Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,120 --> 00:00:04,440
What are you doing in here?
2
00:00:04,700 --> 00:00:06,100
I can't wait to start stuff.
3
00:00:06,660 --> 00:00:08,180
Van, put those in for Optimus.
4
00:00:11,911 --> 00:00:18,459
I've had a really good idea how we can
make the money look like it's out.
5
00:00:18,460 --> 00:00:22,280
Cool. My relatives in Melbourne gave us
the money.
6
00:00:22,560 --> 00:00:25,780
Yeah, me and Drask are, we're getting
married.
7
00:00:29,560 --> 00:00:30,610
You alright?
8
00:00:30,620 --> 00:00:31,670
I'm fine.
9
00:00:31,671 --> 00:00:34,659
Not paying him any more money, though.
10
00:00:34,660 --> 00:00:35,599
Oh, no.
11
00:00:35,600 --> 00:00:38,610
Sorry. Sorry to keep you waiting. Thanks
for coming in. Jethro.
12
00:00:38,611 --> 00:00:41,939
Corky. Looking sharp. You well, Sheila?
Yeah, fine, thanks. Excellent. Have a
13
00:00:41,940 --> 00:00:45,659
seat. So I've got a date set for the
appeal, and everything's going along
14
00:00:45,660 --> 00:00:46,710
-dory.
15
00:00:46,711 --> 00:00:48,339
What do you mean you've got a date set?
16
00:00:48,340 --> 00:00:50,899
In stone. You'll have your old man back
before you know it, and that's a
17
00:00:50,900 --> 00:00:53,359
promise. You've been proceeding with the
appeal?
18
00:00:53,360 --> 00:00:54,410
Yes, of course.
19
00:00:55,760 --> 00:01:00,060
But we can't afford to pay you. No
problemo.
20
00:01:00,990 --> 00:01:04,429
No problemo. It's a huge problemo if you
hit us with a big fat bill. It's
21
00:01:04,430 --> 00:01:05,249
sorted, Cheryl.
22
00:01:05,250 --> 00:01:06,300
How?
23
00:01:06,301 --> 00:01:08,969
Have they not talked to you about it?
24
00:01:08,970 --> 00:01:10,020
No. Who?
25
00:01:10,070 --> 00:01:13,500
Look, I'm not at liberty to discuss
that. What? I've been asked not to.
26
00:01:13,781 --> 00:01:15,729
I'm sorry.
27
00:01:15,730 --> 00:01:16,309
By who?
28
00:01:16,310 --> 00:01:18,900
By the people that asked me not to, for
God's sake. Oi.
29
00:01:19,070 --> 00:01:20,120
Sorry.
30
00:01:20,490 --> 00:01:21,540
Fine.
31
00:01:55,980 --> 00:01:57,030
Good boy, eh?
32
00:01:57,100 --> 00:01:59,340
Cook, he's got the dosh. The ball is
rolling.
33
00:01:59,600 --> 00:02:02,480
It was some job you pulled off. Yeah, it
wasn't bad, eh?
34
00:02:02,481 --> 00:02:05,699
Shame you can't say the same about your
taste in women.
35
00:02:05,700 --> 00:02:07,259
But you can't have everything, I guess.
36
00:02:07,260 --> 00:02:09,100
Oh, Dreska's all right.
37
00:02:10,340 --> 00:02:11,390
She's a dothlip, son.
38
00:02:12,560 --> 00:02:15,960
If you want to shag her, all right. But
you don't go marrying her.
39
00:02:16,780 --> 00:02:18,040
Did you get her pregnant?
40
00:02:18,260 --> 00:02:19,310
No.
41
00:02:21,800 --> 00:02:22,880
Dreska's really cool.
42
00:02:23,600 --> 00:02:25,100
And she's real clever, too.
43
00:02:25,101 --> 00:02:26,919
She's taking care of the money.
44
00:02:26,920 --> 00:02:28,440
You didn't give her the money?
45
00:02:28,720 --> 00:02:30,160
Yeah, but I trust her.
46
00:02:30,161 --> 00:02:34,619
She's a doslik, for Christ's sake. You
give those dilly bastards any money,
47
00:02:34,620 --> 00:02:35,839
you'll never see it again.
48
00:02:35,840 --> 00:02:38,790
Yeah, but I thought the dosliks were
your friends. They are.
49
00:02:38,940 --> 00:02:41,660
That's why I know what they are.
50
00:02:42,940 --> 00:02:45,720
Ben. Son, listen.
51
00:02:46,480 --> 00:02:50,419
There are two types of women in the
world, all right? There's the type you
52
00:02:50,420 --> 00:02:51,470
and leave.
53
00:02:52,160 --> 00:02:53,660
And then there's the real ones.
54
00:02:54,860 --> 00:02:57,640
The ones you keep and marry, like your
mother.
55
00:02:58,120 --> 00:03:03,480
Mm -hmm. And Dan, Dreska is not your
mother.
56
00:03:04,000 --> 00:03:05,540
Yeah, I know. Good.
57
00:03:07,560 --> 00:03:09,240
Now cheer up, number one son.
58
00:03:10,060 --> 00:03:12,290
We're going to be back in business in no
time.
59
00:03:14,440 --> 00:03:16,120
And that's all thanks to you.
60
00:03:19,480 --> 00:03:21,780
It's a stupid script for...
61
00:03:21,781 --> 00:03:25,259
Stupid zombie film starring stupid
zombies that will never get made.
62
00:03:25,260 --> 00:03:27,490
Yeah, there's a part for you in it,
actually.
63
00:03:27,600 --> 00:03:28,650
Really? Hmm.
64
00:03:29,180 --> 00:03:31,890
Stupid zombie that gets decapitated in
the first act.
65
00:03:31,960 --> 00:03:33,010
You'd be perfect.
66
00:03:33,011 --> 00:03:36,639
Hey, it's me. I'm just wondering if
you're going to be home for dinner, and
67
00:03:36,640 --> 00:03:38,400
making Mum's special lamb goulash.
68
00:03:38,401 --> 00:03:39,599
Bye, baby.
69
00:03:39,600 --> 00:03:42,730
Jessica, there's a reason why guys turn
their cell phones off.
70
00:03:43,080 --> 00:03:45,120
Uh, he might just be busy at work.
71
00:03:45,820 --> 00:03:47,320
Drinking with Muntum or like?
72
00:03:48,049 --> 00:03:51,470
She's gonna have your balls when you get
home. Just shut up, okay?
73
00:03:52,890 --> 00:03:54,050
You give Corky money.
74
00:03:54,051 --> 00:03:55,909
Mum, we've been through this, alright?
75
00:03:55,910 --> 00:03:57,010
Oh, don't give me that.
76
00:03:57,250 --> 00:03:59,650
Wait till things quieten down. Crap
again, Van.
77
00:03:59,651 --> 00:04:04,169
Look, you're throwing money at fucking
Corky. I want my share. It's not that
78
00:04:04,170 --> 00:04:09,210
simple, Mum. Look, it is that simple. I
want... I want my $41 ,750,
79
00:04:09,211 --> 00:04:11,729
Van. Look, I went and got a calculator.
80
00:04:11,730 --> 00:04:12,780
Yeah, I did.
81
00:04:13,130 --> 00:04:15,120
You have to figure out what 50 -50
means.
82
00:04:16,470 --> 00:04:17,870
It's not that simple.
83
00:04:18,470 --> 00:04:22,310
You don't know where it is, do you? You
were the last one that saw it. Yeah,
84
00:04:22,330 --> 00:04:25,700
before she said, I'll take it from me,
kick me out of her fucking car.
85
00:04:26,610 --> 00:04:27,660
Was she hiding it?
86
00:04:29,290 --> 00:04:31,170
She says it's best if I don't know.
87
00:04:31,810 --> 00:04:32,860
Best for who?
88
00:04:32,870 --> 00:04:33,920
Best for who?
89
00:04:34,090 --> 00:04:36,260
She gave me money to pay Corky, didn't
she?
90
00:04:36,670 --> 00:04:38,960
Yeah, and that came out of my money, not
yours.
