All language subtitles for Outrageous Fortune s01e12 To Be Honest As This World Goes
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,120 --> 00:00:04,440
What are you doing in here?
2
00:00:04,700 --> 00:00:06,100
I can't wait to start stuff.
3
00:00:06,660 --> 00:00:08,180
Van, put those in for Optimus.
4
00:00:15,400 --> 00:00:18,200
I've had a really good idea how we can
make the money look like it's out.
5
00:00:18,460 --> 00:00:22,280
Cool. My relatives in Melbourne gave us
the money.
6
00:00:22,560 --> 00:00:25,780
Yeah, me and Drask are, we're getting
married.
7
00:00:29,560 --> 00:00:30,560
You alright?
8
00:00:30,620 --> 00:00:31,620
I'm fine.
9
00:00:32,860 --> 00:00:34,420
Not paying him any more money, though.
10
00:00:34,660 --> 00:00:35,599
Oh, no.
11
00:00:35,600 --> 00:00:38,500
Sorry. Sorry to keep you waiting. Thanks
for coming in. Jethro.
12
00:00:38,760 --> 00:00:41,940
Corky. Looking sharp. You well, Sheila?
Yeah, fine, thanks. Excellent. Have a
13
00:00:41,940 --> 00:00:45,660
seat. So I've got a date set for the
appeal, and everything's going along
14
00:00:45,660 --> 00:00:46,660
-dory.
15
00:00:46,880 --> 00:00:48,100
What do you mean you've got a date set?
16
00:00:48,340 --> 00:00:50,900
In stone. You'll have your old man back
before you know it, and that's a
17
00:00:50,900 --> 00:00:53,120
promise. You've been proceeding with the
appeal?
18
00:00:53,360 --> 00:00:54,360
Yes, of course.
19
00:00:55,760 --> 00:01:00,060
But we can't afford to pay you. No
problemo.
20
00:01:00,990 --> 00:01:04,430
No problemo. It's a huge problemo if you
hit us with a big fat bill. It's
21
00:01:04,430 --> 00:01:05,248
sorted, Cheryl.
22
00:01:05,250 --> 00:01:06,250
How?
23
00:01:07,190 --> 00:01:08,430
Have they not talked to you about it?
24
00:01:08,970 --> 00:01:09,970
No. Who?
25
00:01:10,070 --> 00:01:13,250
Look, I'm not at liberty to discuss
that. What? I've been asked not to.
26
00:01:14,830 --> 00:01:15,729
I'm sorry.
27
00:01:15,730 --> 00:01:16,309
By who?
28
00:01:16,310 --> 00:01:18,270
By the people that asked me not to, for
God's sake. Oi.
29
00:01:19,070 --> 00:01:20,070
Sorry.
30
00:01:20,490 --> 00:01:21,490
Fine.
31
00:01:55,980 --> 00:01:56,980
Good boy, eh?
32
00:01:57,100 --> 00:01:59,340
Cook, he's got the dosh. The ball is
rolling.
33
00:01:59,600 --> 00:02:02,480
It was some job you pulled off. Yeah, it
wasn't bad, eh?
34
00:02:03,080 --> 00:02:05,340
Shame you can't say the same about your
taste in women.
35
00:02:05,700 --> 00:02:07,040
But you can't have everything, I guess.
36
00:02:07,260 --> 00:02:09,100
Oh, Dreska's all right.
37
00:02:10,340 --> 00:02:11,360
She's a dothlip, son.
38
00:02:12,560 --> 00:02:15,960
If you want to shag her, all right. But
you don't go marrying her.
39
00:02:16,780 --> 00:02:17,780
Did you get her pregnant?
40
00:02:18,260 --> 00:02:19,260
No.
41
00:02:21,800 --> 00:02:22,800
Dreska's really cool.
42
00:02:23,600 --> 00:02:25,100
And she's real clever, too.
43
00:02:25,440 --> 00:02:26,440
She's taking care of the money.
44
00:02:26,920 --> 00:02:28,440
You didn't give her the money?
45
00:02:28,720 --> 00:02:30,160
Yeah, but I trust her.
46
00:02:30,880 --> 00:02:34,580
She's a doslik, for Christ's sake. You
give those dilly bastards any money,
47
00:02:34,620 --> 00:02:35,620
you'll never see it again.
48
00:02:35,840 --> 00:02:38,400
Yeah, but I thought the dosliks were
your friends. They are.
49
00:02:38,940 --> 00:02:41,660
That's why I know what they are.
50
00:02:42,940 --> 00:02:45,720
Ben. Son, listen.
51
00:02:46,480 --> 00:02:50,420
There are two types of women in the
world, all right? There's the type you
52
00:02:50,420 --> 00:02:51,420
and leave.
53
00:02:52,160 --> 00:02:53,600
And then there's the real ones.
54
00:02:54,860 --> 00:02:57,640
The ones you keep and marry, like your
mother.
55
00:02:58,120 --> 00:03:03,480
Mm -hmm. And Dan, Dreska is not your
mother.
56
00:03:04,000 --> 00:03:05,540
Yeah, I know. Good.
57
00:03:07,560 --> 00:03:09,240
Now cheer up, number one son.
58
00:03:10,060 --> 00:03:12,200
We're going to be back in business in no
time.
59
00:03:14,440 --> 00:03:16,120
And that's all thanks to you.
60
00:03:19,480 --> 00:03:21,780
It's a stupid script for...
61
00:03:22,060 --> 00:03:25,040
Stupid zombie film starring stupid
zombies that will never get made.
62
00:03:25,260 --> 00:03:26,660
Yeah, there's a part for you in it,
actually.
63
00:03:27,600 --> 00:03:28,600
Really? Hmm.
64
00:03:29,180 --> 00:03:31,740
Stupid zombie that gets decapitated in
the first act.
65
00:03:31,960 --> 00:03:32,960
You'd be perfect.
66
00:03:33,640 --> 00:03:36,640
Hey, it's me. I'm just wondering if
you're going to be home for dinner, and
67
00:03:36,640 --> 00:03:38,400
making Mum's special lamb goulash.
68
00:03:38,680 --> 00:03:39,599
Bye, baby.
69
00:03:39,600 --> 00:03:42,280
Jessica, there's a reason why guys turn
their cell phones off.
70
00:03:43,080 --> 00:03:45,120
Uh, he might just be busy at work.
71
00:03:45,820 --> 00:03:47,140
Drinking with Muntum or like?
72
00:03:48,049 --> 00:03:51,470
She's gonna have your balls when you get
home. Just shut up, okay?
73
00:03:52,890 --> 00:03:54,050
You give Corky money.
74
00:03:54,310 --> 00:03:55,630
Mum, we've been through this, alright?
75
00:03:55,910 --> 00:03:57,010
Oh, don't give me that.
76
00:03:57,250 --> 00:03:59,650
Wait till things quieten down. Crap
again, Van.
77
00:04:00,590 --> 00:04:04,170
Look, you're throwing money at fucking
Corky. I want my share. It's not that
78
00:04:04,170 --> 00:04:09,210
simple, Mum. Look, it is that simple. I
want... I want my $41 ,750,
79
00:04:09,930 --> 00:04:11,430
Van. Look, I went and got a calculator.
80
00:04:11,730 --> 00:04:12,730
Yeah, I did.
81
00:04:13,130 --> 00:04:15,110
You have to figure out what 50 -50
means.
82
00:04:16,470 --> 00:04:17,870
It's not that simple.
83
00:04:18,470 --> 00:04:22,310
You don't know where it is, do you? You
were the last one that saw it. Yeah,
84
00:04:22,330 --> 00:04:24,930
before she said, I'll take it from me,
kick me out of her fucking car.
85
00:04:26,610 --> 00:04:27,610
Was she hiding it?
86
00:04:29,290 --> 00:04:31,170
She says it's best if I don't know.
87
00:04:31,810 --> 00:04:32,810
Best for who?
88
00:04:32,870 --> 00:04:33,870
Best for who?
89
00:04:34,090 --> 00:04:35,970
She gave me money to pay Corky, didn't
she?
