All language subtitles for Outrageous Fortune s01e07 Foul Deeds Will Rise.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,680 --> 00:00:01,730 I just knew. 2 00:00:02,200 --> 00:00:03,250 Knew what exactly? 3 00:00:03,780 --> 00:00:06,620 Your customer, Margaret, was my old mate, Mark. 4 00:00:06,880 --> 00:00:09,240 Your firm's back in business, man. 5 00:00:12,880 --> 00:00:15,040 What do you want? 6 00:00:15,041 --> 00:00:17,119 They'd better go to school again. 7 00:00:17,120 --> 00:00:20,720 Whatever happens, just go with the flow. 8 00:00:20,940 --> 00:00:26,960 Don't you know it's rude to take a phone call when a lady is doing this to you? 9 00:00:35,110 --> 00:00:36,160 But you hate bowls. 10 00:00:36,161 --> 00:00:39,929 No, I don't. You told me that any sport that doesn't have a horse you can bet on 11 00:00:39,930 --> 00:00:41,010 is fucking pointless. 12 00:00:41,870 --> 00:00:43,250 I can change my mind. 13 00:00:43,910 --> 00:00:45,230 I'm in with the bigwigs now. 14 00:00:45,650 --> 00:00:47,090 Margaret's on the committee. 15 00:00:47,870 --> 00:00:48,920 Good as I bought one. 16 00:00:49,790 --> 00:00:51,410 You've still got that old thing? 17 00:00:51,490 --> 00:00:52,540 Of course. 18 00:00:52,690 --> 00:00:54,530 My bag of tricks, this. Hey, Scout! 19 00:00:55,170 --> 00:00:56,220 What? 20 00:00:56,270 --> 00:00:57,590 You put these away, please. 21 00:01:04,460 --> 00:01:05,510 Margaret's here. 22 00:01:05,860 --> 00:01:06,910 Hi, Margaret. 23 00:01:07,540 --> 00:01:09,560 OK, we're off for a roll -up. 24 00:01:09,800 --> 00:01:11,340 Ooh, don't remember. 25 00:01:11,820 --> 00:01:13,380 Not that kind of roll -up, idiot. 26 00:01:13,480 --> 00:01:15,500 Bowls. We told them. 27 00:01:16,060 --> 00:01:17,520 What? Our thing. 28 00:01:18,520 --> 00:01:19,570 Oh, yeah. 29 00:01:20,600 --> 00:01:22,460 Margaret and I are moving in together. 30 00:01:22,720 --> 00:01:24,280 We're going to buy a little unit. 31 00:01:25,020 --> 00:01:26,070 Right, let's go. 32 00:01:26,100 --> 00:01:27,150 Tell them where. 33 00:01:29,060 --> 00:01:30,820 Terrible. Bloody hell. 34 00:01:32,890 --> 00:01:34,130 I'm thrilled for you. 35 00:01:34,470 --> 00:01:35,520 Thank you. 36 00:01:35,750 --> 00:01:38,810 It means a lot to us knowing you're happy that we're happy. 37 00:01:39,330 --> 00:01:40,410 How can you afford us? 38 00:01:40,710 --> 00:01:42,390 I've got a barber too stashed away. 39 00:01:42,391 --> 00:01:44,789 Margaret's got some money from her old job. 40 00:01:44,790 --> 00:01:45,669 Yeah, exactly. 41 00:01:45,670 --> 00:01:49,460 Really, you don't want to let details stand in the way of happiness, do you? 42 00:01:50,330 --> 00:01:51,380 Could I? 43 00:01:53,190 --> 00:01:54,240 Come on. 44 00:01:56,030 --> 00:01:57,350 Van, can you get a haircut? 45 00:01:58,539 --> 00:02:03,060 And you need to get a new tie and borrow one of your brother's suits. 46 00:02:03,061 --> 00:02:04,439 What for? 47 00:02:04,440 --> 00:02:05,620 Jethro's being barred. 48 00:02:06,480 --> 00:02:08,979 Jethro being admitted to the bar, Pascal. 49 00:02:08,980 --> 00:02:12,819 Oh, and it's all looking fabulous, all right? Do we still have to go to that? 50 00:02:12,820 --> 00:02:15,890 Yeah, because you are proud of your brother's achievements. 51 00:02:16,100 --> 00:02:17,150 All right. 52 00:02:17,340 --> 00:02:18,390 Take one. 53 00:02:50,431 --> 00:02:57,239 The only reason you're thrilled about Grandpa leaving is because you won't 54 00:02:57,240 --> 00:02:58,399 to look after him anymore. 55 00:02:58,400 --> 00:03:00,100 So? So it's just wrong. 56 00:03:00,440 --> 00:03:03,630 Look, he's happy, she's happy. I'm happy with the wrong and that. 57 00:03:04,440 --> 00:03:06,640 You know she's a man, don't you? Who is? 58 00:03:06,880 --> 00:03:07,930 Margaret. 59 00:03:08,600 --> 00:03:09,720 She is a he. 60 00:03:11,160 --> 00:03:12,210 Mum. 61 00:03:14,160 --> 00:03:15,980 Margaret is Mark. 62 00:03:16,300 --> 00:03:17,740 As in Mount Eden. 63 00:03:17,960 --> 00:03:20,550 She had a cell with Grandpa like a million years ago. 64 00:03:20,760 --> 00:03:21,810 Mark. 65 00:03:22,100 --> 00:03:23,150 Snip snip. 66 00:03:23,700 --> 00:03:27,780 Margaret. Get the fuck out. Grandpa is shacked up with a tranny. 67 00:03:31,560 --> 00:03:32,610 Oh well. 68 00:03:32,611 --> 00:03:33,959 Oh well. 69 00:03:33,960 --> 00:03:35,010 Yeah, that's fun. 70 00:03:35,340 --> 00:03:40,659 He, she, makes him happy. And he, she, obviously does. Well, you know. He's my 71 00:03:40,660 --> 00:03:43,779 grandfather and all you can think about is he'll be out of the house so someone 72 00:03:43,780 --> 00:03:47,379 else will babysit him. Well, Loretta, I have never thought of looking after your 73 00:03:47,380 --> 00:03:48,820 grandfather as babysitting. 74 00:03:49,120 --> 00:03:52,120 Liar. Look, Margaret is a very nice... 75 00:03:53,090 --> 00:03:56,930 Woman who used to be a very nice man. Who the fuck are we to judge? 76 00:03:58,150 --> 00:04:01,350 Margaret slash Mark is also on the run from the cops. 77 00:04:01,730 --> 00:04:03,530 He escaped from prison 20 years ago. 78 00:04:05,030 --> 00:04:06,080 Shit. 79 00:04:07,710 --> 00:04:08,760 Oh well. 80 00:04:09,470 --> 00:04:14,389 What? Look, if you think about it logically, even if the cops are still 81 00:04:14,390 --> 00:04:17,669 him 20 years on, they're hardly likely to be looking for a middle -aged woman, 82 00:04:17,670 --> 00:04:18,720 are they? 83 00:04:18,990 --> 00:04:20,040 I mean, really? 84 00:04:22,990 --> 00:04:28,489 See, after the ceremony, all the lawyers go into another room, we strip off, oil 85 00:04:28,490 --> 00:04:31,190 up, and that's when we do the naked wrestling. 86 00:04:31,570 --> 00:04:34,040 Oh, damn, I was getting up on the idea of stinking. 87 00:04:34,070 --> 00:04:36,540 No, that's when they make me a judge. Oh, of course. 88 00:04:36,770 --> 00:04:40,050 Just a real good... Beast you. 89 00:04:40,610 --> 00:04:44,490 I wish I could be there. 