495 00:28:12,980 --> 00:28:14,920 concept. But that's where it ends. 496 00:28:14,921 --> 00:28:18,419 You can have as many hoochie mama parties and hoochie girl competitions as 497 00:28:18,420 --> 00:28:21,799 like. You'll battle on for a few years, never really making the money you think 498 00:28:21,800 --> 00:28:22,559 you should. 499 00:28:22,560 --> 00:28:23,610 Then you'll go under. 500 00:28:23,800 --> 00:28:25,100 Gee, thanks, Andrew. 501 00:28:25,380 --> 00:28:27,240 That's the truth, and you both know it. 502 00:28:28,440 --> 00:28:30,000 So what are we doing here, then? 503 00:28:30,001 --> 00:28:32,039 I want to help you change that. 504 00:28:32,040 --> 00:28:33,359 Out of the goodness of your heart. 505 00:28:33,360 --> 00:28:35,100 No, out of the goodness of my wallet. 506 00:28:36,540 --> 00:28:38,040 You seem pretty woman, Cheryl. 507 00:28:38,160 --> 00:28:39,210 Isn't everyone? 508 00:28:39,280 --> 00:28:40,330 I'm Richard Gere. 509 00:28:41,169 --> 00:28:45,969 You are not Richard Gere. No, I'm your Richard Gere. Which makes me some hooker 510 00:28:45,970 --> 00:28:47,050 you got off the street. 511 00:28:47,310 --> 00:28:49,110 I'll be Julia Roberts, I don't mind. 512 00:28:49,450 --> 00:28:52,220 No, I'd buy and sell companies like Richard in the film. 513 00:28:52,310 --> 00:28:55,530 I want to buy your company and sell it to a much bigger company. 514 00:28:56,670 --> 00:28:58,530 You want to buy Hoochie Mammoth? 515 00:28:58,750 --> 00:29:01,220 Yeah, the name, the marketing concept, the idea. 516 00:29:01,730 --> 00:29:02,990 What are we talking here? 517 00:29:02,991 --> 00:29:05,729 Somewhere in the low six figures would be a good place to start. 518 00:29:05,730 --> 00:29:06,780 Look, um... 519 00:29:06,781 --> 00:29:09,619 I'm sorry. I think there's been some kind of misunderstanding. 520 00:29:09,620 --> 00:29:13,559 I was under the impression that you wanted to buy into the business, not buy 521 00:29:13,560 --> 00:29:14,499 whole business. 522 00:29:14,500 --> 00:29:17,570 There's nothing in there for me. Well, nor me. It's not for sale. 523 00:29:18,121 --> 00:29:20,379 Then I guess we're done. 524 00:29:20,380 --> 00:29:21,430 I guess we are. 525 00:29:22,591 --> 00:29:24,659 Thanks for dinner. 526 00:29:24,660 --> 00:29:25,710 My pleasure. 527 00:29:32,420 --> 00:29:36,199 Jesus, Phil. Pull your bloody head in, will you? I can bargain him up to mid 528 00:29:36,200 --> 00:29:37,820 -60s. Bargain them where you want. 529 00:29:37,821 --> 00:29:41,799 I didn't start this business to sell it off to Richard fucking Geer. This is the 530 00:29:41,800 --> 00:29:43,880 best deal we are ever going to get. 531 00:29:44,120 --> 00:29:46,280 Probably. But that's not the point. 532 00:29:46,660 --> 00:29:48,040 You'll never understand it. 533 00:30:08,080 --> 00:30:10,640 Will you start off and leave me alone? 534 00:30:13,360 --> 00:30:14,410 Okay. 535 00:30:14,520 --> 00:30:17,200 No, no, no, no. I didn't mean you. 536 00:30:17,760 --> 00:30:18,810 Right. 537 00:30:19,100 --> 00:30:20,150 Good. 538 00:30:20,780 --> 00:30:22,760 Because I just came to congratulate you. 539 00:30:22,860 --> 00:30:26,290 What, for being a stupid bitch and turning down a shitload of money? 540 00:30:31,100 --> 00:30:32,940 I'm going to crack open this bottle. 541 00:30:33,480 --> 00:30:34,740 Because I think we need it. 542 00:30:39,211 --> 00:30:46,419 Your mother threw up on me once when she was pregnant with you. I thought it was 543 00:30:46,420 --> 00:30:49,430 an apt way of kicking things off between us. Glad I could help. 544 00:30:50,080 --> 00:30:51,130 Raise five. 545 00:30:51,280 --> 00:30:53,510 If you feel you have to throw your money away. 546 00:30:55,820 --> 00:30:56,870 Hello. 