Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:04,359
I know she said it wouldn't happen
overnight, but sometimes it's just hard
2
00:00:04,360 --> 00:00:05,410
keep going.
3
00:00:05,620 --> 00:00:08,030
I will make it one day, and then I'll
help you all.
4
00:00:08,340 --> 00:00:10,260
And make the world a better place? Yeah.
5
00:00:10,700 --> 00:00:12,140
I'm going to start a business.
6
00:00:12,141 --> 00:00:13,119
Telling it.
7
00:00:13,120 --> 00:00:16,299
Wow, you've always been a master with
the sewing machine, Kate. You know that
8
00:00:16,300 --> 00:00:18,720
knicker company you got going?
9
00:00:18,721 --> 00:00:22,459
I thought maybe you might need someone
to run the business side of things. You
10
00:00:22,460 --> 00:00:23,510
mean you?
11
00:00:26,000 --> 00:00:27,050
She's beautiful.
12
00:00:27,840 --> 00:00:28,890
And her.
13
00:00:30,920 --> 00:00:32,619
She is really beautiful.
14
00:00:36,520 --> 00:00:40,320
This is a non -smoking workplace.
15
00:00:46,260 --> 00:00:47,310
That's Chantel.
16
00:00:47,820 --> 00:00:49,820
She's really, really beautiful.
17
00:00:50,340 --> 00:00:53,410
She's the girl on the Save the Animals
from Cruelty campaign.
18
00:00:54,340 --> 00:00:55,400
Total fleety.
19
00:01:00,110 --> 00:01:01,160
Pascal West.
20
00:01:02,030 --> 00:01:04,370
She's... beautiful.
21
00:01:05,330 --> 00:01:06,830
If you like that kind of thing.
22
00:01:09,990 --> 00:01:11,040
Yes.
23
00:01:11,530 --> 00:01:12,580
I do.
24
00:01:43,950 --> 00:01:47,270
And there was all these really ugly,
ugly fat guys.
25
00:01:47,570 --> 00:01:51,709
And they kept saying, see the line, see
the line. And I have no clue what
26
00:01:51,710 --> 00:01:52,850
they're talking about.
27
00:01:52,851 --> 00:01:56,409
You know, and I can't tell them to piss
off because I'm supposed to be the first
28
00:01:56,410 --> 00:01:58,249
officer octopus, you know, from Star
Brigade.
29
00:01:58,250 --> 00:01:59,390
First officer Octavia.
30
00:01:59,570 --> 00:02:00,810
And I'm like, back off.
31
00:02:00,811 --> 00:02:04,089
I'm here to say I've assigned a washed
up TV star while he signs photos of
32
00:02:04,090 --> 00:02:05,989
himself before he was fat. And that's
all.
33
00:02:05,990 --> 00:02:07,040
See the line.
34
00:02:07,130 --> 00:02:11,809
In the name of all that is good and true
in this universe, Captain, we must hunt
35
00:02:11,810 --> 00:02:13,250
them to the moons of Nebulon.
36
00:02:13,739 --> 00:02:20,220
Die. You were at the sci -fi convention,
weren't you, kid?
37
00:02:20,820 --> 00:02:21,870
Just for an hour.
38
00:02:22,380 --> 00:02:24,940
You better be calling to beam me up.
There's a job.
39
00:02:24,941 --> 00:02:28,959
Yeah, last time you said that, I was eye
-canny for 5 ,000 retards while Captain
40
00:02:28,960 --> 00:02:31,190
Alcoholic stuck his hand between my
thighs.
41
00:02:32,220 --> 00:02:34,330
Two and a half thousand for a night's
work.
42
00:02:34,440 --> 00:02:35,490
Oh.
43
00:02:36,160 --> 00:02:37,210
Okay.
44
00:02:37,680 --> 00:02:38,760
Where, when and what?
45
00:03:06,440 --> 00:03:08,300
Isn't that culturally insensitive?
46
00:03:08,320 --> 00:03:09,370
What?
47
00:03:09,680 --> 00:03:10,940
Sitting on the food table.
48
00:03:11,040 --> 00:03:14,710
Well, this fishtail is cutting off the
blood to my ass, if that's what you
49
00:03:15,040 --> 00:03:16,820
Not quite. Evening, Mr Wilkes.
50
00:03:17,160 --> 00:03:18,210
No, thanks.
51
00:03:18,640 --> 00:03:23,339
You're Grant Wilkes. Yes, I am. My mum
loved you on TV. She even bought one of
52
00:03:23,340 --> 00:03:24,139
your CDs.
53
00:03:24,140 --> 00:03:26,000
Your mum has exceptional taste.
54
00:03:26,340 --> 00:03:27,620
Shit, I won't go that far.
55
00:03:35,560 --> 00:03:36,610
What?
56
00:04:17,070 --> 00:04:20,380
This is the master bedroom. I'm trying
to feel the samples laid out.
57
00:04:20,510 --> 00:04:24,290
And don't forget our lady hostess over
there who is taking all the orders.
58
00:04:24,790 --> 00:04:25,840
Thank you.
59
00:04:25,841 --> 00:04:31,269
Case, when you took this booking, you
didn't tell me they were cops.
60
00:04:31,270 --> 00:04:35,010
Who cares? They bind shitloads. My house
is full of cops.
61
00:04:37,610 --> 00:04:38,690
So you're Cheryl West.
62
00:04:39,030 --> 00:04:40,080
So they tell me.
63
00:04:40,290 --> 00:04:41,340
Heard a lot about you.
64
00:04:41,410 --> 00:04:42,470
Oh, none of it's true.
65
00:04:42,910 --> 00:04:44,470
That's what they said you'd say.
66
00:04:45,070 --> 00:04:46,120
The, uh...
67
00:04:46,669 --> 00:04:49,550
Fake fur trim, Jolene, Jolene, baby
doll.
68
00:04:50,370 --> 00:04:51,510
Can I get that and come?
69
00:04:51,650 --> 00:04:52,700
Yes, sure.
70
00:04:52,790 --> 00:04:53,840
Get it for the rest.
71
00:04:58,690 --> 00:04:59,740
Monica, it's out.
72
00:04:59,950 --> 00:05:01,330
But you can call me Sergeant.
73
00:05:02,110 --> 00:05:04,070
Any relation to Wayne, Zach?
74
00:05:04,450 --> 00:05:05,500
Only by marriage?
75
00:05:18,030 --> 00:05:19,080
I've thought of it.
76
00:05:19,330 --> 00:05:20,380
Thought of what?
77
00:05:20,381 --> 00:05:23,729
A bunch of Waitangi Tribunal lawyers
couldn't decide whether to get all up in
78
00:05:23,730 --> 00:05:26,749
arms over you sitting on the food table
or to claim you for their iwi.
79
00:05:26,750 --> 00:05:27,950
What did you do about it?
80
00:05:28,150 --> 00:05:30,200
I bought you for five blankets and an
axe.
81
00:05:30,470 --> 00:05:31,650
You think I'm worth it?
82
00:05:33,650 --> 00:05:34,700
Ever been on TV?
83
00:05:35,370 --> 00:05:38,390
No. There's a game show my company's
developing.
84
00:05:39,350 --> 00:05:40,530
You would be perfect.
85
00:05:41,090 --> 00:05:42,350
Because it involves fat?
86
00:05:44,370 --> 00:05:46,350
Turning numbers, wheeling on prizes.
87
00:05:46,351 --> 00:05:49,779
Pretty demeaning stuff, actually. What?
As opposed to this?
88
00:05:49,780 --> 00:05:51,840
True. How was the circulation?
89
00:05:52,340 --> 00:05:54,280
I can't feel my ass anymore.
90
00:05:56,320 --> 00:05:57,940
Maybe it's time to call it a night.
91
00:06:00,540 --> 00:06:01,590
Yeah, okay.
92
00:06:10,500 --> 00:06:12,720
Wait. Wait for it.
93
00:06:20,040 --> 00:06:21,090
This is too weird.
94
00:06:21,180 --> 00:06:23,290
Why? Everyone has to come from
somewhere.
95
00:06:23,420 --> 00:06:25,160
Yeah, but what, four streets away?
96
00:06:25,260 --> 00:06:27,370
I thought I'd left West Auckland for
good.
97
00:06:29,760 --> 00:06:30,810
Do you want a drink?