90 00:04:45,130 --> 00:04:46,390 Yeah, I wish you could too. 91 00:04:48,270 --> 00:04:50,500 Damn, your sister and her shitty blackmail. 92 00:04:51,240 --> 00:04:53,580 All I want is for us to be a normal, out couple. 93 00:04:55,060 --> 00:04:56,680 You'd have to dispose of Loretta. 94 00:04:57,680 --> 00:04:58,820 There's a thought. Yeah. 95 00:04:58,920 --> 00:04:59,970 I've got a few ideas. 96 00:05:03,300 --> 00:05:04,640 Loretta? Well? 97 00:05:04,641 --> 00:05:07,959 Tummy bug all over and done with, I trust? Oh, yeah, thanks. 98 00:05:07,960 --> 00:05:09,460 And your mum, how's she doing? 99 00:05:09,461 --> 00:05:12,659 After her full hysterectomy, I mean. Yeah, I was quite invasive, but yeah. 100 00:05:12,660 --> 00:05:13,599 good, good, Loretta. 101 00:05:13,600 --> 00:05:15,539 You know I'm worried about you, don't you? 102 00:05:15,540 --> 00:05:17,659 Yeah, and I'm really pleased to hear you're with me. 103 00:05:17,660 --> 00:05:20,339 You've got a lot of work to make up in your level one credits. 104 00:05:20,340 --> 00:05:21,480 Including your speech. 105 00:05:22,380 --> 00:05:23,430 My speech? 106 00:05:23,431 --> 00:05:26,579 Oral presentation of intergenerational familial relationships. 107 00:05:26,580 --> 00:05:27,599 Six credits? 108 00:05:27,600 --> 00:05:29,900 Oh, the who I love most in my family speech. 109 00:05:30,200 --> 00:05:31,250 This weekend. 110 00:05:31,760 --> 00:05:33,700 Yep. All over that. 111 00:05:36,580 --> 00:05:37,630 Call him off. 112 00:05:37,740 --> 00:05:38,790 I beg your pardon? 113 00:05:38,860 --> 00:05:40,200 Get Smale off my case. 114 00:05:40,640 --> 00:05:44,220 Loretta, I can't tell a teacher not to teach. Caroline, you're deputy 115 00:05:44,221 --> 00:05:45,979 You can tell a teacher whatever you like. 116 00:05:45,980 --> 00:05:47,040 No, I can't. 117 00:05:50,190 --> 00:05:53,380 Jesus, Loretta, I'm lying enough for you as it is. No, you're not. 118 00:05:53,610 --> 00:05:56,990 If you were lying enough for me, I wouldn't have Smale at my arse. 119 00:06:00,130 --> 00:06:01,810 I still have the photos, Caroline. 120 00:06:02,410 --> 00:06:05,130 And Jethro looks so fetching in his school uniform. 121 00:06:06,110 --> 00:06:07,710 And that face you're making. 122 00:06:09,070 --> 00:06:10,120 On the desk. 123 00:06:11,190 --> 00:06:12,240 Underneath him. 124 00:06:35,600 --> 00:06:41,100 Sweet little girl, I've been thinking. 125 00:06:42,280 --> 00:06:48,700 I bet you know what I've got. 126 00:06:50,460 --> 00:06:56,719 You and me, we were going fishing 127 00:06:56,720 --> 00:07:02,699 on a sea full 128 00:07:02,700 --> 00:07:04,080 of love. 129 00:07:26,840 --> 00:07:28,220 It's a big weekend. 130 00:07:28,560 --> 00:07:32,100 We're visiting players, hangers -on opening and closing do. 131 00:07:32,420 --> 00:07:35,260 Bar take will be around 12, 14 grand. 132 00:07:35,500 --> 00:07:36,550 Lovely job, Nick. 133 00:07:36,920 --> 00:07:41,819 Now, after the speeches and prize giving... They'll party up large until 134 00:07:41,820 --> 00:07:43,560 gets pissed off and wants to go home. 135 00:07:43,561 --> 00:07:44,639 What time's that? 136 00:07:44,640 --> 00:07:46,560 Oh, he hadn't through the door by seven. 137 00:07:48,900 --> 00:07:51,060 And he pours himself a scotch. Good on him. 138 00:07:51,760 --> 00:07:53,560 And then starts the cash -up. 139 00:07:55,680 --> 00:07:59,280 By eight, the whole place will be tucked up for the night. 140 00:07:59,860 --> 00:08:01,180 We'll go in after that. 141 00:08:02,720 --> 00:08:04,160 And Bob's your uncle. 142 00:08:09,409 --> 00:08:10,459 You're bad. 143 00:08:12,170 --> 00:08:16,370 I don't want you to go. 144 00:08:16,670 --> 00:08:17,930 You can come and visit me. 145 00:08:18,230 --> 00:08:19,280 It won't be the same. 146 00:08:21,970 --> 00:08:25,250 Grandpa, have you really, really thought about this? 147 00:08:25,790 --> 00:08:27,090 About leaving us all? 148 00:08:28,130 --> 00:08:29,330 I'm not bullshitting. 149 00:08:29,570 --> 00:08:31,920 Yeah, your mum seems real cut up about the idea. 150 00:08:31,970 --> 00:08:33,870 Well, forget about her. What about me? 151 00:08:33,871 --> 00:08:38,048 You're the only one in this fucked up family that actually understands me. I'm 152 00:08:38,049 --> 00:08:39,308 going to miss you too, love. 153 00:08:39,309 --> 00:08:42,509 But you know what? There is a life out there and I've got a few years left in 154 00:08:42,510 --> 00:08:43,560 me. Life? 155 00:08:43,730 --> 00:08:44,780 In Tauranga? 156 00:08:45,330 --> 00:08:46,470 People got to die there. 157 00:08:48,110 --> 00:08:49,160 Nice try. 158 00:08:49,350 --> 00:08:50,400 But I love Margaret. 159 00:08:51,390 --> 00:08:52,450 I want to be with her. 160 00:08:52,451 --> 00:08:54,129 Well, how do you know it'll last? 161 00:08:54,130 --> 00:08:56,389 Of course it'll last. She's run out on you once before. 162 00:08:56,390 --> 00:08:58,310 Mark ran out on the authorities, not me. 163 00:09:03,630 --> 00:09:05,370 What about grandma? What about it? 164 00:09:05,530 --> 00:09:07,810 The one true love of your life, your words. 165 00:09:07,811 --> 00:09:10,289 Rita wouldn't begrudge me a bit of happiness. 166 00:09:10,290 --> 00:09:11,149 I see. 167 00:09:11,150 --> 00:09:15,069 So this is just you thinking about you and to hell with the memory of the woman 168 00:09:15,070 --> 00:09:16,550 you lived with for 40 years. 169 00:09:17,350 --> 00:09:18,400 My grandmother. 170 00:09:18,870 --> 00:09:22,730 The woman who you swore on her deathbed would be the only love of your life. 171 00:09:23,090 --> 00:09:24,140 Don't you dare. 172 00:09:25,430 --> 00:09:28,320 Don't you dare try this Rita shit on me to get what you want. 173 00:09:30,050 --> 00:09:31,100 Okay. 174 00:09:31,101 --> 00:09:35,419 Fine. I mean, now you've hooked up with Margaret, obviously, Grandma's memory 175 00:09:35,420 --> 00:09:37,780 means sweet fuck all, but... You know what? 176 00:09:38,500 --> 00:09:39,550 Do what you want. 177 00:09:41,100 --> 00:09:43,780 Just leave us her photo when you go, eh? 178 00:09:47,220 --> 00:09:48,270 What? 179 00:09:48,380 --> 00:09:50,120 Just do what the nice teacher asked. 