91
00:04:39,190 --> 00:04:40,330
My share of zero.
92
00:04:44,430 --> 00:04:50,290
When everything dies down, we'll split
the money and we'll do something, okay?
93
00:04:51,450 --> 00:04:52,500
Hit the roof or what?
94
00:04:52,930 --> 00:04:56,530
Yeah, we'll find a nice little spot and
we'll go fishing, man.
95
00:04:57,590 --> 00:04:59,090
Yeah. Hang out?
96
00:04:59,310 --> 00:05:02,140
Yeah. Just me and you? Just you and me.
Okay, nice and quiet.
97
00:05:35,690 --> 00:05:37,030
Boy, click, click, click.
98
00:05:37,570 --> 00:05:41,170
Why doesn't blow when his hands are
moving quick?
99
00:05:41,470 --> 00:05:47,429
The ringer locks around and his feet can
fire blows and the curtsy holds leg in
100
00:05:47,430 --> 00:05:49,190
with the beer. Family show.
101
00:05:49,730 --> 00:05:52,380
Click, go the cheers. Handle all Mary's
constraints.
102
00:05:54,210 --> 00:05:55,530
Cheryl. Hi.
103
00:06:01,150 --> 00:06:02,650
Chris, I wasn't expecting you.
104
00:06:03,030 --> 00:06:04,080
I mean, I was.
105
00:06:04,081 --> 00:06:06,979
Expecting you, but you know, you might
not have turned up and I didn't want to
106
00:06:06,980 --> 00:06:08,420
keep my hopes up.
107
00:06:10,200 --> 00:06:12,980
You want a drink?
108
00:06:13,820 --> 00:06:16,720
I've got wine, gin and rum.
109
00:06:18,700 --> 00:06:20,500
Man, you're terrible as a little bar.
110
00:06:20,860 --> 00:06:22,060
You never know your luck.
111
00:06:22,280 --> 00:06:23,330
No, you don't.
112
00:06:25,880 --> 00:06:27,800
Wine. Be good. Thanks.
113
00:06:29,180 --> 00:06:30,230
Wine.
114
00:06:40,080 --> 00:06:41,130
Have a go.
115
00:06:42,720 --> 00:06:43,770
Up and down.
116
00:06:44,700 --> 00:06:45,750
You.
117
00:06:46,160 --> 00:06:47,210
No, you know.
118
00:06:48,600 --> 00:06:51,310
I really don't want to talk about that
stuff right now.
119
00:06:53,180 --> 00:06:57,740
I really don't want to talk about
anything.
120
00:07:16,520 --> 00:07:17,570
Not even.
121
00:07:35,880 --> 00:07:36,930
Hey.
122
00:07:40,480 --> 00:07:42,000
I tried calling you.
123
00:07:42,280 --> 00:07:43,900
Yeah, my phone was flat.
124
00:07:43,901 --> 00:07:46,859
Fucking bullshit. You're out drinking
with Munter.
125
00:07:46,860 --> 00:07:48,660
Yeah, well, what if I was?
126
00:07:49,620 --> 00:07:51,820
We were talking business. Family
business.
127
00:07:53,100 --> 00:07:54,720
Corky needs another $3 ,000.
128
00:07:55,340 --> 00:07:57,800
Yeah? Well, you can tell him to get
fucked.
129
00:07:58,440 --> 00:08:00,200
No. You get fucked.
130
00:08:00,201 --> 00:08:04,659
Nothing is more important than getting
down to jail, alright? Not you, not
131
00:08:04,660 --> 00:08:05,710
Munter, not anyone.
132
00:08:05,940 --> 00:08:10,800
So, if Corky needs another $3 ,000, you
fucking get him $3 ,000, alright?
133
00:08:12,820 --> 00:08:13,870
Sure, babe.
134
00:08:19,840 --> 00:08:22,520
Good. Get bloody mother's money while
you're at it.
135
00:09:05,271 --> 00:09:07,159
Here you go.
136
00:09:07,160 --> 00:09:09,870
Bloody lamb stew, still bloody sitting
in their guts.
137
00:09:09,960 --> 00:09:12,180
I think it's called goulash, Ted.
138
00:09:12,181 --> 00:09:13,219
What's that?
139
00:09:13,220 --> 00:09:14,270
Dally for concrete.
140
00:09:15,740 --> 00:09:18,090
Baby, I was going to bring you breakfast
in bed.
141
00:09:18,220 --> 00:09:21,350
Yeah, I've got to do that thing we
talked about. Wedding venue?
142
00:09:21,680 --> 00:09:22,730
No, the other thing.
143
00:09:22,731 --> 00:09:25,619
Oh, well, we can do that after we've
looked at some wedding venues.
144
00:09:25,620 --> 00:09:29,350
Yeah, but Corky needs the money today.
Yeah, but he can wait a few hours, eh?
145
00:09:29,880 --> 00:09:30,930
What about Munson?
146
00:09:30,980 --> 00:09:34,110
Yeah, we'll talk about that. Come on,
sit, have your breakfast.
147
00:09:34,600 --> 00:09:35,650
Pascals.
148
00:09:38,430 --> 00:09:39,480
I've been thinking.
149
00:09:39,481 --> 00:09:43,149
Why? Well, you know how I was going to
ask Karina B, but that was only because
150
00:09:43,150 --> 00:09:45,680
Mum was going on about what a
homewrecker you were.
151
00:09:45,770 --> 00:09:48,540
But you're my best friend, Pascal, and I
want to ask you.
152
00:09:48,541 --> 00:09:50,009
Ask me what?
153
00:09:50,010 --> 00:09:51,510
To be my bridesmaid, of course.
154
00:09:51,850 --> 00:09:55,700
As long as you don't upstage me or do
anything embarrassing at the reception.
155
00:09:59,730 --> 00:10:02,500
She's like the vampire bride who moved
in and took over.
156
00:10:03,030 --> 00:10:05,080
Sucking the life out of poor old Van,
eh?
157
00:10:05,370 --> 00:10:06,420
Fucking something.
158
00:10:07,240 --> 00:10:08,980
So gross, I can hear them at night.
159
00:10:10,680 --> 00:10:13,570
Well, let's hope he gets sick of her
before he marries her.
160
00:10:13,640 --> 00:10:18,419
Yeah. Or maybe I'll just have a date
through. Bloody black heart. Oh, there's
161
00:10:18,420 --> 00:10:19,470
girl.
162
00:10:19,620 --> 00:10:20,670
Thanks for this.
163
00:10:21,380 --> 00:10:22,940
Why do you think she's doing it?
164
00:10:22,941 --> 00:10:26,619
Caroline. Does she get turned on from
being around prisoners?
165
00:10:26,620 --> 00:10:29,100
I think she actually means well,
Loretta.
166
00:10:30,300 --> 00:10:31,920
I really don't get that in people.
167
00:10:31,921 --> 00:10:37,249
You know, Caroline is very impressed
with my gritty stories from the criminal
168
00:10:37,250 --> 00:10:41,670
underworld. She says I should find a
publisher when I get out of here.
169
00:10:41,930 --> 00:10:45,360
Well, I'm sure Mum would approve of that
changing career direction.
170
00:10:53,081 --> 00:10:57,249
Christ, Corky, what happened there,
mate?
171
00:10:57,250 --> 00:11:00,140
Man! It's the man I needed to see. Have
you got my money?
172
00:11:00,360 --> 00:11:01,410
Jethro, actually.
173
00:11:01,480 --> 00:11:02,860
Yeah, yeah, yeah, sorry.
174
00:11:05,340 --> 00:11:06,390
In some party?
175
00:11:06,391 --> 00:11:08,659
Yeah, I've been dealing with a little
shit, you know.
176
00:11:08,660 --> 00:11:11,779
A lot that won't pay up, ex -wife
screwing me for every cent that I don't
177
00:11:11,780 --> 00:11:12,830
just fucking me over.
178
00:11:12,831 --> 00:11:15,379
Then, of course, there's your father's
appeal, which I've been working on
179
00:11:15,380 --> 00:11:15,959
the clock.
