Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,979 --> 00:00:08,289
You'll need to sort out that thing with
Filani for those magwells.
2
00:00:11,780 --> 00:00:16,359
Oh, and, uh... Will you tell Eric to
deliver those bloody cases of scotch to
3
00:00:16,360 --> 00:00:17,410
that guy?
4
00:00:30,520 --> 00:00:33,950
And the money for those phone cards,
it's, um... Where did I leave that?
5
00:00:36,519 --> 00:00:38,260
Wolf, it's all under control.
6
00:00:38,980 --> 00:00:40,620
Would you shut up and fuck me?
7
00:00:55,240 --> 00:00:56,290
No.
8
00:00:57,300 --> 00:00:58,440
No, no, not today.
9
00:01:31,970 --> 00:01:34,020
We have a warrant to search this
address.
10
00:01:36,410 --> 00:01:37,610
Make yourselves at home.
11
00:01:39,630 --> 00:01:43,390
Pascal? Come on, Pascal, get up. Wake
up. My cops.
12
00:01:44,230 --> 00:01:45,280
Again. Yep.
13
00:01:47,460 --> 00:01:49,140
Loretta, get up. We've got company.
14
00:01:50,240 --> 00:01:51,290
Van?
15
00:01:51,500 --> 00:01:52,780
Van, come on. Wake up.
16
00:01:53,920 --> 00:01:59,500
Wake... Oh,
17
00:02:01,440 --> 00:02:04,150
what is it? Walked down and then hidden
in the cereal?
18
00:02:06,680 --> 00:02:07,730
Where's Van?
19
00:02:07,760 --> 00:02:08,810
No idea.
20
00:02:08,811 --> 00:02:10,638
Isn't it enough what you're doing to my
husband?
21
00:02:10,639 --> 00:02:12,319
When was the last time you saw Van?
22
00:02:12,320 --> 00:02:15,159
I don't know, Sergeant. I wasn't wearing
my wristwatch.
23
00:02:15,160 --> 00:02:18,659
Couple of guys raided the home of an
Asian businessman, beat up an old lady,
24
00:02:18,660 --> 00:02:19,519
her in hospital.
25
00:02:19,520 --> 00:02:20,699
We've got a description.
26
00:02:20,700 --> 00:02:22,559
And one of them sounds a hell of a lot
like them.
27
00:02:22,560 --> 00:02:25,219
I know what you think of this family,
Sergeant Judd, but we don't beat up on
28
00:02:25,220 --> 00:02:28,079
ladies. Yeah, well, that's right,
because the West are old school now.
29
00:02:28,080 --> 00:02:30,159
got a coat of honour. You've got a
warrant for my son?
30
00:02:30,160 --> 00:02:33,459
I would very much like him to assist in
our inquiries. I'll let him know that
31
00:02:33,460 --> 00:02:34,510
next time I see him.
32
00:02:34,720 --> 00:02:36,710
I'll be in the shower if anyone needs
me.
33
00:02:36,711 --> 00:02:39,959
Where's Jethro? Oh, there's Jethro out
of this. I just figured a description
34
00:02:39,960 --> 00:02:41,959
matched Van. What with them being
identical.
35
00:02:41,960 --> 00:02:42,799
They're not identical.
36
00:02:42,800 --> 00:02:44,279
Well, I bloody can't tell them apart.
37
00:02:44,280 --> 00:02:46,210
Jethro has nothing to do... Of course
not.
38
00:02:46,560 --> 00:02:48,120
You make a good lawyer, I reckon.
39
00:02:48,340 --> 00:02:51,050
Had the right lack of moral guidance
from his parents.
40
00:02:51,120 --> 00:02:53,180
Jethro has nothing to do with this.
41
00:02:53,520 --> 00:02:54,940
Then tell me where Van is.
42
00:02:55,800 --> 00:02:57,580
Oh, put that back, you bastard!
43
00:02:57,581 --> 00:03:01,759
You've no right to go through my stuff!
Actually, a search warrant by definition
44
00:03:01,760 --> 00:03:04,959
means... This pervert was going through
my stuff. I was searching through these
45
00:03:04,960 --> 00:03:08,159
drawers. I found this book. I started to
leaf through it. Thrilled over it more
46
00:03:08,160 --> 00:03:10,620
like. I only looked at a couple. A
couple of what?
47
00:03:10,880 --> 00:03:11,930
A thing.
48
00:03:12,060 --> 00:03:13,200
The dividends couple?
49
00:03:13,360 --> 00:03:14,500
In a manner of thinking.
50
00:03:14,680 --> 00:03:15,740
Oh, shut up, freak.