90
00:04:36,670 --> 00:04:38,910
Yeah, and that came out of my money, not
yours.
91
00:04:39,190 --> 00:04:40,330
My share of zero.
92
00:04:44,430 --> 00:04:50,290
When everything dies down, we'll split
the money and we'll do something, okay?
93
00:04:51,450 --> 00:04:52,490
Hit the roof or what?
94
00:04:52,930 --> 00:04:56,530
Yeah, we'll find a nice little spot and
we'll go fishing, man.
95
00:04:57,590 --> 00:04:59,090
Yeah. Hang out?
96
00:04:59,310 --> 00:05:01,990
Yeah. Just me and you? Just you and me.
Okay, nice and quiet.
97
00:05:35,690 --> 00:05:37,030
Boy, click, click, click.
98
00:05:37,570 --> 00:05:41,170
Why doesn't blow when his hands are
moving quick?
99
00:05:41,470 --> 00:05:47,430
The ringer locks around and his feet can
fire blows and the curtsy holds leg in
100
00:05:47,430 --> 00:05:49,190
with the beer. Family show.
101
00:05:49,730 --> 00:05:52,330
Click, go the cheers. Handle all Mary's
constraints.
102
00:05:54,210 --> 00:05:55,530
Cheryl. Hi.
103
00:06:01,150 --> 00:06:02,650
Chris, I wasn't expecting you.
104
00:06:03,030 --> 00:06:04,030
I mean, I was.
105
00:06:04,480 --> 00:06:06,980
Expecting you, but you know, you might
not have turned up and I didn't want to
106
00:06:06,980 --> 00:06:08,420
keep my hopes up.
107
00:06:10,200 --> 00:06:12,980
You want a drink?
108
00:06:13,820 --> 00:06:16,720
I've got wine, gin and rum.
109
00:06:18,700 --> 00:06:20,080
Man, you're terrible as a little bar.
110
00:06:20,860 --> 00:06:21,960
You never know your luck.
111
00:06:22,280 --> 00:06:23,280
No, you don't.
112
00:06:25,880 --> 00:06:27,800
Wine. Be good. Thanks.
113
00:06:29,180 --> 00:06:30,180
Wine.
114
00:06:40,080 --> 00:06:41,080
Have a go.
115
00:06:42,720 --> 00:06:43,720
Up and down.
116
00:06:44,700 --> 00:06:45,700
You.
117
00:06:46,160 --> 00:06:47,160
No, you know.
118
00:06:48,600 --> 00:06:51,180
I really don't want to talk about that
stuff right now.
119
00:06:53,180 --> 00:06:57,740
I really don't want to talk about
anything.
120
00:07:16,520 --> 00:07:17,520
Not even.
121
00:07:35,880 --> 00:07:36,880
Hey.
122
00:07:40,480 --> 00:07:42,000
I tried calling you.
123
00:07:42,280 --> 00:07:43,900
Yeah, my phone was flat.
124
00:07:44,620 --> 00:07:46,640
Fucking bullshit. You're out drinking
with Munter.
125
00:07:46,860 --> 00:07:48,660
Yeah, well, what if I was?
126
00:07:49,620 --> 00:07:51,820
We were talking business. Family
business.
127
00:07:53,100 --> 00:07:54,720
Corky needs another $3 ,000.
128
00:07:55,340 --> 00:07:57,800
Yeah? Well, you can tell him to get
fucked.
129
00:07:58,440 --> 00:08:00,200
No. You get fucked.
130
00:08:01,200 --> 00:08:04,660
Nothing is more important than getting
down to jail, alright? Not you, not
131
00:08:04,660 --> 00:08:05,660
Munter, not anyone.
132
00:08:05,940 --> 00:08:10,800
So, if Corky needs another $3 ,000, you
fucking get him $3 ,000, alright?
133
00:08:12,820 --> 00:08:13,820
Sure, babe.
134
00:08:19,840 --> 00:08:22,520
Good. Get bloody mother's money while
you're at it.
135
00:09:06,320 --> 00:09:07,159
Here you go.
136
00:09:07,160 --> 00:09:09,760
Bloody lamb stew, still bloody sitting
in their guts.
137
00:09:09,960 --> 00:09:12,180
I think it's called goulash, Ted.
138
00:09:12,380 --> 00:09:13,219
What's that?
139
00:09:13,220 --> 00:09:14,220
Dally for concrete.
140
00:09:15,740 --> 00:09:17,480
Baby, I was going to bring you breakfast
in bed.
141
00:09:18,220 --> 00:09:21,320
Yeah, I've got to do that thing we
talked about. Wedding venue?
142
00:09:21,680 --> 00:09:22,700
No, the other thing.
143
00:09:23,020 --> 00:09:25,380
Oh, well, we can do that after we've
looked at some wedding venues.
144
00:09:25,620 --> 00:09:28,120
Yeah, but Corky needs the money today.
Yeah, but he can wait a few hours, eh?
145
00:09:29,880 --> 00:09:30,880
What about Munson?
146
00:09:30,980 --> 00:09:33,560
Yeah, we'll talk about that. Come on,
sit, have your breakfast.
147
00:09:34,600 --> 00:09:35,600
Pascals.
148
00:09:38,430 --> 00:09:39,430
I've been thinking.
149
00:09:39,690 --> 00:09:43,150
Why? Well, you know how I was going to
ask Karina B, but that was only because
150
00:09:43,150 --> 00:09:45,050
Mum was going on about what a
homewrecker you were.
151
00:09:45,770 --> 00:09:48,050
But you're my best friend, Pascal, and I
want to ask you.
152
00:09:49,050 --> 00:09:50,009
Ask me what?
153
00:09:50,010 --> 00:09:51,370
To be my bridesmaid, of course.
154
00:09:51,850 --> 00:09:54,930
As long as you don't upstage me or do
anything embarrassing at the reception.
155
00:09:59,730 --> 00:10:02,410
She's like the vampire bride who moved
in and took over.
156
00:10:03,030 --> 00:10:04,770
Sucking the life out of poor old Van,
eh?
157
00:10:05,370 --> 00:10:06,370
Fucking something.
158
00:10:07,240 --> 00:10:08,980
So gross, I can hear them at night.
159
00:10:10,680 --> 00:10:12,980
Well, let's hope he gets sick of her
before he marries her.
160
00:10:13,640 --> 00:10:18,420
Yeah. Or maybe I'll just have a date
through. Bloody black heart. Oh, there's
161
00:10:18,420 --> 00:10:19,420
girl.
162
00:10:19,620 --> 00:10:20,620
Thanks for this.
163
00:10:21,380 --> 00:10:22,700
Why do you think she's doing it?
164
00:10:23,640 --> 00:10:26,260
Caroline. Does she get turned on from
being around prisoners?
165
00:10:26,620 --> 00:10:29,100
I think she actually means well,
Loretta.
166
00:10:30,300 --> 00:10:31,740
I really don't get that in people.
167
00:10:33,290 --> 00:10:37,250
You know, Caroline is very impressed
with my gritty stories from the criminal
168
00:10:37,250 --> 00:10:41,670
underworld. She says I should find a
publisher when I get out of here.
169
00:10:41,930 --> 00:10:45,210
Well, I'm sure Mum would approve of that
changing career direction.
170
00:10:55,310 --> 00:10:56,790
Christ, Corky, what happened there,
mate?
171
00:10:57,250 --> 00:11:00,140
Man! It's the man I needed to see. Have
you got my money?
172
00:11:00,360 --> 00:11:01,360
Jethro, actually.
173
00:11:01,480 --> 00:11:02,860
Yeah, yeah, yeah, sorry.
174
00:11:05,340 --> 00:11:06,340
In some party?
175
00:11:06,440 --> 00:11:08,120
Yeah, I've been dealing with a little
shit, you know.
176
00:11:08,660 --> 00:11:11,740
A lot that won't pay up, ex -wife
screwing me for every cent that I don't
177
00:11:11,780 --> 00:11:12,780
just fucking me over.
