Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,849 --> 00:00:04,219
What is it I'm meant to be doing for
this charitable organization?
2
00:00:04,270 --> 00:00:08,009
I'm not exactly known for my telethon,
madam. Why, I have something else in
3
00:00:08,010 --> 00:00:09,150
to keep you full of good.
4
00:00:09,230 --> 00:00:10,730
Help with my rehabilitation?
5
00:00:11,210 --> 00:00:12,260
Exactly.
6
00:00:12,310 --> 00:00:13,750
This has hit your mother, eh?
7
00:00:13,830 --> 00:00:14,950
My little sideline.
8
00:00:15,170 --> 00:00:18,360
How do you feel about me getting into
bed with your girlfriend?
9
00:00:19,110 --> 00:00:23,149
Some people are paying money to see
that. 100 % payout. Yeah. Due to your
10
00:00:23,150 --> 00:00:24,200
electrical fault.
11
00:00:24,290 --> 00:00:27,730
There is nothing more beautiful than
flames.
12
00:00:49,770 --> 00:00:50,820
What?
13
00:00:51,150 --> 00:00:52,830
Lawyers and track in a middlemore.
14
00:00:52,831 --> 00:00:56,149
Jesus. No one's going to touch them with
a barge pole now.
15
00:00:56,150 --> 00:00:57,830
Idiot. We've got to go without them.
16
00:00:57,850 --> 00:00:58,900
Nah.
17
00:01:01,530 --> 00:01:02,580
Nah, it's okay.
18
00:01:02,610 --> 00:01:03,660
I'll sort it.
19
00:01:09,470 --> 00:01:11,510
Okay, who forgot to clear the letterbox?
20
00:01:11,750 --> 00:01:14,190
Maybe it's time you should come and see
me.
21
00:01:14,470 --> 00:01:16,190
Jethro West, Barrister, LLB.
22
00:01:16,191 --> 00:01:18,109
Don't be framed for criminal deeds.
23
00:01:18,110 --> 00:01:20,030
Western law will sort your legal needs.
24
00:01:21,250 --> 00:01:23,970
What's your problem? It sounded good.
I'm a bit gay.
25
00:01:23,971 --> 00:01:27,129
Pitching is practiced like it was a used
car yard.
26
00:01:27,130 --> 00:01:28,049
How terrible.
27
00:01:28,050 --> 00:01:31,289
We wouldn't want him to be a success,
would we? Because that's your private
28
00:01:31,290 --> 00:01:32,340
arena.
29
00:01:33,430 --> 00:01:34,480
Oh, my God.
30
00:01:35,050 --> 00:01:36,210
Pitching Mama is being...
31
00:01:36,720 --> 00:01:38,320
Why? Breach of good taste?
32
00:01:38,580 --> 00:01:42,620
No, apparently it's something about
negligence and personal injury.
33
00:01:42,621 --> 00:01:46,479
You injured someone with a negligee?
Actually, it was a pair of crutchless
34
00:01:46,480 --> 00:01:48,650
knickers. How the hell did you manage
that?
35
00:01:48,651 --> 00:01:52,019
Apparently, his balls fell through the
area where the crutch... Sorry, sorry.
36
00:01:52,020 --> 00:01:53,070
His balls?
37
00:01:53,071 --> 00:01:56,619
Yeah, yeah, yeah. We're being sued by a
guy who got his nuts half ripped off by
38
00:01:56,620 --> 00:01:57,700
a pair of our knickers.
39
00:01:57,920 --> 00:01:58,970
Ow!
40
00:02:28,491 --> 00:02:33,339
How can Ken and Guy like a drag artist
or something?
41
00:02:33,340 --> 00:02:35,699
So we're saving him a few bucks on the
sex change operation.
42
00:02:35,700 --> 00:02:38,470
He's a father of two from Mount Roskill
or so he reckons.
43
00:02:38,680 --> 00:02:41,160
Not father of three. Oh, I don't.
44
00:02:41,680 --> 00:02:42,730
This is bullshit.
45
00:02:42,731 --> 00:02:45,279
He shouldn't have been wearing them.
They're not made for guys. Still clearly
46
00:02:45,280 --> 00:02:46,259
not.
47
00:02:46,260 --> 00:02:49,779
Should be going after ACC, not going
after us. Yeah, well, he sounded pretty
48
00:02:49,780 --> 00:02:50,830
angry.
49
00:02:51,220 --> 00:02:53,020
He's an attention -seeking pervert.
50
00:02:53,140 --> 00:02:56,330
And the best place for this is to ignore
it and it'll go away, pal.
51
00:02:56,331 --> 00:03:02,549
No. They just got me off robbing a
bottle store and you're trying to pay me
52
00:03:02,550 --> 00:03:05,630
whiskey. You can see how this looks,
right?
53
00:03:06,150 --> 00:03:08,430
Well, Neil, fuck off now.
54
00:03:13,610 --> 00:03:17,130
Feel like a hero, Jethro? Getting scum
like Neil Pearson off?
55
00:03:17,890 --> 00:03:20,960
Everyone's entitled to the best defense
their money can buy.
56
00:03:20,961 --> 00:03:24,709
Excuse me, Sergeant Judd. I just can't
get enough of me.
57
00:03:24,710 --> 00:03:25,760
We've been lower.
58
00:03:27,930 --> 00:03:29,290
Yeah, hi, Dad. What is it?
59
00:03:32,330 --> 00:03:36,180
What's this ad shit I keep hearing on
the radio? It makes you sound desperate.
60
00:03:36,190 --> 00:03:39,200
Yeah, well, a few more actual paying
clients wouldn't hurt.
61
00:03:39,250 --> 00:03:40,930
You get legal aid fees, don't you?
62
00:03:42,410 --> 00:03:43,530
Yep, some.
63
00:03:43,531 --> 00:03:47,209
Well, stop bitching and welcome to the
world of defending the little guy.
64
00:03:47,210 --> 00:03:50,100
Just be nice if the little guy had laid
down some real cash.
65
00:03:50,101 --> 00:03:53,889
I can't cover my running costs on
whiskey and free tree stump removal.
66
00:03:53,890 --> 00:03:55,170
I've got a case for you.
67
00:03:56,030 --> 00:03:57,080
Big one.
68
00:03:58,370 --> 00:03:59,420
How big?
69
00:03:59,890 --> 00:04:00,940
Often.
70
00:04:01,740 --> 00:04:03,060
Uh, nah, no way.
71
00:04:04,360 --> 00:04:08,339
Sparky is a loyal friend currently on
remand awaiting trial and he needs a
72
00:04:08,340 --> 00:04:11,039
lawyer. Yeah, because he put his last
lawyer in hospital.
73
00:04:11,040 --> 00:04:13,039
He slipped and fell during a
misunderstanding.
74
00:04:13,040 --> 00:04:14,979
While Sparky had his hands around his
throat.
75
00:04:14,980 --> 00:04:16,300
He needs a new lawyer.
76
00:04:17,019 --> 00:04:18,700
That lawyer will be you.
77
00:04:20,260 --> 00:04:24,739
Why? Because I'm your father who set you
up in business. Why do you want to keep
78
00:04:24,740 --> 00:04:25,790
him out?
79
00:04:25,940 --> 00:04:27,320
Get him out and I'll tell you.
80
00:04:28,260 --> 00:04:29,940
You doing a sideline in butchery?
81
00:04:30,400 --> 00:04:31,450
Hmm?
82
00:04:31,451 --> 00:04:35,059
Oh, compliments of Mule Bereson's
parents.
83
00:04:35,060 --> 00:04:38,540
Look, Mum, this is bollocks, so to
speak. There's no case here.
84
00:04:39,040 --> 00:04:41,020
So why is the lawyer sending me letters?
85
00:04:41,021 --> 00:04:43,879
Well, he knows his client's a loser, but
sometimes I'll write the letter
86
00:04:43,880 --> 00:04:45,380
charging for it. Just ignore it.
87
00:04:45,381 --> 00:04:49,039
Well, shouldn't you just write a letter
back, you know, to be on the safe side?
88
00:04:49,040 --> 00:04:52,139
No, I really don't have time for this.
Oh, come on, look, your mother could be
89
00:04:52,140 --> 00:04:55,379
facing financial ruin and you don't give
a shit. You're not facing financial...
90
00:04:55,380 --> 00:05:00,300
You've gone by into business.
91
00:05:00,720 --> 00:05:01,770
Good boy.
92
00:05:01,771 --> 00:05:04,479
Hey, heard you're out on the radio.
Sounds great.
93
00:05:04,480 --> 00:05:07,160
Great. Um, don't suppose you'll be
paying cash?
94
00:05:08,420 --> 00:05:09,980
Well, we'll sort something out.
95
00:05:09,981 --> 00:05:13,239
Sure it's hygienic, having that sitting
there?
96
00:05:13,240 --> 00:05:14,600
Just help yourself.
97
00:05:16,040 --> 00:05:17,120
So, are you entering?
98
00:05:18,060 --> 00:05:19,800
The Miss Hoochie Girl competition.
99
00:05:19,801 --> 00:05:20,739
Like, hello?
100
00:05:20,740 --> 00:05:23,919
No. But walking around in your underwear
in front of strange men is what you do
101
00:05:23,920 --> 00:05:27,840
best. It's for amateur models, Loretta.
Who said anything about modelling?
102
00:05:28,080 --> 00:05:31,750
Look, A, I'm not modelling my mother's
underwear brand. It's like incest.
103
00:05:31,900 --> 00:05:34,550
And B, I'm over modelling. I'm going to
the next level.