51
00:03:16,200 --> 00:03:17,250
What is this?
52
00:03:17,500 --> 00:03:18,550
It's my future.
53
00:03:25,220 --> 00:03:26,360
It's my portfolio.
54
00:03:28,440 --> 00:03:31,160
Well, not all of it. Rene's right. We
need to do more.
55
00:03:31,161 --> 00:03:35,359
Everything all right? Yeah, we're good.
Who the hell is Rene? My photographer.
56
00:03:35,360 --> 00:03:36,410
He's brilliant.
57
00:03:36,440 --> 00:03:40,480
He needs $1 ,500, which is almost half
of the $2 ,000 that he usually charges.
58
00:03:40,680 --> 00:03:43,690
You take your clothes off for this man
and you pay him money?
59
00:03:43,691 --> 00:03:47,539
You're an understanding. It'll bend out
of shape about it. But I'm doing this
60
00:03:47,540 --> 00:03:48,590
because of you.
61
00:03:48,591 --> 00:03:51,739
Well, you're always the one going on
about how I need to get off my ass, get
62
00:03:51,740 --> 00:03:55,420
the couch and do something with my life.
Well, this is me doing it. Pascal,
63
00:03:55,421 --> 00:03:57,739
dreaming about being a model is not...
It is not.
64
00:03:57,740 --> 00:03:58,679
A dream.
65
00:03:58,680 --> 00:04:01,859
Rene says I have the bone structure to
go all the way, and he should know
66
00:04:01,860 --> 00:04:04,959
because he took photos of Rachel Hunter
right when she started.
67
00:04:04,960 --> 00:04:08,270
Well, what about my $1 ,500? You're not
paying that man no expense.
68
00:04:09,420 --> 00:04:10,470
Steady.
69
00:04:11,480 --> 00:04:13,770
Sorry, love. I'm staying right out of
this one.
70
00:04:17,860 --> 00:04:18,910
I'll see you there.
71
00:04:19,519 --> 00:04:20,620
Looking forward to it.
72
00:04:21,079 --> 00:04:22,800
Remember to tell Van I won a word.
73
00:04:23,260 --> 00:04:24,740
It's on top of my to -do list.
74
00:04:24,741 --> 00:04:28,019
Haven't you got better things to do than
have some of my family, Sergeant Judd?
75
00:04:28,020 --> 00:04:30,719
Well, you know my motto, Cheryl. Where
there's a crime, there's a member of the
76
00:04:30,720 --> 00:04:33,680
West family. And today, well, it's just
the start.
77
00:04:41,300 --> 00:04:43,940
I want you to pick up Jethro's cake
after school.
78
00:04:43,941 --> 00:04:46,879
Why do I have to do it? Because I've got
a million things to do today and you
79
00:04:46,880 --> 00:04:47,930
walk past the bakery.
80
00:04:48,080 --> 00:04:49,800
Why can't you look to it? Shut up.
81
00:04:50,440 --> 00:04:52,670
Because Pascal can't be trusted with
money.
82
00:04:52,671 --> 00:04:56,019
Well, I would much rather go to dad
getting sent away than to throw a stupid
83
00:04:56,020 --> 00:04:58,320
capping. Well, too bad. You're going to
school.
84
00:04:58,321 --> 00:05:01,099
And then you're going to come home.
We're going to dress up nice and
85
00:05:01,100 --> 00:05:04,590
your brother's success as a loving
family, whether you want to or not.
86
00:05:06,660 --> 00:05:07,710
Mr. West.
87
00:05:09,140 --> 00:05:11,550
I'd love to think I saw something every
morning.
88
00:05:11,680 --> 00:05:16,760
But sitting here, on my bench, on my
big, fat, hairy, pimple -encrusted arse,
89
00:05:16,880 --> 00:05:21,980
all I see is a career criminal who's
spent his entire life...
90
00:05:21,981 --> 00:05:25,639
Thieving, promiscuous, decent, hard
-working, blah, blah, blah.
91
00:05:25,640 --> 00:05:26,690
Don't.
92
00:05:26,840 --> 00:05:29,420
What? Treat it like it's a joke.
93
00:05:37,220 --> 00:05:38,320
Corky said a year.
94
00:05:39,360 --> 00:05:40,520
Out in nine months.
95
00:05:41,900 --> 00:05:44,020
We've had worse, haven't we?
96
00:05:45,200 --> 00:05:46,250
Yeah.
97
00:05:47,460 --> 00:05:48,510
Good girl.
98
00:05:50,800 --> 00:05:52,720
Do you know where Ben was last night?
99
00:05:53,080 --> 00:05:54,130
No.