178
00:11:13,080 --> 00:11:15,380
Then, of course, there's your father's
appeal, which I've been working on
179
00:11:15,380 --> 00:11:15,959
the clock.
180
00:11:15,960 --> 00:11:18,320
Maybe you should slow down a bit, then.
Yeah, well, charge would be a fucking
181
00:11:18,320 --> 00:11:19,320
fine thing, wouldn't it?
182
00:11:21,900 --> 00:11:23,680
Sorry. I'm excellent, really.
183
00:11:24,420 --> 00:11:25,420
Excellent.
184
00:11:25,580 --> 00:11:26,580
Where do I put it?
185
00:11:26,960 --> 00:11:27,960
Where do I put it?
186
00:11:28,140 --> 00:11:29,640
You lost something, mate? Yeah, I'll go
get it.
187
00:11:30,520 --> 00:11:31,860
Shit, shit, shit!
188
00:11:32,600 --> 00:11:34,080
Are you on something, Corky? Yeah.
189
00:11:34,360 --> 00:11:35,360
You tried it?
190
00:11:35,380 --> 00:11:36,900
Makes you feel bulletproof. You should
try it.
191
00:11:37,660 --> 00:11:38,880
Better end the day for me, mate.
192
00:11:40,920 --> 00:11:42,080
It's not a problem, though, is it?
193
00:11:42,580 --> 00:11:43,580
No.
194
00:11:43,920 --> 00:11:47,540
What are you, a fucking cop? Hey, back
off, Corky. I bet you are. I bet you're
195
00:11:47,540 --> 00:11:50,180
pig. Corky, get out of my face. I want
my fucking honor, you bastard!
196
00:11:50,380 --> 00:11:51,380
Get the fuck out of my face!
197
00:11:51,740 --> 00:11:52,740
Fuck!
198
00:12:02,960 --> 00:12:04,380
Corky here has a little problem.
199
00:12:04,600 --> 00:12:06,240
Yeah, you're kicking the shit out of
him, man.
200
00:12:06,720 --> 00:12:07,720
Pee, Van.
201
00:12:07,880 --> 00:12:08,880
It's whacked over his nut.
202
00:12:09,340 --> 00:12:10,440
Oh, fuck.
203
00:12:11,600 --> 00:12:13,020
You're the one putting the money up,
aren't you?
204
00:12:13,700 --> 00:12:15,940
You spend all that money I gave you on
fucking pee.
205
00:12:16,280 --> 00:12:17,460
I'll get help, I will.
206
00:12:18,600 --> 00:12:20,680
Yeah, you'll get help, all right, mate.
Here, come on.
207
00:12:21,500 --> 00:12:22,500
Van!
208
00:12:22,960 --> 00:12:23,960
Enough.
209
00:12:26,340 --> 00:12:27,340
What about Dad's appeal?
210
00:12:27,660 --> 00:12:28,940
What about it? Well, Mr.
211
00:12:29,340 --> 00:12:30,480
Peahead here can't do it, can he?
212
00:12:30,860 --> 00:12:31,860
No, you're not wrong, man.
213
00:12:32,190 --> 00:12:33,490
Yeah, so what are we going to do about
it?
214
00:12:34,270 --> 00:12:35,270
Not you give a shit.
215
00:12:35,630 --> 00:12:38,230
What's that supposed to mean? It means
you don't give a shit if he gets out or
216
00:12:38,230 --> 00:12:39,230
not. You're as bad as mum.
217
00:12:40,330 --> 00:12:41,330
Fuck off.
218
00:12:44,370 --> 00:12:46,730
Okay, the first thing we're going to do
is you're going to take him to hospital.
219
00:12:47,090 --> 00:12:49,290
Why? Because he's a danger to himself.
220
00:12:49,850 --> 00:12:51,970
What? And I think we cracked a couple of
his ribs.
221
00:12:52,710 --> 00:12:53,730
I'll find Dad's paperwork.
222
00:13:05,599 --> 00:13:08,980
Jimmy knew he was going down, going down
for a long time.
223
00:13:09,440 --> 00:13:14,660
So he lay back on the ground, lit up a
rollie, and drank in the smell of fresh
224
00:13:14,660 --> 00:13:17,080
mown grass on a sunny afternoon.
225
00:13:18,440 --> 00:13:19,560
The smell of freedom.
226
00:13:22,420 --> 00:13:24,540
That's another brilliant effort, Mr
West.
227
00:13:24,940 --> 00:13:25,940
Thanks.
228
00:13:26,100 --> 00:13:29,420
You know, I particularly like the way
you juxtapose the story about the petty
229
00:13:29,420 --> 00:13:31,380
burglar with the one about the
shoplifting housewife.
230
00:13:31,820 --> 00:13:32,840
Really sad stuff.
231
00:13:33,200 --> 00:13:34,880
Yeah, that was all right, wasn't it?
232
00:13:35,180 --> 00:13:38,240
Yeah, I just wish the others could have
been here to hear it. It's funny they
233
00:13:38,240 --> 00:13:41,380
all decided to give it the swerve. They
all seemed dead keen when I spoke to
234
00:13:41,380 --> 00:13:42,380
them last night.
235
00:13:43,360 --> 00:13:45,720
Still, it's not that bad, is it, eh?
236
00:13:46,520 --> 00:13:47,520
They were all crap.
237
00:13:48,480 --> 00:13:50,700
Let's face it, you were the only one who
seemed really keen.
238
00:13:52,420 --> 00:13:53,760
Anyway, it's nice getting to know you.
239
00:13:54,280 --> 00:13:56,800
Oh, I'm sure Jethro would have told you
all about me.
240
00:13:57,440 --> 00:13:59,500
Yeah, actually, he doesn't talk that
much about you.
241
00:14:02,430 --> 00:14:05,070
Well, I can fill you in on him and me,
if you want.
242
00:14:06,990 --> 00:14:07,990
If you want.
243
00:14:11,450 --> 00:14:12,730
I loved that kid.
244
00:14:14,270 --> 00:14:15,570
He was so smart.
245
00:14:17,790 --> 00:14:18,970
Smarter than all the other kids.
246
00:14:19,930 --> 00:14:21,090
Except maybe Loretta.
247
00:14:21,910 --> 00:14:24,370
He kept getting cockier, more selfish.
248
00:14:25,030 --> 00:14:27,290
Not helped, I might add, by his mother.
249
00:14:30,090 --> 00:14:31,710
And he turned his back on me.
250
00:14:32,190 --> 00:14:33,210
On the family business.
251
00:14:34,870 --> 00:14:36,250
I wasn't good enough for him.
252
00:14:36,910 --> 00:14:37,910
Oh, I don't know about that.
253
00:14:38,150 --> 00:14:39,150
Oh, I do.
254
00:14:41,470 --> 00:14:42,470
And it bloody hurt.
255
00:14:43,750 --> 00:14:44,850
Still, what are you going to do, eh?
256
00:14:46,010 --> 00:14:47,590
A little shit went his own way.
257
00:14:48,970 --> 00:14:50,010
And to hell with me.
258
00:14:55,450 --> 00:14:57,070
Things haven't been that good with us
lately.
259
00:15:01,010 --> 00:15:02,570
Actually, I think he's having an affair.
260
00:15:04,230 --> 00:15:07,030
So, what are you going to do about that?
Oh, look, I don't know. I shouldn't
261
00:15:07,030 --> 00:15:08,590
have said anything anyway. No, no, no.
262
00:15:10,670 --> 00:15:12,030
I'm just sorry to hear it.
263
00:15:13,270 --> 00:15:14,290
You deserve better.
264
00:15:38,090 --> 00:15:39,190
We know it was you, Wolf.
265
00:15:39,890 --> 00:15:41,950
What would I want all those cell phones
for, eh?
266
00:15:42,590 --> 00:15:43,590
Mine worked fine.
267
00:15:45,030 --> 00:15:46,030
Who was with you?
268
00:15:46,130 --> 00:15:47,130
Was it Van?
269
00:15:48,030 --> 00:15:52,870
I wasn't there, Sergeant Judd. I can't
tell you anything about anything that
270
00:15:52,870 --> 00:15:53,870
want to talk about.