180
00:11:15,960 --> 00:11:18,319
Maybe you should slow down a bit, then.
Yeah, well, charge would be a fucking
181
00:11:18,320 --> 00:11:19,580
fine thing, wouldn't it?
182
00:11:21,900 --> 00:11:23,680
Sorry. I'm excellent, really.
183
00:11:24,420 --> 00:11:25,470
Excellent.
184
00:11:25,580 --> 00:11:26,630
Where do I put it?
185
00:11:26,960 --> 00:11:28,010
Where do I put it?
186
00:11:28,140 --> 00:11:30,490
You lost something, mate? Yeah, I'll go
get it.
187
00:11:30,520 --> 00:11:31,860
Shit, shit, shit!
188
00:11:32,600 --> 00:11:34,280
Are you on something, Corky? Yeah.
189
00:11:34,281 --> 00:11:35,379
You tried it?
190
00:11:35,380 --> 00:11:37,659
Makes you feel bulletproof. You should
try it.
191
00:11:37,660 --> 00:11:39,160
Better end the day for me, mate.
192
00:11:39,241 --> 00:11:42,579
It's not a problem, though, is it?
193
00:11:42,580 --> 00:11:43,630
No.
194
00:11:43,631 --> 00:11:47,539
What are you, a fucking cop? Hey, back
off, Corky. I bet you are. I bet you're
195
00:11:47,540 --> 00:11:50,379
pig. Corky, get out of my face. I want
my fucking honor, you bastard!
196
00:11:50,380 --> 00:11:51,700
Get the fuck out of my face!
197
00:11:51,740 --> 00:11:52,790
Fuck!
198
00:12:02,960 --> 00:12:04,520
Corky here has a little problem.
199
00:12:04,521 --> 00:12:06,719
Yeah, you're kicking the shit out of
him, man.
200
00:12:06,720 --> 00:12:07,770
Pee, Van.
201
00:12:07,880 --> 00:12:09,140
It's whacked over his nut.
202
00:12:09,340 --> 00:12:10,440
Oh, fuck.
203
00:12:10,441 --> 00:12:13,699
You're the one putting the money up,
aren't you?
204
00:12:13,700 --> 00:12:16,170
You spend all that money I gave you on
fucking pee.
205
00:12:16,280 --> 00:12:17,460
I'll get help, I will.
206
00:12:18,600 --> 00:12:21,250
Yeah, you'll get help, all right, mate.
Here, come on.
207
00:12:21,500 --> 00:12:22,550
Van!
208
00:12:22,960 --> 00:12:24,010
Enough.
209
00:12:26,340 --> 00:12:27,600
What about Dad's appeal?
210
00:12:27,660 --> 00:12:28,940
What about it? Well, Mr.
211
00:12:28,941 --> 00:12:30,859
Peahead here can't do it, can he?
212
00:12:30,860 --> 00:12:32,120
No, you're not wrong, man.
213
00:12:32,190 --> 00:12:34,240
Yeah, so what are we going to do about
it?
214
00:12:34,270 --> 00:12:35,320
Not you give a shit.
215
00:12:35,321 --> 00:12:38,229
What's that supposed to mean? It means
you don't give a shit if he gets out or
216
00:12:38,230 --> 00:12:39,370
not. You're as bad as mum.
217
00:12:40,330 --> 00:12:41,380
Fuck off.
218
00:12:41,381 --> 00:12:47,089
Okay, the first thing we're going to do
is you're going to take him to hospital.
219
00:12:47,090 --> 00:12:49,290
Why? Because he's a danger to himself.
220
00:12:49,850 --> 00:12:52,260
What? And I think we cracked a couple of
his ribs.
221
00:12:52,710 --> 00:12:54,030
I'll find Dad's paperwork.
222
00:13:05,599 --> 00:13:08,980
Jimmy knew he was going down, going down
for a long time.
223
00:13:09,440 --> 00:13:14,659
So he lay back on the ground, lit up a
rollie, and drank in the smell of fresh
224
00:13:14,660 --> 00:13:17,080
mown grass on a sunny afternoon.
225
00:13:18,440 --> 00:13:19,560
The smell of freedom.
226
00:13:22,420 --> 00:13:24,590
That's another brilliant effort, Mr
West.
227
00:13:24,940 --> 00:13:25,990
Thanks.
228
00:13:25,991 --> 00:13:29,419
You know, I particularly like the way
you juxtapose the story about the petty
229
00:13:29,420 --> 00:13:31,819
burglar with the one about the
shoplifting housewife.
230
00:13:31,820 --> 00:13:32,870
Really sad stuff.
231
00:13:33,200 --> 00:13:35,000
Yeah, that was all right, wasn't it?
232
00:13:35,001 --> 00:13:38,239
Yeah, I just wish the others could have
been here to hear it. It's funny they
233
00:13:38,240 --> 00:13:41,379
all decided to give it the swerve. They
all seemed dead keen when I spoke to
234
00:13:41,380 --> 00:13:42,430
them last night.
235
00:13:43,360 --> 00:13:45,720
Still, it's not that bad, is it, eh?
236
00:13:46,520 --> 00:13:47,570
They were all crap.
237
00:13:48,480 --> 00:13:51,430
Let's face it, you were the only one who
seemed really keen.
238
00:13:51,431 --> 00:13:54,279
Anyway, it's nice getting to know you.
239
00:13:54,280 --> 00:13:56,870
Oh, I'm sure Jethro would have told you
all about me.
240
00:13:57,440 --> 00:14:00,090
Yeah, actually, he doesn't talk that
much about you.
241
00:14:02,430 --> 00:14:05,070
Well, I can fill you in on him and me,
if you want.
242
00:14:06,990 --> 00:14:08,040
If you want.
243
00:14:11,450 --> 00:14:12,730
I loved that kid.
244
00:14:14,270 --> 00:14:15,570
He was so smart.
245
00:14:17,790 --> 00:14:19,350
Smarter than all the other kids.
246
00:14:19,930 --> 00:14:21,090
Except maybe Loretta.
247
00:14:21,910 --> 00:14:24,370
He kept getting cockier, more selfish.
248
00:14:25,030 --> 00:14:27,290
Not helped, I might add, by his mother.
249
00:14:30,090 --> 00:14:31,710
And he turned his back on me.
250
00:14:32,190 --> 00:14:33,330
On the family business.
251
00:14:34,870 --> 00:14:36,250
I wasn't good enough for him.
252
00:14:36,251 --> 00:14:38,149
Oh, I don't know about that.
253
00:14:38,150 --> 00:14:39,200
Oh, I do.
254
00:14:41,470 --> 00:14:42,520
And it bloody hurt.
255
00:14:43,750 --> 00:14:45,490
Still, what are you going to do, eh?
256
00:14:46,010 --> 00:14:47,590
A little shit went his own way.
257
00:14:48,970 --> 00:14:50,020
And to hell with me.
258
00:14:55,450 --> 00:14:57,740
Things haven't been that good with us
lately.
259
00:15:01,010 --> 00:15:02,990
Actually, I think he's having an affair.
260
00:15:02,991 --> 00:15:07,029
So, what are you going to do about that?
Oh, look, I don't know. I shouldn't
261
00:15:07,030 --> 00:15:08,830
have said anything anyway. No, no, no.
262
00:15:10,670 --> 00:15:12,030
I'm just sorry to hear it.
263
00:15:13,270 --> 00:15:14,320
You deserve better.
264
00:15:38,090 --> 00:15:39,230
We know it was you, Wolf.
265
00:15:39,890 --> 00:15:42,300
What would I want all those cell phones
for, eh?
266
00:15:42,590 --> 00:15:43,640
Mine worked fine.
267
00:15:45,030 --> 00:15:46,080
Who was with you?
268
00:15:46,130 --> 00:15:47,180
Was it Van?
269
00:15:48,030 --> 00:15:52,869
I wasn't there, Sergeant Judd. I can't
tell you anything about anything that
270
00:15:52,870 --> 00:15:53,889
want to talk about.