100
00:05:55,760 --> 00:05:56,810
Call Keith here.
101
00:06:04,880 --> 00:06:09,440
It's not fair. I never get to go. You
don't want to go. Trust me.
102
00:06:09,700 --> 00:06:12,770
I could break down in tears and hurl
abuse at the judge for you.
103
00:06:12,820 --> 00:06:14,740
That's what we have lawyers for, honey.
104
00:06:14,760 --> 00:06:18,310
Feeling good about this one, Cheryl.
It's good, Corky. All ducks in a row.
105
00:06:18,311 --> 00:06:19,819
thanks for the check, by the way.
106
00:06:19,820 --> 00:06:22,520
You just stay beautiful for me, OK?
107
00:06:22,521 --> 00:06:23,439
I will.
108
00:06:23,440 --> 00:06:24,820
It may not happen overnight.
109
00:06:25,200 --> 00:06:26,250
But it will happen.
110
00:06:27,020 --> 00:06:28,260
Can you get that, love?
111
00:06:28,261 --> 00:06:33,479
All right, love, I've got to do this
lawyer shit with Corky. OK, I'll do what
112
00:06:33,480 --> 00:06:36,130
need to if you throw something off there
at the court.
113
00:06:38,900 --> 00:06:40,780
Mum? Yes, Pipka? It's you.
114
00:06:41,000 --> 00:06:42,300
Can it wait? Not really.
115
00:06:42,720 --> 00:06:46,030
It... Grandpa's neighbours. They say his
unit's kind of burning down.
116
00:06:59,610 --> 00:07:06,429
What I did was put some chips in the fat
117
00:07:06,430 --> 00:07:08,430
fry. I walked to the bloody shops.
118
00:07:08,850 --> 00:07:09,900
I needed milk.
119
00:07:11,310 --> 00:07:12,360
Yes,
120
00:07:12,970 --> 00:07:14,410
I'll have to live with you now.
121
00:07:14,790 --> 00:07:15,840
Here.
122
00:07:16,390 --> 00:07:17,440
Here, come on.
123
00:07:23,730 --> 00:07:29,170
Nice suit.
124
00:07:29,770 --> 00:07:30,820
Thanks, Dad.
125
00:07:30,850 --> 00:07:32,050
What are you doing here?
126
00:07:32,210 --> 00:07:34,070
I'm being a loving and supportive son.
127
00:07:34,870 --> 00:07:38,180
First time I've been in one of these
things, I can call it research.
128
00:07:38,690 --> 00:07:39,740
Nice suit.
129
00:07:46,440 --> 00:07:47,490
Okay, you, school.
130
00:07:47,491 --> 00:07:50,839
Well, shouldn't I stay with Grandpa in
case he's traumatised?
131
00:07:50,840 --> 00:07:53,719
School. And Pascale, I want you to set
Grandpa up. He can live in the caravan
132
00:07:53,720 --> 00:07:56,499
until we figure something out. Why do I
have to do it? Because I've got a
133
00:07:56,500 --> 00:07:59,399
million things to do today and you'll
spend all day on the couch watching
134
00:07:59,400 --> 00:08:02,519
I was going to do stuff. You are not
going near that photographer.
135
00:08:02,520 --> 00:08:05,939
Why can't I go to Dad's even? You've
been to them before. You know what
136
00:08:05,940 --> 00:08:08,710
like. And I really need you to look
after Grandpa. School.
137
00:08:09,140 --> 00:08:10,400
All right, all right.
138
00:08:13,680 --> 00:08:15,980
I like prison. Always someone to talk
to.
139
00:08:24,140 --> 00:08:26,020
When did you get to last night?
140
00:08:26,021 --> 00:08:29,399
Oh, I crashed at Munters. We got raided
again because of you.
141
00:08:29,400 --> 00:08:31,620
Yeah? What happened to your eye?
142
00:08:32,260 --> 00:08:35,320
I fell.
143
00:08:37,299 --> 00:08:38,720
Down. Van?
144
00:08:39,020 --> 00:08:42,080
Yeah? Think really carefully about what
you say to me next.
145
00:08:42,480 --> 00:08:43,740
Then we'll be here all day.
146
00:08:43,741 --> 00:08:45,199
What's that supposed to mean?
147
00:08:45,200 --> 00:08:48,659
To ignore Pascal, Van. Yeah, okay, so
I'm not the one graduating dumb
148
00:08:48,660 --> 00:08:51,000
university. Dumb university?
149
00:08:51,220 --> 00:08:55,019
The only one you could graduate? Van, if
you can tell me anything about two
150
00:08:55,020 --> 00:08:59,019
blokes doing a home invasion on some
Asian guy's place, then you need to
151
00:08:59,020 --> 00:09:00,070
now.
