All language subtitles for Outrageous Fortune s01e07 Foul Deeds Will Rise
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,680 --> 00:00:01,680
I just knew.
2
00:00:02,200 --> 00:00:03,200
Knew what exactly?
3
00:00:03,780 --> 00:00:06,620
Your customer, Margaret, was my old
mate, Mark.
4
00:00:06,880 --> 00:00:09,240
Your firm's back in business, man.
5
00:00:12,880 --> 00:00:15,040
What do you want?
6
00:00:15,660 --> 00:00:16,840
They'd better go to school again.
7
00:00:17,120 --> 00:00:20,720
Whatever happens, just go with the flow.
8
00:00:20,940 --> 00:00:26,960
Don't you know it's rude to take a phone
call when a lady is doing this to you?
9
00:00:35,110 --> 00:00:36,110
But you hate bowls.
10
00:00:36,490 --> 00:00:39,930
No, I don't. You told me that any sport
that doesn't have a horse you can bet on
11
00:00:39,930 --> 00:00:40,930
is fucking pointless.
12
00:00:41,870 --> 00:00:43,250
I can change my mind.
13
00:00:43,910 --> 00:00:45,210
I'm in with the bigwigs now.
14
00:00:45,650 --> 00:00:46,670
Margaret's on the committee.
15
00:00:47,870 --> 00:00:48,870
Good as I bought one.
16
00:00:49,790 --> 00:00:51,110
You've still got that old thing?
17
00:00:51,490 --> 00:00:52,490
Of course.
18
00:00:52,690 --> 00:00:54,530
My bag of tricks, this. Hey, Scout!
19
00:00:55,170 --> 00:00:56,170
What?
20
00:00:56,270 --> 00:00:57,530
You put these away, please.
21
00:01:04,460 --> 00:01:05,460
Margaret's here.
22
00:01:05,860 --> 00:01:06,860
Hi, Margaret.
23
00:01:07,540 --> 00:01:09,560
OK, we're off for a roll -up.
24
00:01:09,800 --> 00:01:11,340
Ooh, don't remember.
25
00:01:11,820 --> 00:01:13,200
Not that kind of roll -up, idiot.
26
00:01:13,480 --> 00:01:15,500
Bowls. We told them.
27
00:01:16,060 --> 00:01:17,520
What? Our thing.
28
00:01:18,520 --> 00:01:19,520
Oh, yeah.
29
00:01:20,600 --> 00:01:21,960
Margaret and I are moving in together.
30
00:01:22,720 --> 00:01:23,980
We're going to buy a little unit.
31
00:01:25,020 --> 00:01:26,020
Right, let's go.
32
00:01:26,100 --> 00:01:27,100
Tell them where.
33
00:01:29,060 --> 00:01:30,820
Terrible. Bloody hell.
34
00:01:32,890 --> 00:01:34,130
I'm thrilled for you.
35
00:01:34,470 --> 00:01:35,470
Thank you.
36
00:01:35,750 --> 00:01:38,810
It means a lot to us knowing you're
happy that we're happy.
37
00:01:39,330 --> 00:01:40,410
How can you afford us?
38
00:01:40,710 --> 00:01:42,090
I've got a barber too stashed away.
39
00:01:43,130 --> 00:01:44,590
Margaret's got some money from her old
job.
40
00:01:44,790 --> 00:01:45,669
Yeah, exactly.
41
00:01:45,670 --> 00:01:49,170
Really, you don't want to let details
stand in the way of happiness, do you?
42
00:01:50,330 --> 00:01:51,330
Could I?
43
00:01:53,190 --> 00:01:54,190
Come on.
44
00:01:56,030 --> 00:01:57,150
Van, can you get a haircut?
45
00:01:58,539 --> 00:02:03,060
And you need to get a new tie and borrow
one of your brother's suits.
46
00:02:03,420 --> 00:02:04,420
What for?
47
00:02:04,440 --> 00:02:05,620
Jethro's being barred.
48
00:02:06,480 --> 00:02:08,979
Jethro being admitted to the bar,
Pascal.
49
00:02:09,360 --> 00:02:12,700
Oh, and it's all looking fabulous, all
right? Do we still have to go to that?
50
00:02:12,820 --> 00:02:15,740
Yeah, because you are proud of your
brother's achievements.
51
00:02:16,100 --> 00:02:17,100
All right.
52
00:02:17,340 --> 00:02:18,340
Take one.
53
00:02:54,280 --> 00:02:57,240
The only reason you're thrilled about
Grandpa leaving is because you won't
54
00:02:57,240 --> 00:02:58,240
to look after him anymore.
55
00:02:58,400 --> 00:03:00,100
So? So it's just wrong.
56
00:03:00,440 --> 00:03:03,480
Look, he's happy, she's happy. I'm happy
with the wrong and that.
57
00:03:04,440 --> 00:03:06,640
You know she's a man, don't you? Who is?
58
00:03:06,880 --> 00:03:07,880
Margaret.
59
00:03:08,600 --> 00:03:09,720
She is a he.
60
00:03:11,160 --> 00:03:12,160
Mum.
61
00:03:14,160 --> 00:03:15,980
Margaret is Mark.
62
00:03:16,300 --> 00:03:17,740
As in Mount Eden.
63
00:03:17,960 --> 00:03:20,200
She had a cell with Grandpa like a
million years ago.
64
00:03:20,760 --> 00:03:21,760
Mark.
65
00:03:22,100 --> 00:03:23,100
Snip snip.
66
00:03:23,700 --> 00:03:27,780
Margaret. Get the fuck out. Grandpa is
shacked up with a tranny.
67
00:03:31,560 --> 00:03:32,560
Oh well.
68
00:03:33,100 --> 00:03:33,959
Oh well.
69
00:03:33,960 --> 00:03:34,960
Yeah, that's fun.
70
00:03:35,340 --> 00:03:40,660
He, she, makes him happy. And he, she,
obviously does. Well, you know. He's my
71
00:03:40,660 --> 00:03:43,780
grandfather and all you can think about
is he'll be out of the house so someone
72
00:03:43,780 --> 00:03:47,380
else will babysit him. Well, Loretta, I
have never thought of looking after your
73
00:03:47,380 --> 00:03:48,800
grandfather as babysitting.
74
00:03:49,120 --> 00:03:52,120
Liar. Look, Margaret is a very nice...
75
00:03:53,090 --> 00:03:56,930
Woman who used to be a very nice man.
Who the fuck are we to judge?
76
00:03:58,150 --> 00:04:01,350
Margaret slash Mark is also on the run
from the cops.
77
00:04:01,730 --> 00:04:03,530
He escaped from prison 20 years ago.
78
00:04:05,030 --> 00:04:06,030
Shit.
79
00:04:07,710 --> 00:04:08,710
Oh well.
80
00:04:09,470 --> 00:04:14,390
What? Look, if you think about it
logically, even if the cops are still
81
00:04:14,390 --> 00:04:17,570
him 20 years on, they're hardly likely
to be looking for a middle -aged woman,
82
00:04:17,670 --> 00:04:18,670
are they?
83
00:04:18,990 --> 00:04:19,990
I mean, really?
84
00:04:22,990 --> 00:04:28,490
See, after the ceremony, all the lawyers
go into another room, we strip off, oil
85
00:04:28,490 --> 00:04:31,190
up, and that's when we do the naked
wrestling.
86
00:04:31,570 --> 00:04:33,830
Oh, damn, I was getting up on the idea
of stinking.