271
00:15:53,890 --> 00:15:57,680
You know, I'm getting pretty tired of
your shitty family getting away with
272
00:15:58,010 --> 00:15:59,060
I wasn't there.
273
00:15:59,210 --> 00:16:00,470
You were beating Man Wolf.
274
00:16:00,490 --> 00:16:01,630
Not of my nature, Wayne.
275
00:16:01,631 --> 00:16:07,069
We found this DAB ticket at the scene of
the crime with your fingerprints all
276
00:16:07,070 --> 00:16:08,120
over it.
277
00:16:09,190 --> 00:16:13,030
Now, if you want to give us some names,
it'll be a lot easier on you.
278
00:16:17,950 --> 00:16:19,000
I want my lawyer.
279
00:16:39,760 --> 00:16:40,810
Dad?
280
00:16:41,440 --> 00:16:42,640
Tell me about the ticket.
281
00:16:45,121 --> 00:16:48,479
What do you want to know about that for?
282
00:16:48,480 --> 00:16:50,710
Beddings and mugs came according to you.
So?
283
00:16:50,760 --> 00:16:53,350
So how did your fingerprints end up on a
TAB ticket?
284
00:16:53,600 --> 00:16:55,770
I don't see how that's any of your
business.
285
00:16:55,960 --> 00:16:57,010
Corky handles that.
286
00:16:57,120 --> 00:16:58,680
Yeah, Corky's off the case, Dad.
287
00:16:58,800 --> 00:17:00,300
He's off the planet, actually.
288
00:17:00,560 --> 00:17:02,360
What the fuck are you talking about?
289
00:17:02,860 --> 00:17:04,300
Corky likes the pee, Dad.
290
00:17:05,460 --> 00:17:07,500
Makes him feel bulletproof, apparently.
291
00:17:07,940 --> 00:17:09,560
Then... Before he crashes and burns.
292
00:17:09,561 --> 00:17:15,379
It's any consolation he was a crap
lawyer before he was whacked off his
293
00:17:15,380 --> 00:17:17,139
Oh yeah, that makes me feel much better.
294
00:17:17,140 --> 00:17:18,420
Stuck in this shithole.
295
00:17:18,960 --> 00:17:21,180
You never bet, so it wasn't your ticket.
296
00:17:22,319 --> 00:17:23,369
What do you care?
297
00:17:23,440 --> 00:17:27,219
Find me another fucking lawyer, give him
my shit, and go back to your fancy
298
00:17:27,220 --> 00:17:28,270
pants job.
299
00:17:28,580 --> 00:17:29,630
Okay?
300
00:17:32,660 --> 00:17:33,800
If that's what you want.
301
00:17:33,801 --> 00:17:36,559
You're a fucking idiot, you know that?
302
00:17:36,560 --> 00:17:41,369
Sorry? That Caroline, she's one of the
good ones, and you're rooting around on
303
00:17:41,370 --> 00:17:42,269
her.
304
00:17:42,270 --> 00:17:43,770
Yeah, that's right, she knows.
305
00:17:43,910 --> 00:17:46,710
She's not stupid, so you do the right
thing by her.
306
00:17:52,070 --> 00:17:54,110
Thanks for the relationship advice, Dad.
307
00:17:54,630 --> 00:17:58,300
You were telling me that Corky shoved
all the money we gave him up his nose.
308
00:17:58,370 --> 00:18:02,009
That's paid, Jessica. You smoke it. I
don't care if he sucked it up his ass
309
00:18:02,010 --> 00:18:03,060
a straw.
310
00:18:03,190 --> 00:18:04,240
How could you be...
311
00:18:04,241 --> 00:18:07,809
Stupid. Look, I don't need any crap from
you about this, all right? I feel bad
312
00:18:07,810 --> 00:18:09,670
enough for you. It's ten grand, Ben.
313
00:18:10,070 --> 00:18:11,950
Ten grand. Just keep your voice down.
314
00:18:11,951 --> 00:18:15,169
Do you want the whole bloody house to
hear? He is going to pay that money
315
00:18:15,170 --> 00:18:18,449
I will make sure of it. Just kiss it
goodbye, all right? And I want the rest
316
00:18:18,450 --> 00:18:19,500
it. What?
317
00:18:19,501 --> 00:18:22,929
Whatever you haven't spent on stupid
beers and stupid bloody weddings so I
318
00:18:22,930 --> 00:18:23,769
get a new lawyer.
319
00:18:23,770 --> 00:18:25,090
And I want mud to share, too.
320
00:18:27,790 --> 00:18:29,960
What? What do you mean a wedding is
stupid?
321
00:18:29,961 --> 00:18:32,469
Oh, forget the fucking wedding and give
me the money, would you?
322
00:18:32,470 --> 00:18:33,520
No.
323
00:18:33,721 --> 00:18:35,809
What?
324
00:18:35,810 --> 00:18:38,309
What, you think that you and your
fucking idiot muncher are bright enough
325
00:18:38,310 --> 00:18:39,609
away with this without me?
326
00:18:39,610 --> 00:18:42,589
What is it with you two anyway? Are you
gay or something? Oh, piss off. Well,
327
00:18:42,590 --> 00:18:44,949
you spend more time with him than you do
with me. Yeah, most of the time I try
328
00:18:44,950 --> 00:18:47,269
to stop him coming around here, smack
you in the head because you've ripped
329
00:18:47,270 --> 00:18:50,449
fucking money. I'm looking after the
money. And now I want it back. Oh, fuck
330
00:18:50,450 --> 00:18:53,280
you. Yeah. What, are you going to smack
me now too, are you?
331
00:18:54,031 --> 00:18:57,049
And you want to forget the wedding?
332
00:18:57,050 --> 00:18:58,100
Yeah, fine.
333
00:18:58,230 --> 00:19:02,080
I wouldn't marry you if you're the last
guy on this whole clock sucking earth.
334
00:19:03,870 --> 00:19:04,920
Fuck you.
335
00:19:30,110 --> 00:19:32,570
Hi. Yeah, I've got some information
about a job.
336
00:19:34,179 --> 00:19:37,429
Yeah, the $80 ,000 that was nicked from
his Tom and Money lenders.
337
00:19:39,260 --> 00:19:44,740
Yeah, they should try Van West to see
what he was doing that day.
338
00:19:45,440 --> 00:19:47,720
He's a real pussy and he'll crack in a
second.
339
00:20:15,300 --> 00:20:16,350
Come on, Wolf.
340
00:20:17,740 --> 00:20:19,850
For once in your life, go easy on
yourself.
341
00:20:20,380 --> 00:20:22,240
You couldn't have done that job alone.
342
00:20:22,940 --> 00:20:25,770
And you know we're going to figure it
out sooner or later.
343
00:20:26,340 --> 00:20:27,860
So just give us the names.
344
00:20:28,580 --> 00:20:31,660
You ever hear of a concept called
loyalty, Sergeant Jack?
345
00:20:31,960 --> 00:20:33,010
Yep.
346
00:20:33,140 --> 00:20:34,190
It's overrated.
347
00:20:37,700 --> 00:20:40,170
I'm never going to tell you who I did
that job with.
348
00:20:42,560 --> 00:20:44,120
No, that was just a term phrase.
349
00:20:45,710 --> 00:20:47,390
Bet you did do the job, didn't you?
350
00:20:49,830 --> 00:20:50,880
That's me you want.
351
00:20:52,010 --> 00:20:53,070
That's me you got.
352
00:21:02,350 --> 00:21:03,400
No.
353
00:21:15,110 --> 00:21:21,470
If my family find out about this, I will
be so excommunicated.
354
00:21:21,471 --> 00:21:24,509
Should I not have known you were
Catholic?
355
00:21:24,510 --> 00:21:26,750
Shut up. You know what I mean.
356
00:21:27,930 --> 00:21:29,670
This is Fantasy Island, remember?
357
00:21:29,930 --> 00:21:32,970
Nothing abusives. Yeah, yeah, yeah,
yeah.
358
00:21:36,550 --> 00:21:38,690
But if we'll subpoena... It won't.