152
00:09:01,300 --> 00:09:02,350
What?
153
00:09:03,580 --> 00:09:07,010
You might want to run down to the
station and tell Sergeant Judd that.
154
00:09:09,020 --> 00:09:10,680
Oh, hey, what about Dad's thing?
155
00:09:11,050 --> 00:09:12,250
I'm going to Dad's thing.
156
00:09:20,350 --> 00:09:21,400
Come on, Grandpa.
157
00:09:22,150 --> 00:09:23,510
Welcome to your new home.
158
00:09:39,400 --> 00:09:40,780
Where are these? Gone? Yeah.
159
00:09:41,680 --> 00:09:43,480
You said that they would see you soon.
160
00:09:45,800 --> 00:09:46,850
What do you get?
161
00:09:48,680 --> 00:09:49,730
What?
162
00:09:50,840 --> 00:09:51,890
Four.
163
00:09:53,560 --> 00:09:54,610
Four?
164
00:09:55,320 --> 00:09:56,760
Minimum non -parole of three.
165
00:09:56,761 --> 00:09:59,839
Whatever happened to your fucking ducks?
166
00:09:59,840 --> 00:10:02,799
The ones you said you had in fucking my
oath? Look, Cheryl, there's no way I
167
00:10:02,800 --> 00:10:06,399
can... Now, don't you look Cheryl me and
then give me that bullshit you said one
168
00:10:06,400 --> 00:10:09,160
year out in nine months. What about four
bloody years?
169
00:10:09,161 --> 00:10:12,539
We will be appealing it. My oath, you'll
be appealing it. You'll be appealing it
170
00:10:12,540 --> 00:10:15,850
till you're blue in the fucking face to
piss off before I clock you.
171
00:10:17,080 --> 00:10:18,130
I'll call you.
172
00:10:19,120 --> 00:10:20,170
Jesus, four years.
173
00:10:20,380 --> 00:10:24,280
Fuck, am I going to... I can come and
stay with you if you want.
174
00:10:29,631 --> 00:10:36,299
You do not come home right now. I'm
looking out, and I don't care if he
175
00:10:36,300 --> 00:10:37,179
our house down, too.
176
00:10:37,180 --> 00:10:40,559
Oh, what's Grandad done now? He's
calling me Grandma and putting the moves
177
00:10:40,560 --> 00:10:43,030
me. He puts the house down. His lover
gets confused.
178
00:10:43,031 --> 00:10:45,599
You should hear the stuff he wants to
do. It's sick.
179
00:10:45,600 --> 00:10:47,040
Where's Van? Can he help you?
180
00:10:47,640 --> 00:10:50,460
Oh, yeah, he's such a big help. He just
left. Whatever.
181
00:10:50,880 --> 00:10:53,120
Either you come home right now, or I'm
gone.
182
00:10:59,781 --> 00:11:02,759
Is there anything you want me to do?
183
00:11:02,760 --> 00:11:04,380
Yeah, get your father out of jail.
184
00:11:04,720 --> 00:11:06,770
No, you go back to work. I'll see you
later.
185
00:11:08,020 --> 00:11:09,740
Look, it's just a stupid ceremony.
186
00:11:10,240 --> 00:11:13,370
Don't you dare. Skip it if you want. No,
no, we all want to be there.
187
00:11:14,040 --> 00:11:17,230
Well, you know, I want to be there. The
others don't have a choice.
188
00:11:21,680 --> 00:11:22,730
Hey.
189
00:11:24,940 --> 00:11:25,990
I'll be alright.
190
00:11:27,860 --> 00:11:28,910
Yeah.
191
00:11:46,540 --> 00:11:50,359
Excuse me, I'm looking for Loretta West.
I'm her mother. It's a family
192
00:11:50,360 --> 00:11:51,410
emergency.
193
00:11:52,600 --> 00:11:54,900
I believe she's sick again. Sorry?
194
00:11:55,240 --> 00:11:59,539
Asthma. She doesn't get asthma. She
spends Fridays doing work experience at
195
00:11:59,540 --> 00:12:03,340
animal shelter. No, no, that's
Wednesdays. On Fridays she goes to
196
00:12:03,341 --> 00:12:04,539
Sorry, where?
197
00:12:04,540 --> 00:12:07,000
The one -day -a -week school for gifted
kids.
198
00:12:08,060 --> 00:12:09,740
Isn't she on periodic detention?
199
00:12:09,940 --> 00:12:11,060
I heard she was dead.