98
00:06:31,060 --> 00:06:32,740
I've got a bottle of Jack in my room.
99
00:06:34,600 --> 00:06:35,650
No, no, I'm good.
100
00:06:37,060 --> 00:06:38,110
Sorry.
101
00:06:38,940 --> 00:06:40,800
Grant Wilkes, battle with the bottle.
102
00:06:40,801 --> 00:06:43,399
You shouldn't believe what you read in
those magazines.
103
00:06:43,400 --> 00:06:45,140
Slipping that thing with Carly Bax.
104
00:06:45,340 --> 00:06:47,750
Well, they get it right now and again, I
suppose.
105
00:06:50,910 --> 00:06:52,510
Thanks. What for?
106
00:06:53,130 --> 00:06:54,810
Rescuing me, giving me a lift home.
107
00:06:58,050 --> 00:07:00,230
About a chicken farting up a storm.
108
00:07:03,850 --> 00:07:05,230
Maybe I should head home.
109
00:07:06,750 --> 00:07:08,130
Great to meet you, this girl.
110
00:07:08,930 --> 00:07:10,310
Nice meeting you too, Grant.
111
00:07:20,421 --> 00:07:28,089
Grant Wilkes. Grant Wilkes dropped me
home last night. You mean the wanker off
112
00:07:28,090 --> 00:07:32,169
the telly? He's also a happily married
man. What's he doing dropping you all
113
00:07:32,170 --> 00:07:32,929
way out here?
114
00:07:32,930 --> 00:07:34,109
Because he's a gentleman.
115
00:07:34,110 --> 00:07:35,190
No talent, dickhead.
116
00:07:35,410 --> 00:07:38,170
I love that talk about him and his wife
in the IVF.
117
00:07:39,010 --> 00:07:40,060
Yes, I cried.
118
00:07:40,210 --> 00:07:41,850
I forgot that. I cried too.
119
00:07:42,070 --> 00:07:45,190
His wife looked really good with her leg
right out in there.
120
00:07:45,410 --> 00:07:46,460
Grandpa,
121
00:07:47,130 --> 00:07:49,050
you were there last night. Grant Wilkes.
122
00:07:49,270 --> 00:07:52,250
Who? The guy from the telly. John
Campbell.
123
00:07:52,940 --> 00:07:54,300
Look, he was here, okay?
124
00:07:54,600 --> 00:07:56,600
No one's saying he wasn't, darling.
125
00:07:56,840 --> 00:07:57,890
I am.
126
00:08:00,020 --> 00:08:01,100
On the doorstep.
127
00:08:01,800 --> 00:08:03,900
For you.
128
00:08:05,780 --> 00:08:11,019
See? I told you he was here. What is
this job he wants you to do? I need a
129
00:08:11,020 --> 00:08:12,760
that's going to make me very famous.
130
00:08:17,800 --> 00:08:18,850
Grant Wilkes, eh?
131
00:08:19,260 --> 00:08:20,360
Happily married man.
132
00:08:20,700 --> 00:08:21,750
Uh -huh.
133
00:08:22,280 --> 00:08:25,380
Pascal said that he was a total
gentleman.
134
00:08:25,720 --> 00:08:26,770
Uh -huh.
135
00:08:28,720 --> 00:08:30,040
Hey, did you go to Mr. Thing?
136
00:08:30,400 --> 00:08:32,140
Yeah, on the way around. And he okay?
137
00:08:32,240 --> 00:08:33,290
All good.
138
00:08:33,291 --> 00:08:35,779
And he's going to drop the material off
tomorrow.
139
00:08:35,780 --> 00:08:36,830
Yeah, sure.
140
00:08:37,820 --> 00:08:41,370
How do you think those lady cops wear
crotchless knickers under their
141
00:08:41,900 --> 00:08:42,950
I hope so.
142
00:08:42,951 --> 00:08:45,219
And you gave him the money I gave him?
143
00:08:45,220 --> 00:08:47,080
He said he'd try and deliver tomorrow.
144
00:08:47,340 --> 00:08:48,390
Try?
145
00:08:48,940 --> 00:08:49,990
Hey.
146
00:08:51,140 --> 00:08:52,190
Murray.
147
00:08:52,200 --> 00:08:53,250
Hey,
148
00:08:53,500 --> 00:08:55,360
Cheryl. Thought you were still inside.
149
00:08:55,740 --> 00:08:58,030
Well, I've got to love that parole
thing, eh?
150
00:08:58,440 --> 00:09:01,120
Hey, I need five bucks. Your car is
almost out of gas.
151
00:09:04,520 --> 00:09:05,570
Ah, cheer, doll.
152
00:09:11,660 --> 00:09:15,600
Thought you told him to piss off out of
your life. I did.
153
00:09:15,880 --> 00:09:17,320
Well, what the fuck was that?
154
00:09:17,321 --> 00:09:24,029
We talked about how much he's changed,
you know, since he went away. Oh, Jesus,
155
00:09:24,030 --> 00:09:27,109
Kate. It's really serious this time. You
know, he's got all these really good
156
00:09:27,110 --> 00:09:27,989
plans and everything.
157
00:09:27,990 --> 00:09:31,089
Well, let's hope they're better than his
last plans that got him sent away.
158
00:09:31,090 --> 00:09:35,150
Kate, you did give the money I gave you
to Mr Singh, didn't you?
159
00:09:55,861 --> 00:09:57,889
Oh, hey, Sharon.
160
00:09:57,890 --> 00:09:59,130
Case gave you some money.
161
00:09:59,510 --> 00:10:01,470
What, the five bucks for petrol?
162
00:10:01,690 --> 00:10:04,220
No, before that, and a way lot more than
five bucks.
163
00:10:04,221 --> 00:10:05,829
Oh, yeah.
164
00:10:05,830 --> 00:10:06,880
I want it back.
165
00:10:08,010 --> 00:10:09,060
I can do.
166
00:10:10,870 --> 00:10:12,870
I invested it. What, in telecom shares?
167
00:10:13,130 --> 00:10:14,410
I've got a plan, all right.
168
00:10:15,490 --> 00:10:18,080
It's just for 24 hours. Murray, I want
the money back.
169
00:10:18,310 --> 00:10:20,710
Yeah, and you will get it back, plus
interest.
170
00:10:22,230 --> 00:10:24,760
Just as soon as I get it back from the
guy. Which guy?
171
00:10:25,250 --> 00:10:26,920
Guy. Gave the money too.
172
00:10:27,220 --> 00:10:29,700
Does this guy have a name?
173
00:10:30,980 --> 00:10:35,459
You just think of him as the guy that's
going to hook me into the thing that's
174
00:10:35,460 --> 00:10:36,660
going to make us all rich.
175
00:10:37,400 --> 00:10:39,200
I'll explain all this to Case.
176
00:10:39,780 --> 00:10:41,960
24 hours and we're all sweet.
177
00:10:42,900 --> 00:10:43,950
Or a day.
178
00:10:45,580 --> 00:10:46,630
Or two.
179
00:10:47,600 --> 00:10:51,600
Two days. Murray, get me that money back
or you'll beg to go back to prison.
180
00:10:52,140 --> 00:10:53,920
Relax, Cheryl. It's all good.
181
00:10:54,780 --> 00:10:56,460
Besides, what are you going to do?
182
00:10:56,860 --> 00:10:57,910
Call the cops.
183
00:11:04,240 --> 00:11:10,579
I mean, Grant's not entirely unrootable
for an old guy. Put a CD on, you can
184
00:11:10,580 --> 00:11:11,630
moan along to it.
185
00:11:11,900 --> 00:11:13,340
Isn't Grant Wilkes married?
186
00:11:13,400 --> 00:11:17,560
See, what my sister's thinking is, is he
a Rod Stewart to my Rachel Hunter?
187
00:11:17,780 --> 00:11:22,499
I mean, on one hand, he is rich, and
he's connected, and he can get me a job
188
00:11:22,500 --> 00:11:26,789
television. On a game show. Lana started
on a game show. You give up Rachel to
189
00:11:26,790 --> 00:11:27,469
be Lana?
190
00:11:27,470 --> 00:11:28,770
It's a job on TV.
191
00:11:30,710 --> 00:11:34,390
And you actually think he'll get you
this job? Of course not.