271
00:15:53,890 --> 00:15:57,070
You know, I'm getting pretty tired of
your shitty family getting away with
272
00:15:58,010 --> 00:15:59,010
I wasn't there.
273
00:15:59,210 --> 00:16:00,250
You were beating Man Wolf.
274
00:16:00,490 --> 00:16:01,590
Not of my nature, Wayne.
275
00:16:03,550 --> 00:16:07,070
We found this DAB ticket at the scene of
the crime with your fingerprints all
276
00:16:07,070 --> 00:16:08,070
over it.
277
00:16:09,190 --> 00:16:13,030
Now, if you want to give us some names,
it'll be a lot easier on you.
278
00:16:17,950 --> 00:16:18,950
I want my lawyer.
279
00:16:39,760 --> 00:16:40,760
Dad?
280
00:16:41,440 --> 00:16:42,440
Tell me about the ticket.
281
00:16:47,040 --> 00:16:48,280
What do you want to know about that for?
282
00:16:48,480 --> 00:16:50,420
Beddings and mugs came according to you.
So?
283
00:16:50,760 --> 00:16:52,840
So how did your fingerprints end up on a
TAB ticket?
284
00:16:53,600 --> 00:16:55,300
I don't see how that's any of your
business.
285
00:16:55,960 --> 00:16:56,960
Corky handles that.
286
00:16:57,120 --> 00:16:58,260
Yeah, Corky's off the case, Dad.
287
00:16:58,800 --> 00:16:59,920
He's off the planet, actually.
288
00:17:00,560 --> 00:17:02,240
What the fuck are you talking about?
289
00:17:02,860 --> 00:17:04,300
Corky likes the pee, Dad.
290
00:17:05,460 --> 00:17:06,940
Makes him feel bulletproof, apparently.
291
00:17:07,940 --> 00:17:09,560
Then... Before he crashes and burns.
292
00:17:12,060 --> 00:17:15,160
It's any consolation he was a crap
lawyer before he was whacked off his
293
00:17:15,380 --> 00:17:16,880
Oh yeah, that makes me feel much better.
294
00:17:17,140 --> 00:17:18,420
Stuck in this shithole.
295
00:17:18,960 --> 00:17:21,180
You never bet, so it wasn't your ticket.
296
00:17:22,319 --> 00:17:23,319
What do you care?
297
00:17:23,440 --> 00:17:27,220
Find me another fucking lawyer, give him
my shit, and go back to your fancy
298
00:17:27,220 --> 00:17:28,220
pants job.
299
00:17:28,580 --> 00:17:29,580
Okay?
300
00:17:32,660 --> 00:17:33,720
If that's what you want.
301
00:17:34,840 --> 00:17:36,300
You're a fucking idiot, you know that?
302
00:17:36,560 --> 00:17:41,370
Sorry? That Caroline, she's one of the
good ones, and you're rooting around on
303
00:17:41,370 --> 00:17:42,269
her.
304
00:17:42,270 --> 00:17:43,390
Yeah, that's right, she knows.
305
00:17:43,910 --> 00:17:46,710
She's not stupid, so you do the right
thing by her.
306
00:17:52,070 --> 00:17:53,690
Thanks for the relationship advice, Dad.
307
00:17:54,630 --> 00:17:58,150
You were telling me that Corky shoved
all the money we gave him up his nose.
308
00:17:58,370 --> 00:18:02,010
That's paid, Jessica. You smoke it. I
don't care if he sucked it up his ass
309
00:18:02,010 --> 00:18:03,010
a straw.
310
00:18:03,190 --> 00:18:04,190
How could you be...
311
00:18:04,750 --> 00:18:07,810
Stupid. Look, I don't need any crap from
you about this, all right? I feel bad
312
00:18:07,810 --> 00:18:09,670
enough for you. It's ten grand, Ben.
313
00:18:10,070 --> 00:18:11,950
Ten grand. Just keep your voice down.
314
00:18:12,430 --> 00:18:15,090
Do you want the whole bloody house to
hear? He is going to pay that money
315
00:18:15,170 --> 00:18:18,450
I will make sure of it. Just kiss it
goodbye, all right? And I want the rest
316
00:18:18,450 --> 00:18:19,450
it. What?
317
00:18:19,690 --> 00:18:22,930
Whatever you haven't spent on stupid
beers and stupid bloody weddings so I
318
00:18:22,930 --> 00:18:23,769
get a new lawyer.
319
00:18:23,770 --> 00:18:25,030
And I want mud to share, too.
320
00:18:27,790 --> 00:18:29,910
What? What do you mean a wedding is
stupid?
321
00:18:30,210 --> 00:18:32,230
Oh, forget the fucking wedding and give
me the money, would you?
322
00:18:32,470 --> 00:18:33,470
No.
323
00:18:34,770 --> 00:18:35,770
What?
324
00:18:35,810 --> 00:18:38,310
What, you think that you and your
fucking idiot muncher are bright enough
325
00:18:38,310 --> 00:18:39,310
away with this without me?
326
00:18:39,610 --> 00:18:42,590
What is it with you two anyway? Are you
gay or something? Oh, piss off. Well,
327
00:18:42,590 --> 00:18:44,950
you spend more time with him than you do
with me. Yeah, most of the time I try
328
00:18:44,950 --> 00:18:47,270
to stop him coming around here, smack
you in the head because you've ripped
329
00:18:47,270 --> 00:18:50,450
fucking money. I'm looking after the
money. And now I want it back. Oh, fuck
330
00:18:50,450 --> 00:18:52,930
you. Yeah. What, are you going to smack
me now too, are you?
331
00:18:55,770 --> 00:18:56,770
And you want to forget the wedding?
332
00:18:57,050 --> 00:18:58,050
Yeah, fine.
333
00:18:58,230 --> 00:19:00,950
I wouldn't marry you if you're the last
guy on this whole clock sucking earth.
334
00:19:03,870 --> 00:19:04,870
Fuck you.
335
00:19:30,110 --> 00:19:32,570
Hi. Yeah, I've got some information
about a job.
336
00:19:34,179 --> 00:19:37,360
Yeah, the $80 ,000 that was nicked from
his Tom and Money lenders.
337
00:19:39,260 --> 00:19:44,740
Yeah, they should try Van West to see
what he was doing that day.
338
00:19:45,440 --> 00:19:47,720
He's a real pussy and he'll crack in a
second.
339
00:20:15,300 --> 00:20:16,300
Come on, Wolf.
340
00:20:17,740 --> 00:20:19,640
For once in your life, go easy on
yourself.
341
00:20:20,380 --> 00:20:22,000
You couldn't have done that job alone.
342
00:20:22,940 --> 00:20:25,180
And you know we're going to figure it
out sooner or later.
343
00:20:26,340 --> 00:20:27,860
So just give us the names.
344
00:20:28,580 --> 00:20:31,660
You ever hear of a concept called
loyalty, Sergeant Jack?
345
00:20:31,960 --> 00:20:32,960
Yep.
346
00:20:33,140 --> 00:20:34,140
It's overrated.
347
00:20:37,700 --> 00:20:39,820
I'm never going to tell you who I did
that job with.
348
00:20:42,560 --> 00:20:44,120
No, that was just a term phrase.
349
00:20:45,710 --> 00:20:47,310
Bet you did do the job, didn't you?
350
00:20:49,830 --> 00:20:50,830
That's me you want.
351
00:20:52,010 --> 00:20:53,070
That's me you got.
352
00:21:02,350 --> 00:21:03,350
No.
353
00:21:15,110 --> 00:21:21,470
If my family find out about this, I will
be so excommunicated.
354
00:21:22,550 --> 00:21:23,990
Should I not have known you were
Catholic?
355
00:21:24,510 --> 00:21:26,750
Shut up. You know what I mean.
356
00:21:27,930 --> 00:21:29,650
This is Fantasy Island, remember?
357
00:21:29,930 --> 00:21:32,970
Nothing abusives. Yeah, yeah, yeah,
yeah.