200
00:12:11,061 --> 00:12:16,669
As far as I can figure out, Miss
Darling, my daughter hasn't actually
201
00:12:16,670 --> 00:12:17,990
Shabbat High for some time.
202
00:12:18,610 --> 00:12:22,340
As Deputy Principal, can you shed any
light on why I don't know about this?
203
00:12:22,590 --> 00:12:26,709
No, I'm sorry. Actually, I can't, Mrs.
West. But I can assure you that I will
204
00:12:26,710 --> 00:12:28,629
look into this and I will put a stop to
it.
205
00:12:28,630 --> 00:12:31,349
You know, sometimes I think Loretta's
too smart for her own good.
206
00:12:31,350 --> 00:12:32,400
I know what you mean.
207
00:12:32,450 --> 00:12:34,450
It's a day of all days. Jethro's
capping.
208
00:12:35,370 --> 00:12:36,570
You remember Jethro?
209
00:12:37,710 --> 00:12:40,930
Yes. Yes, I do. You know, I always
thought he'd go far.
210
00:12:42,860 --> 00:12:47,300
So is there anything else I can help you
with? No, no, it's fine. I'll find her.
211
00:12:47,620 --> 00:12:48,670
Good.
212
00:12:50,120 --> 00:12:51,170
Mike, Mike.
213
00:12:51,171 --> 00:12:54,559
Great, thank you very much. Enjoy the
movies.
214
00:12:54,560 --> 00:12:55,610
Thank you.
215
00:12:57,240 --> 00:12:58,290
Where is the reader?
216
00:12:59,280 --> 00:13:00,330
See you at the door.
217
00:13:02,660 --> 00:13:04,100
Oh, there's the restriction.
218
00:13:06,301 --> 00:13:12,669
Our script is at this really important
phase. We've got a huge problem in the
219
00:13:12,670 --> 00:13:15,509
second act. What I don't understand is
you're the brightest of the lot. You're
220
00:13:15,510 --> 00:13:17,789
brighter than Jethro. Why do you wag all
the time?
221
00:13:17,790 --> 00:13:19,469
Because I feel sucks and it's pointless.
222
00:13:19,470 --> 00:13:21,369
But you could graduate like your
brother.
223
00:13:21,370 --> 00:13:23,889
I want to be a filmmaker. You don't need
an education to be a filmmaker.
224
00:13:23,890 --> 00:13:26,129
Do you really want to end up like your
sister?
225
00:13:26,130 --> 00:13:27,149
God, no.
226
00:13:27,150 --> 00:13:29,620
Jesus, this family will be the death of
me. Come on.
227
00:13:30,370 --> 00:13:31,420
How'd it go, Dad?
228
00:13:32,010 --> 00:13:33,470
Four. Out in three.
229
00:13:39,620 --> 00:13:46,619
Most definitely way How the hell did you
get away with it for so
230
00:13:46,620 --> 00:13:47,670
long?
231
00:14:09,640 --> 00:14:12,240
This was years ago, when Jethro was 15.
232
00:14:13,640 --> 00:14:16,050
And now the time has come for me to use
the photos.
233
00:14:18,440 --> 00:14:19,490
What do you want?
234
00:14:20,000 --> 00:14:21,380
Me better go to school again.
235
00:14:27,120 --> 00:14:28,740
It's a raid. Hide the cougar, Anne.
236
00:14:28,741 --> 00:14:32,939
I am not living in the house of the
cougar, even if he is my grandpa.
237
00:14:32,940 --> 00:14:35,919
I'm going to the shops, then I'm getting
the hair done, and you two are not
238
00:14:35,920 --> 00:14:37,840
leaving the house until it's time to go.
239
00:14:38,250 --> 00:14:41,440
And I want you boys looking decent to
your brother. Easy for some.
240
00:14:41,810 --> 00:14:42,860
Shut up.
241
00:14:42,990 --> 00:14:44,070
What happened to Dad?
242
00:14:44,090 --> 00:14:46,010
He got screwed, is what happened.
243
00:14:46,890 --> 00:14:47,940
For what?
244
00:14:48,610 --> 00:14:49,660
Four years.
245
00:14:50,490 --> 00:14:53,020
What are we going to do without him for
four years?
246
00:14:54,990 --> 00:14:56,610
And where the hell did Van get to?
247
00:14:56,910 --> 00:14:58,050
He said he had business.
248
00:14:58,810 --> 00:15:00,070
Shit. Shit.
249
00:15:00,510 --> 00:15:02,790
Oi, Judd was looking for you.
250
00:15:03,270 --> 00:15:04,850
I don't know anything about it.
251
00:15:07,630 --> 00:15:09,250
Hey, I'm sorry to hear about Wolf.