192
00:11:34,790 --> 00:11:37,980
But by the time I'm finished with him,
he'll realise he meant it.
193
00:11:37,981 --> 00:11:42,969
Didn't Grant and Fanny just reaffirm
their wedding vows on PG?
194
00:11:42,970 --> 00:11:44,020
How do you know that?
195
00:11:44,730 --> 00:11:45,930
Mum reads the magazines.
196
00:11:46,270 --> 00:11:48,250
Did I ask how your mum knows that?
197
00:11:49,350 --> 00:11:50,400
He wants to meet.
198
00:11:51,210 --> 00:11:55,150
Well, all I can say is, if you think you
know what you're doing, which I do.
199
00:11:58,230 --> 00:12:00,760
All the things you read about me,
they're not true.
200
00:12:01,070 --> 00:12:03,690
The TV stuff, it's not me.
201
00:12:04,470 --> 00:12:05,520
It's just not.
202
00:12:06,210 --> 00:12:09,820
Some of the things I write are nice. The
things my publicist tells them to.
203
00:12:09,990 --> 00:12:11,040
The rest is crap.
204
00:12:11,041 --> 00:12:14,109
I haven't even met half the people I've
had affairs with.
205
00:12:14,110 --> 00:12:17,850
It must be tough, you know, being in the
public eye. I know that I would.
206
00:12:18,410 --> 00:12:19,460
Yes, it is.
207
00:12:19,800 --> 00:12:20,940
God, you so understand.
208
00:12:21,600 --> 00:12:23,890
It's like you're not your own person
anymore.
209
00:12:24,180 --> 00:12:25,860
Suddenly you're public property.
210
00:12:25,861 --> 00:12:29,819
I guess I get used to it in time. I know
there are people who say that I bring
211
00:12:29,820 --> 00:12:32,759
it on myself, you know, with the behind
-the -scenes docos on my life and my
212
00:12:32,760 --> 00:12:33,679
company, mate.
213
00:12:33,680 --> 00:12:37,779
Hey, I know heaps of people who really
enjoy them. Like the one on the trip
214
00:12:37,780 --> 00:12:38,579
that's in Russia.
215
00:12:38,580 --> 00:12:39,640
My mum was in tears.
216
00:12:42,900 --> 00:12:44,220
You want to know the truth?
217
00:12:44,940 --> 00:12:45,990
Sure.
218
00:12:45,991 --> 00:12:51,549
You can take the triplets out of Russia,
but you can't take Russia out of the
219
00:12:51,550 --> 00:12:53,690
triplets. Talk about thou.
220
00:12:53,691 --> 00:12:57,669
When they're not informing on each
other, they're informing on me to their
221
00:12:57,670 --> 00:12:59,110
How does mum feel about that?
222
00:13:00,170 --> 00:13:03,780
Sandy's not exactly the Madonna figure
the magazines make her out to be.
223
00:13:03,830 --> 00:13:05,570
Screaming psychotic bitch market.
224
00:13:05,950 --> 00:13:07,950
Then why do you stay with her?
225
00:13:09,030 --> 00:13:10,080
I don't know.
226
00:13:12,330 --> 00:13:15,730
Family. I'm very aware of what it is to
be a father and a role model.
227
00:13:16,050 --> 00:13:17,570
I guess I can't help but...
228
00:13:18,000 --> 00:13:19,320
Hold on to those old values.
229
00:13:21,000 --> 00:13:22,050
Gran?
230
00:13:26,020 --> 00:13:28,790
If I'm making things worse for you, I
want you to tell me.
231
00:13:29,140 --> 00:13:30,190
You? How?
232
00:13:30,480 --> 00:13:31,960
Just being here with you.
233
00:13:32,940 --> 00:13:33,990
We're just talking?
234
00:13:34,620 --> 00:13:36,120
We don't have to.
235
00:13:36,800 --> 00:13:37,850
Just talk.
236
00:13:38,500 --> 00:13:39,550
Not if you don't want.
237
00:13:56,010 --> 00:13:57,060
Oh my god.
238
00:13:57,790 --> 00:13:58,840
Oh my god.
239
00:13:59,090 --> 00:14:00,140
Oh my god.
240
00:14:08,890 --> 00:14:09,940
Wow.
241
00:14:17,230 --> 00:14:20,130
So you've landed yourself an egotistical
wanker.
242
00:14:20,430 --> 00:14:21,480
Good work.
243
00:14:21,740 --> 00:14:23,940
And now he's had his wicked way with
you.
244
00:14:24,260 --> 00:14:26,760
One blowjob is not a wicked way,
Loretta.
245
00:14:26,761 --> 00:14:30,759
He'll be back for the whole sack of
spuds. And then after that, he'll be so
246
00:14:30,760 --> 00:14:33,879
pussy whipped, he'll be begging me to
take that job just to keep me around.
247
00:14:33,880 --> 00:14:36,959
Do you think Rachel talks this dirty?
He's on the hook, he just needs to
248
00:14:36,960 --> 00:14:37,979
wriggle.
249
00:14:37,980 --> 00:14:40,280
Okay, I know this is a really stupid
question.
250
00:14:40,640 --> 00:14:41,690
Then don't ask it.
251
00:14:42,060 --> 00:14:44,020
But what about his wife and kids?
252
00:14:44,540 --> 00:14:46,500
I mean, do they factor at all in this?
253
00:14:47,000 --> 00:14:49,200
Loretta, you are so naive at times.
254
00:14:49,520 --> 00:14:50,570
I'm the naive one.
255
00:14:53,770 --> 00:14:54,830
If you say so.
256
00:14:55,470 --> 00:14:56,550
Yeah, Mr. Singh.
257
00:14:57,390 --> 00:14:59,620
Mr. Singh. Yeah, yeah, you've made your
point.
258
00:15:00,210 --> 00:15:01,470
Shit, thanks for nothing.
259
00:15:03,130 --> 00:15:05,660
You know my terms settle strictly cash,
no credit.
260
00:15:06,570 --> 00:15:07,620
Okay.
261
00:15:08,190 --> 00:15:09,810
How much fabric have we got?
262
00:15:10,050 --> 00:15:11,930
Not enough to fill all these.
263
00:15:11,931 --> 00:15:16,609
We've got bugger all set and no fake fur
and we need a truckload of leather to
264
00:15:16,610 --> 00:15:18,010
fill that dyke party order.
265
00:15:18,650 --> 00:15:21,060
We were bloody pushing shit uphill even
before.
266
00:15:22,960 --> 00:15:24,900
I've sunk all my cash into this.
267
00:15:25,840 --> 00:15:28,730
Anyone else got any money they want to
loan the business?
268
00:15:29,180 --> 00:15:30,230
Oh, for fuck's sake.
269
00:15:31,420 --> 00:15:33,600
I'm so sorry. It's all my fault.
270
00:15:33,601 --> 00:15:36,639
You took the money that we needed to buy
material and you gave it to your
271
00:15:36,640 --> 00:15:39,979
dipshit boyfriend to invest in a drug
deal. Of course it's your fault. I'm
272
00:15:39,980 --> 00:15:42,630
if you explain that to the cops, they'll
understand.
273
00:15:45,760 --> 00:15:47,990
There's a problem with one of the
suppliers.
274
00:15:48,100 --> 00:15:51,410
So? Why are you telling me? Well, it
might mean a delay in delivery.
275
00:15:51,411 --> 00:15:54,659
You assured me the goods would be
delivered by the weekend we agreed.
276
00:15:54,660 --> 00:15:55,659
Well, now they may not.
277
00:15:55,660 --> 00:15:58,559
But I need them by that weekend. I've
got something special planned.
278
00:15:58,560 --> 00:16:03,580
Well, the problem could go away if we
advance the fire double the usual
279
00:16:08,980 --> 00:16:10,120
We paid you a deposit.
280
00:16:10,121 --> 00:16:13,539
I know. You're not getting any more.
Well, it helps speed things up.
281
00:16:13,540 --> 00:16:17,379
If this is some West family con job...
No, it's not. If you're trying to pull
282
00:16:17,380 --> 00:16:18,429
something here...
283
00:16:18,430 --> 00:16:22,490
I will persecute you from here to
kingdom come. So that was your husband's
284
00:16:22,730 --> 00:16:24,250
You haven't dealt with me yet.