547 00:30:59,820 --> 00:31:00,870 Evening. 548 00:31:00,871 --> 00:31:04,019 I'm sorry. You just continue with what you're doing and just ignore us because 549 00:31:04,020 --> 00:31:05,070 we're not here. 550 00:31:05,660 --> 00:31:07,400 How's the chundering thing going? 551 00:31:09,060 --> 00:31:10,260 Not the thing, thank you. 552 00:31:16,360 --> 00:31:17,900 Beautiful woman alone in a bar. 553 00:31:19,020 --> 00:31:22,870 You're either a hooker, an alcoholic, or you have an obnoxious personality. 554 00:31:24,740 --> 00:31:29,740 I called your mum the most frustrating bitch on the planet. 555 00:31:29,960 --> 00:31:31,840 Right. Didn't go so well, huh? 556 00:31:32,320 --> 00:31:33,700 Understatement of the year. 557 00:31:34,240 --> 00:31:36,040 Are the curtains drawn in your room? 558 00:31:36,760 --> 00:31:37,810 What? You heard? 559 00:31:40,000 --> 00:31:41,620 Yes, I suppose they probably are. 560 00:31:43,540 --> 00:31:45,100 I want to take you up to your room. 561 00:31:45,900 --> 00:31:51,839 Open those curtains, strip you naked, bend you over a chair, and screw you 562 00:31:51,840 --> 00:31:53,740 while the city watches. 563 00:31:57,000 --> 00:31:58,050 All right. 564 00:31:59,040 --> 00:32:00,240 Mid -six figures. 565 00:32:01,000 --> 00:32:02,600 That's a lot of money. I know. 566 00:32:02,980 --> 00:32:06,000 That's like a five with a whole lot of zeros, or maybe a six. 567 00:32:06,740 --> 00:32:11,439 I tried explaining it to Tracy, but she just wouldn't understand. Fuck, I'm not 568 00:32:11,440 --> 00:32:12,939 even sure I understand it myself. 569 00:32:12,940 --> 00:32:15,200 It just didn't feel right. 570 00:32:15,201 --> 00:32:18,889 And now the other fellas are going to kill you, eh? Oh, you are such a fucking 571 00:32:18,890 --> 00:32:19,940 joy, Jim. 572 00:32:20,890 --> 00:32:22,510 What are you doing here, anyway? 573 00:32:24,570 --> 00:32:27,940 Well, you mentioned in passing over a rack of frogs, where and when. 574 00:32:29,150 --> 00:32:31,010 And the rest was just good police work. 575 00:32:33,070 --> 00:32:34,120 I love that dress. 576 00:32:36,850 --> 00:32:37,900 Take it off. 577 00:32:52,720 --> 00:32:56,040 You spotted a chance to get your end away, and you took it. 578 00:32:58,180 --> 00:33:00,290 That's more than that in your night. Sorry. 579 00:33:03,040 --> 00:33:04,840 I wanted to share in your victory. 580 00:33:04,911 --> 00:33:06,919 Well, maybe. 581 00:33:06,920 --> 00:33:08,420 Some victory. 582 00:33:09,180 --> 00:33:11,120 Yeah, but we can still do the naked bit. 583 00:33:20,000 --> 00:33:21,540 God, you're lucky I love you. 584 00:33:24,720 --> 00:33:27,430 You can be a pretty bloody infuriating woman at times. 585 00:33:27,431 --> 00:33:30,959 I just don't want to start something I can't stop. Good bloody lad for that. 586 00:33:30,960 --> 00:33:33,370 And what am I meant to do tomorrow when I go home? 587 00:33:33,480 --> 00:33:34,860 Who says you have to go home? 588 00:33:36,160 --> 00:33:39,410 I mean, you walked away from a shitload of money tonight, Cheryl. 589 00:33:39,411 --> 00:33:42,479 And that proves that you can follow your heart when you want to. 590 00:33:42,480 --> 00:33:45,020 Do you have any idea what you're asking me to do? 591 00:33:45,720 --> 00:33:46,770 Do you? 592 00:33:46,960 --> 00:33:53,199 You know, if I leave Wolf for you, my whole fucking world turns upside down. 593 00:33:53,200 --> 00:33:55,110 kids. Desert me for starters. 594 00:33:56,450 --> 00:33:58,980 I'm sorry, I'm just not ready to go there right now. 595 00:34:02,530 --> 00:34:03,580 I'm sorry. 596 00:34:05,130 --> 00:34:06,180 I'm sorry. 