87
00:04:34,070 --> 00:04:36,270
No, that's when they make me a judge.
Oh, of course.
88
00:04:36,770 --> 00:04:40,050
Just a real good... Beast you.
89
00:04:40,610 --> 00:04:44,490
I wish I could be there.
90
00:04:45,130 --> 00:04:46,190
Yeah, I wish you could too.
91
00:04:48,270 --> 00:04:50,410
Damn, your sister and her shitty
blackmail.
92
00:04:51,240 --> 00:04:53,580
All I want is for us to be a normal, out
couple.
93
00:04:55,060 --> 00:04:56,620
You'd have to dispose of Loretta.
94
00:04:57,680 --> 00:04:58,680
There's a thought. Yeah.
95
00:04:58,920 --> 00:04:59,920
I've got a few ideas.
96
00:05:03,300 --> 00:05:04,640
Loretta? Well?
97
00:05:05,340 --> 00:05:07,680
Tummy bug all over and done with, I
trust? Oh, yeah, thanks.
98
00:05:07,960 --> 00:05:09,080
And your mum, how's she doing?
99
00:05:09,660 --> 00:05:12,660
After her full hysterectomy, I mean.
Yeah, I was quite invasive, but yeah.
100
00:05:12,660 --> 00:05:13,599
good, good, Loretta.
101
00:05:13,600 --> 00:05:15,060
You know I'm worried about you, don't
you?
102
00:05:15,540 --> 00:05:17,380
Yeah, and I'm really pleased to hear
you're with me.
103
00:05:17,660 --> 00:05:19,720
You've got a lot of work to make up in
your level one credits.
104
00:05:20,340 --> 00:05:21,340
Including your speech.
105
00:05:22,380 --> 00:05:23,380
My speech?
106
00:05:23,480 --> 00:05:25,960
Oral presentation of intergenerational
familial relationships.
107
00:05:26,580 --> 00:05:27,580
Six credits?
108
00:05:27,600 --> 00:05:29,900
Oh, the who I love most in my family
speech.
109
00:05:30,200 --> 00:05:31,200
This weekend.
110
00:05:31,760 --> 00:05:33,700
Yep. All over that.
111
00:05:36,580 --> 00:05:37,580
Call him off.
112
00:05:37,740 --> 00:05:38,740
I beg your pardon?
113
00:05:38,860 --> 00:05:40,200
Get Smale off my case.
114
00:05:40,640 --> 00:05:44,220
Loretta, I can't tell a teacher not to
teach. Caroline, you're deputy
115
00:05:44,380 --> 00:05:45,780
You can tell a teacher whatever you
like.
116
00:05:45,980 --> 00:05:47,040
No, I can't.
117
00:05:50,190 --> 00:05:52,950
Jesus, Loretta, I'm lying enough for you
as it is. No, you're not.
118
00:05:53,610 --> 00:05:56,990
If you were lying enough for me, I
wouldn't have Smale at my arse.
119
00:06:00,130 --> 00:06:01,570
I still have the photos, Caroline.
120
00:06:02,410 --> 00:06:05,130
And Jethro looks so fetching in his
school uniform.
121
00:06:06,110 --> 00:06:07,710
And that face you're making.
122
00:06:09,070 --> 00:06:10,070
On the desk.
123
00:06:11,190 --> 00:06:12,190
Underneath him.
124
00:06:35,600 --> 00:06:41,100
Sweet little girl, I've been thinking.
125
00:06:42,280 --> 00:06:48,700
I bet you know what I've got.
126
00:06:50,460 --> 00:06:56,720
You and me, we were going fishing
127
00:06:56,720 --> 00:07:02,700
on a sea full
128
00:07:02,700 --> 00:07:04,080
of love.
129
00:07:26,840 --> 00:07:28,220
It's a big weekend.
130
00:07:28,560 --> 00:07:32,100
We're visiting players, hangers -on
opening and closing do.
131
00:07:32,420 --> 00:07:35,260
Bar take will be around 12, 14 grand.
132
00:07:35,500 --> 00:07:36,500
Lovely job, Nick.
133
00:07:36,920 --> 00:07:41,820
Now, after the speeches and prize
giving... They'll party up large until
134
00:07:41,820 --> 00:07:43,520
gets pissed off and wants to go home.
135
00:07:43,740 --> 00:07:44,639
What time's that?
136
00:07:44,640 --> 00:07:46,260
Oh, he hadn't through the door by seven.
137
00:07:48,900 --> 00:07:51,060
And he pours himself a scotch. Good on
him.
138
00:07:51,760 --> 00:07:53,560
And then starts the cash -up.
139
00:07:55,680 --> 00:07:59,280
By eight, the whole place will be tucked
up for the night.
140
00:07:59,860 --> 00:08:01,180
We'll go in after that.
141
00:08:02,720 --> 00:08:04,160
And Bob's your uncle.
142
00:08:09,409 --> 00:08:10,409
You're bad.
143
00:08:12,170 --> 00:08:16,370
I don't want you to go.
144
00:08:16,670 --> 00:08:17,930
You can come and visit me.
145
00:08:18,230 --> 00:08:19,230
It won't be the same.
146
00:08:21,970 --> 00:08:25,250
Grandpa, have you really, really thought
about this?
147
00:08:25,790 --> 00:08:27,090
About leaving us all?
148
00:08:28,130 --> 00:08:29,330
I'm not bullshitting.
149
00:08:29,570 --> 00:08:31,630
Yeah, your mum seems real cut up about
the idea.
150
00:08:31,970 --> 00:08:33,870
Well, forget about her. What about me?
151
00:08:34,589 --> 00:08:38,049
You're the only one in this fucked up
family that actually understands me. I'm
152
00:08:38,049 --> 00:08:39,049
going to miss you too, love.
153
00:08:39,309 --> 00:08:42,510
But you know what? There is a life out
there and I've got a few years left in
154
00:08:42,510 --> 00:08:43,510
me. Life?
155
00:08:43,730 --> 00:08:44,730
In Tauranga?
156
00:08:45,330 --> 00:08:46,470
People got to die there.
157
00:08:48,110 --> 00:08:49,110
Nice try.
158
00:08:49,350 --> 00:08:50,350
But I love Margaret.
159
00:08:51,390 --> 00:08:52,450
I want to be with her.
160
00:08:52,770 --> 00:08:53,890
Well, how do you know it'll last?
161
00:08:54,130 --> 00:08:56,090
Of course it'll last. She's run out on
you once before.
162
00:08:56,390 --> 00:08:58,290
Mark ran out on the authorities, not me.
163
00:09:03,630 --> 00:09:05,210
What about grandma? What about it?
164
00:09:05,530 --> 00:09:07,810
The one true love of your life, your
words.
165
00:09:08,210 --> 00:09:10,010
Rita wouldn't begrudge me a bit of
happiness.
166
00:09:10,290 --> 00:09:11,149
I see.
167
00:09:11,150 --> 00:09:15,070
So this is just you thinking about you
and to hell with the memory of the woman
168
00:09:15,070 --> 00:09:16,550
you lived with for 40 years.
169
00:09:17,350 --> 00:09:18,350
My grandmother.
170
00:09:18,870 --> 00:09:22,730
The woman who you swore on her deathbed
would be the only love of your life.
171
00:09:23,090 --> 00:09:24,130
Don't you dare.
172
00:09:25,430 --> 00:09:28,130
Don't you dare try this Rita shit on me
to get what you want.