180 00:09:50,460 --> 00:09:52,510 Pull your head in, turn up and do the work. 181 00:09:52,511 --> 00:09:54,599 Shit, it's not like school's any big challenge. 182 00:09:54,600 --> 00:09:56,590 Exactly. It's a massive waste of my time. 183 00:09:57,580 --> 00:10:01,420 So? I come to you and tell you that Smale put his hand up my skirt. 184 00:10:01,421 --> 00:10:05,399 What? You back me up, we take you to the Board of Trustees, bof, Smale gets the 185 00:10:05,400 --> 00:10:06,720 boot, problem disappears. 186 00:10:06,840 --> 00:10:09,610 I can't do that. Graeme Smale is one of our best teachers. 187 00:10:09,611 --> 00:10:13,519 Shame he's into young girls and inappropriate touching. Bloody hell, 188 00:10:13,520 --> 00:10:16,659 Even for you, that's low. Like you two can hog the moral high ground on the 189 00:10:16,660 --> 00:10:21,699 subject. Look, either Smale goes and I get on with my life, or the Ministry of 190 00:10:21,700 --> 00:10:23,020 Education gets the photos. 191 00:10:23,460 --> 00:10:25,620 It's stunningly straightforward, really. 192 00:10:33,640 --> 00:10:35,140 The Law Society that are again. 193 00:10:36,020 --> 00:10:37,070 Hmm. 194 00:10:38,140 --> 00:10:39,820 Are you going to send it this time? 195 00:10:42,200 --> 00:10:45,450 In fairness, the West haven't done anything the last few months. 196 00:10:45,560 --> 00:10:47,540 You being the expert on the West family? 197 00:10:50,720 --> 00:10:53,100 It's all about history, Glenn. 198 00:10:54,700 --> 00:10:56,760 It's all about not changing the spots. 199 00:10:57,920 --> 00:11:00,180 And all I need is an excuse. 200 00:11:01,980 --> 00:11:03,030 Hold the model. 201 00:11:03,031 --> 00:11:05,999 Someone doesn't have a better wear and tear. 202 00:11:06,000 --> 00:11:07,640 I almost feel guilty. 203 00:11:08,540 --> 00:11:12,120 A nicer bowling crown kind of down home and trusting. 204 00:11:13,100 --> 00:11:14,420 If only they knew. 205 00:11:16,000 --> 00:11:18,410 What do you think Rita would make of all of this? 206 00:11:18,460 --> 00:11:19,510 The job. 207 00:11:19,580 --> 00:11:21,750 Oh, she'd be tickled to think about the job. 208 00:11:22,760 --> 00:11:26,260 I made her a promise when she was dying. 209 00:11:29,160 --> 00:11:31,080 I swore there'd never be another woman. 210 00:11:32,620 --> 00:11:35,980 You can squeak out of that one on a technicality. Yeah, I know. 211 00:11:38,300 --> 00:11:39,680 What's brought all this on? 212 00:11:40,580 --> 00:11:41,630 Loretta came in. 213 00:11:42,140 --> 00:11:45,220 She's a bit upset about us leaving. 214 00:11:46,160 --> 00:11:47,210 How is she? 215 00:11:47,740 --> 00:11:48,790 She adored Rita. 216 00:11:50,740 --> 00:11:52,260 Yes, I can see how she would. 217 00:11:54,680 --> 00:11:56,480 I'll try and talk some sense into her. 218 00:11:57,300 --> 00:11:59,470 If that doesn't work, I'll beat it into her. 219 00:12:06,160 --> 00:12:07,210 Fuck her. 220 00:12:07,211 --> 00:12:11,099 I can't actually take it anymore. You know, she can splatter her pictures from 221 00:12:11,100 --> 00:12:13,220 here to... I don't care. 222 00:12:14,180 --> 00:12:15,230 Don't call her bluff. 223 00:12:15,860 --> 00:12:17,200 She will use the photos. 224 00:12:17,740 --> 00:12:20,150 It'll be career suicide. They'll tear you apart. 225 00:12:20,151 --> 00:12:23,939 And that is somehow worse than living on my fucking knees and throw to a 15 226 00:12:23,940 --> 00:12:24,990 -year -old? 227 00:12:25,280 --> 00:12:26,330 And why? 228 00:12:26,700 --> 00:12:29,880 All because no one's ever had the gut to say no to Loretta. 229 00:12:29,881 --> 00:12:35,629 The only thing that doesn't make me feel good about sticking to the little bitch 230 00:12:35,630 --> 00:12:37,150 is you. Don't worry about me. 231 00:12:38,270 --> 00:12:42,909 Jethro, if she asks us, you know... Look, I bet I'm not the only baby lawyer 232 00:12:42,910 --> 00:12:44,470 town that had sex with a teacher. 233 00:12:45,210 --> 00:12:49,209 Sure, I had sex with a girl teacher, but the laws of authority can't reject me 234 00:12:49,210 --> 00:12:51,130 on the grounds of good taste, can they? 235 00:13:08,320 --> 00:13:10,970 Jesus, Jethro, don't go getting all hillbilly on me. 236 00:13:11,340 --> 00:13:13,200 Caroline and I have come to a decision. 237 00:13:13,440 --> 00:13:14,490 Excellent. 238 00:13:21,880 --> 00:13:22,930 The blackmail stops. 239 00:13:23,620 --> 00:13:24,670 As of now. 240 00:13:24,671 --> 00:13:26,219 Jethro, don't be a dick. 241 00:13:26,220 --> 00:13:27,780 Do what you want with the photos. 242 00:13:28,180 --> 00:13:30,480 I'm not trying to go away. Enough, Loretta. 243 00:13:30,481 --> 00:13:33,379 Use the photographs or don't use the photographs. 244 00:13:33,380 --> 00:13:37,900 Whatever. The point is, either have the balls to do it... Or shut the fuck up. 245 00:13:43,380 --> 00:13:47,639 You have thought about the consequences here. Like, if I use those photos... 246 00:13:47,640 --> 00:13:48,690 Have you? 247 00:13:49,120 --> 00:13:50,170 Meaning? 248 00:13:50,171 --> 00:13:53,439 You want Mum to find out you've been blackmailing the Deputy Principal? 249 00:13:53,440 --> 00:13:55,180 Not to mention the serial truancy? 250 00:13:55,540 --> 00:13:58,070 And your little part -time job at the video store? 251 00:13:58,200 --> 00:13:59,250 Hmm. 252 00:14:00,240 --> 00:14:05,279 Jeez, I'd hate for Mum to find out about the whole mouldy side of our family she 253 00:14:05,280 --> 00:14:06,330 never knew she had. 254 00:14:06,780 --> 00:14:10,450 Or your bosses that probably wouldn't go down too well either, would it? 255 00:14:10,460 --> 00:14:11,800 And you getting fired? 