252
00:15:10,090 --> 00:15:11,140
What happened?
253
00:15:11,190 --> 00:15:12,770
Four. Four.
254
00:15:15,870 --> 00:15:17,510
Shit. Yeah.
255
00:15:17,750 --> 00:15:20,090
So, life goes on, eh? Do you hear that?
256
00:15:21,150 --> 00:15:24,150
Hey, um, let's not run this one past
Mum, eh?
257
00:15:24,390 --> 00:15:25,770
Just between you and me, eh?
258
00:15:26,010 --> 00:15:30,930
Yeah. Hey, uh, look, do you reckon
she'll get lonely?
259
00:15:31,670 --> 00:15:34,250
You know, with your dad away for so
long.
260
00:15:35,010 --> 00:15:36,060
Eh?
261
00:15:36,240 --> 00:15:37,540
You said two grand?
262
00:15:37,800 --> 00:15:40,060
Yeah. It's only $1 ,700, eh?
263
00:15:40,260 --> 00:15:41,310
No.
264
00:15:42,140 --> 00:15:44,180
Maths, you see. That was my strong
point.
265
00:15:45,160 --> 00:15:48,050
Good thing your mum takes care of that
side of things. Yeah.
266
00:15:48,740 --> 00:15:49,790
Oh, hey.
267
00:15:50,900 --> 00:15:51,950
One other thing.
268
00:15:52,020 --> 00:15:53,070
Yeah.
269
00:15:54,480 --> 00:15:56,100
How much for this, do you reckon?
270
00:15:56,980 --> 00:15:58,030
What is it?
271
00:15:58,380 --> 00:16:00,940
That's a priceless trillionaires relic.
272
00:16:01,340 --> 00:16:02,390
From the warehouse?
273
00:16:02,391 --> 00:16:05,039
No, I don't know. Serious. This could be
from, like...
274
00:16:05,040 --> 00:16:06,180
The Wong Dynasty, mate.
275
00:16:06,520 --> 00:16:07,760
The Wong Dynasty?
276
00:16:08,080 --> 00:16:12,120
Yeah. You know, one of those old Chinese
emperors, you know?
277
00:16:12,121 --> 00:16:13,719
20 bucks.
278
00:16:13,720 --> 00:16:17,260
20 bucks? This could be worth millions,
mate. 50. Yep. Okay.
279
00:16:18,620 --> 00:16:19,940
What happened to your eye?
280
00:16:20,580 --> 00:16:21,630
Shut up.
281
00:16:23,220 --> 00:16:24,270
Don't think.
282
00:16:40,561 --> 00:16:43,359
This could be worth something.
283
00:16:43,360 --> 00:16:44,500
That? Yeah.
284
00:16:44,700 --> 00:16:46,260
Could be like an antique.
285
00:16:47,020 --> 00:16:49,360
Could be ugly is what it is. Just take
it.
286
00:16:52,311 --> 00:16:58,679
Thought you said no one was here.
They're not meant to arrive till
287
00:16:58,680 --> 00:16:59,920
It is Thursday, you dick.
288
00:17:00,120 --> 00:17:01,170
No way.
289
00:17:04,800 --> 00:17:06,120
We're not going to hurt you.
290
00:17:08,319 --> 00:17:09,369
We're leaving now.
291
00:17:12,420 --> 00:17:13,470
Okay?
292
00:17:17,420 --> 00:17:18,470
Hey, what is this?
293
00:17:18,819 --> 00:17:20,439
I found the job, I should get more.
294
00:17:20,440 --> 00:17:22,858
Yeah, but you wouldn't have done it
without me. But I found the job. Yeah,
295
00:17:22,859 --> 00:17:25,659
only because you helped move their
furniture in. And it was my van which I
296
00:17:25,660 --> 00:17:26,759
to get penal better because of you.
297
00:17:26,760 --> 00:17:29,499
Well, I didn't run over the bloody
letterbox. I only ran over the letterbox
298
00:17:29,500 --> 00:17:32,799
because you were crying like a little
girl. Shut up, I wasn't the one that ran
299
00:17:32,800 --> 00:17:34,540
out when the going got tough, was I?
300
00:17:58,510 --> 00:18:00,030
I could have died in there, man.
301
00:18:00,031 --> 00:18:03,609
Not that you saw it because you shit
your pants and ran off, but she was like
302
00:18:03,610 --> 00:18:05,330
Bruce Lee in an old woman's body.
303
00:18:08,010 --> 00:18:09,060
It's not funny.
304
00:18:21,000 --> 00:18:23,000
Sorry I am about wolf hair.