173
00:09:30,050 --> 00:09:31,050
Okay.
174
00:09:31,670 --> 00:09:35,420
Fine. I mean, now you've hooked up with
Margaret, obviously, Grandma's memory
175
00:09:35,420 --> 00:09:37,780
means sweet fuck all, but... You know
what?
176
00:09:38,500 --> 00:09:39,500
Do what you want.
177
00:09:41,100 --> 00:09:43,780
Just leave us her photo when you go, eh?
178
00:09:47,220 --> 00:09:48,220
What?
179
00:09:48,380 --> 00:09:50,100
Just do what the nice teacher asked.
180
00:09:50,460 --> 00:09:52,200
Pull your head in, turn up and do the
work.
181
00:09:52,660 --> 00:09:54,200
Shit, it's not like school's any big
challenge.
182
00:09:54,600 --> 00:09:56,580
Exactly. It's a massive waste of my
time.
183
00:09:57,580 --> 00:10:01,420
So? I come to you and tell you that
Smale put his hand up my skirt.
184
00:10:01,640 --> 00:10:05,400
What? You back me up, we take you to the
Board of Trustees, bof, Smale gets the
185
00:10:05,400 --> 00:10:06,540
boot, problem disappears.
186
00:10:06,840 --> 00:10:09,480
I can't do that. Graeme Smale is one of
our best teachers.
187
00:10:10,340 --> 00:10:13,520
Shame he's into young girls and
inappropriate touching. Bloody hell,
188
00:10:13,520 --> 00:10:16,660
Even for you, that's low. Like you two
can hog the moral high ground on the
189
00:10:16,660 --> 00:10:21,700
subject. Look, either Smale goes and I
get on with my life, or the Ministry of
190
00:10:21,700 --> 00:10:22,700
Education gets the photos.
191
00:10:23,460 --> 00:10:25,160
It's stunningly straightforward, really.
192
00:10:33,640 --> 00:10:34,960
The Law Society that are again.
193
00:10:36,020 --> 00:10:37,020
Hmm.
194
00:10:38,140 --> 00:10:39,580
Are you going to send it this time?
195
00:10:42,200 --> 00:10:45,100
In fairness, the West haven't done
anything the last few months.
196
00:10:45,560 --> 00:10:47,500
You being the expert on the West family?
197
00:10:50,720 --> 00:10:53,100
It's all about history, Glenn.
198
00:10:54,700 --> 00:10:56,760
It's all about not changing the spots.
199
00:10:57,920 --> 00:11:00,180
And all I need is an excuse.
200
00:11:01,980 --> 00:11:02,980
Hold the model.
201
00:11:03,920 --> 00:11:05,600
Someone doesn't have a better wear and
tear.
202
00:11:06,000 --> 00:11:07,640
I almost feel guilty.
203
00:11:08,540 --> 00:11:12,120
A nicer bowling crown kind of down home
and trusting.
204
00:11:13,100 --> 00:11:14,420
If only they knew.
205
00:11:16,000 --> 00:11:18,140
What do you think Rita would make of all
of this?
206
00:11:18,460 --> 00:11:19,460
The job.
207
00:11:19,580 --> 00:11:21,100
Oh, she'd be tickled to think about the
job.
208
00:11:22,760 --> 00:11:26,260
I made her a promise when she was dying.
209
00:11:29,160 --> 00:11:31,060
I swore there'd never be another woman.
210
00:11:32,620 --> 00:11:35,980
You can squeak out of that one on a
technicality. Yeah, I know.
211
00:11:38,300 --> 00:11:39,480
What's brought all this on?
212
00:11:40,580 --> 00:11:41,580
Loretta came in.
213
00:11:42,140 --> 00:11:45,220
She's a bit upset about us leaving.
214
00:11:46,160 --> 00:11:47,160
How is she?
215
00:11:47,740 --> 00:11:48,780
She adored Rita.
216
00:11:50,740 --> 00:11:52,260
Yes, I can see how she would.
217
00:11:54,680 --> 00:11:56,120
I'll try and talk some sense into her.
218
00:11:57,300 --> 00:11:59,100
If that doesn't work, I'll beat it into
her.
219
00:12:06,160 --> 00:12:07,160
Fuck her.
220
00:12:07,760 --> 00:12:11,100
I can't actually take it anymore. You
know, she can splatter her pictures from
221
00:12:11,100 --> 00:12:13,220
here to... I don't care.
222
00:12:14,180 --> 00:12:15,180
Don't call her bluff.
223
00:12:15,860 --> 00:12:17,200
She will use the photos.
224
00:12:17,740 --> 00:12:19,860
It'll be career suicide. They'll tear
you apart.
225
00:12:20,280 --> 00:12:23,940
And that is somehow worse than living on
my fucking knees and throw to a 15
226
00:12:23,940 --> 00:12:24,940
-year -old?
227
00:12:25,280 --> 00:12:26,280
And why?
228
00:12:26,700 --> 00:12:29,880
All because no one's ever had the gut to
say no to Loretta.
229
00:12:32,650 --> 00:12:35,630
The only thing that doesn't make me feel
good about sticking to the little bitch
230
00:12:35,630 --> 00:12:37,150
is you. Don't worry about me.
231
00:12:38,270 --> 00:12:42,910
Jethro, if she asks us, you know...
Look, I bet I'm not the only baby lawyer
232
00:12:42,910 --> 00:12:43,910
town that had sex with a teacher.
233
00:12:45,210 --> 00:12:49,210
Sure, I had sex with a girl teacher, but
the laws of authority can't reject me
234
00:12:49,210 --> 00:12:50,490
on the grounds of good taste, can they?
235
00:13:08,320 --> 00:13:10,640
Jesus, Jethro, don't go getting all
hillbilly on me.
236
00:13:11,340 --> 00:13:12,880
Caroline and I have come to a decision.
237
00:13:13,440 --> 00:13:14,440
Excellent.
238
00:13:21,880 --> 00:13:22,880
The blackmail stops.
239
00:13:23,620 --> 00:13:24,620
As of now.
240
00:13:25,100 --> 00:13:26,100
Jethro, don't be a dick.
241
00:13:26,220 --> 00:13:27,320
Do what you want with the photos.
242
00:13:28,180 --> 00:13:30,480
I'm not trying to go away. Enough,
Loretta.
243
00:13:31,300 --> 00:13:33,140
Use the photographs or don't use the
photographs.
244
00:13:33,380 --> 00:13:37,900
Whatever. The point is, either have the
balls to do it... Or shut the fuck up.
245
00:13:43,380 --> 00:13:47,640
You have thought about the consequences
here. Like, if I use those photos...
246
00:13:47,640 --> 00:13:48,640
Have you?
247
00:13:49,120 --> 00:13:50,120
Meaning?
248
00:13:50,240 --> 00:13:52,740
You want Mum to find out you've been
blackmailing the Deputy Principal?
249
00:13:53,440 --> 00:13:55,120
Not to mention the serial truancy?
250
00:13:55,540 --> 00:13:57,500
And your little part -time job at the
video store?
251
00:13:58,200 --> 00:13:59,200
Hmm.
252
00:14:00,240 --> 00:14:05,280
Jeez, I'd hate for Mum to find out about
the whole mouldy side of our family she
253
00:14:05,280 --> 00:14:06,280
never knew she had.
254
00:14:06,780 --> 00:14:09,800
Or your bosses that probably wouldn't go
down too well either, would it?