256 00:14:13,380 --> 00:14:17,119 Put a bit of a dent in the hole. My son's a lawyer and the sun shines out of 257 00:14:17,120 --> 00:14:18,740 arse, thinks she's got going. Yep. 258 00:14:20,240 --> 00:14:24,140 If you wanted to break her heart, that'd be the perfect way to go about it. 259 00:14:41,971 --> 00:14:43,799 You okay? 260 00:14:43,800 --> 00:14:46,570 What a fucking stupid question that is. All right, sure. 261 00:14:46,800 --> 00:14:48,480 Why can't I just live the way I say? 262 00:14:48,481 --> 00:14:52,719 Well, actually, most of the time you do. Me getting what I want, is that too 263 00:14:52,720 --> 00:14:53,770 much to ask? 264 00:14:53,940 --> 00:14:54,990 Who was the lady? 265 00:14:57,140 --> 00:15:00,100 My bloody brother and stupid girlfriend. 266 00:15:00,580 --> 00:15:02,200 Oh, is this the blackmail thing? 267 00:15:03,040 --> 00:15:04,300 It was not blackmail. 268 00:15:04,800 --> 00:15:08,110 It was two people getting what they want out of a tricky situation. 269 00:15:10,060 --> 00:15:11,110 What? 270 00:15:11,540 --> 00:15:14,010 What? You know, like it's a way of getting things. 271 00:15:14,011 --> 00:15:17,639 I can kind of understand how the whole photo thing might be seen as blackmail 272 00:15:17,640 --> 00:15:19,750 some people, which might kind of bum them. 273 00:15:21,880 --> 00:15:23,060 I don't have the photos. 274 00:15:24,120 --> 00:15:25,170 Eh? 275 00:15:25,171 --> 00:15:28,639 When Jethro kept breaking into my room trying to find them, I hid them at 276 00:15:28,640 --> 00:15:29,690 Grandpa's place. 277 00:15:30,700 --> 00:15:33,050 They went up in flames when his unit burnt down. 278 00:15:38,980 --> 00:15:40,030 Far out. 279 00:15:40,760 --> 00:15:42,260 And now I have to... to go to school. 280 00:15:44,820 --> 00:15:46,260 I have no reason to live. 281 00:15:51,200 --> 00:15:52,250 Loretta? 282 00:15:52,251 --> 00:15:55,479 Speech night. Do invite the whole family along. 283 00:15:55,480 --> 00:15:56,530 The more the merrier. 284 00:15:57,960 --> 00:15:59,500 You haven't met my family. 285 00:16:01,700 --> 00:16:03,880 Quite the little stir, aren't we? 286 00:16:05,940 --> 00:16:07,860 I don't know what you're talking about. 287 00:16:08,140 --> 00:16:13,500 You got your grandfather in a real state the other day, over the late Rita. 288 00:16:13,800 --> 00:16:14,850 Is that so? 289 00:16:15,020 --> 00:16:18,960 Oh, look at you, Loretta. And you really are the living image of her. 290 00:16:19,500 --> 00:16:20,550 Thank you. 291 00:16:20,660 --> 00:16:21,860 The evil bitch. 292 00:16:23,500 --> 00:16:29,060 How fucking dare you? Get your snout out of business that doesn't concern you. 293 00:16:29,700 --> 00:16:34,420 What do you want from him? I mean, God, he's ancient. Why bother? 294 00:16:34,840 --> 00:16:39,460 Don't underestimate your grandfather. He still has his dreams and ambitions. 295 00:16:41,680 --> 00:16:46,720 Repeat a word of this conversation and I'll deny that it ever took place. 296 00:16:47,720 --> 00:16:50,620 And then I'll come and rip your fucking tongue out. 297 00:17:05,491 --> 00:17:07,338 We're out of here? 298 00:17:07,339 --> 00:17:08,760 Uh, she's in her room. 299 00:17:09,420 --> 00:17:12,540 Hey, is there going to be a free pizza at the thingy house? 300 00:17:12,940 --> 00:17:15,480 Definitely. Yeah. And a stripper. Yeah? 301 00:17:15,859 --> 00:17:16,909 Yeah. 302 00:17:16,960 --> 00:17:18,010 Oh, yeah. 303 00:17:18,300 --> 00:17:19,350 Yeah. 304 00:17:26,640 --> 00:17:27,690 School project? 305 00:17:29,500 --> 00:17:30,550 Something like that. 306 00:17:30,551 --> 00:17:34,189 Caroline thought you might pay her a visit today. 307 00:17:34,190 --> 00:17:36,210 I was in class being bought off my nut. 308 00:17:36,450 --> 00:17:37,650 What more does she want? 309 00:17:37,651 --> 00:17:39,909 Nice if you told her what you're going to do. 310 00:17:39,910 --> 00:17:42,200 Well, I'm not a very nice person, apparently. 311 00:17:45,650 --> 00:17:47,150 I'm not going to use the photos. 312 00:17:47,151 --> 00:17:48,929 Why? 313 00:17:48,930 --> 00:17:49,969 Can't do it to Mum. 314 00:17:49,970 --> 00:17:51,690 Well, that's nice. 315 00:17:52,070 --> 00:17:53,120 See, I can be nice. 316 00:17:53,150 --> 00:17:54,710 Yeah, it's also total bullshit. 317 00:17:57,390 --> 00:17:58,440 Give me the photos. 318 00:17:58,441 --> 00:18:01,369 I told you I'm not going to use them. Yep, and now I want them. 319 00:18:01,370 --> 00:18:03,420 You don't trust me? Let me count the ways. 320 00:18:10,540 --> 00:18:13,130 You don't have them, do you? Of course I've got them. 321 00:18:13,420 --> 00:18:15,340 What happened to the photos, Loretta? 322 00:18:17,580 --> 00:18:18,630 I'll never tell you. 323 00:18:20,540 --> 00:18:22,060 You don't have them, do you? 324 00:18:23,740 --> 00:18:24,790 Study hard. 325 00:18:27,660 --> 00:18:29,400 It's the way forward for our people. 326 00:18:30,300 --> 00:18:31,350 Piss off! 327 00:18:52,880 --> 00:18:53,930 Hey, Loretta. 328 00:19:24,040 --> 00:19:27,470 Oh, God, thank you, thank you, thank you. Hey, I'm just the messenger. 329 00:19:27,700 --> 00:19:28,750 No more secrets? 330 00:19:28,960 --> 00:19:30,540 No, I guess not. Oh, my God. 331 00:19:31,500 --> 00:19:34,200 I can finally look your mother in the eye. 332 00:19:35,840 --> 00:19:38,010 Oh, my God, you can actually meet my mother. 333 00:19:38,700 --> 00:19:40,800 And we could even have lunch. 334 00:19:41,280 --> 00:19:44,480 I'd be like, Mom, this is Jethro, my partner. 335 00:19:44,481 --> 00:19:48,039 Of course, we're going to need a cover story. 