359
00:21:39,870 --> 00:21:41,990
Yeah, but if it does... It won't.
360
00:21:43,630 --> 00:21:46,100
It's not going anywhere for the next
three years.
361
00:21:46,230 --> 00:21:47,330
I don't have to worry.
362
00:21:49,650 --> 00:21:50,700
Believe me.
363
00:22:06,990 --> 00:22:08,040
That'll be the phone.
364
00:22:17,149 --> 00:22:19,679
What? Yeah, I've got some information
about a job.
365
00:22:20,730 --> 00:22:23,980
Yeah, the $80 ,000 that was made from
those Tom and Money lenders.
366
00:22:25,450 --> 00:22:30,150
They should try Van West to see what he
was doing that day.
367
00:22:30,870 --> 00:22:33,160
He's a real pussy and you'll crack in a
second.
368
00:22:33,510 --> 00:22:36,100
It was made from her prepay, but it's
her, isn't it?
369
00:22:36,210 --> 00:22:38,050
Yeah, Druska Doslik.
370
00:22:38,051 --> 00:22:39,489
There's alibi.
371
00:22:39,490 --> 00:22:41,350
Yeah. Well, I mean, you must be wrapped.
372
00:22:41,630 --> 00:22:44,570
Why? First the dad, now we can nail the
son. Yeah, maybe.
373
00:22:45,200 --> 00:22:48,870
Maybe. She said he'd crack in a second,
and she'll roll over on him for sure.
374
00:22:49,720 --> 00:22:51,560
Maybe. What, are you kidding?
375
00:22:52,320 --> 00:22:53,460
We have got the bastard.
376
00:22:53,900 --> 00:22:57,819
Look, Hickey, you follow that up, you
check that alibi, you find the holes,
377
00:22:57,820 --> 00:23:00,050
then I'll give you more than a fucking
maybe.
378
00:23:00,580 --> 00:23:01,630
Sure, boss.
379
00:23:03,680 --> 00:23:04,730
Okay.
380
00:23:05,020 --> 00:23:06,400
What the difference, then?
381
00:23:14,120 --> 00:23:15,240
One foot in another.
382
00:23:16,020 --> 00:23:17,980
Good start, Perthkill. Anything else?
383
00:23:18,840 --> 00:23:22,090
There's a TAB ticket in that one that
isn't there in the other one.
384
00:23:22,420 --> 00:23:23,580
Oh, look at that.
385
00:23:23,840 --> 00:23:24,920
What took you so long?
386
00:23:24,921 --> 00:23:27,799
Police photographers have no eye for
composition.
387
00:23:27,800 --> 00:23:32,979
This photograph here was taken two hours
before this photograph here, which
388
00:23:32,980 --> 00:23:37,179
means the TAB ticket, the one with bad
fingerprints on it, somehow miraculously
389
00:23:37,180 --> 00:23:40,130
appeared in the time between these two
photos being taken.
390
00:23:41,280 --> 00:23:42,960
The pig bastards.
391
00:23:43,800 --> 00:23:45,060
They framed Dad.
392
00:23:45,580 --> 00:23:47,500
That would never happen in New Zealand.
393
00:23:47,501 --> 00:23:51,699
According to the police log, Detective
Sergeant Wayne Judd made two visits to
394
00:23:51,700 --> 00:23:53,279
the crime scene a couple of hours apart.
395
00:23:53,280 --> 00:23:57,040
On the second visit, it was him who
discovered the TAB ticket.
396
00:23:57,940 --> 00:24:01,919
That corky mistress is just a testament
to what a staggeringly crap lawyer he
397
00:24:01,920 --> 00:24:03,640
was. Man, you should sue the cops.
398
00:24:03,880 --> 00:24:07,500
Freaking bloody Judd set it in for you
guys all along. What a prick.
399
00:24:07,900 --> 00:24:10,620
What about the fact that Wolf actually
did do the job?
400
00:24:11,600 --> 00:24:12,680
No, it doesn't matter.
401
00:24:12,681 --> 00:24:16,479
Judd falsified evidence to get a
confession. The confession doesn't stand
402
00:24:16,480 --> 00:24:17,740
The case doesn't stand up.
403
00:24:17,880 --> 00:24:19,080
Dad shouldn't be in jail.
404
00:24:19,340 --> 00:24:20,390
End of story.
405
00:24:20,551 --> 00:24:27,799
You know, I don't think we should kill
Courtney in the first act. Why not? All
406
00:24:27,800 --> 00:24:29,360
she does is lie around and whine.
407
00:24:29,440 --> 00:24:30,940
But she doesn't deserve to die.
408
00:24:31,160 --> 00:24:32,210
Kind of cruel.
409
00:24:32,240 --> 00:24:34,960
Kurt, we're writing a zombie movie
people have to die.
410
00:24:35,660 --> 00:24:37,040
But she's our innocent.
411
00:24:38,020 --> 00:24:39,820
And in a short skirt and a tack top.
412
00:24:41,020 --> 00:24:43,730
So she should die first. It's one of the
rules of horror.
413
00:24:43,731 --> 00:24:48,479
And I think we should find a more
gruesome way of killing her.
414
00:24:48,480 --> 00:24:50,619
She just hit on fire and then chopped up
with a chainsaw.
415
00:24:50,620 --> 00:24:51,700
Can someone get that?
416
00:24:52,700 --> 00:24:54,320
Yeah, but I think we can do better.
417
00:24:59,480 --> 00:25:00,860
Oh, it's you.
418
00:25:00,861 --> 00:25:02,239
Hi there, girl.
419
00:25:02,240 --> 00:25:03,290
Come on.
420
00:25:03,960 --> 00:25:05,800
I didn't realise it was the cops.
421
00:25:06,580 --> 00:25:07,980
You don't knock like a cop.
422
00:25:07,981 --> 00:25:09,239
Oh, really?
423
00:25:09,240 --> 00:25:13,440
Yeah, usually you can tell, you know,
because they're not kind of manly.
424
00:25:14,760 --> 00:25:16,680
I was hoping to have a word with Van.
425
00:25:16,681 --> 00:25:18,579
He's not home. He's at work, I think.
426
00:25:18,580 --> 00:25:19,559
I tried there.
427
00:25:19,560 --> 00:25:22,020
Well, maybe he's out of town.
428
00:25:22,660 --> 00:25:23,710
Really? Where?
429
00:25:24,480 --> 00:25:26,590
I don't normally care where my brother
is.
430
00:25:26,591 --> 00:25:29,379
And do parents tell me Drassica Dalslick
is living here?
431
00:25:29,380 --> 00:25:30,430
Yeah.
432
00:25:30,920 --> 00:25:33,630
I'm going to be her bridesmaid. She's
not here anymore.
433
00:25:34,220 --> 00:25:35,270
Really?
434
00:25:35,271 --> 00:25:37,999
Yeah, she and Van had this big fight and
she stormed out.
435
00:25:38,000 --> 00:25:38,819
What about?
436
00:25:38,820 --> 00:25:40,339
I don't know. I couldn't hear properly.
437
00:25:40,340 --> 00:25:41,780
But I think the wedding's off.
438
00:25:42,160 --> 00:25:43,420
How did you not hear them?
439
00:25:43,660 --> 00:25:45,320
I drank myself to sleep.
440
00:25:46,540 --> 00:25:47,590
So, there you go.
441
00:25:47,740 --> 00:25:51,200
Right. Well, tell Van I'd like to talk
to him when he shows up.
442
00:25:51,400 --> 00:25:52,450
Sure.
443
00:25:52,480 --> 00:25:53,980
Oh, before you go.
444
00:25:54,960 --> 00:25:59,120
I mean, I know that you like me.
445
00:25:59,540 --> 00:26:01,460
Because you stalked me and everything.
446
00:26:01,720 --> 00:26:03,860
And I was just thinking that...
447
00:26:04,860 --> 00:26:05,910
Maybe... Pascal?
448
00:26:06,380 --> 00:26:08,760
Oh, he's a cop? Shut up, bug eyes.