285
00:16:40,210 --> 00:16:43,390
Cheryl. Oh, God, another one. I didn't
know you knew Monica.
286
00:16:43,690 --> 00:16:45,190
Well, I didn't until recently.
287
00:16:45,191 --> 00:16:48,059
Tell her not to worry. I'll move heaven
and earth so you two can have your
288
00:16:48,060 --> 00:16:48,939
naughty weekend.
289
00:16:48,940 --> 00:16:50,599
What the hell are you talking about?
290
00:16:50,600 --> 00:16:53,240
Oh, my God, I'm so sorry. I've spoiled
the surprise.
291
00:16:54,120 --> 00:16:58,139
But don't worry. The Jolene, Jolene,
baby doll and caramel is a surprise all
292
00:16:58,140 --> 00:16:59,190
its own.
293
00:17:00,440 --> 00:17:05,119
Tell your wife and her girl cop mates
that they'll get their knickers in time.
294
00:17:05,359 --> 00:17:06,409
All right?
295
00:17:15,950 --> 00:17:18,660
Yeah, they never did find out who those
bastards were.
296
00:17:18,661 --> 00:17:22,209
Mind you, I didn't make much of a fuss
about it, really. These things happen,
297
00:17:22,210 --> 00:17:23,249
then you move on.
298
00:17:23,250 --> 00:17:24,300
Yeah.
299
00:17:25,849 --> 00:17:26,899
Suppose you do.
300
00:17:30,830 --> 00:17:32,390
Have you seen Murray recently?
301
00:17:32,391 --> 00:17:33,629
That loser.
302
00:17:33,630 --> 00:17:34,469
Yeah, that loser.
303
00:17:34,470 --> 00:17:35,520
Only down at the pub.
304
00:17:35,521 --> 00:17:37,989
Do you know who he's doing business
with?
305
00:17:37,990 --> 00:17:41,389
Well, who'd want to do business with
that moron? Yeah, well, exactly.
306
00:17:41,390 --> 00:17:44,389
It'd be great if you came back to our
business, eh? I mean, that would be a
307
00:17:44,390 --> 00:17:46,500
great help. It's not going to happen,
Eric.
308
00:17:47,141 --> 00:17:49,029
See ya.
309
00:17:49,030 --> 00:17:50,080
You in for dinner?
310
00:17:50,190 --> 00:17:51,240
Not really.
311
00:17:54,690 --> 00:17:57,940
I don't need to ask your question,
though. It's business related.
312
00:17:58,290 --> 00:17:59,340
Fire away.
313
00:18:00,610 --> 00:18:01,660
I need a loan.
314
00:18:02,010 --> 00:18:05,080
Short -term loan. Legitimate loan. I
promise I'll pay you back.
315
00:18:11,820 --> 00:18:16,580
You know, this is pain medication they
got me on. I'm all over the place.
316
00:18:19,680 --> 00:18:24,260
I mean, since she left the business.
She's gone down the crapper, yeah.
317
00:18:30,860 --> 00:18:35,180
Mind you, I hear your hoochie mama
thing's going very well.
318
00:18:35,900 --> 00:18:38,370
I'd love to have a look at that lingerie
sometime.
319
00:18:39,500 --> 00:18:41,520
I hear Rochelle's modelling her for you.
320
00:18:54,240 --> 00:18:55,290
You like?
321
00:18:57,900 --> 00:18:58,950
Very much.
322
00:18:58,960 --> 00:19:00,020
You paid for it.
323
00:19:00,021 --> 00:19:02,919
Do you get missed for your money these
days?
324
00:19:02,920 --> 00:19:04,200
No, you don't.
325
00:19:05,560 --> 00:19:06,610
Beth.
326
00:19:09,930 --> 00:19:13,070
You know the big thing about this
bikini?
327
00:19:13,270 --> 00:19:14,320
What's that?
328
00:19:22,550 --> 00:19:26,010
Now that is a very impressive feature. I
thought so.
329
00:19:31,490 --> 00:19:32,690
Your sister.
330
00:19:33,410 --> 00:19:34,910
Give it a rest, Kurt.
331
00:19:35,230 --> 00:19:37,050
I'm just... I mean...
332
00:19:37,930 --> 00:19:40,100
She really wouldn't. Not with Grant
Wilkes.
333
00:19:40,310 --> 00:19:41,360
She wouldn't.
334
00:19:41,870 --> 00:19:43,210
Oh, my God.
335
00:19:43,470 --> 00:19:44,520
Oh, my God.
336
00:19:44,610 --> 00:19:47,390
Look, this unholy thing you've got for
my sister.
337
00:19:47,391 --> 00:19:48,649
But him.
338
00:19:48,650 --> 00:19:49,970
He's a plonker. Why him?
339
00:19:50,330 --> 00:19:52,030
Oh, my God. Oh, my God.
340
00:19:52,430 --> 00:19:54,690
Kurt, you don't know Pascal like I do.
341
00:19:55,010 --> 00:19:56,390
True. I don't know her anyway.
342
00:19:56,391 --> 00:19:59,849
Yeah, and you never will because you are
not one of the Grant Wilkes of this
343
00:19:59,850 --> 00:20:01,230
world. Oh, my God.
344
00:20:01,450 --> 00:20:02,500
Oh, my God.
345
00:20:02,961 --> 00:20:08,749
You'll just have to think of her every
evening when you shower.
346
00:20:08,750 --> 00:20:09,890
I shower in the morning.
347
00:20:10,030 --> 00:20:11,230
Don't want to know, Kurt.
348
00:20:18,750 --> 00:20:22,390
So do you think we could, like, actually
go to the bank for a loan?
349
00:20:22,790 --> 00:20:25,920
As long as we skip the fact that we
spent the money on a drug deal.
350
00:20:26,350 --> 00:20:30,209
I'm sure our business plan to sell
peekaboo bras through every fat chick in
351
00:20:30,210 --> 00:20:31,530
Auckland will reel them in.
352
00:20:31,531 --> 00:20:34,379
Murray Sleaze will have the money by
tomorrow. Yeah.
353
00:20:34,380 --> 00:20:37,880
And then he'll say that tomorrow, and
then next week, and next month.
354
00:20:38,140 --> 00:20:41,360
Jesus, Kay, how many times do I have to
tell you? He is a loser.
355
00:20:41,700 --> 00:20:42,780
Dump him. And I do.
356
00:20:43,520 --> 00:20:47,799
Every time. And then he comes crawling
back, and you let him walk all over you
357
00:20:47,800 --> 00:20:51,439
every blimmin' time. Why are you always
picking on me? Oh, gee, Casey, I don't
358
00:20:51,440 --> 00:20:55,460
know. Maybe it's because you took
everything we worked for, your bloody
359
00:20:55,560 --> 00:20:57,880
and you bloody screwed it up. I'm sorry.
360
00:20:59,280 --> 00:21:01,200
Sorry for being such a disappointment.
361
00:21:07,400 --> 00:21:08,460
And the next plan is?
362
00:21:11,580 --> 00:21:16,780
This is my special place.
363
00:21:18,000 --> 00:21:19,050
Lovely.
364
00:21:19,680 --> 00:21:21,670
I bought it when I made my first
million.
365
00:21:22,540 --> 00:21:24,440
I come here to recharge my batteries.
366
00:21:25,200 --> 00:21:26,250
I could tell.
367
00:21:29,800 --> 00:21:35,780
You know, apart from my wife, you're the
first woman I've ever brought here.
368
00:21:36,810 --> 00:21:37,860
Really?
369
00:21:38,650 --> 00:21:39,870
Oh, that's so sweet.
370
00:21:40,310 --> 00:21:41,630
I'm really flattered.
371
00:21:45,970 --> 00:21:49,330
A religious figure with long hair and a
beard.
372
00:21:50,590 --> 00:21:54,090
Santa. Joining us for breakfast tomorrow
again, Justin?
373
00:21:54,650 --> 00:21:55,700
Yeah.
374
00:21:57,470 --> 00:21:59,090
I had no idea where she is.
375
00:22:00,410 --> 00:22:04,140
You've got to cut the apron strings,
Mum. I'm worried about Pascal, that's
376
00:22:04,210 --> 00:22:05,260
Why?
377
00:22:05,519 --> 00:22:08,469
This disappearance is not Grant Wilkes
from later, is it?
378
00:22:08,480 --> 00:22:09,920
Would that be a bad thing?