336 00:19:48,040 --> 00:19:50,690 Yeah, you know, why we've kept it so quiet for so long. 337 00:19:50,691 --> 00:19:51,949 Discretion's good. 338 00:19:51,950 --> 00:19:54,489 I mean, you don't want everyone finding out that you're going out with someone 339 00:19:54,490 --> 00:19:55,570 you used to teach, eh? 340 00:19:55,590 --> 00:19:59,410 Until, however, I happened to meet you again all those years later in a bar. 341 00:20:00,430 --> 00:20:04,589 Yeah, I suppose you could say that. Yeah, yeah, and at first I was a little 342 00:20:04,590 --> 00:20:07,689 apprehensive with the whole, you know, age difference thing, but, you know, me 343 00:20:07,690 --> 00:20:10,220 being older and more experienced and everything. 344 00:20:10,830 --> 00:20:14,670 My God, we can actually be a real couple and do real couple things. 345 00:20:17,310 --> 00:20:18,360 Yeah. 346 00:20:24,360 --> 00:20:31,259 In that case, Miss Darling, will you do me the honour of attending my 347 00:20:31,260 --> 00:20:32,400 admittance to the bar? 348 00:20:33,440 --> 00:20:40,439 Are you letting 349 00:20:40,440 --> 00:20:41,490 me win? 350 00:20:41,760 --> 00:20:44,050 Shit, I was going to ask you the same question. 351 00:20:48,480 --> 00:20:50,220 How's the bowls tournament going? 352 00:20:50,540 --> 00:20:51,590 I think we lost. 353 00:20:52,160 --> 00:20:53,210 You think? 354 00:20:53,400 --> 00:20:54,450 I don't know. 355 00:20:54,640 --> 00:20:55,860 Stupid bloody sport. 356 00:20:59,520 --> 00:21:00,570 So why do you play? 357 00:21:01,440 --> 00:21:02,490 I like the company. 358 00:21:06,400 --> 00:21:07,450 I give up. 359 00:21:10,360 --> 00:21:12,350 I have to go and finish my speech anyway. 360 00:21:13,940 --> 00:21:14,990 It's about you. 361 00:21:15,240 --> 00:21:17,530 What the fuck do you want to talk about me for? 362 00:21:18,400 --> 00:21:19,450 Just do. 363 00:21:31,321 --> 00:21:35,349 Are you going to talk about me in your speech? 364 00:21:35,350 --> 00:21:36,400 You'll find out. 365 00:21:36,670 --> 00:21:38,170 But I don't actually want to go. 366 00:21:38,470 --> 00:21:39,520 We're all going. 367 00:21:40,310 --> 00:21:41,570 You don't have to, really. 368 00:21:41,571 --> 00:21:42,589 Are you kidding? 369 00:21:42,590 --> 00:21:45,610 With two of my kids being fabulous in the same week? 370 00:21:45,611 --> 00:21:48,069 There's no way I'm going back to stupid school. 371 00:21:48,070 --> 00:21:49,069 Great, works for me. 372 00:21:49,070 --> 00:21:50,120 Good. 373 00:21:52,270 --> 00:21:53,320 You hate bowls. 374 00:21:53,950 --> 00:21:57,560 If you prefer, I can take my clothes off and dance naked around the house. 375 00:21:57,561 --> 00:21:59,969 Have you remembered my speech then, Grandpa? 376 00:21:59,970 --> 00:22:01,020 Sure, love. 377 00:22:01,950 --> 00:22:03,000 When was that again? 378 00:22:03,370 --> 00:22:04,420 Tonight, Grandpa. 379 00:22:04,810 --> 00:22:05,860 Right. 380 00:22:07,670 --> 00:22:08,870 What time is that again? 381 00:22:09,430 --> 00:22:10,480 7 .30. 382 00:22:11,390 --> 00:22:12,440 He'll be there. 383 00:22:12,930 --> 00:22:14,950 He'll be home and tucked up in bed by 10. 384 00:22:17,490 --> 00:22:18,710 Looking forward to it. 385 00:22:19,530 --> 00:22:20,580 Cool. 386 00:22:24,670 --> 00:22:26,690 Hey, Shira. Hey, what can I do for you? 387 00:22:26,930 --> 00:22:27,980 Nothing, actually. 388 00:22:28,650 --> 00:22:31,210 But head, on the other hand. Come in. 389 00:22:33,710 --> 00:22:34,760 What do you want? 390 00:22:34,850 --> 00:22:36,130 Your old cellmate, Mark. 391 00:22:36,430 --> 00:22:37,510 You seen him lately? 392 00:22:37,930 --> 00:22:39,070 Yeah, I have, actually. 393 00:22:39,230 --> 00:22:42,849 Just appeared over this hedge with a bunch of guys in blue uniform right 394 00:22:42,850 --> 00:22:44,710 him. Not 20 years ago, recently. 395 00:22:45,010 --> 00:22:47,120 That is recently, as far as I'm concerned. 396 00:22:48,970 --> 00:22:50,020 What about her? 397 00:22:51,470 --> 00:22:52,520 Who's she? 398 00:22:52,690 --> 00:22:53,950 You don't recognise her? 399 00:22:54,570 --> 00:22:55,750 Not surprised, really. 400 00:22:56,250 --> 00:22:58,190 Fake name, bunch of fake addresses. 401 00:22:58,930 --> 00:23:01,250 Not even a real person, as far as I can tell. 402 00:23:02,600 --> 00:23:05,560 But if you do see her, you'll let me know, eh? 403 00:23:06,180 --> 00:23:07,860 I don't get out much these days. 404 00:23:11,780 --> 00:23:14,490 I hear Jethro's admission to the bar's coming up soon. 405 00:23:14,491 --> 00:23:15,359 Sunday, actually. 406 00:23:15,360 --> 00:23:16,410 Really? 407 00:23:16,660 --> 00:23:19,200 Damn. Running out of time to post that letter. 408 00:23:19,201 --> 00:23:21,479 Why? All you have to do is invent a reason. 409 00:23:21,480 --> 00:23:25,039 You know, it struck me as odd that you can oppose someone becoming a lawyer on 410 00:23:25,040 --> 00:23:27,450 the grounds that they're not of good character. 411 00:23:27,451 --> 00:23:30,919 But you ever met a lawyer that wasn't a ratbag? Tell you what, why don't we have 412 00:23:30,920 --> 00:23:34,830 a drink after the ceremony and you can entertain me some more with that theory. 413 00:23:34,831 --> 00:23:39,099 Is that a date show? As close as you'll ever get, Wayne. 414 00:23:39,100 --> 00:23:40,600 I'll keep thinking about that. 415 00:23:40,601 --> 00:23:43,319 Kids, I want to prove it with his grandpa. 416 00:23:43,320 --> 00:23:44,370 Go. 417 00:23:52,000 --> 00:23:53,620 This is going to be a problem, Ted. 418 00:23:54,220 --> 00:23:55,270 My problem. 419 00:23:55,420 --> 00:23:59,120 Not yours. If it fucks up Jethro's career, it's my problem. 420 00:23:59,380 --> 00:24:00,430 It won't. 421 00:24:00,600 --> 00:24:03,420 Then we'll be in Tarong and problem all gone. 422 00:24:04,620 --> 00:24:07,750 I wish she doesn't come round to the house anymore, all right? 423 00:24:11,640 --> 00:24:15,459 They'll be hanging round your house now. I'm not stupid, of course. I'm not 424 00:24:15,460 --> 00:24:16,660 going home at the moment. 425 00:24:17,020 --> 00:24:21,819 Look, we can't go ahead with it. No, we're not calling the job off. They're 426 00:24:21,820 --> 00:24:23,920 looking for you. And they won't find me. 427 00:24:24,620 --> 00:24:27,990 We'll do the job, get the money, and then we'll disappear together. 