358
00:21:36,550 --> 00:21:38,690
But if we'll subpoena... It won't.
359
00:21:39,870 --> 00:21:41,990
Yeah, but if it does... It won't.
360
00:21:43,630 --> 00:21:45,610
It's not going anywhere for the next
three years.
361
00:21:46,230 --> 00:21:47,330
I don't have to worry.
362
00:21:49,650 --> 00:21:50,650
Believe me.
363
00:22:06,990 --> 00:22:08,010
That'll be the phone.
364
00:22:17,149 --> 00:22:19,630
What? Yeah, I've got some information
about a job.
365
00:22:20,730 --> 00:22:23,870
Yeah, the $80 ,000 that was made from
those Tom and Money lenders.
366
00:22:25,450 --> 00:22:30,150
They should try Van West to see what he
was doing that day.
367
00:22:30,870 --> 00:22:33,110
He's a real pussy and you'll crack in a
second.
368
00:22:33,510 --> 00:22:35,970
It was made from her prepay, but it's
her, isn't it?
369
00:22:36,210 --> 00:22:38,050
Yeah, Druska Doslik.
370
00:22:38,450 --> 00:22:39,450
There's alibi.
371
00:22:39,490 --> 00:22:41,270
Yeah. Well, I mean, you must be wrapped.
372
00:22:41,630 --> 00:22:44,570
Why? First the dad, now we can nail the
son. Yeah, maybe.
373
00:22:45,200 --> 00:22:48,740
Maybe. She said he'd crack in a second,
and she'll roll over on him for sure.
374
00:22:49,720 --> 00:22:51,560
Maybe. What, are you kidding?
375
00:22:52,320 --> 00:22:53,460
We have got the bastard.
376
00:22:53,900 --> 00:22:57,820
Look, Hickey, you follow that up, you
check that alibi, you find the holes,
377
00:22:57,820 --> 00:22:59,180
then I'll give you more than a fucking
maybe.
378
00:23:00,580 --> 00:23:01,580
Sure, boss.
379
00:23:03,680 --> 00:23:04,680
Okay.
380
00:23:05,020 --> 00:23:06,180
What the difference, then?
381
00:23:14,120 --> 00:23:15,240
One foot in another.
382
00:23:16,020 --> 00:23:17,980
Good start, Perthkill. Anything else?
383
00:23:18,840 --> 00:23:21,280
There's a TAB ticket in that one that
isn't there in the other one.
384
00:23:22,420 --> 00:23:23,580
Oh, look at that.
385
00:23:23,840 --> 00:23:24,840
What took you so long?
386
00:23:25,300 --> 00:23:27,260
Police photographers have no eye for
composition.
387
00:23:27,800 --> 00:23:32,980
This photograph here was taken two hours
before this photograph here, which
388
00:23:32,980 --> 00:23:37,180
means the TAB ticket, the one with bad
fingerprints on it, somehow miraculously
389
00:23:37,180 --> 00:23:39,900
appeared in the time between these two
photos being taken.
390
00:23:41,280 --> 00:23:42,960
The pig bastards.
391
00:23:43,800 --> 00:23:45,060
They framed Dad.
392
00:23:45,580 --> 00:23:47,340
That would never happen in New Zealand.
393
00:23:47,880 --> 00:23:51,700
According to the police log, Detective
Sergeant Wayne Judd made two visits to
394
00:23:51,700 --> 00:23:53,020
the crime scene a couple of hours apart.
395
00:23:53,280 --> 00:23:57,040
On the second visit, it was him who
discovered the TAB ticket.
396
00:23:57,940 --> 00:24:01,920
That corky mistress is just a testament
to what a staggeringly crap lawyer he
397
00:24:01,920 --> 00:24:03,640
was. Man, you should sue the cops.
398
00:24:03,880 --> 00:24:07,500
Freaking bloody Judd set it in for you
guys all along. What a prick.
399
00:24:07,900 --> 00:24:10,620
What about the fact that Wolf actually
did do the job?
400
00:24:11,600 --> 00:24:12,600
No, it doesn't matter.
401
00:24:13,000 --> 00:24:16,460
Judd falsified evidence to get a
confession. The confession doesn't stand
402
00:24:16,480 --> 00:24:17,520
The case doesn't stand up.
403
00:24:17,880 --> 00:24:19,080
Dad shouldn't be in jail.
404
00:24:19,340 --> 00:24:20,340
End of story.
405
00:24:24,340 --> 00:24:27,800
You know, I don't think we should kill
Courtney in the first act. Why not? All
406
00:24:27,800 --> 00:24:29,220
she does is lie around and whine.
407
00:24:29,440 --> 00:24:30,640
But she doesn't deserve to die.
408
00:24:31,160 --> 00:24:32,160
Kind of cruel.
409
00:24:32,240 --> 00:24:34,960
Kurt, we're writing a zombie movie
people have to die.
410
00:24:35,660 --> 00:24:37,040
But she's our innocent.
411
00:24:38,020 --> 00:24:39,820
And in a short skirt and a tack top.
412
00:24:41,020 --> 00:24:43,180
So she should die first. It's one of the
rules of horror.
413
00:24:45,620 --> 00:24:48,200
And I think we should find a more
gruesome way of killing her.
414
00:24:48,480 --> 00:24:50,360
She just hit on fire and then chopped up
with a chainsaw.
415
00:24:50,620 --> 00:24:51,620
Can someone get that?
416
00:24:52,700 --> 00:24:53,940
Yeah, but I think we can do better.
417
00:24:59,480 --> 00:25:00,860
Oh, it's you.
418
00:25:01,220 --> 00:25:02,220
Hi there, girl.
419
00:25:02,240 --> 00:25:03,240
Come on.
420
00:25:03,960 --> 00:25:05,800
I didn't realise it was the cops.
421
00:25:06,580 --> 00:25:07,980
You don't knock like a cop.
422
00:25:08,240 --> 00:25:09,239
Oh, really?
423
00:25:09,240 --> 00:25:13,440
Yeah, usually you can tell, you know,
because they're not kind of manly.
424
00:25:14,760 --> 00:25:16,680
I was hoping to have a word with Van.
425
00:25:16,900 --> 00:25:18,360
He's not home. He's at work, I think.
426
00:25:18,580 --> 00:25:19,559
I tried there.
427
00:25:19,560 --> 00:25:22,020
Well, maybe he's out of town.
428
00:25:22,660 --> 00:25:23,660
Really? Where?
429
00:25:24,480 --> 00:25:26,260
I don't normally care where my brother
is.
430
00:25:26,900 --> 00:25:29,180
And do parents tell me Drassica Dalslick
is living here?
431
00:25:29,380 --> 00:25:30,380
Yeah.
432
00:25:30,920 --> 00:25:33,040
I'm going to be her bridesmaid. She's
not here anymore.
433
00:25:34,220 --> 00:25:35,220
Really?
434
00:25:35,420 --> 00:25:37,640
Yeah, she and Van had this big fight and
she stormed out.
435
00:25:38,000 --> 00:25:38,819
What about?
436
00:25:38,820 --> 00:25:40,020
I don't know. I couldn't hear properly.
437
00:25:40,340 --> 00:25:41,380
But I think the wedding's off.
438
00:25:42,160 --> 00:25:43,320
How did you not hear them?
439
00:25:43,660 --> 00:25:45,320
I drank myself to sleep.
440
00:25:46,540 --> 00:25:47,540
So, there you go.
441
00:25:47,740 --> 00:25:51,200
Right. Well, tell Van I'd like to talk
to him when he shows up.
442
00:25:51,400 --> 00:25:52,400
Sure.
443
00:25:52,480 --> 00:25:53,980
Oh, before you go.
444
00:25:54,960 --> 00:25:59,120
I mean, I know that you like me.
445
00:25:59,540 --> 00:26:00,840
Because you stalked me and everything.
446
00:26:01,720 --> 00:26:03,860
And I was just thinking that...
447
00:26:04,860 --> 00:26:05,860
Maybe... Pascal?
448
00:26:06,380 --> 00:26:08,760
Oh, he's a cop? Shut up, bug eyes.