104
00:05:34,880 --> 00:05:36,360
Prostitution? No.
105
00:05:36,980 --> 00:05:38,030
Think about it.
106
00:05:38,100 --> 00:05:40,630
Rachel Hunter was a model and then what
did she do?
107
00:05:40,840 --> 00:05:42,560
Nothing. She got married.
108
00:05:43,020 --> 00:05:49,199
And you think Hayden wants to marry you
because... Because I'm hot and I'm
109
00:05:49,200 --> 00:05:54,800
generous with my body and I'm really
good at... Faking.
110
00:05:54,801 --> 00:05:56,159
Because when?
111
00:05:56,160 --> 00:05:59,679
Look, Loretta, just because nobody wants
to marry a bitch face like you doesn't
112
00:05:59,680 --> 00:06:01,000
mean you have to put me down.
113
00:06:01,230 --> 00:06:03,640
I'm perfect wife material, and Hayden
knows it.
114
00:06:03,641 --> 00:06:05,229
Does he?
115
00:06:05,230 --> 00:06:06,280
He will.
116
00:06:06,510 --> 00:06:09,760
So, Barry, tell me about your
relationship with your neighbour.
117
00:06:10,170 --> 00:06:11,790
Did I say you could call me Barry?
118
00:06:12,690 --> 00:06:14,970
In court, we use real names.
119
00:06:15,270 --> 00:06:16,320
Remember Spucky?
120
00:06:18,170 --> 00:06:21,840
Apart from the odd boundary dispute, the
neighbour and I got on all right.
121
00:06:22,810 --> 00:06:24,920
Until he fought one of those leaf
blowers.
122
00:06:25,450 --> 00:06:26,710
Nine fucking horsepower.
123
00:06:27,030 --> 00:06:28,080
For fucking leaves.
124
00:06:28,750 --> 00:06:30,450
That'll blow a 747 out of the sky.
125
00:06:30,800 --> 00:06:37,599
Yeah. Now, is it true you told him, if
you don't turn that
126
00:06:37,600 --> 00:06:40,999
fucking thing off, I'll fucking burn
your fucking house down? I believe I was
127
00:06:41,000 --> 00:06:42,500
speaking for the whole street.
128
00:06:43,260 --> 00:06:45,850
Yeah, true. These leaf blowers are the
devil's work.
129
00:06:46,500 --> 00:06:49,090
And the fact that he would use it on a
Sunday morning.
130
00:06:49,091 --> 00:06:51,659
Well, I'd say he got exactly what he
deserved, eh?
131
00:06:51,660 --> 00:06:52,710
Eh?
132
00:06:54,040 --> 00:06:59,620
Mind you, it was beautiful, but the
trail the carer's seen lit up like...
133
00:07:00,650 --> 00:07:05,429
like little soldiers of flame, marching
toward his house, up the steps, through
134
00:07:05,430 --> 00:07:10,569
the back door, up the stairs, and to the
ensuite, where the leaf blower was
135
00:07:10,570 --> 00:07:12,800
miraculously wedged in the toilet.
Kaboom!
136
00:07:14,510 --> 00:07:21,429
I tell you, those little petrol tanks
make
137
00:07:21,430 --> 00:07:22,480
a hell of a punch.
138
00:07:31,251 --> 00:07:33,199
Only me.
139
00:07:33,200 --> 00:07:34,239
Hi, Heidi.
140
00:07:34,240 --> 00:07:35,290
Hi, Dad. Hello, babe.
141
00:07:35,580 --> 00:07:36,630
Hello, princess.
142
00:07:36,680 --> 00:07:37,940
I brought you some baking.
143
00:07:38,600 --> 00:07:42,030
I didn't know that you baked, love. Your
daughter's got many talents.
144
00:07:42,580 --> 00:07:44,780
I just hadn't come across the baking
one.
145
00:07:45,180 --> 00:07:46,980
And what exactly do you do here, Dad?
146
00:07:47,280 --> 00:07:50,540
I make calls and I handle future
planning.
147
00:07:51,460 --> 00:07:54,140
So cool. I love future planning.
148
00:07:54,960 --> 00:07:57,780
Heidi, have you ever done any future
planning?
149
00:07:57,781 --> 00:08:00,459
No, it's not my strong point, love. It's
why I've got Wolf.
150
00:08:00,460 --> 00:08:01,510
Oh.
151
00:08:01,511 --> 00:08:04,309
Well, I'm cooking tonight because I love
cooking too.
152
00:08:04,310 --> 00:08:06,600
Are you going to come? You just try and
stop me.
153
00:08:07,070 --> 00:08:09,310
I am a lucky guy.
154
00:08:10,050 --> 00:08:11,100
Yes, you are.
155
00:08:12,210 --> 00:08:13,260
Never forget it.
156
00:08:15,390 --> 00:08:16,930
I'm bored. Take me to lunch.
157
00:08:17,690 --> 00:08:18,740
All right, flat out.
158
00:08:18,870 --> 00:08:19,920
Don't be dull.
159
00:08:19,921 --> 00:08:23,029
Don't go hard telling me about this, all
right?
160
00:08:23,030 --> 00:08:24,090
It's all your fault.
161
00:08:24,610 --> 00:08:25,660
What have I done?
162
00:08:25,850 --> 00:08:27,030
You castrated some guy.
163
00:08:27,650 --> 00:08:28,790
Oh, that loser.
164
00:08:29,310 --> 00:08:32,860
I told Cheryl to ignore him. Yeah, well,
she told me to write him a letter.
165
00:08:35,669 --> 00:08:40,270
It is with deep regret that we learnt of
Mr Canning's unfortunate accident.
166
00:08:41,150 --> 00:08:42,409
Deep disgust, more like.
167
00:08:42,410 --> 00:08:44,389
Why are you being such a pussy?
168
00:08:44,390 --> 00:08:46,849
I'm not being a pussy. I'm being a
lawyer. There's a difference.
169
00:08:46,850 --> 00:08:50,189
A freak like him lives to be taken
seriously. Tell him to piss off and
170
00:08:50,190 --> 00:08:52,429
never hear the end of it. You know what,
Tracy? I've got about a million better
171
00:08:52,430 --> 00:08:55,080
things to do with my time than sit here
and talk to you...
172
00:08:55,081 --> 00:08:59,679
It's your company. You think you can do
better? You write it.
173
00:08:59,680 --> 00:09:01,580
Well, no need to get snarky about it.
174
00:09:01,581 --> 00:09:03,359
Letterhead's already in the printer.
175
00:09:03,360 --> 00:09:05,280
Courier envelope, already addressed.
176
00:09:07,380 --> 00:09:09,180
Oh, legal bullshit's a piece of piss.
177
00:09:09,380 --> 00:09:11,240
Clive, this aforementioned and that.
178
00:09:11,800 --> 00:09:12,850
Absolutely.
179
00:09:15,840 --> 00:09:21,880
Dad, there is no way in hell that I
can... Staying for dinner?
180
00:09:22,400 --> 00:09:23,960
Oh, no. No, I can't, thanks.
181
00:09:24,240 --> 00:09:25,640
Sure. You're pegged.
182
00:09:27,000 --> 00:09:28,050
Yep, I'm sure.
183
00:09:30,711 --> 00:09:37,459
The only thing that could make him look
more guilty is that he had a sign on his
184
00:09:37,460 --> 00:09:38,960
forehead saying, yep, I did it.
185
00:09:39,400 --> 00:09:43,199
Now look, I can argue for a shorter
sentence than a minute. That's not an
186
00:09:43,200 --> 00:09:44,250
option.
187
00:09:47,160 --> 00:09:48,740
Front half of Sparky's fee.
188
00:09:48,980 --> 00:09:51,270
That should help with your cash flow
problem.
189
00:09:52,660 --> 00:09:53,720
I have faith in you.
190
00:09:57,040 --> 00:09:59,450
Why do you want to work with a freak
like Sparky?
191
00:10:01,200 --> 00:10:02,580
Get him out and I'll tell you.
192
00:10:03,911 --> 00:10:11,039
Well, it's a real shame Jethro can't be
here, seeing as it's his pig and all.
193
00:10:11,040 --> 00:10:14,290
I wish some of the clients down at the
Galleria would pay me a book.
194
00:10:14,291 --> 00:10:17,879
I just wish I had some clients,
actually. Maybe you should move your
195
00:10:17,880 --> 00:10:18,859
of the rusty nail.
196
00:10:18,860 --> 00:10:21,539
Or maybe you should have one of those
radio ads like Jethro.
197
00:10:21,540 --> 00:10:22,860
Oh yeah, I heard that today.
198
00:10:23,120 --> 00:10:24,200
Catchy. Bollocks.
199
00:10:24,640 --> 00:10:27,460
We've got everything you need at West's
Galleria.
200
00:10:28,420 --> 00:10:31,080
Fridges and freezers. And dope and beer.
201
00:10:31,520 --> 00:10:33,000
Galleria? No, gonorrhea.
202
00:10:33,960 --> 00:10:35,040
He can handle himself.
203
00:10:38,200 --> 00:10:41,270
That's right, yeah, we do sell that as
well. He's very well put.
204
00:10:41,300 --> 00:10:44,550
I would have thought gonorrhea was more
up your alley, Mr Peters.
205
00:10:44,551 --> 00:10:45,699
Why's that, Ted?
206
00:10:45,700 --> 00:10:49,500
Your father's knocking shops are famous
for it. Ted. The old man's dead now.
207
00:10:49,820 --> 00:10:51,380
Clamp got him, did he? Grandpa!