428 00:24:29,600 --> 00:24:30,650 We'll be okay. 429 00:24:39,240 --> 00:24:41,300 But we will have to bring the job forward. 430 00:24:41,600 --> 00:24:42,650 Why? 431 00:24:42,651 --> 00:24:46,259 The committee have got their tits in a tangle about having all that money on 432 00:24:46,260 --> 00:24:47,820 premises until Monday morning. 433 00:24:47,821 --> 00:24:49,359 I think someone's going to steal it. 434 00:24:49,360 --> 00:24:51,220 We'll get in as soon as Dermot locks up. 435 00:24:58,679 --> 00:25:00,240 Somewhere else you need to be? 436 00:25:00,960 --> 00:25:02,010 No. 437 00:25:05,860 --> 00:25:08,090 God, there's too many memories in this room. 438 00:25:08,091 --> 00:25:10,939 Didn't you spend most of school down the back of the gym? 439 00:25:10,940 --> 00:25:11,879 Mrs. West? 440 00:25:11,880 --> 00:25:14,590 Yep. Graham Smale. Hi. I read his social studies teacher. 441 00:25:14,591 --> 00:25:17,019 Hi. I'd love to talk to you after the speeches. 442 00:25:17,020 --> 00:25:18,070 Sure. 443 00:25:18,980 --> 00:25:20,400 Hi. Hi. 444 00:25:26,460 --> 00:25:27,880 Cheryl, that's now. 445 00:25:27,881 --> 00:25:29,119 Miss Darling. 446 00:25:29,120 --> 00:25:30,300 Oh, Caroline. 447 00:25:30,301 --> 00:25:35,759 Mum, did I mention how Caroline and I have recently started seeing each other? 448 00:25:35,760 --> 00:25:37,400 Oh, didn't you used to teach him? 449 00:25:38,940 --> 00:25:42,340 Um, yeah, a long time ago when I was a junior teacher. 450 00:25:42,471 --> 00:25:44,479 Where's Grandpa? 451 00:25:44,480 --> 00:25:45,259 Don't know. 452 00:25:45,260 --> 00:25:46,799 He'll be here, love. Don't worry. 453 00:25:46,800 --> 00:25:47,899 Why didn't he come with you guys? 454 00:25:47,900 --> 00:25:49,340 He never came home from bowls. 455 00:26:17,679 --> 00:26:18,820 Wow. Looking you. 456 00:26:18,821 --> 00:26:20,979 Thank you for coming tonight, everyone. 457 00:26:20,980 --> 00:26:23,690 Our first speaker for this evening is James Anderson. 458 00:26:30,260 --> 00:26:34,440 Fine. As you know, the subject of tonight is family. 459 00:26:35,040 --> 00:26:37,720 Or a member of our family who is truly inspired. 460 00:26:38,860 --> 00:26:42,699 For my family, that inspiration comes also from our faith. I need to go and 461 00:26:42,700 --> 00:26:43,459 laugh at you. 462 00:26:43,460 --> 00:26:45,810 I can't change the order just for you, Loretta. 463 00:26:45,811 --> 00:26:48,899 He'll be here. He's obviously just running late. 464 00:26:48,900 --> 00:26:49,950 Even so. 465 00:26:53,000 --> 00:26:54,100 He's my quarrel. 466 00:27:21,220 --> 00:27:22,840 Right, well now it will not at all. 467 00:27:47,440 --> 00:27:48,490 Families, huh? 468 00:27:49,300 --> 00:27:50,440 You know what they say? 469 00:27:50,670 --> 00:27:53,200 You can choose your friends, et cetera, et cetera. 470 00:27:53,430 --> 00:27:54,480 True, true. 471 00:27:55,510 --> 00:27:57,210 But my family's okay. 472 00:27:58,170 --> 00:27:59,490 Averagely dysfunctional. 473 00:27:59,670 --> 00:28:02,620 We don't have a serial killer or an axe murderer in the clan. 474 00:28:03,330 --> 00:28:06,330 We do have a lawyer, or in a minute he'll be a lawyer. 475 00:28:06,690 --> 00:28:08,310 That keeps me awake at night. 476 00:28:10,250 --> 00:28:16,749 Imagine, though, a family member who, from the time you're three, you know is 477 00:28:16,750 --> 00:28:17,800 the one to watch. 478 00:28:18,600 --> 00:28:23,539 The one who's going to teach you the valuable lessons in life, like how to 479 00:28:23,540 --> 00:28:28,859 figure the odds on a cornella, how to inflict pain on your brothers and win 480 00:28:28,860 --> 00:28:29,910 their money at poker. 481 00:28:31,420 --> 00:28:38,239 This man is my paternal grandfather, Theodore Francis West, also 482 00:28:38,240 --> 00:28:44,799 known as Ted, and also known in his prime as the finest safecracker of his 483 00:28:44,800 --> 00:28:45,850 generation. 484 00:28:47,230 --> 00:28:48,970 This was a practical career choice. 485 00:28:49,050 --> 00:28:53,789 He married young, he had family to feed, and so he did it all in his own 486 00:28:53,790 --> 00:28:54,840 inimitable fashion. 487 00:29:01,810 --> 00:29:04,550 Kind of a romantic picture, maybe. 488 00:29:05,510 --> 00:29:10,150 The lone wolf, the maverick, dorking the streets at night. 489 00:29:11,210 --> 00:29:14,040 But there was more to it than just breaking and entering. 490 00:29:15,050 --> 00:29:16,550 Ted West was meticulous. 491 00:29:18,140 --> 00:29:19,190 perfectionist. 492 00:29:19,560 --> 00:29:20,620 He was an artist. 493 00:29:21,280 --> 00:29:24,060 He planned every job down to the tiniest detail. 494 00:29:26,720 --> 00:29:28,780 And he was weirdly superstitious. 495 00:29:28,980 --> 00:29:33,300 Like, he'd always lay out all his tools in a certain order. 496 00:29:34,500 --> 00:29:38,699 And us kids were never allowed to touch the bag. He kept them in this funny old 497 00:29:38,700 --> 00:29:39,750 leather one. 498 00:29:39,960 --> 00:29:42,420 And he had amazing hands. 499 00:29:42,900 --> 00:29:44,500 Really, really supple. 500 00:29:44,501 --> 00:29:48,569 He used to joke about insuring his fingers because they were the tools of 501 00:29:48,570 --> 00:29:49,620 trade. 502 00:29:50,630 --> 00:29:54,829 Grandpa was never into the big flashy jobs, although on one occasion he did do 503 00:29:54,830 --> 00:29:56,570 over a bank on a matter of principle. 504 00:29:57,530 --> 00:29:59,410 Thieving's a marmy pack of mongrels. 505 00:30:00,390 --> 00:30:01,590 His words, not mine. 506 00:30:02,890 --> 00:30:09,869 No, Grandpa's turf was TABs, the odd racetrack, and 507 00:30:09,870 --> 00:30:10,920 sports clubs. 508 00:30:12,650 --> 00:30:15,970 He only ever worked alone or with people he trusted. 509 00:30:19,450 --> 00:30:26,110 No one ever got hurt. His philosophy was keep it small, keep it quiet, 510 00:30:26,230 --> 00:30:29,850 and do your research. 