449
00:26:09,520 --> 00:26:15,520
Anyway, I was thinking that I really
need to go out with someone nearer to my
450
00:26:15,520 --> 00:26:16,520
own age.
451
00:26:17,520 --> 00:26:19,240
So... Me?
452
00:26:19,840 --> 00:26:20,840
Yeah.
453
00:26:22,820 --> 00:26:29,380
I'm sorry, Pascal, but that would
conflict with my duties as an officer of
454
00:26:29,380 --> 00:26:30,380
law.
455
00:26:31,680 --> 00:26:32,680
You're joking, right?
456
00:26:33,450 --> 00:26:34,450
I wish.
457
00:26:37,450 --> 00:26:40,410
Rejected by your own stalker. How cruel
is that?
458
00:26:40,790 --> 00:26:41,790
Fuck off.
459
00:26:48,070 --> 00:26:49,070
Hey,
460
00:26:56,470 --> 00:26:57,470
you.
461
00:26:57,650 --> 00:26:58,870
You framed my husband?
462
00:27:01,050 --> 00:27:02,050
Not lately.
463
00:27:02,400 --> 00:27:05,120
Don't piss around. Did you plant the
evidence that convicted my husband?
464
00:27:08,220 --> 00:27:11,780
He did the job. He got caught. He
pleaded guilty. That's what got him the
465
00:27:11,780 --> 00:27:13,400
conviction. It had nothing to do with
me.
466
00:27:13,960 --> 00:27:15,520
Fuck. What does it matter?
467
00:27:15,740 --> 00:27:17,080
You moved on from that shit, right?
468
00:27:17,780 --> 00:27:21,720
What, you thought I'd given up men who
bullshit me? No, it really doesn't feel
469
00:27:21,720 --> 00:27:22,679
like I have.
470
00:27:22,680 --> 00:27:26,100
I thought you were the one fucking
person I could trust. How wrong was
471
00:27:26,360 --> 00:27:29,660
I'm the one guy going out on a limb for
you and your bloody family.
472
00:27:32,400 --> 00:27:34,300
Fucking lose! I'm talking about Van.
473
00:27:35,880 --> 00:27:36,880
What about Van?
474
00:27:37,180 --> 00:27:38,180
The 80 grand?
475
00:27:38,500 --> 00:27:39,660
Nick from the money lender?
476
00:27:39,900 --> 00:27:40,900
Yeah, I heard about that.
477
00:27:43,060 --> 00:27:45,540
He's none so blind as those who don't
want to see, eh, Cheryl?
478
00:27:46,060 --> 00:27:48,160
Robberies happen all over this town,
Wayne.
479
00:27:48,420 --> 00:27:52,800
Jesus Christ, Cheryl, I'm breaking about
a hundred fucking laws here. We know it
480
00:27:52,800 --> 00:27:56,520
was Van, and the only thing that's
saving his ass at the moment is me.
481
00:27:57,280 --> 00:28:00,600
And it's not because I like the little
shit. It all comes down to you. I'm
482
00:28:00,600 --> 00:28:01,600
it for you.
483
00:28:02,640 --> 00:28:03,740
Just need to get out of here.
484
00:28:04,700 --> 00:28:07,740
No, we need to figure out how we're
going to... No, I need to get out of
485
00:28:12,600 --> 00:28:14,660
You know, one of my kids asked me why
you do this.
486
00:28:16,080 --> 00:28:17,760
Reckons you might have a thing for
prisoners.
487
00:28:18,100 --> 00:28:20,240
Ah, let me guess, that would be Loretta.
488
00:28:21,400 --> 00:28:22,520
That's a fair enough question.
489
00:28:24,020 --> 00:28:25,840
I knew the people setting up the course.
490
00:28:26,860 --> 00:28:28,480
Seemed like a worthwhile thing to do.
491
00:28:30,000 --> 00:28:31,400
And I hoped I'd meet you.
492
00:28:32,620 --> 00:28:35,040
See if I'm as bad as he makes out, eh?
493
00:28:35,400 --> 00:28:37,580
Actually, I think you and Jethro are a
lot alike.
494
00:28:38,080 --> 00:28:39,080
Oh, thanks.
495
00:28:39,520 --> 00:28:40,920
Given that he's a cheating bastard.
496
00:28:41,620 --> 00:28:44,020
Yeah, I knew what I was taking on when I
started up with him.
497
00:28:45,000 --> 00:28:48,140
What I meant was I can see why he loves
you.
498
00:28:48,480 --> 00:28:49,580
Oh, yeah, yeah.
499
00:28:49,940 --> 00:28:53,060
Funny way of showing it. Yeah, well,
blokes aren't exactly known for saying
500
00:28:53,060 --> 00:28:54,060
they really think.
501
00:28:58,140 --> 00:28:59,280
So do you know who it is?
502
00:28:59,840 --> 00:29:00,840
The other woman?
503
00:29:01,080 --> 00:29:05,360
I don't really care anymore. I mean,
over's over. I'm just... I'm just
504
00:29:05,360 --> 00:29:06,360
for him to say the words.
505
00:29:09,120 --> 00:29:10,120
You know what I think?
506
00:29:13,960 --> 00:29:19,160
I think... he's an idiot.
507
00:29:23,860 --> 00:29:24,860
No.
508
00:29:26,020 --> 00:29:27,280
And that'd be for all the wrong reasons.
509
00:29:31,090 --> 00:29:32,570
I knew you were one of the good ones.
510
00:29:33,450 --> 00:29:36,010
And I think that ends the writing
course.
511
00:29:36,630 --> 00:29:37,630
Righto.
512
00:29:39,050 --> 00:29:40,910
So do I get a big tick on my prison
record?
513
00:29:41,290 --> 00:29:42,290
Yeah, you do.
514
00:29:42,570 --> 00:29:44,890
You know, you should seriously think
about keeping on with the writing.
515
00:29:45,130 --> 00:29:46,130
Yeah, I will.
516
00:29:47,130 --> 00:29:49,130
And you shouldn't stick around for him
to give you the word.
517
00:29:49,850 --> 00:29:51,570
You should give my boys marching orders.
518
00:30:02,030 --> 00:30:03,030
Hey, Drasker.
519
00:30:03,290 --> 00:30:04,890
I thought I told you to fuck off.
520
00:30:05,810 --> 00:30:09,530
No. I can only presume you meant the
other me, your fiancée. What do I care?
521
00:30:09,550 --> 00:30:10,550
You're both the fucking same.
522
00:30:11,930 --> 00:30:12,930
Yeah, nice talking to you.
523
00:30:14,790 --> 00:30:15,790
There we go.
524
00:30:17,890 --> 00:30:18,950
Cheers. Cheers.
525
00:30:25,530 --> 00:30:27,930
Wolf confessed because he was protecting
someone.
526
00:30:31,120 --> 00:30:32,180
It wasn't Van, was it?
527
00:30:35,160 --> 00:30:36,620
No. It was me.
528
00:30:38,780 --> 00:30:39,780
It was all my fault.
529
00:30:40,800 --> 00:30:41,800
Like fuck it was.
530
00:30:41,980 --> 00:30:42,980
It was my ticket.
531
00:30:47,440 --> 00:30:51,040
You know, when you place a bet, it's
best if you actually pick up the
532
00:30:51,340 --> 00:30:54,020
Otherwise you're really just handing
your money to the TAB, aren't you?
533
00:30:57,080 --> 00:30:58,340
You're losing your marbles, old man.
534
00:31:01,340 --> 00:31:02,340
You up for this?
535
00:31:04,080 --> 00:31:05,080
Of course.
536
00:31:05,740 --> 00:31:06,740
Let's go.
537
00:31:07,900 --> 00:31:08,900
Righto.
538
00:31:15,060 --> 00:31:16,060
I wasn't.
539
00:31:16,600 --> 00:31:17,600
I wasn't at all.
540
00:31:18,180 --> 00:31:19,180
I was losing it.
541
00:32:03,690 --> 00:32:06,110
I know my father, Ted, and you taught
him.