379
00:22:10,320 --> 00:22:11,370
He doesn't know him.
380
00:22:11,640 --> 00:22:13,810
He was here the other night. Yeah, I
know too.
381
00:22:13,811 --> 00:22:16,259
Didn't look anything like he does on the
telly.
382
00:22:16,260 --> 00:22:17,310
Okay.
383
00:22:17,840 --> 00:22:20,000
He was born 2 ,000 years ago.
384
00:22:21,840 --> 00:22:22,890
Panther?
385
00:22:25,940 --> 00:22:26,990
That doesn't do me.
386
00:22:33,400 --> 00:22:34,840
What did you tell my husband?
387
00:22:35,520 --> 00:22:37,920
Oh, I'm sorry. Did I ruin the surprise?
388
00:22:37,921 --> 00:22:41,499
Now every bloody cop in West Auckland
knows about it. And you will not believe
389
00:22:41,500 --> 00:22:44,319
the shit me and my girls are getting.
What are you bitching to me about it
390
00:22:44,320 --> 00:22:45,370
Go and talk to Wayne.
391
00:22:45,500 --> 00:22:47,440
You guaranteed discretion.
392
00:22:50,220 --> 00:22:51,980
Do you want me as an enemy, Cheryl?
393
00:22:51,981 --> 00:22:53,059
Why not?
394
00:22:53,060 --> 00:22:54,140
Join the gang.
395
00:22:54,141 --> 00:22:57,719
I want our money back. Look, you paid
your money. You'll get your knickers on
396
00:22:57,720 --> 00:23:00,240
time. How you use it's up to you and
Wayne.
397
00:23:04,830 --> 00:23:05,880
Jesus.
398
00:23:10,630 --> 00:23:13,820
Hey, why don't we just break into things
and steal what we need?
399
00:23:15,050 --> 00:23:16,190
Nah, he'd know it was us.
400
00:23:17,570 --> 00:23:21,390
It would really help if we knew who
Murray gave the money to.
401
00:23:21,670 --> 00:23:22,870
Oh, no shit, Sherlock.
402
00:23:23,290 --> 00:23:24,790
Hey, don't get snarky at me.
403
00:23:25,070 --> 00:23:26,930
Well, you know exactly being helpful.
404
00:23:27,470 --> 00:23:28,520
Fine.
405
00:23:29,190 --> 00:23:30,270
You sort it out.
406
00:23:30,830 --> 00:23:33,070
I mean, I just used to work here.
407
00:23:35,361 --> 00:23:42,069
Darling, the autobiography can wait.
It's far more important, but I'm there
408
00:23:42,070 --> 00:23:43,120
you.
409
00:23:43,330 --> 00:23:46,040
It's no problem, aren't it? I'll drive
straight back.
410
00:23:47,850 --> 00:23:49,210
Yeah. Yeah, I love you too.
411
00:23:50,170 --> 00:23:51,220
Bye.
412
00:23:52,290 --> 00:23:53,610
One of the triplets is sick.
413
00:23:53,611 --> 00:23:54,949
Which one?
414
00:23:54,950 --> 00:23:56,270
How the fuck should I know?
415
00:23:59,890 --> 00:24:01,330
I'm going to have to go back in.
416
00:24:02,470 --> 00:24:03,520
Sorry.
417
00:24:04,010 --> 00:24:05,060
It's alright.
418
00:24:07,390 --> 00:24:08,890
And there's always a trip back.
419
00:24:49,069 --> 00:24:51,730
Sir, you were driving a little
erratically there.
420
00:24:52,870 --> 00:24:53,920
Scal?
421
00:24:54,890 --> 00:24:55,940
Oh, God.
422
00:24:55,941 --> 00:24:59,129
Officer High, look, whatever it is, I'm
sure we can sort it out.
423
00:24:59,130 --> 00:25:02,530
What are you... What... Oh.
424
00:25:03,150 --> 00:25:04,710
I... I dropped my lip balm.
425
00:25:07,450 --> 00:25:08,500
What?
426
00:25:09,270 --> 00:25:10,320
What?
427
00:25:11,390 --> 00:25:12,650
Oh, I'm in big trouble.
428
00:25:13,950 --> 00:25:17,740
Why? I just sucked your dick. It's not
like you're over the limit or anything.
429
00:25:32,820 --> 00:25:33,920
What a ho.
430
00:25:34,640 --> 00:25:35,780
Hey, that's my sister.
431
00:25:36,560 --> 00:25:37,760
Can I give you anything?
432
00:25:37,920 --> 00:25:38,970
No, give me a phone.
433
00:25:39,940 --> 00:25:40,990
Mum.
434
00:25:48,540 --> 00:25:51,610
Once upon a time, they used to put
little stars on the nibbles.
435
00:25:51,880 --> 00:25:56,280
It must make your heart swell to see one
of your ex -students make it be.
436
00:25:57,020 --> 00:25:59,820
As long as nothing of yours is swelling.
437
00:26:00,440 --> 00:26:02,670
Seeing pictures of your sister in the
nutty.
438
00:26:12,480 --> 00:26:14,340
Thought you'd walked out.
439
00:26:17,360 --> 00:26:20,960
On the bright side, your daughter's got
a body to die for.
440
00:26:32,790 --> 00:26:33,840
What?
441
00:26:43,130 --> 00:26:48,229
Hello? I turned my back for two bloody
minutes and you let her cavort all over
442
00:26:48,230 --> 00:26:48,989
the place.
443
00:26:48,990 --> 00:26:51,030
What the fuck do you think you're up to?
444
00:26:51,031 --> 00:26:54,049
Yeah, I wondered when you'd call. I
didn't let her do anything. I was pissed
445
00:26:54,050 --> 00:26:55,100
about this as you are.
446
00:26:55,230 --> 00:26:58,750
The bloke's in here putting those
pictures all over their walls.
447
00:27:00,810 --> 00:27:02,730
Jesus, Wolf, I didn't need to hear that.
448
00:27:02,870 --> 00:27:06,130
Well, I don't need to hear it either if
you catch my drift.
449
00:27:06,810 --> 00:27:08,750
Don't. Are you dealing with this?
450
00:27:09,030 --> 00:27:10,170
I'm trying. Do.
451
00:27:13,410 --> 00:27:16,030
Did you even stop to think about the
triplets?
452
00:27:20,930 --> 00:27:21,980
Mystery blonde.
453
00:27:22,370 --> 00:27:25,500
I mean, what is this shit? Don't
journalists do any research?
454
00:27:25,650 --> 00:27:27,530
I have a name.
455
00:27:35,340 --> 00:27:37,570
You bet your tiny little dick we should
talk.
456
00:27:51,411 --> 00:27:53,479
Were you followed?
457
00:27:53,480 --> 00:27:54,530
How would I know?
458
00:27:54,531 --> 00:27:56,059
Behind you, the rearview mirror.
459
00:27:56,060 --> 00:27:57,620
I don't use the rearview mirror.
460
00:27:58,060 --> 00:28:01,130
They've been stalking me, but I managed
to give them the slip.
461
00:28:01,131 --> 00:28:03,559
You don't want to be living in my house
right now.
462
00:28:03,560 --> 00:28:05,939
My life has been hell since that
magazine came out.
463
00:28:05,940 --> 00:28:07,320
You will try living in mine.
464
00:28:08,520 --> 00:28:10,690
I don't think that would be a very good
idea.
465
00:28:11,480 --> 00:28:15,620
Look, things are a bit tricky right now.
466
00:28:15,621 --> 00:28:17,859
So you're just going to dump me now that
the shit has hit the fan?
467
00:28:17,860 --> 00:28:20,640
I'm just thinking putting things on hold
for a while.
468
00:28:21,100 --> 00:28:22,880
Like the game show job?
469
00:28:23,460 --> 00:28:24,640
What game show job?
470
00:28:24,641 --> 00:28:26,559
I'm leaving now.
471
00:28:26,560 --> 00:28:27,519
Wait, wait.
472
00:28:27,520 --> 00:28:30,699
Do you remember how you said you'd do
anything for me? I'm not giving you one
473
00:28:30,700 --> 00:28:31,659
for the road.
474
00:28:31,660 --> 00:28:32,800
No, no, no, not that.