255
00:14:10,460 --> 00:14:11,800
And you getting fired?
256
00:14:13,380 --> 00:14:17,120
Put a bit of a dent in the hole. My
son's a lawyer and the sun shines out of
257
00:14:17,120 --> 00:14:18,740
arse, thinks she's got going. Yep.
258
00:14:20,240 --> 00:14:24,140
If you wanted to break her heart, that'd
be the perfect way to go about it.
259
00:14:43,020 --> 00:14:43,799
You okay?
260
00:14:43,800 --> 00:14:46,560
What a fucking stupid question that is.
All right, sure.
261
00:14:46,800 --> 00:14:48,340
Why can't I just live the way I say?
262
00:14:49,440 --> 00:14:52,720
Well, actually, most of the time you do.
Me getting what I want, is that too
263
00:14:52,720 --> 00:14:53,720
much to ask?
264
00:14:53,940 --> 00:14:54,940
Who was the lady?
265
00:14:57,140 --> 00:15:00,100
My bloody brother and stupid girlfriend.
266
00:15:00,580 --> 00:15:02,100
Oh, is this the blackmail thing?
267
00:15:03,040 --> 00:15:04,300
It was not blackmail.
268
00:15:04,800 --> 00:15:07,280
It was two people getting what they want
out of a tricky situation.
269
00:15:10,060 --> 00:15:11,060
What?
270
00:15:11,540 --> 00:15:14,000
What? You know, like it's a way of
getting things.
271
00:15:14,240 --> 00:15:17,640
I can kind of understand how the whole
photo thing might be seen as blackmail
272
00:15:17,640 --> 00:15:19,600
some people, which might kind of bum
them.
273
00:15:21,880 --> 00:15:23,060
I don't have the photos.
274
00:15:24,120 --> 00:15:25,120
Eh?
275
00:15:25,680 --> 00:15:28,640
When Jethro kept breaking into my room
trying to find them, I hid them at
276
00:15:28,640 --> 00:15:29,640
Grandpa's place.
277
00:15:30,700 --> 00:15:33,020
They went up in flames when his unit
burnt down.
278
00:15:38,980 --> 00:15:39,980
Far out.
279
00:15:40,760 --> 00:15:42,120
And now I have to... to go to school.
280
00:15:44,820 --> 00:15:46,260
I have no reason to live.
281
00:15:51,200 --> 00:15:52,200
Loretta?
282
00:15:53,140 --> 00:15:55,260
Speech night. Do invite the whole family
along.
283
00:15:55,480 --> 00:15:56,480
The more the merrier.
284
00:15:57,960 --> 00:15:59,500
You haven't met my family.
285
00:16:01,700 --> 00:16:03,880
Quite the little stir, aren't we?
286
00:16:05,940 --> 00:16:07,380
I don't know what you're talking about.
287
00:16:08,140 --> 00:16:13,500
You got your grandfather in a real state
the other day, over the late Rita.
288
00:16:13,800 --> 00:16:14,800
Is that so?
289
00:16:15,020 --> 00:16:18,960
Oh, look at you, Loretta. And you really
are the living image of her.
290
00:16:19,500 --> 00:16:20,500
Thank you.
291
00:16:20,660 --> 00:16:21,860
The evil bitch.
292
00:16:23,500 --> 00:16:29,060
How fucking dare you? Get your snout out
of business that doesn't concern you.
293
00:16:29,700 --> 00:16:34,420
What do you want from him? I mean, God,
he's ancient. Why bother?
294
00:16:34,840 --> 00:16:39,460
Don't underestimate your grandfather. He
still has his dreams and ambitions.
295
00:16:41,680 --> 00:16:46,720
Repeat a word of this conversation and
I'll deny that it ever took place.
296
00:16:47,720 --> 00:16:50,620
And then I'll come and rip your fucking
tongue out.
297
00:17:06,540 --> 00:17:07,339
We're out of here?
298
00:17:07,339 --> 00:17:08,760
Uh, she's in her room.
299
00:17:09,420 --> 00:17:12,540
Hey, is there going to be a free pizza
at the thingy house?
300
00:17:12,940 --> 00:17:15,480
Definitely. Yeah. And a stripper. Yeah?
301
00:17:15,859 --> 00:17:16,859
Yeah.
302
00:17:16,960 --> 00:17:17,960
Oh, yeah.
303
00:17:18,300 --> 00:17:19,300
Yeah.
304
00:17:26,640 --> 00:17:27,640
School project?
305
00:17:29,500 --> 00:17:30,500
Something like that.
306
00:17:32,040 --> 00:17:33,740
Caroline thought you might pay her a
visit today.
307
00:17:34,190 --> 00:17:36,210
I was in class being bought off my nut.
308
00:17:36,450 --> 00:17:37,450
What more does she want?
309
00:17:37,990 --> 00:17:39,350
Nice if you told her what you're going
to do.
310
00:17:39,910 --> 00:17:41,970
Well, I'm not a very nice person,
apparently.
311
00:17:45,650 --> 00:17:46,650
I'm not going to use the photos.
312
00:17:47,910 --> 00:17:48,910
Why?
313
00:17:48,930 --> 00:17:49,930
Can't do it to Mum.
314
00:17:49,970 --> 00:17:51,690
Well, that's nice.
315
00:17:52,070 --> 00:17:53,070
See, I can be nice.
316
00:17:53,150 --> 00:17:54,590
Yeah, it's also total bullshit.
317
00:17:57,390 --> 00:17:58,390
Give me the photos.
318
00:17:58,530 --> 00:18:01,110
I told you I'm not going to use them.
Yep, and now I want them.
319
00:18:01,370 --> 00:18:02,870
You don't trust me? Let me count the
ways.
320
00:18:10,540 --> 00:18:12,300
You don't have them, do you? Of course
I've got them.
321
00:18:13,420 --> 00:18:14,760
What happened to the photos, Loretta?
322
00:18:17,580 --> 00:18:18,580
I'll never tell you.
323
00:18:20,540 --> 00:18:22,060
You don't have them, do you?
324
00:18:23,740 --> 00:18:24,740
Study hard.
325
00:18:27,660 --> 00:18:29,200
It's the way forward for our people.
326
00:18:30,300 --> 00:18:31,300
Piss off!
327
00:18:52,880 --> 00:18:53,880
Hey, Loretta.
328
00:19:24,040 --> 00:19:27,040
Oh, God, thank you, thank you, thank
you. Hey, I'm just the messenger.
329
00:19:27,700 --> 00:19:28,700
No more secrets?
330
00:19:28,960 --> 00:19:30,540
No, I guess not. Oh, my God.
331
00:19:31,500 --> 00:19:34,200
I can finally look your mother in the
eye.
332
00:19:35,840 --> 00:19:37,940
Oh, my God, you can actually meet my
mother.
333
00:19:38,700 --> 00:19:40,800
And we could even have lunch.
334
00:19:41,280 --> 00:19:44,480
I'd be like, Mom, this is Jethro, my
partner.
335
00:19:45,920 --> 00:19:47,520
Of course, we're going to need a cover
story.
336
00:19:48,040 --> 00:19:50,420
Yeah, you know, why we've kept it so
quiet for so long.
337
00:19:50,980 --> 00:19:51,949
Discretion's good.
338
00:19:51,950 --> 00:19:54,490
I mean, you don't want everyone finding
out that you're going out with someone
339
00:19:54,490 --> 00:19:55,490
you used to teach, eh?