542
00:32:06,850 --> 00:32:11,110
Now, no way is he going to leave a shred
of evidence behind, let alone a go
543
00:32:11,110 --> 00:32:12,190
-direct -lead -to -jail ticket.
544
00:32:13,450 --> 00:32:14,450
You know that.
545
00:32:16,210 --> 00:32:17,930
It wasn't your fault.
546
00:32:19,730 --> 00:32:23,110
I don't know how Jug got his hands on
that ticket, but it wasn't you.
547
00:32:25,070 --> 00:32:26,070
Yeah?
548
00:32:30,730 --> 00:32:31,830
You ever think things?
549
00:32:32,980 --> 00:32:34,020
No, I don't.
550
00:32:34,900 --> 00:32:36,580
Oh, he's kind of cute. Sort of.
551
00:32:36,920 --> 00:32:40,880
Pascal, you agree to be bridesmaid and
then you throw yourself at a cop. How
552
00:32:40,880 --> 00:32:41,880
are you prepared to go?
553
00:32:42,020 --> 00:32:45,540
I'm not throwing myself at him. Get it
together, for God's sake.
554
00:32:47,940 --> 00:32:48,960
Anyone seen Van?
555
00:32:49,180 --> 00:32:50,180
Joined a search party.
556
00:32:50,700 --> 00:32:51,700
What's that meant to mean?
557
00:32:52,080 --> 00:32:53,900
Pascal's love life was after him, too.
558
00:32:54,140 --> 00:32:55,140
The cops were here.
559
00:32:55,320 --> 00:32:58,280
What? So much for honesty as a
lifestyle, eh, Mum?
560
00:32:58,680 --> 00:32:59,519
Oh, fuck.
561
00:32:59,520 --> 00:33:01,140
Oh, by the way, the wedding's off.
562
00:33:03,370 --> 00:33:04,370
What do you want?
563
00:33:05,430 --> 00:33:07,190
Beer and a chaser.
564
00:33:07,690 --> 00:33:09,430
And somebody's chasing it.
565
00:33:10,010 --> 00:33:11,010
Two beers, please.
566
00:33:14,110 --> 00:33:15,410
Son of a bitch.
567
00:33:19,550 --> 00:33:21,190
You got the bitch bit, right?
568
00:33:22,850 --> 00:33:23,850
Woo -hoo!
569
00:33:25,070 --> 00:33:26,590
I love that song!
570
00:33:26,910 --> 00:33:27,910
What a ho!
571
00:33:29,110 --> 00:33:32,330
She's just really drunk, man. You're
drunk and acting like a ho!
572
00:33:34,030 --> 00:33:35,830
But what? She's got all our money.
573
00:33:36,310 --> 00:33:40,550
Oh, forget it, man.
574
00:33:42,470 --> 00:33:44,390
I can't. I can't.
575
00:33:44,790 --> 00:33:46,850
Hey, hold on a second.
576
00:33:47,690 --> 00:33:49,110
Yeah, fuck off.
577
00:33:49,450 --> 00:33:52,010
I'm trying to save you, you stupid cow.
Yeah, well, what if I don't want to be
578
00:33:52,010 --> 00:33:54,330
saved? Yeah, well, she doesn't want to
be saved. I'm not talking to you,
579
00:33:54,330 --> 00:33:55,330
dickwad.
580
00:33:56,390 --> 00:33:58,190
I love you.
581
00:33:59,070 --> 00:34:00,070
I'm dead.
582
00:34:42,600 --> 00:34:43,600
I love you too.
583
00:34:48,120 --> 00:34:48,520
I
584
00:34:48,520 --> 00:34:55,520
thought I
585
00:34:55,520 --> 00:34:56,719
was supposed to be meeting with my
lawyer.
586
00:34:58,900 --> 00:35:01,820
Yeah, Corky called to say he was feeling
much better.
587
00:35:03,060 --> 00:35:05,440
Then he started telling me about the
black helicopters.
588
00:35:06,600 --> 00:35:09,940
They only fly at night, so you can't see
them, but you can hear them.
589
00:35:10,260 --> 00:35:11,740
All right, I get the point.
590
00:35:12,230 --> 00:35:13,750
I am actually a qualified lawyer, Dad.
591
00:35:16,570 --> 00:35:17,570
Yeah, yeah, okay.
592
00:35:22,010 --> 00:35:25,010
Corgi was trying to get your sentence
reduced to 18 months less time served,
593
00:35:25,090 --> 00:35:26,090
right?
594
00:35:27,050 --> 00:35:28,750
I can get your conviction overturned.
595
00:35:32,910 --> 00:35:34,030
Do you want to tell him the good news?
596
00:35:38,150 --> 00:35:39,150
Charming.
597
00:35:39,570 --> 00:35:40,850
Oh, if Mum was on view.
598
00:35:42,030 --> 00:35:43,030
Where is she now?
599
00:35:43,130 --> 00:35:45,190
Dad rang. She had to go see him. What
for?
600
00:35:45,890 --> 00:35:48,130
How would I know? What am I, the message
service?
601
00:35:52,810 --> 00:35:53,810
You okay?
602
00:35:53,990 --> 00:35:54,990
It's all better.
603
00:35:55,690 --> 00:36:00,650
You can use Pascal's.
604
00:36:03,910 --> 00:36:09,130
I did something really terrible.
605
00:36:14,520 --> 00:36:15,520
You'll hate me.
606
00:36:16,460 --> 00:36:17,460
No, I won't hate you.
607
00:36:17,820 --> 00:36:18,860
I called the cops on you.
608
00:36:21,880 --> 00:36:24,640
Look, I didn't say it was you. I just
told them that they should talk to you.
609
00:36:24,720 --> 00:36:26,480
And they were not to me because I threw
my phone away.
610
00:36:27,940 --> 00:36:31,660
I was really angry, baby, thinking that
we'd broken up. I just wasn't thinking
611
00:36:31,660 --> 00:36:32,660
straight.
612
00:36:35,580 --> 00:36:39,140
I'm really, really, really sorry.
613
00:36:41,740 --> 00:36:42,740
No.
614
00:36:44,080 --> 00:36:45,080
It doesn't matter.
615
00:36:45,320 --> 00:36:46,760
Really? Yeah.
616
00:36:49,340 --> 00:36:50,720
Cubs are talking to me anyway, right?
617
00:36:51,740 --> 00:36:54,740
Yeah. Yeah, so nothing's changed.
618
00:36:55,840 --> 00:36:57,560
No. No way.
619
00:36:58,580 --> 00:37:01,220
We can still get married and have a
really beautiful wedding.
620
00:37:02,480 --> 00:37:05,540
And we can give Manta a share of the
money when it all comes down.
621
00:37:06,260 --> 00:37:07,260
Yeah, he'd like that.
622
00:37:14,549 --> 00:37:15,890
Doesn't he just, like, puke?
623
00:37:22,250 --> 00:37:23,250
Hey, baby.
624
00:37:25,270 --> 00:37:26,270
What's the matter?
625
00:37:26,370 --> 00:37:27,370
Nothing.
626
00:37:28,090 --> 00:37:29,090
Nothing at all.
627
00:37:29,430 --> 00:37:31,750
Have we got that bastard where we want
him or not?
628
00:37:32,090 --> 00:37:33,009
What bastard?
629
00:37:33,010 --> 00:37:34,010
Jack.
630
00:37:34,590 --> 00:37:35,590
He's fucked.
631
00:37:35,890 --> 00:37:37,110
Thanks to my new lawyer.
632
00:37:38,370 --> 00:37:39,370
Just right.
633
00:37:39,610 --> 00:37:40,630
He's a good boy.
634
00:37:40,990 --> 00:37:43,350
Yeah, what about your other boy? Is he a
good boy too?
635
00:37:44,230 --> 00:37:46,810
He paying death row the same way he paid
Corky?
636
00:37:47,030 --> 00:37:48,510
The money from the time job?
637
00:37:49,030 --> 00:37:51,970
I don't know anything about that. Then
how did you pay Corky then?