449
00:26:09,520 --> 00:26:15,519
Anyway, I was thinking that I really
need to go out with someone nearer to my
450
00:26:15,520 --> 00:26:16,570
own age.
451
00:26:17,520 --> 00:26:19,240
So... Me?
452
00:26:19,840 --> 00:26:20,890
Yeah.
453
00:26:22,820 --> 00:26:29,379
I'm sorry, Pascal, but that would
conflict with my duties as an officer of
454
00:26:29,380 --> 00:26:30,430
law.
455
00:26:31,680 --> 00:26:32,820
You're joking, right?
456
00:26:33,450 --> 00:26:34,500
I wish.
457
00:26:37,450 --> 00:26:40,410
Rejected by your own stalker. How cruel
is that?
458
00:26:40,790 --> 00:26:41,840
Fuck off.
459
00:26:48,070 --> 00:26:49,120
Hey,
460
00:26:56,470 --> 00:26:57,520
you.
461
00:26:57,650 --> 00:26:58,870
You framed my husband?
462
00:27:01,050 --> 00:27:02,100
Not lately.
463
00:27:02,400 --> 00:27:06,070
Don't piss around. Did you plant the
evidence that convicted my husband?
464
00:27:08,220 --> 00:27:11,779
He did the job. He got caught. He
pleaded guilty. That's what got him the
465
00:27:11,780 --> 00:27:13,770
conviction. It had nothing to do with
me.
466
00:27:13,960 --> 00:27:15,520
Fuck. What does it matter?
467
00:27:15,740 --> 00:27:17,480
You moved on from that shit, right?
468
00:27:17,780 --> 00:27:21,719
What, you thought I'd given up men who
bullshit me? No, it really doesn't feel
469
00:27:21,720 --> 00:27:22,679
like I have.
470
00:27:22,680 --> 00:27:26,110
I thought you were the one fucking
person I could trust. How wrong was
471
00:27:26,360 --> 00:27:29,660
I'm the one guy going out on a limb for
you and your bloody family.
472
00:27:32,400 --> 00:27:34,300
Fucking lose! I'm talking about Van.
473
00:27:35,880 --> 00:27:36,930
What about Van?
474
00:27:37,180 --> 00:27:38,230
The 80 grand?
475
00:27:38,500 --> 00:27:39,880
Nick from the money lender?
476
00:27:39,900 --> 00:27:41,100
Yeah, I heard about that.
477
00:27:41,101 --> 00:27:46,059
He's none so blind as those who don't
want to see, eh, Cheryl?
478
00:27:46,060 --> 00:27:48,290
Robberies happen all over this town,
Wayne.
479
00:27:48,420 --> 00:27:52,799
Jesus Christ, Cheryl, I'm breaking about
a hundred fucking laws here. We know it
480
00:27:52,800 --> 00:27:56,520
was Van, and the only thing that's
saving his ass at the moment is me.
481
00:27:56,521 --> 00:28:00,599
And it's not because I like the little
shit. It all comes down to you. I'm
482
00:28:00,600 --> 00:28:01,650
it for you.
483
00:28:02,640 --> 00:28:03,960
Just need to get out of here.
484
00:28:04,700 --> 00:28:07,950
No, we need to figure out how we're
going to... No, I need to get out of
485
00:28:12,600 --> 00:28:14,950
You know, one of my kids asked me why
you do this.
486
00:28:14,951 --> 00:28:18,099
Reckons you might have a thing for
prisoners.
487
00:28:18,100 --> 00:28:20,240
Ah, let me guess, that would be Loretta.
488
00:28:21,400 --> 00:28:22,900
That's a fair enough question.
489
00:28:24,020 --> 00:28:25,940
I knew the people setting up the course.
490
00:28:26,860 --> 00:28:28,660
Seemed like a worthwhile thing to do.
491
00:28:30,000 --> 00:28:31,400
And I hoped I'd meet you.
492
00:28:32,620 --> 00:28:35,040
See if I'm as bad as he makes out, eh?
493
00:28:35,400 --> 00:28:37,810
Actually, I think you and Jethro are a
lot alike.
494
00:28:38,080 --> 00:28:39,130
Oh, thanks.
495
00:28:39,520 --> 00:28:41,260
Given that he's a cheating bastard.
496
00:28:41,620 --> 00:28:44,510
Yeah, I knew what I was taking on when I
started up with him.
497
00:28:45,000 --> 00:28:48,140
What I meant was I can see why he loves
you.
498
00:28:48,480 --> 00:28:49,580
Oh, yeah, yeah.
499
00:28:49,581 --> 00:28:53,059
Funny way of showing it. Yeah, well,
blokes aren't exactly known for saying
500
00:28:53,060 --> 00:28:54,110
they really think.
501
00:28:58,140 --> 00:28:59,280
So do you know who it is?
502
00:28:59,840 --> 00:29:00,890
The other woman?
503
00:29:01,080 --> 00:29:05,359
I don't really care anymore. I mean,
over's over. I'm just... I'm just
504
00:29:05,360 --> 00:29:06,500
for him to say the words.
505
00:29:09,120 --> 00:29:10,200
You know what I think?
506
00:29:13,960 --> 00:29:19,160
I think... he's an idiot.
507
00:29:23,860 --> 00:29:24,910
No.
508
00:29:26,020 --> 00:29:27,940
And that'd be for all the wrong reasons.
509
00:29:31,090 --> 00:29:32,770
I knew you were one of the good ones.
510
00:29:33,450 --> 00:29:36,010
And I think that ends the writing
course.
511
00:29:36,630 --> 00:29:37,680
Righto.
512
00:29:39,050 --> 00:29:41,100
So do I get a big tick on my prison
record?
513
00:29:41,290 --> 00:29:42,340
Yeah, you do.
514
00:29:42,341 --> 00:29:45,129
You know, you should seriously think
about keeping on with the writing.
515
00:29:45,130 --> 00:29:46,180
Yeah, I will.
516
00:29:46,181 --> 00:29:49,849
And you shouldn't stick around for him
to give you the word.
517
00:29:49,850 --> 00:29:51,830
You should give my boys marching orders.
518
00:30:02,030 --> 00:30:03,080
Hey, Drasker.
519
00:30:03,290 --> 00:30:04,890
I thought I told you to fuck off.
520
00:30:05,810 --> 00:30:09,530
No. I can only presume you meant the
other me, your fiancée. What do I care?
521
00:30:09,550 --> 00:30:10,990
You're both the fucking same.
522
00:30:11,930 --> 00:30:13,190
Yeah, nice talking to you.
523
00:30:14,790 --> 00:30:15,840
There we go.
524
00:30:17,890 --> 00:30:18,950
Cheers. Cheers.
525
00:30:25,530 --> 00:30:28,120
Wolf confessed because he was protecting
someone.
526
00:30:31,120 --> 00:30:32,200
It wasn't Van, was it?
527
00:30:35,160 --> 00:30:36,620
No. It was me.
528
00:30:38,780 --> 00:30:39,830
It was all my fault.
529
00:30:40,800 --> 00:30:41,850
Like fuck it was.
530
00:30:41,980 --> 00:30:43,030
It was my ticket.
531
00:30:47,440 --> 00:30:51,040
You know, when you place a bet, it's
best if you actually pick up the
532
00:30:51,340 --> 00:30:55,010
Otherwise you're really just handing
your money to the TAB, aren't you?
533
00:30:57,080 --> 00:30:58,880
You're losing your marbles, old man.
534
00:31:01,340 --> 00:31:02,390
You up for this?
535
00:31:04,080 --> 00:31:05,130
Of course.
536
00:31:05,740 --> 00:31:06,790
Let's go.
537
00:31:07,900 --> 00:31:08,950
Righto.
538
00:31:15,060 --> 00:31:16,110
I wasn't.
539
00:31:16,600 --> 00:31:17,650
I wasn't at all.
540
00:31:18,180 --> 00:31:19,230
I was losing it.
541
00:32:03,690 --> 00:32:06,110
I know my father, Ted, and you taught
him.