208
00:10:51,381 --> 00:10:55,129
Well, those knocking shops are all legit
old folks' homes now, Ted, so maybe you
209
00:10:55,130 --> 00:10:56,690
should watch out, eh? Like hell.
210
00:10:57,250 --> 00:10:58,330
Pass the applesauce.
211
00:10:58,550 --> 00:11:03,289
The applesauce that I made with my very
own hands. By using the can opener on
212
00:11:03,290 --> 00:11:06,030
the can marked applesauce. As if you
know how to cook.
213
00:11:06,370 --> 00:11:08,050
So what is Jethro up to these days?
214
00:11:08,051 --> 00:11:11,689
What, apart from fending off lawsuits
about your man -eating underwear?
215
00:11:11,690 --> 00:11:12,429
What's that?
216
00:11:12,430 --> 00:11:15,929
The cook I was wearing summer bumps
cropped with panties. No, he's half the
217
00:11:15,930 --> 00:11:18,880
he used to be. What I meant was, what's
Jethro doing for you?
218
00:11:20,170 --> 00:11:21,630
Nothing. No, he's right here.
219
00:11:22,000 --> 00:11:23,680
He's defending Sparky, isn't he?
220
00:11:23,720 --> 00:11:28,699
After Sparky had to run in with his old
counsel and he had to run in to the
221
00:11:28,700 --> 00:11:29,750
hospital.
222
00:11:33,740 --> 00:11:36,690
I think she really hoped it doesn't
happen at the death row.
223
00:11:42,440 --> 00:11:47,280
Did you put death row on the Sparky?
224
00:11:48,090 --> 00:11:51,849
It's good for Jethro to have some bigger
fish to fry. Oh, God, he's hardly a
225
00:11:51,850 --> 00:11:53,350
fish. He's more like a rabid dog.
226
00:11:54,170 --> 00:11:55,430
Sparky's a friend in need.
227
00:11:56,090 --> 00:11:58,740
Jesus, Walsh, you've got to draw the
line somewhere.
228
00:11:59,610 --> 00:12:02,380
Preferably with a nut bar like Sparky on
the other side.
229
00:12:02,381 --> 00:12:05,909
Jethro knows how to handle Sparky, and
Sparky knows that if he messes with
230
00:12:05,910 --> 00:12:07,170
Jethro, he answers to me.
231
00:12:07,470 --> 00:12:08,930
Well, aren't you Mr. Fix -It?
232
00:12:10,350 --> 00:12:11,400
Yeah, that's me, bud.
233
00:12:13,050 --> 00:12:14,100
What are you doing?
234
00:12:17,480 --> 00:12:21,960
Instead of concentrating on Jethro, you
should be thinking about your business.
235
00:12:22,400 --> 00:12:26,020
Like installing safety catches on those
Craigslist grads of yours.
236
00:12:28,000 --> 00:12:29,050
Thank you.
237
00:12:29,360 --> 00:12:30,960
Exactly what I had in mind.
238
00:12:30,961 --> 00:12:36,199
Hayden was so impressed with dinner last
night, he virtually popped the
239
00:12:36,200 --> 00:12:37,340
question. Virtually?
240
00:12:37,700 --> 00:12:38,750
Well,
241
00:12:38,751 --> 00:12:42,599
obviously he's going to wait for the
most romantic time to say, will you
242
00:12:42,600 --> 00:12:45,070
me? But how will you say yes with your
mouth full?
243
00:12:46,160 --> 00:12:47,480
Jealousy is ugly, Loretta.
244
00:12:48,160 --> 00:12:51,760
Oh, that's right. You can't be jealous
because you're a frigid dyke.
245
00:12:52,080 --> 00:12:54,440
I'm not a dyke. And I'm so not jealous.
246
00:12:54,441 --> 00:12:56,359
And he's so not going to marry you.
247
00:12:56,360 --> 00:12:57,860
Give me one good reason why not.
248
00:12:57,861 --> 00:13:01,879
Pascal, even by your standards, this is
deluded. One pork dinner that you didn't
249
00:13:01,880 --> 00:13:04,320
even cook does not say marriage dead
ahead.
250
00:13:04,620 --> 00:13:07,620
Loretta, all the signs are there. He
loves my cooking.
251
00:13:07,621 --> 00:13:10,479
God, imagine if you cooked like that for
me every day.
252
00:13:10,480 --> 00:13:11,459
I'd like that.
253
00:13:11,460 --> 00:13:13,939
Yeah, it's all right. Apart from the
fact I'd look like a whale.
254
00:13:13,940 --> 00:13:15,200
You didn't cook anything.
255
00:13:15,480 --> 00:13:19,959
He agrees that my room is too small for
us as a couple. It'd be much nicer for
256
00:13:19,960 --> 00:13:21,280
us to have a place together.
257
00:13:21,340 --> 00:13:22,390
Something bigger?
258
00:13:22,900 --> 00:13:23,950
Yeah, I guess.
259
00:13:23,951 --> 00:13:26,999
He wants me to quit modelling and I make
him as horny as hell.
260
00:13:27,000 --> 00:13:27,899
What more do you need?
261
00:13:27,900 --> 00:13:30,910
Something in common, for starters. We've
got lots in common.
262
00:13:32,440 --> 00:13:36,220
Heaps. So when the fire engines arrived,
you were on your back lawn.
263
00:13:36,221 --> 00:13:37,459
Of course.
264
00:13:37,460 --> 00:13:38,510
There was a fire.
265
00:13:39,060 --> 00:13:40,110
Yes, Barry.
266
00:13:40,840 --> 00:13:42,960
An arson two doors down from your house.
267
00:13:42,961 --> 00:13:44,059
Teeth through.
268
00:13:44,060 --> 00:13:48,599
I'm trying to explain to you that there
was a fire at night and there were
269
00:13:48,600 --> 00:13:52,200
flames leaping high into the pitch black
sky.
270
00:13:52,820 --> 00:13:56,560
And when this happens, I get moved.
271
00:13:57,560 --> 00:14:02,200
I often feel the need to free myself
from the lowly shackles of humanity.
272
00:14:02,201 --> 00:14:04,239
Right, so that's why you were naked.
273
00:14:04,240 --> 00:14:05,290
I was not naked.
274
00:14:05,640 --> 00:14:07,020
I had my welding goggles on.
275
00:14:07,460 --> 00:14:08,510
Okay.
276
00:14:09,160 --> 00:14:11,000
Now, witnesses, were you dancing?
277
00:14:11,360 --> 00:14:13,500
Perverts. I mean, can't a man have...
278
00:14:13,850 --> 00:14:14,900
A moment to himself?
279
00:14:14,901 --> 00:14:19,689
Look, just because I was enjoying the
flame doesn't mean I started the flame,
280
00:14:19,690 --> 00:14:21,490
now does it? Nope, quite right.
281
00:14:24,530 --> 00:14:29,829
It says here in your initial statement
that you were with a friend at the time
282
00:14:29,830 --> 00:14:32,890
the fire started, but you refused to
give a name.
283
00:14:37,230 --> 00:14:38,280
Okay.
284
00:14:40,830 --> 00:14:41,880
Ms. Parkey?
285
00:14:42,420 --> 00:14:44,920
Without a name here, you have no alibi.
286
00:14:45,260 --> 00:14:46,310
And we're screwed.
287
00:14:48,300 --> 00:14:49,680
Wolf wouldn't like that. No.
288
00:14:50,400 --> 00:14:51,600
Wolf would not like that.
289
00:14:57,320 --> 00:14:58,370
Tinkerbell.
290
00:15:00,860 --> 00:15:01,910
Okay.
291
00:15:02,020 --> 00:15:04,520
You're with some chick called
Tinkerbell.
292
00:15:05,580 --> 00:15:08,410
Tinkerbell who? Tinkerbell no last name,
you fuckwit!
293
00:15:10,900 --> 00:15:11,950
Sometimes.
294
00:15:12,360 --> 00:15:15,360
When I've been up for a few days,
Jeffro, then she comes.
295
00:15:15,800 --> 00:15:17,120
But I'm not fucking insane.
296
00:15:17,340 --> 00:15:18,840
No one is saying you're insane.
297
00:15:20,780 --> 00:15:24,760
When the flames leap, that's when she
comes.
298
00:15:26,120 --> 00:15:27,170
She's so beautiful.
299
00:15:27,640 --> 00:15:30,640
A little trail of sparks behind her.
300
00:15:31,831 --> 00:15:33,899
Wait a second.
301
00:15:33,900 --> 00:15:37,080
Do you mean Tinkerbell as in Peter Pan
Tinkerbell?
302
00:15:37,331 --> 00:15:43,859
That fucking lawyer laughed at me too.
Jesus Christ, Sparky. She is real.
303
00:15:43,860 --> 00:15:45,600
Do you understand me? I believe you.
304
00:15:45,740 --> 00:15:47,400
I believe you. Hey, let him go.
305
00:15:47,640 --> 00:15:48,690
Fuck.
306
00:15:48,920 --> 00:15:50,240
You okay, mate? We're fine.
307
00:15:50,780 --> 00:15:51,830
It's fine.
308
00:15:51,831 --> 00:15:57,559
Jesus Christ. Your father wouldn't have
laughed at me. I'm not laughing.
309
00:15:57,560 --> 00:15:58,610
We're fine.
310
00:15:59,640 --> 00:16:01,500
I thought you were supposed to be Mr.
311
00:16:02,120 --> 00:16:03,280
Smarty Pants Lawyer.
312
00:16:04,280 --> 00:16:07,400
Dad, Sparky's best friend is a fictional
fairy.