511 00:30:31,830 --> 00:30:35,390 He's retired now, hung up his hat, so to speak. 512 00:30:51,560 --> 00:30:52,840 Grandpa lives with us now. 513 00:30:53,060 --> 00:30:59,239 He sometimes goes a bit strange and sometimes loses the plot, but I 514 00:30:59,240 --> 00:31:01,500 reckon he's still sharp as a tack. 515 00:31:04,980 --> 00:31:08,520 And he is, quite literally, my very oldest and best friend. 516 00:31:17,100 --> 00:31:18,260 Give me your car keys. 517 00:31:18,740 --> 00:31:20,000 What? Just give them to me. 518 00:31:20,001 --> 00:31:21,779 No, you haven't given your last name. 519 00:31:21,780 --> 00:31:22,980 You're a fucking maniac. 520 00:31:53,561 --> 00:31:58,109 I've been reading up on gender reassignment. 521 00:31:58,110 --> 00:31:59,160 You what? 522 00:31:59,170 --> 00:32:00,310 Sex change operations. 523 00:32:01,170 --> 00:32:02,220 She puts in Thailand. 524 00:32:02,221 --> 00:32:07,849 You know, Glenn, you really are a sad bugger. No, no, it's really interesting. 525 00:32:07,850 --> 00:32:10,020 See, it all depends on the size of your dick. 526 00:32:10,530 --> 00:32:17,369 They use it to make a vagina, so if you have a small one... We met at a 527 00:32:17,370 --> 00:32:19,070 bar. One thing led to another. 528 00:32:19,630 --> 00:32:20,680 Yeah. 529 00:32:21,050 --> 00:32:23,730 Well, she thinks I'm very nice. 530 00:32:23,970 --> 00:32:25,020 Yeah. 531 00:32:25,350 --> 00:32:26,400 Your teacher. 532 00:32:26,401 --> 00:32:30,649 Caroline, can I borrow your cell phone? My cat's been stolen. 533 00:32:30,650 --> 00:32:31,970 No way. Where'd you park it? 534 00:32:32,290 --> 00:32:33,340 Right outside. 535 00:32:48,101 --> 00:32:52,969 Didn't they just call and stole the blue message? 536 00:32:52,970 --> 00:32:55,040 No. There was a blue man there. 537 00:32:55,520 --> 00:32:56,570 Where? 538 00:32:56,780 --> 00:32:57,830 Well, it's gone now. 539 00:32:58,560 --> 00:33:01,420 Ah, no, don't worry about it. We've got bigger fish to fry. 540 00:33:02,560 --> 00:33:05,400 Just like the old days. The best of the old days. 541 00:33:11,160 --> 00:33:12,880 Are you sure you want to go home? 542 00:33:13,120 --> 00:33:14,460 I need to walk off the bus. 543 00:33:14,760 --> 00:33:15,810 And pack. 544 00:33:16,420 --> 00:33:17,700 I'll pick you up tomorrow. 545 00:33:18,100 --> 00:33:19,150 Lovely. 546 00:33:19,260 --> 00:33:20,310 And then we'll go. 547 00:34:01,710 --> 00:34:02,760 What was it again? 548 00:34:03,450 --> 00:34:05,410 He's still got dreams and ambitions. 549 00:34:07,230 --> 00:34:08,280 He's old. 550 00:34:08,281 --> 00:34:11,769 Half the time he doesn't know what he's doing and you've got him knocking over 551 00:34:11,770 --> 00:34:14,360 safes to fund your fucking retirement at the Mount. 552 00:34:17,449 --> 00:34:18,499 Okay. 553 00:34:19,250 --> 00:34:20,930 Here's what's going to happen now. 554 00:34:21,350 --> 00:34:25,529 You're going to take your cash and you're going to go a very, very long way 555 00:34:25,530 --> 00:34:27,130 away. Yes, I am. 556 00:34:27,810 --> 00:34:28,860 With him. 557 00:34:29,509 --> 00:34:32,039 Grandpa's a bit old for that Bonnie and Clyde shit. 558 00:34:32,570 --> 00:34:33,890 Having the cops after you? 559 00:34:34,370 --> 00:34:35,969 Not so romantic at his age. 560 00:34:36,230 --> 00:34:37,280 Figured it was you. 561 00:34:37,889 --> 00:34:42,269 You know it'll kill Ted when he finds out that his favourite granddaughter's a 562 00:34:42,270 --> 00:34:43,810 narc. No, it won't. 563 00:34:44,530 --> 00:34:46,450 Because you are never going to tell him. 564 00:34:47,190 --> 00:34:50,550 You're leaving town tonight alone. 565 00:34:51,310 --> 00:34:52,360 Can't do that. 566 00:34:53,070 --> 00:34:54,120 I love him. 567 00:34:55,170 --> 00:34:57,220 Do you love him enough to go back inside, 568 00:34:57,510 --> 00:34:58,560 Mark? 569 00:34:59,940 --> 00:35:01,060 Little bitch. 570 00:35:01,260 --> 00:35:03,490 Because you'll definitely go down for this. 571 00:35:03,960 --> 00:35:06,840 Or you can just disappear. 572 00:35:08,040 --> 00:35:14,620 You can take your money, get on with your so -called life, and no one gets 573 00:35:16,260 --> 00:35:17,310 It's your choice. 574 00:35:28,300 --> 00:35:32,999 I got bored, so I walked home. Oh, Loretta, you know what kind of scum is 575 00:35:33,000 --> 00:35:34,050 there on the street. 576 00:35:35,360 --> 00:35:38,250 I'm so sorry your grandpa wasn't there to see your speech. 577 00:35:38,360 --> 00:35:40,680 Yeah. I was so proud we all were. 578 00:35:40,681 --> 00:35:41,999 He would have been chuffed. 579 00:35:42,000 --> 00:35:43,499 Did you see him when you got home? 580 00:35:43,500 --> 00:35:45,790 Yeah, yeah, he was already in bed. That's good. 581 00:35:46,300 --> 00:35:47,720 You, go home. 582 00:35:47,721 --> 00:35:49,279 We've got a big day tomorrow. 583 00:35:49,280 --> 00:35:49,919 Night, Mum. 584 00:35:49,920 --> 00:35:50,970 Night. 585 00:35:51,701 --> 00:35:58,009 So you're in a car thief now. I had my reasons. Christ, Loretta, if the cops 586 00:35:58,010 --> 00:36:00,809 picked you up driving a teacher's car... The car's packed at the mall. 587 00:36:00,810 --> 00:36:01,970 Oh, good. 588 00:36:02,270 --> 00:36:03,320 That's fantastic. 589 00:36:03,470 --> 00:36:06,150 You don't think... You don't think consequences. 590 00:36:06,151 --> 00:36:09,969 You know what Mum's like about tomorrow, and you go and put a slant like this. 591 00:36:09,970 --> 00:36:13,760 You could have been arrested and charged and stuff the fuck and everything. 592 00:36:15,010 --> 00:36:16,230 I had my reasons, OK? 593 00:36:17,090 --> 00:36:18,530 And you wouldn't understand. 594 00:36:22,601 --> 00:36:30,489 And finally, in West Auckland, a lawn bowls tournament has ended badly for the 595 00:36:30,490 --> 00:36:33,729 organisers with the theft of thousands of dollars of bar takings. 