542
00:32:06,850 --> 00:32:11,109
Now, no way is he going to leave a shred
of evidence behind, let alone a go
543
00:32:11,110 --> 00:32:12,670
-direct -lead -to -jail ticket.
544
00:32:13,450 --> 00:32:14,500
You know that.
545
00:32:16,210 --> 00:32:17,930
It wasn't your fault.
546
00:32:19,730 --> 00:32:23,110
I don't know how Jug got his hands on
that ticket, but it wasn't you.
547
00:32:25,070 --> 00:32:26,120
Yeah?
548
00:32:30,730 --> 00:32:31,870
You ever think things?
549
00:32:32,980 --> 00:32:34,030
No, I don't.
550
00:32:34,900 --> 00:32:36,580
Oh, he's kind of cute. Sort of.
551
00:32:36,920 --> 00:32:40,879
Pascal, you agree to be bridesmaid and
then you throw yourself at a cop. How
552
00:32:40,880 --> 00:32:42,019
are you prepared to go?
553
00:32:42,020 --> 00:32:45,540
I'm not throwing myself at him. Get it
together, for God's sake.
554
00:32:47,940 --> 00:32:48,990
Anyone seen Van?
555
00:32:49,180 --> 00:32:50,260
Joined a search party.
556
00:32:50,700 --> 00:32:52,020
What's that meant to mean?
557
00:32:52,080 --> 00:32:53,940
Pascal's love life was after him, too.
558
00:32:54,140 --> 00:32:55,190
The cops were here.
559
00:32:55,320 --> 00:32:58,280
What? So much for honesty as a
lifestyle, eh, Mum?
560
00:32:58,281 --> 00:32:59,519
Oh, fuck.
561
00:32:59,520 --> 00:33:01,140
Oh, by the way, the wedding's off.
562
00:33:03,370 --> 00:33:04,420
What do you want?
563
00:33:05,430 --> 00:33:07,190
Beer and a chaser.
564
00:33:07,690 --> 00:33:09,430
And somebody's chasing it.
565
00:33:10,010 --> 00:33:11,060
Two beers, please.
566
00:33:14,110 --> 00:33:15,410
Son of a bitch.
567
00:33:19,550 --> 00:33:21,190
You got the bitch bit, right?
568
00:33:22,850 --> 00:33:23,900
Woo -hoo!
569
00:33:25,070 --> 00:33:26,590
I love that song!
570
00:33:26,910 --> 00:33:27,960
What a ho!
571
00:33:29,110 --> 00:33:32,330
She's just really drunk, man. You're
drunk and acting like a ho!
572
00:33:34,030 --> 00:33:35,830
But what? She's got all our money.
573
00:33:36,310 --> 00:33:40,550
Oh, forget it, man.
574
00:33:42,470 --> 00:33:44,390
I can't. I can't.
575
00:33:44,790 --> 00:33:46,850
Hey, hold on a second.
576
00:33:47,690 --> 00:33:49,110
Yeah, fuck off.
577
00:33:49,111 --> 00:33:52,009
I'm trying to save you, you stupid cow.
Yeah, well, what if I don't want to be
578
00:33:52,010 --> 00:33:54,329
saved? Yeah, well, she doesn't want to
be saved. I'm not talking to you,
579
00:33:54,330 --> 00:33:55,380
dickwad.
580
00:33:56,390 --> 00:33:58,190
I love you.
581
00:33:59,070 --> 00:34:00,120
I'm dead.
582
00:34:42,600 --> 00:34:43,650
I love you too.
583
00:34:47,071 --> 00:34:48,519
I
584
00:34:48,520 --> 00:34:55,519
thought I
585
00:34:55,520 --> 00:34:57,630
was supposed to be meeting with my
lawyer.
586
00:34:58,900 --> 00:35:01,820
Yeah, Corky called to say he was feeling
much better.
587
00:35:03,060 --> 00:35:05,890
Then he started telling me about the
black helicopters.
588
00:35:06,600 --> 00:35:09,940
They only fly at night, so you can't see
them, but you can hear them.
589
00:35:10,260 --> 00:35:11,740
All right, I get the point.
590
00:35:12,230 --> 00:35:14,090
I am actually a qualified lawyer, Dad.
591
00:35:16,570 --> 00:35:17,620
Yeah, yeah, okay.
592
00:35:18,161 --> 00:35:25,089
Corgi was trying to get your sentence
reduced to 18 months less time served,
593
00:35:25,090 --> 00:35:26,140
right?
594
00:35:27,050 --> 00:35:28,910
I can get your conviction overturned.
595
00:35:32,910 --> 00:35:34,710
Do you want to tell him the good news?
596
00:35:38,150 --> 00:35:39,200
Charming.
597
00:35:39,570 --> 00:35:40,850
Oh, if Mum was on view.
598
00:35:42,030 --> 00:35:43,080
Where is she now?
599
00:35:43,130 --> 00:35:45,190
Dad rang. She had to go see him. What
for?
600
00:35:45,890 --> 00:35:48,360
How would I know? What am I, the message
service?
601
00:35:52,810 --> 00:35:53,860
You okay?
602
00:35:53,990 --> 00:35:55,040
It's all better.
603
00:35:55,690 --> 00:36:00,650
You can use Pascal's.
604
00:36:03,910 --> 00:36:09,130
I did something really terrible.
605
00:36:14,520 --> 00:36:15,570
You'll hate me.
606
00:36:16,460 --> 00:36:17,510
No, I won't hate you.
607
00:36:17,820 --> 00:36:18,960
I called the cops on you.
608
00:36:18,961 --> 00:36:24,719
Look, I didn't say it was you. I just
told them that they should talk to you.
609
00:36:24,720 --> 00:36:27,310
And they were not to me because I threw
my phone away.
610
00:36:27,311 --> 00:36:31,659
I was really angry, baby, thinking that
we'd broken up. I just wasn't thinking
611
00:36:31,660 --> 00:36:32,710
straight.
612
00:36:35,580 --> 00:36:39,140
I'm really, really, really sorry.
613
00:36:41,740 --> 00:36:42,790
No.
614
00:36:44,080 --> 00:36:45,130
It doesn't matter.
615
00:36:45,320 --> 00:36:46,760
Really? Yeah.
616
00:36:49,340 --> 00:36:51,200
Cubs are talking to me anyway, right?
617
00:36:51,740 --> 00:36:54,740
Yeah. Yeah, so nothing's changed.
618
00:36:55,840 --> 00:36:57,560
No. No way.
619
00:36:58,580 --> 00:37:01,650
We can still get married and have a
really beautiful wedding.
620
00:37:02,480 --> 00:37:05,610
And we can give Manta a share of the
money when it all comes down.
621
00:37:06,260 --> 00:37:07,310
Yeah, he'd like that.
622
00:37:14,549 --> 00:37:15,989
Doesn't he just, like, puke?
623
00:37:22,250 --> 00:37:23,300
Hey, baby.
624
00:37:25,270 --> 00:37:26,320
What's the matter?
625
00:37:26,370 --> 00:37:27,420
Nothing.
626
00:37:28,090 --> 00:37:29,140
Nothing at all.
627
00:37:29,430 --> 00:37:31,900
Have we got that bastard where we want
him or not?
628
00:37:31,901 --> 00:37:33,009
What bastard?
629
00:37:33,010 --> 00:37:34,060
Jack.
630
00:37:34,590 --> 00:37:35,640
He's fucked.
631
00:37:35,890 --> 00:37:37,110
Thanks to my new lawyer.
632
00:37:38,370 --> 00:37:39,420
Just right.
633
00:37:39,610 --> 00:37:40,660
He's a good boy.
634
00:37:40,990 --> 00:37:43,640
Yeah, what about your other boy? Is he a
good boy too?
635
00:37:44,230 --> 00:37:46,810
He paying death row the same way he paid
Corky?
636
00:37:47,030 --> 00:37:48,510
The money from the time job?
637
00:37:49,030 --> 00:37:52,280
I don't know anything about that. Then
how did you pay Corky then?
638
00:37:53,010 --> 00:37:54,750
Jesus Christ, I don't know, Cheryl.