313
00:16:07,401 --> 00:16:10,619
He's going to get trucked off to the
funny farm, and I'm going to get laughed
314
00:16:10,620 --> 00:16:11,670
out of court.
315
00:16:12,700 --> 00:16:15,890
You know, I'm beginning to think I
invested in a gutless wonder.
316
00:16:16,020 --> 00:16:17,070
Oh, come on.
317
00:16:17,340 --> 00:16:18,390
You want more money.
318
00:16:22,600 --> 00:16:23,650
Smell it.
319
00:16:23,920 --> 00:16:24,970
Touch it.
320
00:16:25,180 --> 00:16:28,700
You get this thing right, that is just
the tip of the iceberg.
321
00:16:39,400 --> 00:16:40,450
Find Tinkerbell.
322
00:16:56,011 --> 00:16:57,939
Shira West?
323
00:16:57,940 --> 00:16:58,990
Who wants to know?
324
00:16:58,991 --> 00:17:02,679
This is the address of Hoochie Mama. My
wife bought some Hoochie Mama underwear
325
00:17:02,680 --> 00:17:06,230
from a blousy blonde called Shira West.
I'm guessing you're Shira West.
326
00:17:06,280 --> 00:17:07,330
So?
327
00:17:07,619 --> 00:17:08,859
I'm Malcolm Canning.
328
00:17:09,319 --> 00:17:10,369
Oh, my God.
329
00:17:10,380 --> 00:17:11,460
You're the panty guy.
330
00:17:11,900 --> 00:17:15,040
Exactly the attitude that I was
expecting. Sorry. OK.
331
00:17:15,319 --> 00:17:16,399
Do you want to come in?
332
00:17:21,740 --> 00:17:25,999
My lawyer sent you a letter explaining
my position. Your lawyer is a heartless
333
00:17:26,000 --> 00:17:27,400
bastard. He's also my son.
334
00:17:27,800 --> 00:17:29,300
Then he takes after his mother.
335
00:17:29,420 --> 00:17:31,720
In the light of the abuse in this
letter... What?
336
00:17:32,240 --> 00:17:33,290
What abuse?
337
00:17:33,400 --> 00:17:36,110
Slanderous attacks on my personality and
sexuality.
338
00:17:36,680 --> 00:17:39,210
It's all about the money for you people,
isn't it?
339
00:17:39,440 --> 00:17:40,490
You just don't care.
340
00:17:44,600 --> 00:17:45,820
Oh, Jethro.
341
00:17:47,720 --> 00:17:50,140
Jethro, you little bastard.
342
00:17:50,540 --> 00:17:51,860
Are you fucked in the head?
343
00:17:52,140 --> 00:17:53,460
Van, that's what Dad wants.
344
00:17:53,560 --> 00:17:54,610
Remail it.
345
00:17:54,780 --> 00:17:56,640
No and way.
346
00:17:59,200 --> 00:18:02,800
Thanks for the beer. Come on, Van.
347
00:18:02,801 --> 00:18:05,999
Sparky's been a friend of the family for
years. Yeah, only because everyone's
348
00:18:06,000 --> 00:18:08,779
too scared to tell him to piss off
because he'll burn our house down, man.
349
00:18:08,780 --> 00:18:11,699
Look, all you have to do is say that
your nickname's Tinkerbell and you're
350
00:18:11,700 --> 00:18:12,919
Sparky when the fire starts.
351
00:18:12,920 --> 00:18:14,920
Yeah, but I have to do that in court.
352
00:18:15,160 --> 00:18:17,020
So what? You've lied in court before?
353
00:18:18,940 --> 00:18:19,990
No.
354
00:18:20,060 --> 00:18:22,350
No way am I saying I've got such a gay
nickname.
355
00:18:23,760 --> 00:18:26,290
It could be a private nickname. I'm not
doing it yet.
356
00:18:27,240 --> 00:18:28,290
Okay.
357
00:18:28,500 --> 00:18:29,550
You tell Dad that.
358
00:18:29,740 --> 00:18:31,360
Yeah, no worries. Bring it on.
359
00:18:31,941 --> 00:18:34,029
Yep, okay.
360
00:18:34,030 --> 00:18:35,080
I'll do it.
361
00:18:35,130 --> 00:18:37,990
But only because I'm prepared to do you
a favour, Dad.
362
00:18:38,670 --> 00:18:39,950
Van, I'm your father.
363
00:18:40,250 --> 00:18:41,710
I don't owe you any favours.
364
00:18:42,310 --> 00:18:44,330
You do it because you love me.
365
00:18:44,890 --> 00:18:45,940
Got it?
366
00:18:46,410 --> 00:18:47,460
Good boy.
367
00:18:47,990 --> 00:18:49,040
Good.
368
00:18:51,130 --> 00:18:56,110
But I'm not going to say that I was
dancing naked on the lawn with Sparky.
369
00:18:56,590 --> 00:18:57,640
It's just creepy.
370
00:18:58,310 --> 00:18:59,360
Yeah.
371
00:19:04,810 --> 00:19:06,190
I've got something lined up.
372
00:19:07,310 --> 00:19:08,910
Something very big.
373
00:19:10,310 --> 00:19:12,210
And I want you in the fold, Jethro.
374
00:19:12,890 --> 00:19:16,030
But I need Sparky out of jail.
375
00:19:17,270 --> 00:19:18,830
So, Mr West.
376
00:19:19,470 --> 00:19:24,350
On the night in question, you were
watching videos inside Mr Gibbs'
377
00:19:24,990 --> 00:19:27,650
Yes. And what video did you watch?
378
00:19:29,530 --> 00:19:30,580
Backdraft.
379
00:19:32,110 --> 00:19:33,160
Good.
380
00:19:34,150 --> 00:19:37,910
While you watched the movie Backdraft,
did Mr. Gibbs ever leave the room?
381
00:19:38,710 --> 00:19:40,450
Say, to go to the toilet?
382
00:19:40,451 --> 00:19:42,209
I don't know.
383
00:19:42,210 --> 00:19:43,260
You say no.
384
00:19:43,261 --> 00:19:47,669
Otherwise, if he did leave the room, he
had the opportunity to pop next door and
385
00:19:47,670 --> 00:19:48,990
burn the house down. Got it?
386
00:19:48,991 --> 00:19:51,629
Sparky would have just pissed on the
couch, man.
387
00:19:51,630 --> 00:19:54,010
Man, don't yell at me.
388
00:19:57,070 --> 00:20:00,800
While you watched the movie Backdraft,
did Mr. Gibbs ever leave the room at
389
00:20:00,919 --> 00:20:05,300
I don't know. No, Van, he didn't. Well,
I know, man. I wasn't even there.
390
00:20:05,540 --> 00:20:07,100
Oh, Jesus Christ.
391
00:20:07,360 --> 00:20:09,340
Van, get your shit together, would you?
392
00:20:09,540 --> 00:20:13,220
If Sparky goes to jail, he'll kill us
both when he gets out.
393
00:20:15,740 --> 00:20:16,790
Van,
394
00:20:17,100 --> 00:20:19,280
this is important to Dad, all right?
395
00:20:20,260 --> 00:20:21,310
Yeah, okay.
396
00:20:21,820 --> 00:20:22,870
Questions,
397
00:20:24,300 --> 00:20:27,200
answers. Get them inside your thick hair
before tomorrow.
398
00:20:27,480 --> 00:20:28,960
If you don't, we die.
399
00:20:29,400 --> 00:20:30,450
I do, mate.
400
00:20:32,209 --> 00:20:33,259
What did you do?
401
00:20:33,970 --> 00:20:36,140
Nothing. Van was just picking something
up.
402
00:20:37,690 --> 00:20:39,670
Sonny gave it to me as a part payment.
403
00:20:40,130 --> 00:20:42,570
Thought Van might like it for my one
-wheel car.
404
00:20:45,370 --> 00:20:47,900
You said I could have the belt sander
too, eh, bro?
405
00:20:48,370 --> 00:20:49,670
Yep. Joy.
406
00:20:51,870 --> 00:20:52,970
See you, Jack. Bye, Mum.
407
00:20:53,510 --> 00:20:54,590
What the hell is this?
408
00:20:54,591 --> 00:20:58,569
How does it help me by questioning
whether the guy actually had balls to
409
00:20:58,570 --> 00:20:59,529
with?
410
00:20:59,530 --> 00:21:03,219
It's not fun. Funny death row.
Especially the bit where you reckon if
411
00:21:03,220 --> 00:21:05,259
him to hook off, he should apply for
fitness benefits.
412
00:21:05,260 --> 00:21:08,479
Thank you so much. What the hell kind of
lawyer are you? A fucking busy one.
413
00:21:08,480 --> 00:21:12,379
Don't you swear at me. I'm in deep shit.
What were you, pissed? No, I was taking
414
00:21:12,380 --> 00:21:14,000
instruction from my client.
415
00:21:14,660 --> 00:21:18,270
Plural. You want to talk about the finer
points of wording, talk to Tracy.
416
00:21:18,271 --> 00:21:21,299
She's the director of Hoochie Mama as
well, right?
417
00:21:21,300 --> 00:21:22,999
Tracy wrote this? She volunteered.
418
00:21:23,000 --> 00:21:23,779
What, a new letter?
419
00:21:23,780 --> 00:21:24,860
I'm snowed under, Mum.
420
00:21:24,861 --> 00:21:28,199
You'd better unwrite it. I don't have
time. What, you're too busy defending
421
00:21:28,200 --> 00:21:29,880
psychopaths for your father? Gee.
422
00:21:29,881 --> 00:21:32,939
Fucking Christ. Jesus, anyone that now
would be on the fucking P like Corky.