305
00:18:23,001 --> 00:18:26,259
Well, is there anything else I should
know about, Eric?
306
00:18:26,260 --> 00:18:27,179
How do you mean?
307
00:18:27,180 --> 00:18:30,100
Well, any jobs done in the wee world I
should know about.
308
00:18:30,820 --> 00:18:31,870
Not offhand.
309
00:18:31,920 --> 00:18:32,970
Right.
310
00:18:33,000 --> 00:18:34,140
What are we going to do?
311
00:18:34,580 --> 00:18:36,220
When? With that wolf.
312
00:18:36,221 --> 00:18:39,959
Well, I guess we'll continue on the way
we always have, starting with the
313
00:18:39,960 --> 00:18:42,310
banking, and then I'm going to get my
hair done.
314
00:18:47,680 --> 00:18:48,730
You're very brave.
315
00:18:49,100 --> 00:18:50,960
I don't have any fucking choice, do I?
316
00:18:51,820 --> 00:18:53,080
Right, I'll get on with it.
317
00:18:58,520 --> 00:18:59,570
Hello, Mrs West.
318
00:19:00,060 --> 00:19:01,110
Can I help you?
319
00:19:01,111 --> 00:19:04,719
Detective Sergeant Judd is not the most
discreet of police officers.
320
00:19:04,720 --> 00:19:08,779
In fact, once he started talking about
the West family, he was most flattering
321
00:19:08,780 --> 00:19:09,699
about you, though.
322
00:19:09,700 --> 00:19:10,840
Who's someone you are?
323
00:19:10,841 --> 00:19:11,959
Tracy Hong.
324
00:19:11,960 --> 00:19:15,479
I'm sure you know why I'm here. I'm sure
I don't, actually. Your son, Van,
325
00:19:15,480 --> 00:19:16,680
raided my father's home.
326
00:19:17,160 --> 00:19:18,720
Put my grandmother in hospital.
327
00:19:18,721 --> 00:19:21,939
I think you've been listening to
Sergeant Judd a little bit too long.
328
00:19:21,940 --> 00:19:23,560
This was found in our living room.
329
00:19:25,860 --> 00:19:28,900
So? Has Van's name tag flown into it?
330
00:19:28,901 --> 00:19:32,879
You'd think evidence like that would go
straight to Sergeant Judd, wouldn't you?
331
00:19:32,880 --> 00:19:34,440
Evidence can turn up at any time.
332
00:19:34,760 --> 00:19:36,740
What is it for home invasion these days?
333
00:19:37,300 --> 00:19:38,350
Twelve years?
334
00:19:39,020 --> 00:19:40,070
What do you want?
335
00:19:43,920 --> 00:19:46,450
Okay, how much do you want? Money is not
important.
336
00:19:46,910 --> 00:19:50,760
Most of what was taken can easily be
replaced, better than wholesale prices.
337
00:19:50,870 --> 00:19:52,170
But one thing cannot.
338
00:19:57,670 --> 00:20:01,210
It is the priceless family heirloom.
339
00:20:01,650 --> 00:20:02,700
Really?
340
00:20:03,050 --> 00:20:04,100
Yes.
341
00:20:04,830 --> 00:20:05,880
Really.
342
00:20:06,590 --> 00:20:07,640
Okay.
343
00:20:08,010 --> 00:20:10,540
Recovering this item would mean a lot to
my father.
344
00:20:22,939 --> 00:20:25,529
Mom? She had a job on the Chinese house,
didn't you?
345
00:20:25,530 --> 00:20:28,739
Mom? I don't care who bloody hears it.
It was you, wasn't it? I'd challenge
346
00:20:28,740 --> 00:20:32,180
anyone to prove I was even there. You
left your balaclava behind.
347
00:20:32,540 --> 00:20:36,059
Oh. You attacked an old lady. Now that's
where you're on. You put her in
348
00:20:36,060 --> 00:20:37,740
hospital. She kicked me in the head.
349
00:20:37,960 --> 00:20:39,640
You were in her bloody house.
350
00:20:39,940 --> 00:20:42,040
She put her hip out, kicking me.
351
00:20:42,280 --> 00:20:45,170
She almost fucking killed me, man. Yeah,
and I still might.
352
00:20:45,420 --> 00:20:48,610
Listen to me. There are two rules this
family has always lived by.
353
00:20:49,020 --> 00:20:53,380
One, we never invade people's houses.
Well, not while they're at home, anyway.
354
00:20:53,381 --> 00:20:56,159
She wasn't meant to be there, okay?
Monty got the days wrong.
355
00:20:56,160 --> 00:21:01,340
And two, we never, ever use violence.