597 00:34:09,250 --> 00:34:10,690 I'll worry about you with him. 598 00:34:11,810 --> 00:34:14,400 He's not jealous or any of that shit. It's just worry. 599 00:34:15,690 --> 00:34:16,740 I'm fine. 600 00:34:19,850 --> 00:34:20,900 Alright. 601 00:34:21,570 --> 00:34:23,250 So what's the plan from here on in? 602 00:34:23,530 --> 00:34:24,580 I don't know. 603 00:34:24,770 --> 00:34:26,010 I'm in tonight, woman. 604 00:34:26,969 --> 00:34:28,169 You want me to go or what? 605 00:34:28,630 --> 00:34:29,680 Do you want to go? 606 00:34:31,690 --> 00:34:34,940 Did you piss that fella off enough for him to cancel the minibar? 607 00:34:36,850 --> 00:34:38,570 She said, I don't know. 608 00:34:39,350 --> 00:34:40,790 Well, we'll take our chances. 609 00:34:41,989 --> 00:34:45,988 You choose the movie, I'll get the room service, and we're going to need a heap 610 00:34:45,989 --> 00:34:47,039 of piss. 611 00:34:51,690 --> 00:34:54,220 Just to fall in love with you. And find someone else. 612 00:34:55,570 --> 00:34:56,630 Too bloody late. 613 00:35:02,010 --> 00:35:06,209 All I gotta do is get in there, find her, grab her, get her out. Well, in 614 00:35:06,210 --> 00:35:09,129 between the get in there and get her out, you missed out the bit where you 615 00:35:09,130 --> 00:35:11,300 to fight off the 20 thugs trying to kill you. 616 00:35:13,110 --> 00:35:14,160 Keep the van running. 617 00:35:14,310 --> 00:35:15,390 It's not running now! 618 00:35:16,350 --> 00:35:17,470 Start it running then. 619 00:35:30,400 --> 00:35:31,450 Yeah, hey, man. 620 00:35:32,440 --> 00:35:37,340 How do you go about joining the horsemen? Because I'm pretty keen to 621 00:35:39,300 --> 00:35:40,350 Fuck off. 622 00:35:41,660 --> 00:35:42,710 Okay. 623 00:35:42,711 --> 00:35:46,399 But can I at least just come in and talk about it? Because, you know, I'm really 624 00:35:46,400 --> 00:35:47,580 fucking keen, man. 625 00:36:18,440 --> 00:36:21,510 If you drink milk, when you chuck, there are white lumpy bits. 626 00:36:21,800 --> 00:36:22,880 I'm not going to chuck. 627 00:36:24,760 --> 00:36:26,260 You're not pregnant, are you? 628 00:36:26,580 --> 00:36:28,880 Thank God, someone's finally catching on. 629 00:36:29,300 --> 00:36:30,350 You're jealous. 630 00:36:32,140 --> 00:36:33,190 Of what? 631 00:36:33,220 --> 00:36:34,270 Your sister. 632 00:36:34,840 --> 00:36:38,000 Why would I be jealous of a no -brain bimbo like her? 633 00:36:38,001 --> 00:36:39,919 Because she's got them and you haven't. 634 00:36:39,920 --> 00:36:40,970 Who? 635 00:36:41,500 --> 00:36:43,220 The one you've got feelings for. 636 00:36:43,500 --> 00:36:46,780 Look, I do not have any feelings for Hayden bloody Peters. 637 00:36:48,100 --> 00:36:49,150 Yep, that's his name. 638 00:36:50,920 --> 00:36:54,820 Your body isn't used to having feelings, so it's rejecting them. 639 00:36:58,760 --> 00:37:00,200 God, you talk shit sometimes. 640 00:37:01,180 --> 00:37:02,740 But I'm right and you know it. 641 00:37:06,220 --> 00:37:07,640 Where do I sleep again now? 642 00:37:08,600 --> 00:37:10,100 In the caravan in the backyard. 643 00:37:18,440 --> 00:37:19,940 He's too old for you, by the way. 644 00:37:23,440 --> 00:37:25,220 Come on, man. It's a great plan. 645 00:37:25,440 --> 00:37:26,490 No, it's not. 646 00:37:26,491 --> 00:37:28,039 Come on. 647 00:37:28,040 --> 00:37:32,420 I'm not going to act as a decoy by tagging horsemen suck dick on their 648 00:37:34,040 --> 00:37:36,060 But you're a really fast runner. 649 00:37:36,300 --> 00:37:40,119 Look, as much as I agree with the part of the plan that says if you don't want 650 00:37:40,120 --> 00:37:43,659 to end up dead, you have to get her away from the gang, guys, that's not going 651 00:37:43,660 --> 00:37:44,920 to magically happen. 