423
00:21:32,940 --> 00:21:33,990
Yeah, probably.
424
00:21:35,100 --> 00:21:37,870
Mate, you'll be able to see the second
hand on his watch.
425
00:21:37,871 --> 00:21:40,039
These cameras can pick up that kind of
detail.
426
00:21:40,040 --> 00:21:41,090
Absolutely.
427
00:21:41,120 --> 00:21:42,170
Hello.
428
00:21:42,171 --> 00:21:43,079
Just me.
429
00:21:43,080 --> 00:21:44,130
Hello, babe.
430
00:21:44,380 --> 00:21:45,430
Muffin time.
431
00:21:45,920 --> 00:21:46,970
For you.
432
00:21:46,971 --> 00:21:48,559
Actually, I'm not really hungry.
433
00:21:48,560 --> 00:21:50,219
Where's mine? You can have yours at
home.
434
00:21:50,220 --> 00:21:51,739
Here, you have this one. Cheers. Dad.
435
00:21:51,740 --> 00:21:54,270
What? It's not for you. Well, he said I
could have it.
436
00:21:55,740 --> 00:21:56,940
There's a surprise in it.
437
00:21:57,940 --> 00:21:58,990
And a muffin.
438
00:22:01,420 --> 00:22:02,860
Way to ruin the surprise, Dad.
439
00:22:05,440 --> 00:22:06,490
Wow.
440
00:22:06,491 --> 00:22:08,899
Tickets for the stock cars at Waikareka
Park.
441
00:22:08,900 --> 00:22:10,400
Contacts in the tyre business.
442
00:22:10,460 --> 00:22:15,219
And I thought, seeing as you like
driving cars and I like riding in them,
443
00:22:15,220 --> 00:22:16,780
we could do a car thing together.
444
00:22:17,200 --> 00:22:22,220
You are too much. But to be honest, I
bloody hate stock cars.
445
00:22:22,680 --> 00:22:24,140
Sorry. That's amazing.
446
00:22:24,480 --> 00:22:25,530
So do I.
447
00:22:25,531 --> 00:22:26,989
Well, you got the message.
448
00:22:26,990 --> 00:22:30,449
Oh, and what message is that? I'm sorry
your client's a filthy pervert. I'll see
449
00:22:30,450 --> 00:22:34,349
you in court. Relax, Cheryl. How can I
relax when my company could be facing
450
00:22:34,350 --> 00:22:35,400
financial ruin?
451
00:22:35,510 --> 00:22:36,560
Your company.
452
00:22:36,561 --> 00:22:40,169
Just because you're an investor doesn't
give you the right to go behind my back.
453
00:22:40,170 --> 00:22:44,310
This business was started by Casey,
Rochelle and me. It was our vision.
454
00:22:44,510 --> 00:22:46,070
You don't have a vision, Cheryl.
455
00:22:46,290 --> 00:22:47,550
Not in the business sense.
456
00:22:47,950 --> 00:22:49,000
That's why I'm here.
457
00:22:49,001 --> 00:22:50,249
I know about business.
458
00:22:50,250 --> 00:22:52,840
Yeah, the hocking of stolen goods
business, maybe.
459
00:22:53,410 --> 00:22:55,030
Come on, Cheryl.
460
00:22:55,580 --> 00:22:56,630
Get real.
461
00:22:56,840 --> 00:23:00,510
All right, I'm dealing with this from
now on. Fine, do it your way. Good luck.
462
00:23:00,520 --> 00:23:02,810
It's not about luck. It's about people
skills.
463
00:23:02,811 --> 00:23:06,039
It's about giving him what he really
wants, actually. Oh, and what's that?
464
00:23:06,040 --> 00:23:08,210
Well, you're handling it. You figure it
out.
465
00:23:18,500 --> 00:23:20,700
Malcolm, thanks for coming.
466
00:23:20,900 --> 00:23:21,950
Do you want a beer?
467
00:23:21,980 --> 00:23:23,660
Can't drink beer after the attack.
468
00:23:24,030 --> 00:23:27,160
Too much liquid causes me no end of
grief. Bruised bladder. Okay.
469
00:23:27,550 --> 00:23:32,029
Well, look, I just wanted to apologise
face to face for the letter. It was a
470
00:23:32,030 --> 00:23:33,290
total misunderstanding.
471
00:23:33,291 --> 00:23:36,369
Give me one good reason why I shouldn't
tell my story publicly.
472
00:23:36,370 --> 00:23:37,570
Sure you want to do that?
473
00:23:37,710 --> 00:23:39,250
I'm quite prepared, Mrs West.
474
00:23:39,251 --> 00:23:41,689
Don't you think you'd be the laughing
stock?
475
00:23:41,690 --> 00:23:45,350
Mrs West, role reversal in the bedroom
is commonplace.
476
00:23:46,110 --> 00:23:49,000
Haven't you and your husband indulged
from time to time?
477
00:23:50,270 --> 00:23:51,320
Come on, baby.
478
00:23:51,330 --> 00:23:52,380
Take me.
479
00:23:52,810 --> 00:23:54,330
No. We haven't.
480
00:23:54,331 --> 00:23:57,249
And we never bloody will. Because you
know it's not safe.
481
00:23:57,250 --> 00:23:58,300
That's not right.
482
00:23:58,750 --> 00:24:00,610
I'm beyond your scorn, Mrs West.
483
00:24:01,110 --> 00:24:05,289
Aside from a bruised bladder, I have
some very nasty lacerations. Something
484
00:24:05,290 --> 00:24:08,089
actually burst, but I'm not going to go
into that. Well, look, I'm really sorry
485
00:24:08,090 --> 00:24:10,629
about that, but that's not our
responsibility. I have a re -appended
486
00:24:10,630 --> 00:24:13,460
severe swelling, and some unfortunate
discoloration.
487
00:24:13,461 --> 00:24:16,849
In my mind, I'm already a laughingstock,
so I have nothing to lose. Well, what
488
00:24:16,850 --> 00:24:17,900
do you want us to do?
489
00:24:18,050 --> 00:24:23,030
I want a full product recall of all your
hoochie mama crotchless panties.
490
00:24:23,390 --> 00:24:27,489
I want labelling on your packaging,
warning people of the dangers and a
491
00:24:27,490 --> 00:24:29,840
apology in the Herald. You're kidding,
right?
492
00:24:29,841 --> 00:24:33,709
Most definitely not. This is some kind
of reality TV show, isn't it? And you're
493
00:24:33,710 --> 00:24:35,510
filming me, winding me up for a laugh.
494
00:24:36,270 --> 00:24:40,570
Perhaps you'll take me more seriously
when my lawyer demands 50 ,000 in
495
00:24:41,690 --> 00:24:42,910
Good day, Mrs West.
496
00:24:44,070 --> 00:24:47,530
And perhaps you'll take me seriously
when I say you're a loser.
497
00:24:48,690 --> 00:24:50,730
Get with the programme, Malcolm.
498
00:24:50,990 --> 00:24:52,430
They're women's underpants.
499
00:24:52,939 --> 00:24:57,059
Women. Listen, if you like sticking your
dick out of chicks' knickers, good on
500
00:24:57,060 --> 00:25:00,179
you, mate, but don't expect a bloody
medal. And you'll get blood out of a
501
00:25:00,180 --> 00:25:03,700
before I will pay for some screwed -up
fantasy, which is your sex life.
502
00:25:20,940 --> 00:25:22,420
Mr. West. Your Honour.
503
00:25:22,880 --> 00:25:25,110
Is there something wrong with your
client?
504
00:25:30,800 --> 00:25:31,850
What are you doing?
505
00:25:31,851 --> 00:25:33,159
You told me not to say anything.
506
00:25:33,160 --> 00:25:35,279
It doesn't mean you flip your arms
around like an idiot.
507
00:25:35,280 --> 00:25:36,540
Are you calling an idiot?
508
00:25:36,860 --> 00:25:37,910
What do you want?
509
00:25:37,911 --> 00:25:39,359
She's not here.
510
00:25:39,360 --> 00:25:40,410
Who?
511
00:25:40,440 --> 00:25:41,490
Think about it.
512
00:25:41,800 --> 00:25:43,420
I mean, what if she doesn't show?
513
00:25:43,580 --> 00:25:45,500
Usually she only comes with the flames.
514
00:25:45,800 --> 00:25:49,350
Sparky, all witnesses have to remain
outside until called. Remember?
515
00:25:50,140 --> 00:25:51,190
Oh, yeah. Yeah.
516
00:25:52,520 --> 00:25:54,020
That prosecutor looks a prick.
517
00:25:54,260 --> 00:25:55,740
I'd love to torch his car.
518
00:25:56,400 --> 00:25:58,980
Yeah, maybe later. Okay, sit down.
519
00:26:00,480 --> 00:26:03,560
What time did you start watching the
video?
520
00:26:04,440 --> 00:26:05,490
Seven.
521
00:26:05,740 --> 00:26:06,790
Or eight?
522
00:26:06,920 --> 00:26:07,980
Yeah. Correct.
523
00:26:08,860 --> 00:26:12,140
And you were in the presence of Mr Gibbs
at all times?
524
00:26:14,100 --> 00:26:15,540
Yep. Yes.
525
00:26:15,980 --> 00:26:20,679
Correct. Which one of the Baldwin
brothers do you think was the best in
526
00:26:20,680 --> 00:26:21,730
movie?
527
00:26:22,730 --> 00:26:26,249
I don't even remember that question,
man. No, I'm just asking both.