596 00:36:33,730 --> 00:36:37,729 In an overnight break -in described by police as a thoroughly professional job, 597 00:36:37,730 --> 00:36:43,730 the club's safe was opened and... Grandpa definitely came home last night. 598 00:36:44,030 --> 00:36:47,950 Yeah. And slept in his bed in this house. 599 00:36:48,370 --> 00:36:50,610 Mum, Grandpa wouldn't be capable. 600 00:36:51,410 --> 00:36:52,670 Is that the phone for me? 601 00:36:53,590 --> 00:36:55,030 The phone didn't go, Grandpa. 602 00:36:56,649 --> 00:36:58,699 I'll make you some toast in a minute, Ted. 603 00:37:03,110 --> 00:37:04,550 Well, it's definitely not OK. 604 00:37:05,410 --> 00:37:07,710 No. Not to put too fine a point on it. 605 00:37:08,430 --> 00:37:11,020 I really don't want him going loopy on us, not today. 606 00:37:11,021 --> 00:37:14,389 Well, I can stay here and look after him. Do you think I won't mind? 607 00:37:14,390 --> 00:37:16,320 It would be such a shame of you, Mr Hunt. 608 00:37:16,850 --> 00:37:18,770 Yeah, but do you really want him there? 609 00:37:19,990 --> 00:37:21,040 You may be seated. 610 00:37:23,370 --> 00:37:27,849 Do you swear by Almighty God that you will truly and honestly conduct yourself 611 00:37:27,850 --> 00:37:32,909 in the practice of a barrister and solicitor to the best of your knowledge 612 00:37:32,910 --> 00:37:33,960 ability? 613 00:37:34,130 --> 00:37:39,149 Will you please acknowledge the taking of the oath by saying, I do, after I 614 00:37:39,150 --> 00:37:40,200 your name? 615 00:37:40,930 --> 00:37:43,130 Jethro Theodore West. 616 00:37:46,170 --> 00:37:47,220 I do. 617 00:38:01,900 --> 00:38:06,499 Oh, he's always been different to the rest of us, yes, right. You've obviously 618 00:38:06,500 --> 00:38:08,000 been a really great influence. 619 00:38:08,500 --> 00:38:11,980 Oh, I don't know about that. No stopping him, really. Yeah. 620 00:38:12,280 --> 00:38:13,330 Yeah. 621 00:38:13,680 --> 00:38:15,790 Yeah, people say they know me all the time. 622 00:38:16,120 --> 00:38:17,170 Yes, right. 623 00:38:17,540 --> 00:38:18,920 Congratulations, good man. 624 00:38:20,200 --> 00:38:21,250 Cheers, dude. 625 00:38:22,940 --> 00:38:23,990 Because I'm a model? 626 00:38:24,180 --> 00:38:26,080 The Westside Auto Parts flyer. 627 00:38:27,420 --> 00:38:28,470 No, no, no. 628 00:38:28,480 --> 00:38:30,770 And the hot pants holding the shock absorber. 629 00:38:31,470 --> 00:38:32,910 You're not a dancer, are you? 630 00:38:33,030 --> 00:38:34,080 No. 631 00:38:34,630 --> 00:38:35,680 Hey, Tracy. 632 00:38:36,430 --> 00:38:37,590 Ben. How's it going? 633 00:38:38,310 --> 00:38:39,510 What are you doing here? 634 00:38:39,730 --> 00:38:41,010 I'm a brother of your body. 635 00:38:41,790 --> 00:38:42,990 What are you doing here? 636 00:38:43,690 --> 00:38:45,750 A couple of my cousins got admitted. 637 00:38:46,310 --> 00:38:47,360 Cool. 638 00:38:47,710 --> 00:38:48,760 Yeah, excuse me. 639 00:38:48,910 --> 00:38:49,960 Yeah. 640 00:38:51,430 --> 00:38:52,480 Oh, shit. 641 00:38:53,650 --> 00:38:56,230 Tracy Hong. I don't believe I've had the pleasure. 642 00:38:56,870 --> 00:38:57,920 She's from the West. 643 00:38:57,990 --> 00:38:59,040 Congratulations. 644 00:38:59,670 --> 00:39:03,040 Thank you. No, Van didn't mention to me that he had an identical twin. 645 00:39:03,770 --> 00:39:04,820 Oh, no, you know. 646 00:39:05,310 --> 00:39:06,360 Yes, I do. 647 00:39:06,450 --> 00:39:07,500 Come on, you. 648 00:39:09,630 --> 00:39:10,830 Come on, come on. 649 00:39:11,501 --> 00:39:13,489 Quickly, quickly. 650 00:39:13,490 --> 00:39:14,540 Okay. 651 00:39:15,070 --> 00:39:17,300 Everyone say, who's the big poof in the wig? 652 00:39:17,390 --> 00:39:18,530 Oh, Van, don't be an egg. 653 00:39:18,710 --> 00:39:19,760 I just hate the photo. 654 00:39:19,970 --> 00:39:23,770 We're all going to say, screw Sergeant Judd and his bloody letter. 655 00:39:24,550 --> 00:39:25,600 Come on. 656 00:39:25,750 --> 00:39:28,350 Screw Sergeant Judd and his bloody letter. 657 00:39:34,279 --> 00:39:35,329 Guess it was a hoax. 658 00:39:36,840 --> 00:39:37,890 Yeah. 659 00:39:39,340 --> 00:39:44,259 Can I just say that even though you hardly said anything, it's been great 660 00:39:44,260 --> 00:39:46,490 sitting in the car with you the last two days. 661 00:39:47,300 --> 00:39:48,350 I learned a lot. 662 00:39:48,900 --> 00:39:50,760 I think we really got close, you know? 663 00:39:52,700 --> 00:39:54,600 But I won't mention that in my report. 664 00:39:57,980 --> 00:40:01,860 D -Sarge, D -Sarge, calling it off. All units go back to base. 665 00:40:04,460 --> 00:40:06,380 My diamond in the rough turned out good. 666 00:40:07,320 --> 00:40:08,370 It did. 667 00:40:11,140 --> 00:40:12,190 I love you. 668 00:40:13,440 --> 00:40:15,140 Night. Night. 669 00:40:52,020 --> 00:40:53,340 She's not coming, Grandpa. 670 00:40:55,320 --> 00:40:56,370 You don't know that. 671 00:40:57,700 --> 00:40:59,810 She ran out on you once before, remember? 672 00:41:00,840 --> 00:41:02,950 There has to be a reason she didn't turn up. 673 00:41:03,400 --> 00:41:07,020 Well, maybe she didn't really love you. 674 00:41:07,480 --> 00:41:10,380 At least, not the way Grandma did. 675 00:41:11,360 --> 00:41:12,760 She's coming to pick me up. 676 00:41:14,480 --> 00:41:15,860 We're going away together. 677 00:41:16,520 --> 00:41:17,570 Yeah, I know. 678 00:41:21,251 --> 00:41:22,859 But 679 00:41:22,860 --> 00:41:30,259 I'm 680 00:41:30,260 --> 00:41:31,310 still here. 681 00:41:32,810 --> 00:41:34,130 And I'm not going anywhere. 682 00:41:36,810 --> 00:41:39,160 Sometimes you're so right, your grandmother. 683 00:41:40,550 --> 00:41:41,870 That's what I've been told. 684 00:42:30,220 --> 00:42:34,300 This program was made with funding from New Zealand On Air. 685 00:42:34,350 --> 00:42:38,900 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 51247

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.