652 00:38:10,451 --> 00:38:12,479 You see it? 653 00:38:12,480 --> 00:38:15,240 No, but that doesn't mean that she's still in there. 654 00:38:15,960 --> 00:38:18,370 They're not just going to leave her there alone. 655 00:38:20,700 --> 00:38:21,750 There are guards. 656 00:38:22,500 --> 00:38:23,640 There's always guards. 657 00:39:11,660 --> 00:39:13,480 Pack yourself a bag. 658 00:39:13,920 --> 00:39:17,800 Quickly, we're going on a journey. 659 00:39:18,460 --> 00:39:23,520 I can see you rubbing your eyes in a face that... 660 00:40:11,330 --> 00:40:13,740 Sparky! I know someone who's going to kill you! 661 00:40:13,741 --> 00:40:14,869 Who's that? 662 00:40:14,870 --> 00:40:15,920 I really do! 663 00:40:16,950 --> 00:40:22,370 What the fuck were you doing? 664 00:40:22,930 --> 00:40:23,980 It's personal. 665 00:40:24,130 --> 00:40:25,330 What? It's personal! 666 00:40:25,331 --> 00:40:28,009 Did you get the job finished? 667 00:40:28,010 --> 00:40:29,649 No, thanks for listening, Orbeez. 668 00:40:29,650 --> 00:40:31,149 What are you doing with the horsemen? 669 00:40:31,150 --> 00:40:34,509 None of your fucking business. You do not go around there again, do you 670 00:40:34,510 --> 00:40:35,560 understand me? 671 00:40:37,610 --> 00:40:38,660 Why not? 672 00:40:40,140 --> 00:40:41,190 Say so! 673 00:40:42,540 --> 00:40:44,160 Whatever you're doing, I want in. 674 00:40:46,500 --> 00:40:47,550 Why? 675 00:40:47,820 --> 00:40:49,860 You got something against the horsemen? 676 00:40:50,520 --> 00:40:52,160 Yep. I do, actually. 677 00:40:56,380 --> 00:40:57,430 Okay, good. 678 00:41:16,590 --> 00:41:21,590 I know your name and where you live. 679 00:41:23,250 --> 00:41:30,209 I know the pain that other people give. Shit, that was a bloody stink 680 00:41:30,210 --> 00:41:31,490 movie you made me watch. 681 00:41:31,690 --> 00:41:33,490 It's the last time you get the juice. 682 00:41:33,690 --> 00:41:35,570 Your vital statistics too. 683 00:41:37,570 --> 00:41:42,530 I'm having trouble working out your IQ. 684 00:41:44,510 --> 00:41:45,890 And there's a... 685 00:41:47,560 --> 00:41:49,960 The travelers know so well. 686 00:41:51,380 --> 00:41:52,430 What's so funny? 687 00:41:53,120 --> 00:41:55,100 I think that's reality texting me. 688 00:41:55,320 --> 00:41:56,640 Turn it the bugger off. 689 00:42:04,820 --> 00:42:06,420 Rochelle had a baby boy. 690 00:42:07,020 --> 00:42:08,340 Do you know Rochelle? 691 00:42:08,700 --> 00:42:10,060 She wanted a girl. 692 00:42:10,061 --> 00:42:12,959 Wait, did she hear you threw all that cash away? 693 00:42:12,960 --> 00:42:14,010 Shut up. 694 00:42:14,890 --> 00:42:17,480 Sue, is it right for making me watch that big movie? 695 00:42:18,010 --> 00:42:19,790 You fell asleep halfway through. 696 00:42:21,490 --> 00:42:24,950 You look so good lying there, I almost gave in and jumped you. 697 00:42:25,190 --> 00:42:26,470 Gee, that stopped you. 698 00:42:29,250 --> 00:42:30,300 You know me. 699 00:42:30,850 --> 00:42:33,230 Once I make my mind up, no matter how stupid. 700 00:42:34,110 --> 00:42:37,969 Yeah, well, next time I give you permission to take full advantage of me 701 00:42:37,970 --> 00:42:40,020 sleep. You think there'll be a next time? 702 00:42:41,230 --> 00:42:42,730 That's what I'm hanging on for. 703 00:43:05,879 --> 00:43:08,769 Don't forget to lick the shampoo and stuff on your way out. 704 00:44:13,620 --> 00:44:17,460 This program was made with funding from New Zealand On Air. 705 00:44:17,510 --> 00:44:22,060 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 51879

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.