340
00:19:55,590 --> 00:19:59,410
Until, however, I happened to meet you
again all those years later in a bar.
341
00:20:00,430 --> 00:20:04,590
Yeah, I suppose you could say that.
Yeah, yeah, and at first I was a little
342
00:20:04,590 --> 00:20:07,690
apprehensive with the whole, you know,
age difference thing, but, you know, me
343
00:20:07,690 --> 00:20:09,850
being older and more experienced and
everything.
344
00:20:10,830 --> 00:20:14,670
My God, we can actually be a real couple
and do real couple things.
345
00:20:17,310 --> 00:20:18,310
Yeah.
346
00:20:24,360 --> 00:20:31,260
In that case, Miss Darling, will you do
me the honour of attending my
347
00:20:31,260 --> 00:20:32,260
admittance to the bar?
348
00:20:33,440 --> 00:20:40,440
Are you letting
349
00:20:40,440 --> 00:20:41,440
me win?
350
00:20:41,760 --> 00:20:43,560
Shit, I was going to ask you the same
question.
351
00:20:48,480 --> 00:20:49,740
How's the bowls tournament going?
352
00:20:50,540 --> 00:20:51,540
I think we lost.
353
00:20:52,160 --> 00:20:53,160
You think?
354
00:20:53,400 --> 00:20:54,400
I don't know.
355
00:20:54,640 --> 00:20:55,860
Stupid bloody sport.
356
00:20:59,520 --> 00:21:00,520
So why do you play?
357
00:21:01,440 --> 00:21:02,440
I like the company.
358
00:21:06,400 --> 00:21:07,400
I give up.
359
00:21:10,360 --> 00:21:12,260
I have to go and finish my speech
anyway.
360
00:21:13,940 --> 00:21:14,940
It's about you.
361
00:21:15,240 --> 00:21:17,140
What the fuck do you want to talk about
me for?
362
00:21:18,400 --> 00:21:19,400
Just do.
363
00:21:33,610 --> 00:21:34,830
Are you going to talk about me in your
speech?
364
00:21:35,350 --> 00:21:36,350
You'll find out.
365
00:21:36,670 --> 00:21:38,110
But I don't actually want to go.
366
00:21:38,470 --> 00:21:39,470
We're all going.
367
00:21:40,310 --> 00:21:41,570
You don't have to, really.
368
00:21:41,810 --> 00:21:42,589
Are you kidding?
369
00:21:42,590 --> 00:21:45,610
With two of my kids being fabulous in
the same week?
370
00:21:45,850 --> 00:21:47,750
There's no way I'm going back to stupid
school.
371
00:21:48,070 --> 00:21:49,069
Great, works for me.
372
00:21:49,070 --> 00:21:50,070
Good.
373
00:21:52,270 --> 00:21:53,270
You hate bowls.
374
00:21:53,950 --> 00:21:57,390
If you prefer, I can take my clothes off
and dance naked around the house.
375
00:21:57,750 --> 00:21:59,610
Have you remembered my speech then,
Grandpa?
376
00:21:59,970 --> 00:22:00,970
Sure, love.
377
00:22:01,950 --> 00:22:02,950
When was that again?
378
00:22:03,370 --> 00:22:04,370
Tonight, Grandpa.
379
00:22:04,810 --> 00:22:05,810
Right.
380
00:22:07,670 --> 00:22:08,830
What time is that again?
381
00:22:09,430 --> 00:22:10,430
7 .30.
382
00:22:11,390 --> 00:22:12,390
He'll be there.
383
00:22:12,930 --> 00:22:14,950
He'll be home and tucked up in bed by
10.
384
00:22:17,490 --> 00:22:18,710
Looking forward to it.
385
00:22:19,530 --> 00:22:20,530
Cool.
386
00:22:24,670 --> 00:22:26,690
Hey, Shira. Hey, what can I do for you?
387
00:22:26,930 --> 00:22:27,930
Nothing, actually.
388
00:22:28,650 --> 00:22:31,210
But head, on the other hand. Come in.
389
00:22:33,710 --> 00:22:34,710
What do you want?
390
00:22:34,850 --> 00:22:36,130
Your old cellmate, Mark.
391
00:22:36,430 --> 00:22:37,510
You seen him lately?
392
00:22:37,930 --> 00:22:38,930
Yeah, I have, actually.
393
00:22:39,230 --> 00:22:42,850
Just appeared over this hedge with a
bunch of guys in blue uniform right
394
00:22:42,850 --> 00:22:44,710
him. Not 20 years ago, recently.
395
00:22:45,010 --> 00:22:46,970
That is recently, as far as I'm
concerned.
396
00:22:48,970 --> 00:22:49,970
What about her?
397
00:22:51,470 --> 00:22:52,470
Who's she?
398
00:22:52,690 --> 00:22:53,850
You don't recognise her?
399
00:22:54,570 --> 00:22:55,750
Not surprised, really.
400
00:22:56,250 --> 00:22:58,190
Fake name, bunch of fake addresses.
401
00:22:58,930 --> 00:23:01,250
Not even a real person, as far as I can
tell.
402
00:23:02,600 --> 00:23:05,560
But if you do see her, you'll let me
know, eh?
403
00:23:06,180 --> 00:23:07,860
I don't get out much these days.
404
00:23:11,780 --> 00:23:14,300
I hear Jethro's admission to the bar's
coming up soon.
405
00:23:14,540 --> 00:23:15,359
Sunday, actually.
406
00:23:15,360 --> 00:23:16,360
Really?
407
00:23:16,660 --> 00:23:19,200
Damn. Running out of time to post that
letter.
408
00:23:19,440 --> 00:23:21,180
Why? All you have to do is invent a
reason.
409
00:23:21,480 --> 00:23:25,040
You know, it struck me as odd that you
can oppose someone becoming a lawyer on
410
00:23:25,040 --> 00:23:26,660
the grounds that they're not of good
character.
411
00:23:27,520 --> 00:23:30,920
But you ever met a lawyer that wasn't a
ratbag? Tell you what, why don't we have
412
00:23:30,920 --> 00:23:34,260
a drink after the ceremony and you can
entertain me some more with that theory.
413
00:23:36,560 --> 00:23:38,880
Is that a date show? As close as you'll
ever get, Wayne.
414
00:23:39,100 --> 00:23:40,220
I'll keep thinking about that.
415
00:23:41,480 --> 00:23:42,920
Kids, I want to prove it with his
grandpa.
416
00:23:43,320 --> 00:23:44,320
Go.
417
00:23:52,000 --> 00:23:53,300
This is going to be a problem, Ted.
418
00:23:54,220 --> 00:23:55,220
My problem.
419
00:23:55,420 --> 00:23:59,120
Not yours. If it fucks up Jethro's
career, it's my problem.
420
00:23:59,380 --> 00:24:00,380
It won't.
421
00:24:00,600 --> 00:24:03,420
Then we'll be in Tarong and problem all
gone.
422
00:24:04,620 --> 00:24:07,060
I wish she doesn't come round to the
house anymore, all right?
423
00:24:11,640 --> 00:24:15,460
They'll be hanging round your house now.
I'm not stupid, of course. I'm not
424
00:24:15,460 --> 00:24:16,560
going home at the moment.
425
00:24:17,020 --> 00:24:21,820
Look, we can't go ahead with it. No,
we're not calling the job off. They're
426
00:24:21,820 --> 00:24:23,920
looking for you. And they won't find me.