475
00:28:33,680 --> 00:28:37,739
Not only did I get nothing out of this,
but some of the bitch begged me not to
476
00:28:37,740 --> 00:28:38,790
talk to the media.
477
00:28:39,100 --> 00:28:40,900
I was this close.
478
00:28:41,440 --> 00:28:44,880
Oh, come on. Now everybody in New
Zealand thinks you're a big slut.
479
00:28:45,100 --> 00:28:46,150
How is that nothing?
480
00:28:46,320 --> 00:28:51,160
No, they think the mystery blonde is a
big slut. Nobody knows who I am.
481
00:28:52,100 --> 00:28:54,420
What's the big deal? So you're not
famous.
482
00:28:54,680 --> 00:28:55,820
Why do you care so much?
483
00:28:56,080 --> 00:29:01,739
Rita, I'm not brainy like Jethro. I'm
not evil like you. All I've got to make
484
00:29:01,740 --> 00:29:02,628
is this.
485
00:29:02,629 --> 00:29:03,810
These. This.
486
00:29:03,811 --> 00:29:08,069
I mean, you can be brainy and evil your
whole life, but this, there's a time
487
00:29:08,070 --> 00:29:11,750
limit on it. It stags, and I have to be
famous before it stags.
488
00:29:13,930 --> 00:29:15,590
But why do you need to be famous?
489
00:29:17,050 --> 00:29:18,550
Because that's the way it is.
490
00:29:20,570 --> 00:29:21,620
Okay.
491
00:29:22,170 --> 00:29:25,240
If you're going to survive this, you're
going to need my help.
492
00:29:25,530 --> 00:29:26,580
For a percentage.
493
00:29:27,170 --> 00:29:28,670
Why will I need your help?
494
00:29:29,170 --> 00:29:31,990
Because women's magazines are evil,
and...
495
00:29:31,991 --> 00:29:33,199
So am I.
496
00:29:33,200 --> 00:29:35,040
Well, maybe it's just a coincidence.
497
00:29:35,041 --> 00:29:39,099
You slam the door in the lady cop's
face, and the next thing you know, the
498
00:29:39,100 --> 00:29:40,150
pounder at my place.
499
00:29:40,880 --> 00:29:44,779
Coincidence, my ass, Cheryl, and you
know it. Look, I'm sorry they impounded
500
00:29:44,780 --> 00:29:47,370
Thor, but really, what do you want me to
do about it?
501
00:29:47,480 --> 00:29:51,239
He's a bloody chihuahua, Cheryl. God
knows what the other dogs are doing to
502
00:29:51,240 --> 00:29:52,290
down at the pound.
503
00:29:52,480 --> 00:29:54,900
Look, misery loves company.
504
00:29:54,901 --> 00:29:58,219
Unless you're here to tell me where the
money is, I'm not really interested.
505
00:29:58,220 --> 00:29:59,270
Okay.
506
00:30:00,060 --> 00:30:01,260
I know where the money is.
507
00:30:01,890 --> 00:30:04,890
I mean, I know who the guy is Murray
gave the money to.
508
00:30:05,490 --> 00:30:08,270
Which means, I guess, I know where the
money might be.
509
00:30:09,090 --> 00:30:11,260
If that helps. Yeah, yeah, yeah, that
helps.
510
00:30:12,010 --> 00:30:13,690
Murray likes to be tied up, right?
511
00:30:13,810 --> 00:30:17,630
So last night I said to him, I am so not
untying you. Okay, okay.
512
00:30:17,631 --> 00:30:20,709
I'm not interested in the details.
That's where the money is.
513
00:30:20,710 --> 00:30:21,669
Luther's got it.
514
00:30:21,670 --> 00:30:22,669
Luther Wallace?
515
00:30:22,670 --> 00:30:23,720
Cedar Wallace's boy.
516
00:30:23,721 --> 00:30:24,889
I think.
517
00:30:24,890 --> 00:30:29,349
You think? Well, Murray was pretty
ripped to the tits, but I'm pretty sure
518
00:30:29,350 --> 00:30:31,269
talking about Luther Wallace. Oh, shit.
519
00:30:31,270 --> 00:30:33,550
What? You know Luther Wallace?
520
00:30:33,551 --> 00:30:36,389
He sat on my knee while I drank gin with
his mum and the captain.
521
00:30:36,390 --> 00:30:39,760
Well, he's changed since then. I'm
pretty sure it's Luther Wallace.
522
00:30:40,210 --> 00:30:43,400
I mean, Murray was pretty hacked off
because I got wax in his eye.
523
00:30:43,401 --> 00:30:46,309
So he may have just been saying that to
me so I could take the cock ring off
524
00:30:46,310 --> 00:30:48,900
him. You know, because his balls were
turning white.
525
00:30:52,610 --> 00:30:54,410
Do you give them any Luther Wallace?
526
00:30:55,510 --> 00:30:56,850
Oh, don't do that shit.
527
00:30:56,931 --> 00:30:58,779
What shit?
528
00:30:58,780 --> 00:31:02,450
That acting like you're important shit.
Did the money end up with Luther?
529
00:31:02,451 --> 00:31:05,279
Look, I'm getting involved in a deal. I
don't give a rat's ass what you're
530
00:31:05,280 --> 00:31:06,840
involved in. Can you get it back?
531
00:31:06,841 --> 00:31:07,779
Off Luther?
532
00:31:07,780 --> 00:31:08,619
Yes, off Luther.
533
00:31:08,620 --> 00:31:10,480
What? Are you fucking nuts?
534
00:31:10,960 --> 00:31:12,200
Fine, I'll get it myself.
535
00:31:13,160 --> 00:31:16,290
While I'm at it, I'll tell him not to
associate with dickheads.
536
00:31:19,160 --> 00:31:22,440
We met at a charity function where he
swept me off my feet.
537
00:31:23,300 --> 00:31:26,180
I mean, he just seemed so sad and
lonely.
538
00:31:26,181 --> 00:31:28,279
Looking for someone to talk to.
539
00:31:28,280 --> 00:31:32,420
And that's what he did most of the time,
just talked. And he loved that.
540
00:31:33,340 --> 00:31:34,900
And he loved it, finally.
541
00:31:35,780 --> 00:31:37,160
Someone was there to listen.
542
00:31:37,940 --> 00:31:42,020
The absolute last thing I wanted was to
hurt anybody, especially the triplets,
543
00:31:42,120 --> 00:31:43,240
who he just adored.
544
00:31:43,760 --> 00:31:48,539
But one thing led to another, and before
we knew it, there was this real mutual
545
00:31:48,540 --> 00:31:49,980
attraction there, you know?
546
00:31:50,180 --> 00:31:53,000
I guess I felt something that was
missing in his life.
547
00:31:53,700 --> 00:31:55,180
Nice. That's good.
548
00:31:55,560 --> 00:31:56,640
What more do you want?
549
00:31:57,220 --> 00:31:59,760
Um, I loved him and I thought he loved
me.
550
00:32:00,100 --> 00:32:02,150
Yeah, yeah, nice little shot to the
ribs.
551
00:32:04,460 --> 00:32:08,360
I don't hold any grudges and I wish him
all the best for the future.
552
00:32:09,260 --> 00:32:10,310
Sweet.
553
00:32:10,311 --> 00:32:14,619
Hey, the photographer wants to know if
I'll do almost my top off, you know,
554
00:32:14,620 --> 00:32:15,659
lying in the sand.
555
00:32:15,660 --> 00:32:17,779
Hey, Scarlett, were you not listening to
me?
556
00:32:17,780 --> 00:32:20,220
We're here trying to reclaim your
dignity.
557
00:32:21,060 --> 00:32:22,120
Okay, sorry.
558
00:32:22,951 --> 00:32:26,569
And you're happy with the cover line?
559
00:32:26,570 --> 00:32:28,269
For the extra money we talked about?
560
00:32:28,270 --> 00:32:29,109
Of course.
561
00:32:29,110 --> 00:32:31,230
I'm not the slut everyone thinks.
562
00:32:32,170 --> 00:32:33,910
Celebrity homewrecker sticks out.
563
00:32:39,050 --> 00:32:40,730
Why didn't they use my cover line?
564
00:32:41,170 --> 00:32:46,209
Because. I'm not the slut everyone
thinks I am. This is the proudest day of
565
00:32:46,210 --> 00:32:50,749
life. I'm already getting heaps of calls
from my agent. She says that I'm
566
00:32:50,750 --> 00:32:51,789
officially hot.