528
00:26:26,250 --> 00:26:29,549
man. You know there are three Baldwin
brothers in the same movie. That's rare
529
00:26:29,550 --> 00:26:31,660
and special. Well, stick to the
questions.
530
00:26:31,661 --> 00:26:35,309
It must be hard, man. You know, trying
to remember the truth when it's not
531
00:26:35,310 --> 00:26:36,360
actually the truth.
532
00:26:36,610 --> 00:26:38,990
It'd be easier to lie, man. Munt, shut
up.
533
00:26:39,650 --> 00:26:41,090
Okay? Start again.
534
00:26:42,730 --> 00:26:45,690
What time did you start watching the
movie?
535
00:26:46,010 --> 00:26:47,060
Seven.
536
00:26:47,650 --> 00:26:48,700
So?
537
00:26:49,550 --> 00:26:51,570
I can't stop him. He's a bull at the
gate.
538
00:26:52,430 --> 00:26:53,490
Or perhaps not a bull.
539
00:26:54,750 --> 00:26:55,890
He's going to go public.
540
00:26:57,010 --> 00:26:59,180
Do you want me to take care of it from
now on?
541
00:26:59,990 --> 00:27:01,310
You think you can stop him?
542
00:27:02,470 --> 00:27:04,640
Do you want me to take care of it from
now on?
543
00:27:04,990 --> 00:27:06,040
Yes.
544
00:27:06,330 --> 00:27:07,380
Please.
545
00:27:07,910 --> 00:27:14,049
Detective Sergeant Judd, were those the
exact words the victim told you Mr Gibbs
546
00:27:14,050 --> 00:27:16,150
said to him just days before the fire?
547
00:27:16,870 --> 00:27:21,590
It's very important that this is 100 %
accurate for the court.
548
00:27:23,550 --> 00:27:24,600
Yes. Mr.
549
00:27:24,601 --> 00:27:28,089
Papadopoulos told me Mr. Gibbs said, if
you don't turn the fucking thing off,
550
00:27:28,090 --> 00:27:30,260
I'll fucking burn your fucking house
down.
551
00:27:30,290 --> 00:27:31,430
I wrote it down exactly.
552
00:27:32,170 --> 00:27:34,270
Exactly. Wasn't hard to remember.
553
00:27:34,530 --> 00:27:38,430
So here we have a suspicious fire only
doors away from the home of Mr. Gibbs.
554
00:27:39,350 --> 00:27:41,690
Did that seem surprising to you in any
way?
555
00:27:42,010 --> 00:27:44,870
Well, I couldn't say if I was surprised
or not.
556
00:27:44,871 --> 00:27:46,729
But Mr.
557
00:27:46,730 --> 00:27:49,440
Gibbs is no stranger to you as he
detected... Objection!
558
00:27:49,441 --> 00:27:53,179
How is this admissible? Agreed, Mr West.
Your Honour, I was merely alluding to
559
00:27:53,180 --> 00:27:56,539
the fact that the police have been
called several times to deal with
560
00:27:56,540 --> 00:28:00,919
between Mr Papadopoulos and Mr Gibbs.
Then why didn't you just ask Detective
561
00:28:00,920 --> 00:28:02,360
Judd that in the first place?
562
00:28:02,940 --> 00:28:08,460
I was trying to give it a sense of
importance in the context of the case.
563
00:28:08,820 --> 00:28:11,660
Just keep your questions to the point,
please, Counsel.
564
00:28:12,240 --> 00:28:14,420
No further questions for Detective Judd?
565
00:28:15,400 --> 00:28:16,960
Detective Sergeant Judd.
566
00:28:18,479 --> 00:28:21,640
The threat that Mr. Gibbs allegedly made
against Mr.
567
00:28:21,880 --> 00:28:24,830
Pocotopoulos. Could you find anyone else
that heard this?
568
00:28:25,320 --> 00:28:26,370
No.
569
00:28:26,371 --> 00:28:29,439
And were Mr. Gibbs' fingerprints found
on the leaf blower?
570
00:28:29,440 --> 00:28:31,790
The leaf blower was a melted piece of
shrapnel.
571
00:28:32,020 --> 00:28:33,280
So that's a no?
572
00:28:33,740 --> 00:28:34,790
Yeah, that's a no.
573
00:28:34,791 --> 00:28:38,819
And there were no witnesses that saw Mr.
Gibbs anywhere near the victim's house
574
00:28:38,820 --> 00:28:40,260
at the time the fire started?
575
00:28:40,261 --> 00:28:43,459
There were plenty of people who saw him
dancing on the lawn when the fire... But
576
00:28:43,460 --> 00:28:44,900
at the time the fire started?
577
00:28:46,980 --> 00:28:48,030
No.
578
00:28:49,100 --> 00:28:50,840
No further questions, Your Honour.
579
00:28:52,600 --> 00:28:53,700
I can't do it.
580
00:28:54,620 --> 00:28:56,850
Yes, you can. You can lie in court for
your dad.
581
00:28:56,860 --> 00:28:59,520
No, I mean, I can't remember this shit.
582
00:29:00,480 --> 00:29:06,119
I mean, I think I've got it straight in
my head and my brain tenses up and I get
583
00:29:06,120 --> 00:29:08,260
all confused again. I can't fucking do
it.
584
00:29:08,500 --> 00:29:11,260
Bro, you need to relax, man. Yeah, no
shit.
585
00:29:12,940 --> 00:29:15,770
It's moments like these you need one of
my mum's cookies.
586
00:29:16,860 --> 00:29:19,810
I can't go in the stand still, man.
That'll freak me out more.
587
00:29:19,811 --> 00:29:21,839
You do some of your best thinking,
Stone.
588
00:29:21,840 --> 00:29:22,920
Yeah, but not in court.
589
00:29:23,700 --> 00:29:25,760
Look, they're really, really small.
590
00:29:26,060 --> 00:29:29,360
Just one to take the edge off. You'll
sail through.
591
00:29:30,220 --> 00:29:32,570
It'll be like having a friend to hold
your hand.
592
00:29:36,060 --> 00:29:40,000
As my next witness, I'd like to call Van
Tinkerbell West.
593
00:29:41,700 --> 00:29:42,980
Van Tinkerbell West.
594
00:30:01,331 --> 00:30:08,059
You have provided the court with a
statement saying that you were with Mr.
595
00:30:08,060 --> 00:30:09,559
on the night the fire occurred?
596
00:30:09,560 --> 00:30:10,610
Yes, I have.
597
00:30:10,960 --> 00:30:14,620
You were inside his residence, watching
videos the whole night?
598
00:30:16,520 --> 00:30:20,980
Backdraft. With the ball in the film,
not in the house.
599
00:30:21,560 --> 00:30:23,610
Did Mr. Gibbs ever leave the house at
all?
600
00:30:26,360 --> 00:30:28,280
Did he ever even just leave the room?
601
00:30:38,990 --> 00:30:43,150
While you watched the movie Backdraft,
did Mr. Gibbs ever leave the room?
602
00:30:44,130 --> 00:30:46,370
I don't even think he pissed. Thank you.
603
00:30:46,630 --> 00:30:49,070
I think he pissed on the couch.
604
00:30:49,570 --> 00:30:50,750
I did not!
605
00:30:51,850 --> 00:30:58,009
Mr. West, please confine your answers to
the questions. Can I just say that I
606
00:30:58,010 --> 00:30:59,670
wasn't naked.
607
00:30:59,930 --> 00:31:03,410
Mr. West, I don't believe nudity has
been referred to.
608
00:31:03,650 --> 00:31:06,570
But you weren't nude.
609
00:31:07,240 --> 00:31:10,670
When was the first time you and Mr.
Gibbs actually left the house that
610
00:31:12,320 --> 00:31:14,860
When we had the fire in there.
611
00:31:15,700 --> 00:31:16,750
Thank you, Mr. West.
612
00:31:17,680 --> 00:31:19,420
No further questions, Your Honour.
613
00:31:21,200 --> 00:31:22,380
Mr. Tinkerbell.
614
00:31:22,940 --> 00:31:27,580
See, Sparky, he likes to dance naked
while the flames talk to him.
615
00:31:28,220 --> 00:31:34,519
There was one time he did it at our
house at Guy Fawkes, and he had this
616
00:31:34,520 --> 00:31:35,570
boner.
617
00:31:38,290 --> 00:31:41,540
Your Honour, I must have eaten something
that disagreed with me.
618
00:31:42,050 --> 00:31:43,190
Request a short break?
619
00:31:43,681 --> 00:31:45,629
Very well.
620
00:31:45,630 --> 00:31:47,350
We'll adjourn for 20 minutes.
621
00:31:47,351 --> 00:31:48,329
Thank you.
622
00:31:48,330 --> 00:31:49,380
Clear the court.
623
00:31:49,510 --> 00:31:52,990
Mr West, I remind you, you are still
under oath.
624
00:31:53,890 --> 00:31:54,940
All rise.
625
00:32:08,840 --> 00:32:09,940
You, guard the door.
626
00:32:10,240 --> 00:32:13,819
If anyone sees us together... I don't
think there's any double... My career
627
00:32:13,820 --> 00:32:14,870
be dead, you moron!
628
00:32:14,871 --> 00:32:17,659
Tampering with a witness? And you're
fucking stoned!
629
00:32:17,660 --> 00:32:18,720
That was an accident.
630
00:32:19,060 --> 00:32:22,979
It's true, bro. One little cookie did
that to a man. Man, that is seriously
631
00:32:22,980 --> 00:32:25,600
strong. You are a useless prick!
632
00:32:25,601 --> 00:32:29,779
20 minutes, once in your life, you had
to hold it together.