427
00:24:24,620 --> 00:24:27,580
We'll do the job, get the money, and
then we'll disappear together.
428
00:24:29,600 --> 00:24:30,600
We'll be okay.
429
00:24:39,240 --> 00:24:41,300
But we will have to bring the job
forward.
430
00:24:41,600 --> 00:24:42,600
Why?
431
00:24:42,800 --> 00:24:46,260
The committee have got their tits in a
tangle about having all that money on
432
00:24:46,260 --> 00:24:47,680
premises until Monday morning.
433
00:24:47,900 --> 00:24:49,100
I think someone's going to steal it.
434
00:24:49,360 --> 00:24:51,120
We'll get in as soon as Dermot locks up.
435
00:24:58,679 --> 00:25:00,240
Somewhere else you need to be?
436
00:25:00,960 --> 00:25:01,960
No.
437
00:25:05,860 --> 00:25:07,800
God, there's too many memories in this
room.
438
00:25:08,460 --> 00:25:10,260
Didn't you spend most of school down the
back of the gym?
439
00:25:10,940 --> 00:25:11,879
Mrs. West?
440
00:25:11,880 --> 00:25:14,580
Yep. Graham Smale. Hi. I read his social
studies teacher.
441
00:25:14,800 --> 00:25:16,820
Hi. I'd love to talk to you after the
speeches.
442
00:25:17,020 --> 00:25:18,020
Sure.
443
00:25:18,980 --> 00:25:20,400
Hi. Hi.
444
00:25:26,460 --> 00:25:27,880
Cheryl, that's now.
445
00:25:28,320 --> 00:25:29,119
Miss Darling.
446
00:25:29,120 --> 00:25:30,300
Oh, Caroline.
447
00:25:32,000 --> 00:25:35,540
Mum, did I mention how Caroline and I
have recently started seeing each other?
448
00:25:35,760 --> 00:25:37,400
Oh, didn't you used to teach him?
449
00:25:38,940 --> 00:25:42,340
Um, yeah, a long time ago when I was a
junior teacher.
450
00:25:43,520 --> 00:25:44,479
Where's Grandpa?
451
00:25:44,480 --> 00:25:45,259
Don't know.
452
00:25:45,260 --> 00:25:46,580
He'll be here, love. Don't worry.
453
00:25:46,800 --> 00:25:47,800
Why didn't he come with you guys?
454
00:25:47,900 --> 00:25:48,920
He never came home from bowls.
455
00:26:17,679 --> 00:26:18,820
Wow. Looking you.
456
00:26:19,100 --> 00:26:20,520
Thank you for coming tonight, everyone.
457
00:26:20,980 --> 00:26:23,580
Our first speaker for this evening is
James Anderson.
458
00:26:30,260 --> 00:26:34,440
Fine. As you know, the subject of
tonight is family.
459
00:26:35,040 --> 00:26:37,720
Or a member of our family who is truly
inspired.
460
00:26:38,860 --> 00:26:42,700
For my family, that inspiration comes
also from our faith. I need to go and
461
00:26:42,700 --> 00:26:43,459
laugh at you.
462
00:26:43,460 --> 00:26:45,400
I can't change the order just for you,
Loretta.
463
00:26:46,600 --> 00:26:48,540
He'll be here. He's obviously just
running late.
464
00:26:48,900 --> 00:26:49,900
Even so.
465
00:26:53,000 --> 00:26:54,100
He's my quarrel.
466
00:27:21,220 --> 00:27:22,600
Right, well now it will not at all.
467
00:27:47,440 --> 00:27:48,440
Families, huh?
468
00:27:49,300 --> 00:27:50,300
You know what they say?
469
00:27:50,670 --> 00:27:52,470
You can choose your friends, et cetera,
et cetera.
470
00:27:53,430 --> 00:27:54,430
True, true.
471
00:27:55,510 --> 00:27:57,210
But my family's okay.
472
00:27:58,170 --> 00:27:59,210
Averagely dysfunctional.
473
00:27:59,670 --> 00:28:02,350
We don't have a serial killer or an axe
murderer in the clan.
474
00:28:03,330 --> 00:28:06,330
We do have a lawyer, or in a minute
he'll be a lawyer.
475
00:28:06,690 --> 00:28:08,310
That keeps me awake at night.
476
00:28:10,250 --> 00:28:16,750
Imagine, though, a family member who,
from the time you're three, you know is
477
00:28:16,750 --> 00:28:17,750
the one to watch.
478
00:28:18,600 --> 00:28:23,540
The one who's going to teach you the
valuable lessons in life, like how to
479
00:28:23,540 --> 00:28:28,860
figure the odds on a cornella, how to
inflict pain on your brothers and win
480
00:28:28,860 --> 00:28:29,860
their money at poker.
481
00:28:31,420 --> 00:28:38,240
This man is my paternal grandfather,
Theodore Francis West, also
482
00:28:38,240 --> 00:28:44,800
known as Ted, and also known in his
prime as the finest safecracker of his
483
00:28:44,800 --> 00:28:45,800
generation.
484
00:28:47,230 --> 00:28:48,830
This was a practical career choice.
485
00:28:49,050 --> 00:28:53,790
He married young, he had family to feed,
and so he did it all in his own
486
00:28:53,790 --> 00:28:54,790
inimitable fashion.
487
00:29:01,810 --> 00:29:04,550
Kind of a romantic picture, maybe.
488
00:29:05,510 --> 00:29:10,150
The lone wolf, the maverick, dorking the
streets at night.
489
00:29:11,210 --> 00:29:13,570
But there was more to it than just
breaking and entering.
490
00:29:15,050 --> 00:29:16,550
Ted West was meticulous.
491
00:29:18,140 --> 00:29:19,140
perfectionist.
492
00:29:19,560 --> 00:29:20,620
He was an artist.
493
00:29:21,280 --> 00:29:24,060
He planned every job down to the tiniest
detail.
494
00:29:26,720 --> 00:29:28,780
And he was weirdly superstitious.
495
00:29:28,980 --> 00:29:33,300
Like, he'd always lay out all his tools
in a certain order.
496
00:29:34,500 --> 00:29:38,700
And us kids were never allowed to touch
the bag. He kept them in this funny old
497
00:29:38,700 --> 00:29:39,700
leather one.
498
00:29:39,960 --> 00:29:42,420
And he had amazing hands.
499
00:29:42,900 --> 00:29:44,500
Really, really supple.
500
00:29:45,150 --> 00:29:48,570
He used to joke about insuring his
fingers because they were the tools of
501
00:29:48,570 --> 00:29:49,570
trade.
502
00:29:50,630 --> 00:29:54,830
Grandpa was never into the big flashy
jobs, although on one occasion he did do
503
00:29:54,830 --> 00:29:56,470
over a bank on a matter of principle.
504
00:29:57,530 --> 00:29:59,410
Thieving's a marmy pack of mongrels.
505
00:30:00,390 --> 00:30:01,590
His words, not mine.
506
00:30:02,890 --> 00:30:09,870
No, Grandpa's turf was TABs, the odd
racetrack, and
507
00:30:09,870 --> 00:30:10,870
sports clubs.
508
00:30:12,650 --> 00:30:15,970
He only ever worked alone or with people
he trusted.
509
00:30:19,450 --> 00:30:26,110
No one ever got hurt. His philosophy was
keep it small, keep it quiet,
510
00:30:26,230 --> 00:30:29,850
and do your research.