639
00:37:56,850 --> 00:37:58,410
I thought you'd be happy.
640
00:38:00,430 --> 00:38:01,990
I'm getting out of here.
641
00:38:04,310 --> 00:38:05,510
I'm coming home.
642
00:38:08,690 --> 00:38:10,310
Oh, you should have seen us here.
643
00:38:10,510 --> 00:38:11,560
Me and Ben.
644
00:38:11,561 --> 00:38:12,829
Smash them.
645
00:38:12,830 --> 00:38:16,249
Good fight, was it? Yeah, it was like,
float like a butterfly, sting like a
646
00:38:16,250 --> 00:38:17,300
wasp.
647
00:38:17,450 --> 00:38:18,500
Bee.
648
00:38:18,850 --> 00:38:24,390
What? The saying goes, float like a
butterfly, sting like a bee.
649
00:38:24,391 --> 00:38:26,929
How do you know how it goes on? You just
made it up.
650
00:38:26,930 --> 00:38:28,430
I'll be looking for you, Harry.
651
00:38:29,010 --> 00:38:30,060
Ted, Ted.
652
00:38:30,230 --> 00:38:31,530
I'll never see you in here.
653
00:38:32,670 --> 00:38:34,890
I just need a quiet word, thanks, Monty.
654
00:38:37,170 --> 00:38:40,190
That was fuck off, by the way. Yeah,
yeah, yeah.
655
00:38:44,480 --> 00:38:45,920
Hear about Wolf? Hear what?
656
00:38:46,540 --> 00:38:48,540
He's getting out. Get out of here!
657
00:38:48,760 --> 00:38:51,950
Yeah, his lawyer's getting the
conviction overturned. Oh -ho!
658
00:38:52,080 --> 00:38:54,120
Turns out Judd planted the ticket.
659
00:38:55,500 --> 00:38:57,120
You remember the ticket, right?
660
00:38:57,240 --> 00:38:59,660
Oh, yeah, yeah, the TAB ticket, yeah.
661
00:39:00,220 --> 00:39:03,830
Wolf and me were trying to figure out
how the hell Judd copped the bloody
662
00:39:04,000 --> 00:39:06,470
He doesn't know, and my memory's shot to
buggery.
663
00:39:06,760 --> 00:39:08,080
Yeah, buggered a boy, no?
664
00:39:18,931 --> 00:39:20,559
about that.
665
00:39:20,560 --> 00:39:21,760
Oh, don't worry about it.
666
00:39:22,020 --> 00:39:23,070
We're as good as gold.
667
00:39:23,071 --> 00:39:24,239
All good, then?
668
00:39:24,240 --> 00:39:25,019
Yeah, yeah.
669
00:39:25,020 --> 00:39:26,100
You and your gambling.
670
00:39:27,840 --> 00:39:29,160
What are you mugs going on?
671
00:39:30,961 --> 00:39:34,359
Yeah, I'm bugging to find out, mate.
672
00:39:34,360 --> 00:39:37,939
You'd think, seeing as there was just
the three of us, it wouldn't be too hard
673
00:39:37,940 --> 00:39:38,990
to figure out.
674
00:39:39,280 --> 00:39:41,120
Yeah, but, you know, it's hidden.
675
00:39:41,840 --> 00:39:44,430
Nothing's even bloody as simple as it
seems, is it?
676
00:39:44,860 --> 00:39:47,690
So, the main thing is, he'll be getting
out soon, right?
677
00:39:48,600 --> 00:39:49,650
I'll drink to that.
678
00:39:51,720 --> 00:39:53,980
They know. They fucking know.
679
00:39:54,360 --> 00:39:58,140
They don't know. They're just fishing.
Yeah, for me, with a fucking big hook.
680
00:39:58,141 --> 00:40:01,739
You said you'd look after me. What do
you want me to bloody do, hold your
681
00:40:01,740 --> 00:40:04,330
Just because Jethro West asked me a few
questions?
682
00:40:04,360 --> 00:40:08,420
You're tough enough. Listen, when Wolf
gets out of jail, he will nail my balls.
683
00:40:08,560 --> 00:40:09,720
He's not getting out.
684
00:40:09,721 --> 00:40:13,319
All right? He's not going anywhere for
the next three years. Yeah, you hope.
685
00:40:13,320 --> 00:40:16,119
Otherwise, your career's down the
fucking crapper. Will you stop whitting
686
00:40:16,120 --> 00:40:17,940
yourself? I will sort it out.
687
00:40:21,320 --> 00:40:22,370
He's not getting out.
688
00:40:25,040 --> 00:40:26,580
Van home? In his room.
689
00:40:27,740 --> 00:40:28,880
The wedding's back on?
690
00:40:29,200 --> 00:40:30,340
Don't hold your breath.
691
00:40:34,220 --> 00:40:35,540
I want a word with you.
692
00:40:35,880 --> 00:40:40,020
You get out. Mum! No! If it concerns
Van, it concerns me now. Fine, whatever.
693
00:40:40,021 --> 00:40:41,559
You did the Tongan job, didn't you?
694
00:40:41,560 --> 00:40:44,480
No. Jesus Christ, I'm talking to my son.
Shut up!
695
00:40:45,040 --> 00:40:46,600
You stole 80 grand, didn't you?
696
00:40:47,800 --> 00:40:48,850
Yeah.
697
00:40:49,380 --> 00:40:50,430
Yeah, I did.
698
00:40:50,431 --> 00:40:51,869
You know what?
699
00:40:51,870 --> 00:40:52,920
I'm proud I did, Mum.
700
00:40:52,921 --> 00:40:56,689
Eighty grand. That's the best score this
family's ever made.
701
00:40:56,690 --> 00:40:59,989
When I said this family was overdoing
that shit, did you really think I was
702
00:40:59,990 --> 00:41:02,809
joking? Yeah, well, you were doing piss
all to get Dad out of jail. So you
703
00:41:02,810 --> 00:41:04,749
thought you'd join him, didn't you? Or
someone had to do something.
704
00:41:04,750 --> 00:41:08,300
The cops have nothing on him. I was with
him all the time. Oh, I bet you were.
705
00:41:09,090 --> 00:41:10,830
It made me feel like a man again, Mum.
706
00:41:12,050 --> 00:41:14,940
Doing that job, I was no one's fucking
bum boy, all right?
707
00:41:14,990 --> 00:41:16,070
I felt like a man again.
708
00:41:16,830 --> 00:41:20,130
Okay, if you want to be a man, go and do
it somewhere else.
709
00:41:20,460 --> 00:41:22,160
Get the hell out of my house.
710
00:41:23,440 --> 00:41:24,490
Yeah, whatever.
711
00:41:24,740 --> 00:41:28,939
Can you just fucking slow down for a
minute? You just barely banged my knee,
712
00:41:28,940 --> 00:41:29,799
hurts. What's going on?
713
00:41:29,800 --> 00:41:30,850
You missed.
714
00:41:30,851 --> 00:41:32,579
Spectacular shit hitting the fan.
715
00:41:32,580 --> 00:41:33,630
Chill.
716
00:41:33,900 --> 00:41:34,950
Wait.
717
00:41:34,951 --> 00:41:37,959
What are you doing? You're just going
too fast. What do I need to do about
718
00:41:37,960 --> 00:41:40,520
myself? No, I can do it with you. Just
slow down a bit.
719
00:41:47,291 --> 00:41:54,079
I put all your stuff I could find in
here, and anything else I'll give to the
720
00:41:54,080 --> 00:41:55,130
rhetoric school.
721
00:41:55,660 --> 00:41:57,220
Don't do that. Sure, just nick it.
722
00:42:04,220 --> 00:42:05,270
I'm sorry.
723
00:42:05,420 --> 00:42:06,470
No, you're not.
724
00:42:07,840 --> 00:42:09,100
No, that's my department.
725
00:42:38,570 --> 00:42:39,620
Oh, my, no.
726
00:43:46,790 --> 00:43:50,870
This program was made with funding from
New Zealand on Air.
727
00:43:50,920 --> 00:43:55,470
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
55070
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.