633
00:32:29,780 --> 00:32:30,830
But no, no.
634
00:32:30,920 --> 00:32:32,000
Not Van West.
635
00:32:32,400 --> 00:32:33,450
Tinkerbell West.
636
00:32:33,540 --> 00:32:34,590
You can fuck up.
637
00:32:34,591 --> 00:32:37,999
Needham is going to crucify him in the
cross -examination.
638
00:32:38,000 --> 00:32:40,820
You hear that, Ben? He is going to
squash you like a bug.
639
00:32:41,160 --> 00:32:42,720
How do you feel about that, huh?
640
00:32:43,580 --> 00:32:45,540
Oh, man, the lights in here are bright.
641
00:32:49,980 --> 00:32:56,939
Ben, you have got to pull it
642
00:32:56,940 --> 00:33:00,839
together. If I lose this case, Sparky
goes to jail and...
643
00:33:00,840 --> 00:33:05,620
Take off your clothes.
644
00:33:06,120 --> 00:33:08,660
What? Told you he was gay, bro. Shut it.
645
00:33:09,200 --> 00:33:10,600
Close. Swap. Hurry up.
646
00:33:11,960 --> 00:33:14,200
Why? I'm taking the stand as you.
647
00:33:14,201 --> 00:33:18,299
Whoa, whoa, whoa. I don't think that's a
very good idea. It's not a good idea.
648
00:33:18,300 --> 00:33:19,299
It's a fucked idea.
649
00:33:19,300 --> 00:33:21,340
But I'm not having him screw this up
now.
650
00:33:21,600 --> 00:33:25,340
I mean, if you're him, then he has to be
you.
651
00:33:30,260 --> 00:33:32,160
Bam, listen to me.
652
00:33:32,920 --> 00:33:35,600
When we get back in there, do not speak.
653
00:33:36,280 --> 00:33:37,330
You hear me?
654
00:33:37,840 --> 00:33:40,160
If in doubt, nod your head.
655
00:33:40,600 --> 00:33:44,760
Okay? Nodding of head good, speaking
bad. Got it?
656
00:33:45,200 --> 00:33:46,250
Yeah.
657
00:33:48,020 --> 00:33:49,070
Good.
658
00:33:49,280 --> 00:33:52,800
And we've got 20 minutes to get you as
great as a judge.
659
00:33:55,680 --> 00:34:01,140
Mr West, you and Mr Gibbs are watching
Backdraft together.
660
00:34:01,580 --> 00:34:02,630
Yep.
661
00:34:03,400 --> 00:34:05,870
So you and Mr Gibbs have a fascination
with fire?
662
00:34:06,780 --> 00:34:08,520
Who said Barry had a thing for fire?
663
00:34:08,521 --> 00:34:09,459
Didn't you?
664
00:34:09,460 --> 00:34:10,499
Just before?
665
00:34:10,500 --> 00:34:11,550
No.
666
00:34:12,420 --> 00:34:13,470
No, no.
667
00:34:13,840 --> 00:34:15,280
Barry has a thing for dancing.
668
00:34:15,480 --> 00:34:18,430
Then perhaps the two of you share a love
of fire appliances.
669
00:34:18,431 --> 00:34:22,039
You're watching a movie about them and
almost immediately three fire engines
670
00:34:22,040 --> 00:34:23,120
turn up in your street.
671
00:34:23,840 --> 00:34:25,840
That must have made Mr Gibbs very happy.
672
00:34:26,080 --> 00:34:27,520
I don't know how Mr Gibbs felt.
673
00:34:28,460 --> 00:34:29,600
You'd have to ask him me.
674
00:34:31,060 --> 00:34:32,139
Mr West, when the...
675
00:34:32,639 --> 00:34:34,199
Barry never saw the fire engine.
676
00:34:34,719 --> 00:34:36,219
He was dancing in his backyard.
677
00:34:36,620 --> 00:34:37,670
Thank you.
678
00:34:37,940 --> 00:34:41,959
Now, before the fire engines... I don't
like fire engines, eh? They go too fast
679
00:34:41,960 --> 00:34:43,700
and they could hurt small children.
680
00:34:43,880 --> 00:34:45,860
So you like small children, do you, Van?
681
00:34:46,139 --> 00:34:47,239
Objection! Quite so.
682
00:34:47,620 --> 00:34:49,850
Mr Needham, please... Withdrawn, Your
Honour.
683
00:34:51,120 --> 00:34:55,960
Now, Van Tinkerbell West... That's my
name. Don't wear it out.
684
00:34:56,300 --> 00:34:59,190
I'm curious, how long have you been
known as Tinkerbell?
685
00:34:59,440 --> 00:35:01,340
Well, when we were kids, me and...
686
00:35:02,290 --> 00:35:04,090
Jethro used to play Peter Pan.
687
00:35:04,091 --> 00:35:05,909
A lot.
688
00:35:05,910 --> 00:35:07,990
This is Jethro, your brother.
689
00:35:08,750 --> 00:35:09,950
Counsel for the defence.
690
00:35:09,951 --> 00:35:13,449
Who can call his own brother as a star
witness. Mr Needham, I've issued my
691
00:35:13,450 --> 00:35:15,709
instructions on this. He can call who he
likes.
692
00:35:15,710 --> 00:35:16,760
You know that.
693
00:35:17,710 --> 00:35:19,350
As you were saying, Tinkerbell?
694
00:35:19,870 --> 00:35:23,810
Yeah, well, being that Jethro's older
than me by about three and a half
695
00:35:24,090 --> 00:35:29,310
he always got to be Peter Pan, and I had
to, like, be Tinkerbell.
696
00:35:29,591 --> 00:35:31,659
The name stuck.
697
00:35:31,660 --> 00:35:35,600
So it would be fair to say that you, as
an individual, are open to persuasion.
698
00:35:35,601 --> 00:35:37,439
What's that supposed to mean?
699
00:35:37,440 --> 00:35:41,059
Well, how else would you explain
allowing yourself to be so emasculated
700
00:35:41,060 --> 00:35:43,239
brother as to always accept being
Tinkerbell?
701
00:35:43,240 --> 00:35:45,140
I can answer that.
702
00:35:45,600 --> 00:35:50,860
Because when I was a kid, I was locked
in a freezer, and now I'm a bit thick.
703
00:35:51,220 --> 00:35:54,440
I know, mate. Mr West, you may sit down.
704
00:35:54,441 --> 00:35:58,019
So you're a bit too thick to remember if
you were even with Mr Gibbs on that
705
00:35:58,020 --> 00:36:00,190
night. Mr Needham. Are you saying I'm
lying?
706
00:36:00,600 --> 00:36:01,650
Are you, Mr West?
707
00:36:02,180 --> 00:36:05,670
Are you maybe saying what your Peter Pan
of a brother wants you to say?
708
00:36:05,740 --> 00:36:07,080
No. No?
709
00:36:07,440 --> 00:36:10,150
No. It's the best you can come up with?
Yep. Tinkerbell?
710
00:36:10,340 --> 00:36:12,020
For heaven's sake, that is enough.
711
00:36:12,860 --> 00:36:14,440
I will see counsel in chambers.
712
00:36:15,340 --> 00:36:16,390
Clear the court.
713
00:36:23,260 --> 00:36:25,080
Whatever happens, just nod.
714
00:36:27,580 --> 00:36:29,140
Counsel, approach the bench.
715
00:36:42,410 --> 00:36:44,030
You want one of my mum's cookies?
716
00:36:48,770 --> 00:36:53,790
Ben Tinkerbell with... You learn
something new every day.
717
00:36:54,830 --> 00:36:56,630
There's a lot you don't know about me.
718
00:36:59,890 --> 00:37:00,940
How's your mum?
719
00:37:02,490 --> 00:37:03,540
Fine.
720
00:37:04,970 --> 00:37:06,020
Dad, mine too.
721
00:37:08,730 --> 00:37:09,780
Of course.
722
00:37:12,910 --> 00:37:15,670
Something about this case that I really
don't like.
723
00:37:16,030 --> 00:37:18,080
You know what I mean, don't you, Mr
West?
724
00:37:22,010 --> 00:37:24,780
Are you trying to make this man's job
easy, Mr Needham?
725
00:37:25,690 --> 00:37:30,070
Uncorroborated allegations,
circumstantial evidence, badgering the
726
00:37:30,670 --> 00:37:35,329
This is the saddest excuse for a
prosecution I've ever seen. Your Honour,
727
00:37:35,330 --> 00:37:37,370
have no further witnesses, am I correct?
728
00:37:37,371 --> 00:37:43,249
A lawyer not in love with the sound of
his own voice. You are a breath of fresh
729
00:37:43,250 --> 00:37:44,300
air, Mr. West.
730
00:37:44,430 --> 00:37:45,480
You did it!
731
00:37:45,970 --> 00:37:47,730
You did it! You're so sparky!
732
00:37:49,570 --> 00:37:50,790
Society thanks you.
733
00:37:51,470 --> 00:37:56,030
Now, can I have my clothes back? Man,
this is lawyer shit. It's easy, bro.
734
00:37:56,570 --> 00:37:59,280
You should try working at the lucky
dollar store, man.
735
00:37:59,430 --> 00:38:00,480
That's hard.
736
00:38:03,130 --> 00:38:04,850
Hey! Get through it!
737
00:38:05,790 --> 00:38:08,750
What did I tell you?
738
00:38:09,320 --> 00:38:12,200
We need his faith, hope, and care of
things.
739
00:38:12,400 --> 00:38:15,120
No, you never told me that, Sparky. Did
I? No.