511
00:30:31,830 --> 00:30:35,390
He's retired now, hung up his hat, so to
speak.
512
00:30:51,560 --> 00:30:52,840
Grandpa lives with us now.
513
00:30:53,060 --> 00:30:59,240
He sometimes goes a bit strange and
sometimes loses the plot, but I
514
00:30:59,240 --> 00:31:01,500
reckon he's still sharp as a tack.
515
00:31:04,980 --> 00:31:08,520
And he is, quite literally, my very
oldest and best friend.
516
00:31:17,100 --> 00:31:18,260
Give me your car keys.
517
00:31:18,740 --> 00:31:19,780
What? Just give them to me.
518
00:31:20,160 --> 00:31:21,260
No, you haven't given your last name.
519
00:31:21,780 --> 00:31:22,780
You're a fucking maniac.
520
00:31:55,850 --> 00:31:57,430
I've been reading up on gender
reassignment.
521
00:31:58,110 --> 00:31:59,110
You what?
522
00:31:59,170 --> 00:32:00,170
Sex change operations.
523
00:32:01,170 --> 00:32:02,170
She puts in Thailand.
524
00:32:04,190 --> 00:32:07,350
You know, Glenn, you really are a sad
bugger. No, no, it's really interesting.
525
00:32:07,850 --> 00:32:09,470
See, it all depends on the size of your
dick.
526
00:32:10,530 --> 00:32:17,370
They use it to make a vagina, so if you
have a small one... We met at a
527
00:32:17,370 --> 00:32:19,070
bar. One thing led to another.
528
00:32:19,630 --> 00:32:20,630
Yeah.
529
00:32:21,050 --> 00:32:23,730
Well, she thinks I'm very nice.
530
00:32:23,970 --> 00:32:24,970
Yeah.
531
00:32:25,350 --> 00:32:26,350
Your teacher.
532
00:32:27,790 --> 00:32:29,770
Caroline, can I borrow your cell phone?
My cat's been stolen.
533
00:32:30,650 --> 00:32:31,970
No way. Where'd you park it?
534
00:32:32,290 --> 00:32:33,290
Right outside.
535
00:32:50,630 --> 00:32:52,450
Didn't they just call and stole the blue
message?
536
00:32:52,970 --> 00:32:55,040
No. There was a blue man there.
537
00:32:55,520 --> 00:32:56,520
Where?
538
00:32:56,780 --> 00:32:57,780
Well, it's gone now.
539
00:32:58,560 --> 00:33:01,420
Ah, no, don't worry about it. We've got
bigger fish to fry.
540
00:33:02,560 --> 00:33:05,400
Just like the old days. The best of the
old days.
541
00:33:11,160 --> 00:33:12,880
Are you sure you want to go home?
542
00:33:13,120 --> 00:33:14,460
I need to walk off the bus.
543
00:33:14,760 --> 00:33:15,760
And pack.
544
00:33:16,420 --> 00:33:17,700
I'll pick you up tomorrow.
545
00:33:18,100 --> 00:33:19,100
Lovely.
546
00:33:19,260 --> 00:33:20,300
And then we'll go.
547
00:34:01,710 --> 00:34:02,710
What was it again?
548
00:34:03,450 --> 00:34:05,410
He's still got dreams and ambitions.
549
00:34:07,230 --> 00:34:08,230
He's old.
550
00:34:08,889 --> 00:34:11,770
Half the time he doesn't know what he's
doing and you've got him knocking over
551
00:34:11,770 --> 00:34:14,230
safes to fund your fucking retirement at
the Mount.
552
00:34:17,449 --> 00:34:18,449
Okay.
553
00:34:19,250 --> 00:34:20,370
Here's what's going to happen now.
554
00:34:21,350 --> 00:34:25,530
You're going to take your cash and
you're going to go a very, very long way
555
00:34:25,530 --> 00:34:27,130
away. Yes, I am.
556
00:34:27,810 --> 00:34:28,810
With him.
557
00:34:29,509 --> 00:34:31,469
Grandpa's a bit old for that Bonnie and
Clyde shit.
558
00:34:32,570 --> 00:34:33,810
Having the cops after you?
559
00:34:34,370 --> 00:34:35,969
Not so romantic at his age.
560
00:34:36,230 --> 00:34:37,230
Figured it was you.
561
00:34:37,889 --> 00:34:42,270
You know it'll kill Ted when he finds
out that his favourite granddaughter's a
562
00:34:42,270 --> 00:34:43,810
narc. No, it won't.
563
00:34:44,530 --> 00:34:46,429
Because you are never going to tell him.
564
00:34:47,190 --> 00:34:50,550
You're leaving town tonight alone.
565
00:34:51,310 --> 00:34:52,310
Can't do that.
566
00:34:53,070 --> 00:34:54,070
I love him.
567
00:34:55,170 --> 00:34:56,730
Do you love him enough to go back
inside,
568
00:34:57,510 --> 00:34:58,510
Mark?
569
00:34:59,940 --> 00:35:01,060
Little bitch.
570
00:35:01,260 --> 00:35:03,380
Because you'll definitely go down for
this.
571
00:35:03,960 --> 00:35:06,840
Or you can just disappear.
572
00:35:08,040 --> 00:35:14,620
You can take your money, get on with
your so -called life, and no one gets
573
00:35:16,260 --> 00:35:17,260
It's your choice.
574
00:35:28,300 --> 00:35:33,000
I got bored, so I walked home. Oh,
Loretta, you know what kind of scum is
575
00:35:33,000 --> 00:35:34,000
there on the street.
576
00:35:35,360 --> 00:35:38,000
I'm so sorry your grandpa wasn't there
to see your speech.
577
00:35:38,360 --> 00:35:40,680
Yeah. I was so proud we all were.
578
00:35:40,920 --> 00:35:41,920
He would have been chuffed.
579
00:35:42,000 --> 00:35:43,140
Did you see him when you got home?
580
00:35:43,500 --> 00:35:45,560
Yeah, yeah, he was already in bed.
That's good.
581
00:35:46,300 --> 00:35:47,720
You, go home.
582
00:35:47,920 --> 00:35:48,920
We've got a big day tomorrow.
583
00:35:49,280 --> 00:35:49,919
Night, Mum.
584
00:35:49,920 --> 00:35:50,920
Night.
585
00:35:55,310 --> 00:35:58,010
So you're in a car thief now. I had my
reasons. Christ, Loretta, if the cops
586
00:35:58,010 --> 00:36:00,550
picked you up driving a teacher's car...
The car's packed at the mall.
587
00:36:00,810 --> 00:36:01,970
Oh, good.
588
00:36:02,270 --> 00:36:03,270
That's fantastic.
589
00:36:03,470 --> 00:36:06,150
You don't think... You don't think
consequences.
590
00:36:06,550 --> 00:36:09,450
You know what Mum's like about tomorrow,
and you go and put a slant like this.
591
00:36:09,970 --> 00:36:12,650
You could have been arrested and charged
and stuff the fuck and everything.
592
00:36:15,010 --> 00:36:16,230
I had my reasons, OK?
593
00:36:17,090 --> 00:36:18,090
And you wouldn't understand.
594
00:36:26,570 --> 00:36:30,490
And finally, in West Auckland, a lawn
bowls tournament has ended badly for the
595
00:36:30,490 --> 00:36:33,330
organisers with the theft of thousands
of dollars of bar takings.