638
00:37:53,010 --> 00:37:54,550
Jesus Christ, I don't know, Cheryl.
639
00:37:56,850 --> 00:37:58,410
I thought you'd be happy.
640
00:38:00,430 --> 00:38:01,990
I'm getting out of here.
641
00:38:04,310 --> 00:38:05,510
I'm coming home.
642
00:38:08,690 --> 00:38:10,310
Oh, you should have seen us here.
643
00:38:10,510 --> 00:38:11,510
Me and Ben.
644
00:38:11,930 --> 00:38:12,828
Smash them.
645
00:38:12,830 --> 00:38:16,250
Good fight, was it? Yeah, it was like,
float like a butterfly, sting like a
646
00:38:16,250 --> 00:38:17,250
wasp.
647
00:38:17,450 --> 00:38:18,450
Bee.
648
00:38:18,850 --> 00:38:24,390
What? The saying goes, float like a
butterfly, sting like a bee.
649
00:38:24,790 --> 00:38:26,710
How do you know how it goes on? You just
made it up.
650
00:38:26,930 --> 00:38:28,130
I'll be looking for you, Harry.
651
00:38:29,010 --> 00:38:30,010
Ted, Ted.
652
00:38:30,230 --> 00:38:31,530
I'll never see you in here.
653
00:38:32,670 --> 00:38:34,890
I just need a quiet word, thanks, Monty.
654
00:38:37,170 --> 00:38:40,190
That was fuck off, by the way. Yeah,
yeah, yeah.
655
00:38:44,480 --> 00:38:45,920
Hear about Wolf? Hear what?
656
00:38:46,540 --> 00:38:48,540
He's getting out. Get out of here!
657
00:38:48,760 --> 00:38:50,920
Yeah, his lawyer's getting the
conviction overturned. Oh -ho!
658
00:38:52,080 --> 00:38:54,120
Turns out Judd planted the ticket.
659
00:38:55,500 --> 00:38:56,780
You remember the ticket, right?
660
00:38:57,240 --> 00:38:59,660
Oh, yeah, yeah, the TAB ticket, yeah.
661
00:39:00,220 --> 00:39:03,480
Wolf and me were trying to figure out
how the hell Judd copped the bloody
662
00:39:04,000 --> 00:39:06,140
He doesn't know, and my memory's shot to
buggery.
663
00:39:06,760 --> 00:39:08,080
Yeah, buggered a boy, no?
664
00:39:19,980 --> 00:39:20,558
about that.
665
00:39:20,560 --> 00:39:21,580
Oh, don't worry about it.
666
00:39:22,020 --> 00:39:23,020
We're as good as gold.
667
00:39:23,260 --> 00:39:24,238
All good, then?
668
00:39:24,240 --> 00:39:25,019
Yeah, yeah.
669
00:39:25,020 --> 00:39:26,020
You and your gambling.
670
00:39:27,840 --> 00:39:29,020
What are you mugs going on?
671
00:39:32,700 --> 00:39:34,100
Yeah, I'm bugging to find out, mate.
672
00:39:34,360 --> 00:39:37,940
You'd think, seeing as there was just
the three of us, it wouldn't be too hard
673
00:39:37,940 --> 00:39:38,940
to figure out.
674
00:39:39,280 --> 00:39:41,120
Yeah, but, you know, it's hidden.
675
00:39:41,840 --> 00:39:43,780
Nothing's even bloody as simple as it
seems, is it?
676
00:39:44,860 --> 00:39:47,280
So, the main thing is, he'll be getting
out soon, right?
677
00:39:48,600 --> 00:39:49,600
I'll drink to that.
678
00:39:51,720 --> 00:39:53,980
They know. They fucking know.
679
00:39:54,360 --> 00:39:58,140
They don't know. They're just fishing.
Yeah, for me, with a fucking big hook.
680
00:39:58,360 --> 00:40:01,600
You said you'd look after me. What do
you want me to bloody do, hold your
681
00:40:01,740 --> 00:40:04,140
Just because Jethro West asked me a few
questions?
682
00:40:04,360 --> 00:40:08,420
You're tough enough. Listen, when Wolf
gets out of jail, he will nail my balls.
683
00:40:08,560 --> 00:40:09,720
He's not getting out.
684
00:40:10,200 --> 00:40:13,300
All right? He's not going anywhere for
the next three years. Yeah, you hope.
685
00:40:13,320 --> 00:40:16,120
Otherwise, your career's down the
fucking crapper. Will you stop whitting
686
00:40:16,120 --> 00:40:17,940
yourself? I will sort it out.
687
00:40:21,320 --> 00:40:22,320
He's not getting out.
688
00:40:25,040 --> 00:40:26,580
Van home? In his room.
689
00:40:27,740 --> 00:40:28,860
The wedding's back on?
690
00:40:29,200 --> 00:40:30,200
Don't hold your breath.
691
00:40:34,220 --> 00:40:35,540
I want a word with you.
692
00:40:35,880 --> 00:40:40,020
You get out. Mum! No! If it concerns
Van, it concerns me now. Fine, whatever.
693
00:40:40,180 --> 00:40:41,300
You did the Tongan job, didn't you?
694
00:40:41,560 --> 00:40:44,480
No. Jesus Christ, I'm talking to my son.
Shut up!
695
00:40:45,040 --> 00:40:46,340
You stole 80 grand, didn't you?
696
00:40:47,800 --> 00:40:48,800
Yeah.
697
00:40:49,380 --> 00:40:50,380
Yeah, I did.
698
00:40:50,970 --> 00:40:51,868
You know what?
699
00:40:51,870 --> 00:40:52,870
I'm proud I did, Mum.
700
00:40:53,990 --> 00:40:56,490
Eighty grand. That's the best score this
family's ever made.
701
00:40:56,690 --> 00:40:59,990
When I said this family was overdoing
that shit, did you really think I was
702
00:40:59,990 --> 00:41:02,810
joking? Yeah, well, you were doing piss
all to get Dad out of jail. So you
703
00:41:02,810 --> 00:41:04,530
thought you'd join him, didn't you? Or
someone had to do something.
704
00:41:04,750 --> 00:41:08,130
The cops have nothing on him. I was with
him all the time. Oh, I bet you were.
705
00:41:09,090 --> 00:41:10,810
It made me feel like a man again, Mum.
706
00:41:12,050 --> 00:41:14,270
Doing that job, I was no one's fucking
bum boy, all right?
707
00:41:14,990 --> 00:41:16,070
I felt like a man again.
708
00:41:16,830 --> 00:41:20,130
Okay, if you want to be a man, go and do
it somewhere else.
709
00:41:20,460 --> 00:41:22,160
Get the hell out of my house.
710
00:41:23,440 --> 00:41:24,440
Yeah, whatever.
711
00:41:24,740 --> 00:41:28,940
Can you just fucking slow down for a
minute? You just barely banged my knee,
712
00:41:28,940 --> 00:41:29,799
hurts. What's going on?
713
00:41:29,800 --> 00:41:30,800
You missed.
714
00:41:30,980 --> 00:41:32,180
Spectacular shit hitting the fan.
715
00:41:32,580 --> 00:41:33,580
Chill.
716
00:41:33,900 --> 00:41:34,900
Wait.
717
00:41:35,000 --> 00:41:37,960
What are you doing? You're just going
too fast. What do I need to do about
718
00:41:37,960 --> 00:41:40,520
myself? No, I can do it with you. Just
slow down a bit.
719
00:41:51,020 --> 00:41:54,080
I put all your stuff I could find in
here, and anything else I'll give to the
720
00:41:54,080 --> 00:41:55,080
rhetoric school.
721
00:41:55,660 --> 00:41:56,880
Don't do that. Sure, just nick it.
722
00:42:04,220 --> 00:42:05,220
I'm sorry.
723
00:42:05,420 --> 00:42:06,420
No, you're not.
724
00:42:07,840 --> 00:42:08,900
No, that's my department.
725
00:42:38,570 --> 00:42:39,570
Oh, my, no.
726
00:43:46,790 --> 00:43:50,870
This program was made with funding from
New Zealand on Air.
51803