567
00:32:51,790 --> 00:32:54,250
Yeah, well, remember my 20 % of your
heat?
568
00:32:54,251 --> 00:32:58,049
Yeah, from the money I make from the
magazine, not from my modeling career.
569
00:32:58,050 --> 00:33:01,390
But the only reason you're hot is
because of the article I set up.
570
00:33:01,790 --> 00:33:06,849
So? Pascal, none of the words in this
article, none of them actually came out
571
00:33:06,850 --> 00:33:07,409
your mouth.
572
00:33:07,410 --> 00:33:10,600
Nobody reads the words, Loretta. They
just look at the pictures.
573
00:33:10,601 --> 00:33:13,889
And why should I pay you any money for
getting hired because I'm beautiful?
574
00:33:13,890 --> 00:33:14,940
Because we agreed.
575
00:33:15,310 --> 00:33:18,260
Well, now I'm unagreeing because I don't
need you anymore.
576
00:33:18,930 --> 00:33:19,980
What?
577
00:33:22,530 --> 00:33:26,689
So this cop pulls me over, right, for no
reason whatsoever, and starts giving me
578
00:33:26,690 --> 00:33:29,949
all these tickets. She gave me one for
my warrant, she gave me one for my
579
00:33:29,950 --> 00:33:33,570
registration, and apparently it's all
your fault.
580
00:33:33,571 --> 00:33:36,629
It's not my fault you don't have a
warrant or registration.
581
00:33:36,630 --> 00:33:39,640
No, not that, but she said to me, tell
your mum I want my stuff.
582
00:33:40,870 --> 00:33:42,190
What's the stuff, Cheryl?
583
00:33:42,370 --> 00:33:45,800
Well, there won't be any stuff, not
unless I can find Luther Wallace.
584
00:33:45,801 --> 00:33:47,509
Well, what do you want to find Luther
for?
585
00:33:47,510 --> 00:33:48,560
You know where he is?
586
00:33:48,561 --> 00:33:51,419
Well, why do you want to find him?
Because I've been trying to find his
587
00:33:51,420 --> 00:33:53,710
mother, but she's moved to bloody
Australia.
588
00:33:53,711 --> 00:33:55,639
So do you know where Luther Wallace is?
589
00:33:55,640 --> 00:33:58,279
Yeah, well, Luther's one of those guys,
you know, if he doesn't want to be
590
00:33:58,280 --> 00:34:00,019
found, he's not going to be found, you
know what I mean?
591
00:34:00,020 --> 00:34:03,210
This is the same guy you went to Chris
Amon Primary with, right?
592
00:34:03,211 --> 00:34:04,199
Mm -hmm.
593
00:34:04,200 --> 00:34:05,640
Well, come on.
594
00:34:08,260 --> 00:34:13,940
Oh, well, Manta might know a guy who
might know... Okay.
595
00:34:57,611 --> 00:35:03,059
What the hell are you doing here? Girl
guide cookies, you?
596
00:35:03,060 --> 00:35:05,710
Crush you for once in your life, don't
mess me around.
597
00:35:06,200 --> 00:35:10,359
Okay, my business partner's dickhead
boyfriend gave the money that your wife
598
00:35:10,360 --> 00:35:13,819
her girl cop friends gave us for those
knickers, and in a roundabout kind of
599
00:35:13,820 --> 00:35:16,950
way, the money got to Luther Wallace, so
I'm here to get it back.
600
00:35:17,300 --> 00:35:18,940
Oh, Jesus. You happy now?
601
00:35:20,340 --> 00:35:22,450
What are you here for? I'm saving your
ass.
602
00:35:22,451 --> 00:35:25,359
Jesus, that's what it feels like. You
were just going to walk up there, up to
603
00:35:25,360 --> 00:35:28,009
Luther Wallace, and ask for your money
back, were you? Yeah.
604
00:35:28,010 --> 00:35:30,889
Christ, Cheryl, do you want to be in the
middle of a drugs bust? What?
605
00:35:30,890 --> 00:35:32,150
There's cops everywhere.
606
00:35:34,910 --> 00:35:36,290
For little Luther Wallace?
607
00:35:36,291 --> 00:35:38,009
Yes, for little Luther Wallace.
608
00:35:38,010 --> 00:35:41,389
Well, maybe he sold a bit of weed to
Murray and his thick -haired friends,
609
00:35:41,390 --> 00:35:42,890
really, what is it, a slow day?
610
00:35:42,891 --> 00:35:45,469
Cheryl, he's the biggest pea cook in
West Auckland.
611
00:35:45,470 --> 00:35:46,730
But he went to university.
612
00:35:46,731 --> 00:35:49,229
Yeah, and put his chemistry degree to
good use.
613
00:35:49,230 --> 00:35:50,280
Well, funny.
614
00:35:51,830 --> 00:35:54,010
That wasn't an instruction, by the way.
No.
615
00:35:55,150 --> 00:35:57,410
Um, is that...
616
00:35:57,819 --> 00:36:03,100
your gun in your pocket? No, my gun's in
my holster in my... in my bed.
617
00:36:04,420 --> 00:36:06,860
You really didn't need to know that. No,
I didn't.
618
00:36:12,020 --> 00:36:13,680
Sorry about that.
619
00:36:13,681 --> 00:36:17,579
You know, I couldn't really help it. No,
no, it's all right. Just try not to
620
00:36:17,580 --> 00:36:19,020
shoot Luther as Mum's lovely.
621
00:36:36,430 --> 00:36:37,510
Not that Luther, eh?
622
00:36:37,750 --> 00:36:41,230
It's been a few years since I've seen
him. Uh -huh. I was just visiting.
623
00:36:41,690 --> 00:36:43,410
I don't know anything about him.
624
00:36:43,411 --> 00:36:46,929
Come on, get him moving on. God, he was
so much nicer when he was at school with
625
00:36:46,930 --> 00:36:47,980
Van and Jethro.
626
00:36:51,770 --> 00:36:53,510
You waiting for a thank you from me?
627
00:36:53,930 --> 00:36:54,980
Yeah, no, never.
628
00:36:56,030 --> 00:37:00,449
Thank you for not letting me walk into
the middle of a drug bust and putting
629
00:37:00,450 --> 00:37:03,110
shitty icing on what was already a
really shitty day.
630
00:37:03,580 --> 00:37:06,770
Jesus, you're at the tomb and woman,
Cheryl, I'll give you that.
631
00:37:08,900 --> 00:37:11,130
I hear this business of yours is pretty
racy.
632
00:37:11,280 --> 00:37:14,770
Well, what do you care after today?
You're not going to experience it.
633
00:37:14,771 --> 00:37:15,999
Experience what?
634
00:37:16,000 --> 00:37:17,560
I'll have to spell it out for you.
635
00:37:17,640 --> 00:37:20,710
If I don't get that money, I'm screwed.
My business is screwed.
636
00:37:21,360 --> 00:37:25,739
So no French maid fantasy for you and I
get your bitch wife breathing down my
637
00:37:25,740 --> 00:37:27,970
neck for the rest of my life. Who
fucking Ray?
638
00:37:28,300 --> 00:37:29,350
Ex -wife.
639
00:37:30,660 --> 00:37:31,710
We're separated.
640
00:37:34,670 --> 00:37:36,590
I bet you're right about the bitch part.
641
00:37:39,190 --> 00:37:43,489
French maid fantasy thing was for a
desarge in South Auckland that she
642
00:37:43,490 --> 00:37:45,290
up with when she was stationed there.
643
00:37:46,410 --> 00:37:47,460
Not for me.
644
00:37:47,961 --> 00:37:54,949
Well, what do you care, right? I mean,
your business just went down the
645
00:37:54,950 --> 00:37:56,000
Yeah.
646
00:38:03,130 --> 00:38:04,180
I'm sorry.
647
00:38:04,610 --> 00:38:05,690
Your wife stiffed you.
648
00:38:07,910 --> 00:38:08,960
Thanks.
649
00:38:09,870 --> 00:38:12,100
I'm sorry your slutty knickers sling
tanks.
650
00:38:13,450 --> 00:38:14,500
Thanks.
651
00:38:23,830 --> 00:38:24,880
I need your help.