740
00:38:15,320 --> 00:38:16,370
Me too.
741
00:38:16,680 --> 00:38:19,220
Right. Hey, look, about my fee.
742
00:38:21,440 --> 00:38:24,930
Well, I'm a bit short right now. Have
you got any electrical work done?
743
00:38:24,980 --> 00:38:26,300
It's taken care of, Sparky.
744
00:38:26,500 --> 00:38:30,380
Hey, tell Van if he wants to come over
and watch Backdraft again.
745
00:38:30,640 --> 00:38:31,690
I'll pass it on.
746
00:38:40,350 --> 00:38:47,349
I thought you might like to know that me
and Hayden found our thing in
747
00:38:47,350 --> 00:38:48,930
common. You're both blonde.
748
00:38:49,170 --> 00:38:51,950
No, we both hate stock cars.
749
00:38:53,570 --> 00:38:58,809
I'm sorry. I was so wrong. And that is
such a strong basis for a marriage. You
750
00:38:58,810 --> 00:39:00,730
are going to be a lonely old woman.
751
00:39:00,731 --> 00:39:03,269
Well, I look forward to getting my
wedding invitation.
752
00:39:03,270 --> 00:39:06,410
And even more to being particularly busy
on that special day.
753
00:39:07,269 --> 00:39:08,630
Your loss, Spencer.
754
00:39:11,190 --> 00:39:14,790
You have to come. No, I don't. We all
have to be there. Not me.
755
00:39:14,791 --> 00:39:17,709
Well, you told Tracey to sort it out, so
she sorted it out.
756
00:39:17,710 --> 00:39:19,150
Oh, you've got to come with us.
757
00:39:19,530 --> 00:39:21,310
Yeah. We're a united front, Cheryl.
758
00:39:21,530 --> 00:39:24,969
Oh, God, all right. Yeah, but not
dressed like that. What's wrong with
759
00:39:24,970 --> 00:39:27,329
wearing? Oh, you've got to fly the flag,
Cheryl.
760
00:39:27,330 --> 00:39:28,380
Hi, guys.
761
00:39:28,470 --> 00:39:29,710
Mum. Hi.
762
00:39:30,190 --> 00:39:31,470
Here he is. Hey, Dad.
763
00:39:31,850 --> 00:39:33,030
Peter. Yeah, Lemon.
764
00:39:33,850 --> 00:39:34,900
Well done.
765
00:39:35,270 --> 00:39:36,320
You want to help her?
766
00:39:36,321 --> 00:39:39,689
Let's leave the ladies to it, shall we?
767
00:39:39,690 --> 00:39:42,640
OK, OK, let's get a dress when we get
there. Come on, let's go.
768
00:39:42,641 --> 00:39:45,709
Cheryl, come on, people are waiting.
What about our dinner?
769
00:39:45,710 --> 00:39:46,760
Forget about them.
770
00:39:47,050 --> 00:39:49,640
Oh, my God, visions of loveliness. Any
time you want.
771
00:39:49,690 --> 00:39:50,770
Back off, he's mine.
772
00:39:53,950 --> 00:39:55,690
Hi, there. Hey, Barry, is Wolf here?
773
00:39:55,730 --> 00:39:59,520
Well, he's not at work and he is on home
detention, so where else would he be?
774
00:39:59,890 --> 00:40:01,210
That's a good point, honey.
775
00:40:01,330 --> 00:40:02,770
He's downstairs with Jethro.
776
00:40:02,850 --> 00:40:03,990
I just need a quick word.
777
00:40:09,160 --> 00:40:10,240
Almost proposed then.
778
00:40:10,320 --> 00:40:13,060
May not happen overnight, but it will
happen.
779
00:40:13,061 --> 00:40:17,819
I was just telling Jethro how we need
Sparky to do some work on a particular
780
00:40:17,820 --> 00:40:20,440
job. Yeah, particularly a big job.
781
00:40:20,441 --> 00:40:25,219
Since you've proven yourself to be a
shit -hot lawyer, we were wondering how
782
00:40:25,220 --> 00:40:27,480
you'd feel about cleaning some money.
783
00:40:30,840 --> 00:40:33,370
Yeah, I reckon I could feel pretty good
about that.
784
00:40:33,371 --> 00:40:36,919
Ever since I was a girl, I wanted my
picture in the Women's Weekly.
785
00:40:36,920 --> 00:40:40,620
And now it's come true and I look like a
hippo. Hey, you have awesome tits.
786
00:40:41,120 --> 00:40:42,170
True.
787
00:40:42,700 --> 00:40:45,400
Oh, you look so much better. You look
sick in suits.
788
00:40:45,401 --> 00:40:48,239
Oh, they're in the hoochie girl
competition.
789
00:40:48,240 --> 00:40:50,359
And we've got to stand next to them
while we have a photo taken?
790
00:40:50,360 --> 00:40:51,879
Well, Tati said it would be good
publicity.
791
00:40:51,880 --> 00:40:53,479
Yeah, well, good for her. She's a size
six.
792
00:40:53,480 --> 00:40:56,790
Initially, hoochie mama didn't take
Markham's claim seriously.
793
00:40:57,340 --> 00:41:00,360
I guess not being men, we couldn't
really feel his pain.
794
00:41:00,361 --> 00:41:04,199
Damn right they couldn't. But once we
understood where he was coming from,
795
00:41:04,200 --> 00:41:07,019
we resolved to do whatever it took to
make Malcolm feel better.
796
00:41:07,020 --> 00:41:07,899
Did we win?
797
00:41:07,900 --> 00:41:12,639
And so, to that end, and from here on
in, we'll be putting labels in the
798
00:41:12,640 --> 00:41:17,579
packaging of our crotchless knickers to
warn our male wearers of the possible
799
00:41:17,580 --> 00:41:18,630
dangers. Really?
800
00:41:18,860 --> 00:41:21,930
Look, Malcolm, we really want to help
you in any way possible.
801
00:41:22,140 --> 00:41:23,460
What about compensation?
802
00:41:23,520 --> 00:41:25,440
Oh, no, it was never about the money.
803
00:41:25,880 --> 00:41:28,050
Malcolm just wanted to be taken
seriously.
804
00:41:28,300 --> 00:41:29,350
She's good.
805
00:41:29,800 --> 00:41:32,390
And to show Malcolm how seriously we're
taking him.
806
00:41:32,580 --> 00:41:33,820
Oh, here they come.
807
00:41:34,040 --> 00:41:35,090
Here what come?
808
00:41:35,280 --> 00:41:37,760
I hope you'll accept this one -off
custom design.
809
00:41:38,240 --> 00:41:40,600
As a way of saying, no hard feelings.
810
00:41:42,600 --> 00:41:43,860
Oh, my goodness.
811
00:41:47,840 --> 00:41:50,380
We could call them the man -eater, in
your honour.
812
00:41:50,640 --> 00:41:52,660
Okay, who whipped up the man -panty?
813
00:41:53,750 --> 00:41:54,930
Well, Tracey can't sew.
814
00:41:54,931 --> 00:41:58,089
And why did no one tell me about this?
Tracey said you'd say it was a stupid
815
00:41:58,090 --> 00:42:00,150
idea. You got that right.
816
00:42:00,151 --> 00:42:01,449
But it worked.
817
00:42:01,450 --> 00:42:02,830
Incredible. I'm blown away.
818
00:42:03,430 --> 00:42:04,690
I don't know what to say.
819
00:42:04,970 --> 00:42:06,470
Give the man what he wants.
820
00:42:06,890 --> 00:42:09,000
That's good for me. Shall we do the
photos?
821
00:42:12,130 --> 00:42:14,950
No hard feelings, Mrs West? No hard
feelings, Malcolm.
822
00:42:16,450 --> 00:42:19,340
Oh, and I sense you're well on the way
to recovery already.
823
00:42:20,110 --> 00:42:21,160
Listen.
824
00:42:21,161 --> 00:42:23,529
You and your husband would like to come
over for dinner.
825
00:42:23,530 --> 00:42:25,210
My wife and I would love to have you.
826
00:42:25,250 --> 00:42:27,610
Well, thank you. We'll think about that.
827
00:42:28,270 --> 00:42:30,070
Okay, everyone, let's move quickly.
828
00:42:31,321 --> 00:42:33,329
Come on.
829
00:42:33,330 --> 00:42:34,380
And again.
830
00:42:39,690 --> 00:42:40,830
You already expressed.
831
00:42:41,250 --> 00:42:42,630
Are you going to join a club?
832
00:42:44,810 --> 00:42:45,860
No, I'm good, thanks.
833
00:42:48,490 --> 00:42:49,540
You look hot.
834
00:42:49,810 --> 00:42:50,890
What does he look hot?
835
00:42:51,370 --> 00:42:52,420
It was great.
836
00:42:54,150 --> 00:42:55,200
What celebration?
837
00:42:55,850 --> 00:42:57,990
Our son did some very good work today.
838
00:42:58,470 --> 00:42:59,910
Take it you got Sparky off?
839
00:42:59,911 --> 00:43:01,129
Yep.
840
00:43:01,130 --> 00:43:04,169
Thought I could smell something burning.
Come on, you should be proud of it.
841
00:43:04,170 --> 00:43:05,220
Should I?
842
00:43:05,310 --> 00:43:06,360
No, I am.
843
00:43:09,290 --> 00:43:10,790
Well, I'll leave you to it then.
844
00:43:49,640 --> 00:43:52,780
This program was made with funding from
New Zealand On Air.
845
00:43:52,830 --> 00:43:57,380
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
66374
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.