596
00:36:33,730 --> 00:36:37,530
In an overnight break -in described by
police as a thoroughly professional job,
597
00:36:37,730 --> 00:36:43,730
the club's safe was opened and...
Grandpa definitely came home last night.
598
00:36:44,030 --> 00:36:47,950
Yeah. And slept in his bed in this
house.
599
00:36:48,370 --> 00:36:50,610
Mum, Grandpa wouldn't be capable.
600
00:36:51,410 --> 00:36:52,670
Is that the phone for me?
601
00:36:53,590 --> 00:36:55,010
The phone didn't go, Grandpa.
602
00:36:56,649 --> 00:36:58,090
I'll make you some toast in a minute,
Ted.
603
00:37:03,110 --> 00:37:04,330
Well, it's definitely not OK.
604
00:37:05,410 --> 00:37:07,710
No. Not to put too fine a point on it.
605
00:37:08,430 --> 00:37:10,850
I really don't want him going loopy on
us, not today.
606
00:37:11,590 --> 00:37:14,070
Well, I can stay here and look after
him. Do you think I won't mind?
607
00:37:14,390 --> 00:37:16,150
It would be such a shame of you, Mr
Hunt.
608
00:37:16,850 --> 00:37:18,570
Yeah, but do you really want him there?
609
00:37:19,990 --> 00:37:20,990
You may be seated.
610
00:37:23,370 --> 00:37:27,850
Do you swear by Almighty God that you
will truly and honestly conduct yourself
611
00:37:27,850 --> 00:37:32,910
in the practice of a barrister and
solicitor to the best of your knowledge
612
00:37:32,910 --> 00:37:33,910
ability?
613
00:37:34,130 --> 00:37:39,150
Will you please acknowledge the taking
of the oath by saying, I do, after I
614
00:37:39,150 --> 00:37:40,150
your name?
615
00:37:40,930 --> 00:37:43,130
Jethro Theodore West.
616
00:37:46,170 --> 00:37:47,170
I do.
617
00:38:01,900 --> 00:38:06,500
Oh, he's always been different to the
rest of us, yes, right. You've obviously
618
00:38:06,500 --> 00:38:07,720
been a really great influence.
619
00:38:08,500 --> 00:38:11,980
Oh, I don't know about that. No stopping
him, really. Yeah.
620
00:38:12,280 --> 00:38:13,280
Yeah.
621
00:38:13,680 --> 00:38:15,400
Yeah, people say they know me all the
time.
622
00:38:16,120 --> 00:38:17,120
Yes, right.
623
00:38:17,540 --> 00:38:18,540
Congratulations, good man.
624
00:38:20,200 --> 00:38:21,200
Cheers, dude.
625
00:38:22,940 --> 00:38:23,940
Because I'm a model?
626
00:38:24,180 --> 00:38:26,080
The Westside Auto Parts flyer.
627
00:38:27,420 --> 00:38:28,420
No, no, no.
628
00:38:28,480 --> 00:38:30,480
And the hot pants holding the shock
absorber.
629
00:38:31,470 --> 00:38:32,750
You're not a dancer, are you?
630
00:38:33,030 --> 00:38:34,030
No.
631
00:38:34,630 --> 00:38:35,630
Hey, Tracy.
632
00:38:36,430 --> 00:38:37,590
Ben. How's it going?
633
00:38:38,310 --> 00:38:39,390
What are you doing here?
634
00:38:39,730 --> 00:38:41,010
I'm a brother of your body.
635
00:38:41,790 --> 00:38:42,830
What are you doing here?
636
00:38:43,690 --> 00:38:45,750
A couple of my cousins got admitted.
637
00:38:46,310 --> 00:38:47,310
Cool.
638
00:38:47,710 --> 00:38:48,710
Yeah, excuse me.
639
00:38:48,910 --> 00:38:49,910
Yeah.
640
00:38:51,430 --> 00:38:52,430
Oh, shit.
641
00:38:53,650 --> 00:38:56,230
Tracy Hong. I don't believe I've had the
pleasure.
642
00:38:56,870 --> 00:38:57,870
She's from the West.
643
00:38:57,990 --> 00:38:58,990
Congratulations.
644
00:38:59,670 --> 00:39:02,890
Thank you. No, Van didn't mention to me
that he had an identical twin.
645
00:39:03,770 --> 00:39:04,770
Oh, no, you know.
646
00:39:05,310 --> 00:39:06,310
Yes, I do.
647
00:39:06,450 --> 00:39:07,450
Come on, you.
648
00:39:09,630 --> 00:39:10,830
Come on, come on.
649
00:39:12,550 --> 00:39:13,488
Quickly, quickly.
650
00:39:13,490 --> 00:39:14,490
Okay.
651
00:39:15,070 --> 00:39:17,150
Everyone say, who's the big poof in the
wig?
652
00:39:17,390 --> 00:39:18,470
Oh, Van, don't be an egg.
653
00:39:18,710 --> 00:39:19,710
I just hate the photo.
654
00:39:19,970 --> 00:39:23,770
We're all going to say, screw Sergeant
Judd and his bloody letter.
655
00:39:24,550 --> 00:39:25,550
Come on.
656
00:39:25,750 --> 00:39:28,350
Screw Sergeant Judd and his bloody
letter.
657
00:39:34,279 --> 00:39:35,279
Guess it was a hoax.
658
00:39:36,840 --> 00:39:37,840
Yeah.
659
00:39:39,340 --> 00:39:44,260
Can I just say that even though you
hardly said anything, it's been great
660
00:39:44,260 --> 00:39:45,740
sitting in the car with you the last two
days.
661
00:39:47,300 --> 00:39:48,300
I learned a lot.
662
00:39:48,900 --> 00:39:50,340
I think we really got close, you know?
663
00:39:52,700 --> 00:39:54,600
But I won't mention that in my report.
664
00:39:57,980 --> 00:40:01,860
D -Sarge, D -Sarge, calling it off. All
units go back to base.
665
00:40:04,460 --> 00:40:06,320
My diamond in the rough turned out good.
666
00:40:07,320 --> 00:40:08,320
It did.
667
00:40:11,140 --> 00:40:12,140
I love you.
668
00:40:13,440 --> 00:40:15,140
Night. Night.
669
00:40:52,020 --> 00:40:53,280
She's not coming, Grandpa.
670
00:40:55,320 --> 00:40:56,340
You don't know that.
671
00:40:57,700 --> 00:40:59,660
She ran out on you once before,
remember?
672
00:41:00,840 --> 00:41:02,780
There has to be a reason she didn't turn
up.
673
00:41:03,400 --> 00:41:07,020
Well, maybe she didn't really love you.
674
00:41:07,480 --> 00:41:10,380
At least, not the way Grandma did.
675
00:41:11,360 --> 00:41:12,760
She's coming to pick me up.
676
00:41:14,480 --> 00:41:15,860
We're going away together.
677
00:41:16,520 --> 00:41:17,520
Yeah, I know.
678
00:41:22,300 --> 00:41:22,860
But
679
00:41:22,860 --> 00:41:30,260
I'm
680
00:41:30,260 --> 00:41:31,260
still here.
681
00:41:32,810 --> 00:41:33,950
And I'm not going anywhere.
682
00:41:36,810 --> 00:41:38,390
Sometimes you're so right, your
grandmother.
683
00:41:40,550 --> 00:41:41,550
That's what I've been told.
684
00:42:30,220 --> 00:42:34,300
This program was made with funding from
New Zealand On Air.
48163
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.