652
00:38:25,210 --> 00:38:26,750
Already? That's a record.
653
00:38:27,110 --> 00:38:30,240
So I'm at home, right, and then there's
this knock at the door?
654
00:38:32,870 --> 00:38:33,920
Wait till I meet her.
655
00:38:34,190 --> 00:38:36,050
Because it's all your fucking fault?
656
00:38:36,770 --> 00:38:37,820
I read what you said.
657
00:38:39,530 --> 00:38:42,540
I had no idea you felt like that, that I
meant that much to you.
658
00:38:43,870 --> 00:38:45,630
Shut up. It gets worse.
659
00:38:46,690 --> 00:38:48,010
I've moved out of the house.
660
00:38:48,011 --> 00:38:51,789
And they're actually standing to kick me
out. But it's been great because I've
661
00:38:51,790 --> 00:38:52,840
had the time to think.
662
00:38:53,750 --> 00:38:55,310
And... And what?
663
00:38:55,930 --> 00:38:56,980
Tell me he didn't.
664
00:38:57,050 --> 00:38:58,100
He did.
665
00:38:58,150 --> 00:38:59,770
Come and live at the beach with me.
666
00:39:00,010 --> 00:39:02,180
Because I feel the same way you do,
Batgirl.
667
00:39:06,190 --> 00:39:07,240
What did you say?
668
00:39:07,270 --> 00:39:10,520
Well, I told him that I had my period
and I had to go to the bathroom.
669
00:39:10,521 --> 00:39:14,489
Inventive. You were, I think, in a
hurry. God, at least I got him out of
670
00:39:14,490 --> 00:39:15,540
house.
671
00:39:17,230 --> 00:39:18,280
Think about it.
672
00:39:18,810 --> 00:39:20,250
I'll be waiting for your call.
673
00:39:21,890 --> 00:39:22,940
Well?
674
00:39:23,210 --> 00:39:24,890
What? What should I do?
675
00:39:25,770 --> 00:39:27,570
Don't blame me. It's not right for you.
676
00:39:28,530 --> 00:39:29,850
Follow your heart, Pascal.
677
00:39:30,250 --> 00:39:31,990
It's the only way to true happiness.
678
00:39:32,030 --> 00:39:33,080
Ha ha ha.
679
00:39:33,490 --> 00:39:35,390
It's not very fucking funny, Loretta.
680
00:39:52,330 --> 00:39:54,990
You're going to have to double check all
this.
681
00:39:54,991 --> 00:39:56,229
Everything, boss.
682
00:39:56,230 --> 00:39:57,280
Don't call me boss.
683
00:39:57,550 --> 00:39:58,600
Sorry.
684
00:39:58,690 --> 00:40:01,700
Cash date doesn't match up. God knows
what else you got wrong.
685
00:40:01,701 --> 00:40:07,969
Lena, give me a break. You told me if I
came in, I could pick up my check for
686
00:40:07,970 --> 00:40:09,020
the mermaid job.
687
00:40:09,190 --> 00:40:11,370
Well, there is one other little thing.
688
00:40:11,770 --> 00:40:13,030
What other little thing?
689
00:40:13,470 --> 00:40:16,480
You might remember me as the woman whose
husband you fucked.
690
00:40:19,490 --> 00:40:21,390
I underestimated you when I chose you.
691
00:40:23,280 --> 00:40:25,870
Got it right in the tits, teeth and hair
department.
692
00:40:26,020 --> 00:40:27,580
Likes them with hair like yours.
693
00:40:29,180 --> 00:40:30,230
Chose me for what?
694
00:40:30,900 --> 00:40:32,220
For the mermaid gig.
695
00:40:32,920 --> 00:40:35,100
The one pretty thing in a room full of
guys.
696
00:40:35,540 --> 00:40:36,590
The bait.
697
00:40:37,920 --> 00:40:38,970
Oh, Jesus.
698
00:40:38,971 --> 00:40:42,559
You didn't really think you were the
first girl who'd taken out to the beach
699
00:40:42,560 --> 00:40:43,610
house, did you?
700
00:40:44,020 --> 00:40:47,660
You wanted me to fuck him. Hooray, there
is a brain in there.
701
00:40:47,880 --> 00:40:50,890
You're a lot nicer in the magazines than
you are in real life.
702
00:40:51,080 --> 00:40:52,960
Yes, I am, Pascale Annette.
703
00:40:53,280 --> 00:40:54,330
point.
704
00:40:54,400 --> 00:40:57,060
I'm meant to be the nice one in the
magazines, not you.
705
00:40:57,061 --> 00:41:00,879
But thanks to your bloody interview, I'm
the woman who doesn't understand him or
706
00:41:00,880 --> 00:41:01,930
even listen to him.
707
00:41:02,500 --> 00:41:06,959
It was meant to be a tacky sex fest,
Pascal, and you turned it into something
708
00:41:06,960 --> 00:41:11,160
romantic. Well, if it's any consolation,
it was a tacky sex fest.
709
00:41:11,480 --> 00:41:12,700
Not even a very good one.
710
00:41:13,240 --> 00:41:14,290
What?
711
00:41:14,500 --> 00:41:17,240
You don't love him. I don't even say any
of that stuff.
712
00:41:18,260 --> 00:41:21,570
I just thought he might be able to help
me with my career. That's all.
713
00:41:22,250 --> 00:41:24,110
What if I helped you with your career?
714
00:41:25,690 --> 00:41:28,270
How? I could get you a job on
television.
715
00:41:28,950 --> 00:41:31,840
And why should I believe you any more
than I believed him?
716
00:41:32,690 --> 00:41:35,940
Haskell, I want to humiliate him in the
most public way possible.
717
00:41:36,510 --> 00:41:39,160
But it will mean you taking Grant back
into your life.
718
00:41:39,830 --> 00:41:41,170
You will earn your reward.
719
00:41:41,870 --> 00:41:42,920
Trust me.
720
00:41:47,610 --> 00:41:49,530
What kind of job on television?
721
00:41:50,910 --> 00:41:51,960
That's my girl.
722
00:41:53,100 --> 00:41:54,150
Come on, let's sit.
723
00:42:02,240 --> 00:42:03,290
This is your money.
724
00:42:03,680 --> 00:42:05,580
How did you end up with it? I didn't.
725
00:42:06,200 --> 00:42:07,280
You ended up with it.
726
00:42:07,500 --> 00:42:08,550
Yeah, but how?
727
00:42:08,551 --> 00:42:10,319
Bloody hell, you want it or not?
728
00:42:10,320 --> 00:42:12,859
Of course I want it. I just want to know
how you... It doesn't matter, does it?
729
00:42:12,860 --> 00:42:14,600
I mean, I did it. Just leave it at that.
730
00:42:16,920 --> 00:42:18,740
This is where you say thank you.
731
00:42:19,800 --> 00:42:20,850
No.
732
00:42:21,980 --> 00:42:23,860
No, this is where I say why.
733
00:42:24,140 --> 00:42:25,190
Jesus, Cheryl.
734
00:42:25,380 --> 00:42:26,430
It's a fair question.
735
00:42:26,431 --> 00:42:30,079
Isn't this what cops are meant to do?
Help honest, hard -working folk?
736
00:42:30,080 --> 00:42:32,060
By giving them envelopes full of money?
737
00:42:32,680 --> 00:42:33,730
It's your money.
738
00:42:34,020 --> 00:42:35,360
I'm just returning it.
739
00:42:41,560 --> 00:42:42,610
Thank you.
740
00:42:43,300 --> 00:42:44,350
It's my pleasure.
741
00:42:45,080 --> 00:42:46,480
Did you just call me honest?
742
00:42:49,360 --> 00:42:50,500
See you later, Cheryl.
743
00:42:54,000 --> 00:42:59,719
Hey, um, can you make the slutty
knickers that Monica ordered size
744
00:42:59,720 --> 00:43:00,919
she thinks you're getting fat?
745
00:43:00,920 --> 00:43:02,480
Sorry, against company ethics.
746
00:43:02,760 --> 00:43:03,840
Oh, you've got ethics.
747
00:43:04,000 --> 00:43:05,050
Bloody hell.
748
00:43:46,730 --> 00:43:49,910
This program was made with funding from
New Zealand On Air.
749
00:43:49,960 --> 00:43:54,510
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
57750
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.