Okay, Mother, she kicked me.
356
00:21:01,820 --> 00:21:04,470
Now I'm the one with the hongs breathing
down my neck.
357
00:21:05,140 --> 00:21:07,680
The who? The hongs. It was their house.
358
00:21:09,160 --> 00:21:14,100
Hey, the hong house, the wong house.
359
00:21:14,700 --> 00:21:16,560
Sam, listen to me. Listen.
360
00:21:16,880 --> 00:21:18,460
You stole an ornament.
361
00:21:18,940 --> 00:21:21,760
You put it back, this whole thing goes
away.
362
00:21:21,960 --> 00:21:23,010
Alright? Okay.
363
00:21:24,040 --> 00:21:25,260
What whole thing?
364
00:21:26,060 --> 00:21:29,520
The fact that you pissed off somebody
you shouldn't have pissed off.
365
00:21:29,521 --> 00:21:31,099
What, you?
366
00:21:31,100 --> 00:21:33,200
No, not me, Van. Mr. Hong.
367
00:21:33,640 --> 00:21:35,860
Does the word triad mean anything to
you?
368
00:21:36,160 --> 00:21:37,210
Yeah.
369
00:21:39,040 --> 00:21:40,090
Oh, wicked.
370
00:21:40,120 --> 00:21:41,920
No, not wicked, Van. Deep shit.
371
00:21:41,921 --> 00:21:44,059
Now you get that ornament back to them.
372
00:21:44,060 --> 00:21:45,380
You can do that, can't you?
373
00:21:45,660 --> 00:21:47,100
Yeah, of course. Good.
374
00:21:59,280 --> 00:22:00,330
I wasn't there.
375
00:22:00,540 --> 00:22:04,279
Why? All you missed was some stuff. A
judge will have the sound of his own
376
00:22:04,280 --> 00:22:07,260
voice. Yeah, but four years, I mean...
Oh, I fell over.
377
00:22:09,220 --> 00:22:10,660
Don't worry about it. I'm okay.
378
00:22:12,560 --> 00:22:13,610
How's your mother?
379
00:22:14,880 --> 00:22:16,620
Um, not the best.
380
00:22:17,720 --> 00:22:20,440
Hey, um, I need to ask you something.
381
00:22:21,480 --> 00:22:23,780
Um, you know the Asian job I told you
about?
382
00:22:24,540 --> 00:22:25,590
Well,
383
00:22:26,700 --> 00:22:27,750
it kind of...
384
00:22:28,680 --> 00:22:29,730
Turned up something.
385
00:22:31,000 --> 00:22:33,380
There's a statue, huh?
386
00:22:33,680 --> 00:22:36,320
And the guys really came to get it
better.
387
00:22:37,260 --> 00:22:39,920
You know, it's big, ugly.
388
00:22:40,200 --> 00:22:46,380
So I'm wondering if there's something
inside the statue, huh?
389
00:22:46,900 --> 00:22:47,950
Such as?
390
00:22:52,900 --> 00:22:53,950
You learn.
391
00:22:54,140 --> 00:22:55,190
Matt.
392
00:23:00,720 --> 00:23:07,079
We never... We just... We don't touch
that kind of shit. We always just
393
00:23:07,080 --> 00:23:09,080
stick to what we've always done, right?
394
00:23:10,620 --> 00:23:12,300
How much do you reckon's in there?
395
00:23:14,660 --> 00:23:20,440
So you're saying I should... What I'm
saying is... Check it out.
396
00:23:21,560 --> 00:23:22,960
Be careful.
397
00:23:25,340 --> 00:23:29,300
And... You're the one who's looking
after everybody now.
398
00:23:30,990 --> 00:23:32,040
You're the man.
399
00:23:35,790 --> 00:23:36,840
I'm the man.
400
00:23:38,830 --> 00:23:41,840
I'm trying to work on a stupid movie
that will never get made.
401
00:23:41,841 --> 00:23:43,789
I'm not telling you where I hid the
remote.
402
00:23:43,790 --> 00:23:45,410
I can't turn on the TV without it.
403
00:23:45,830 --> 00:23:49,789
Look, why don't you go to your room,
remove your brain, take off your clothes
404
00:23:49,790 --> 00:23:51,170
and practice being a model?
405
00:23:51,330 --> 00:23:54,290
At least I'm trying to do something with
my life.
406
00:23:54,890 --> 00:23:58,989
What, whining about how you need 1500
bucks so some sleazeball can take more
407
00:23:58,990 --> 00:24:00,040
nude photos of you?
408
00:24:00,720 --> 00:24:03,250
Give him a handjob. See if he'll give
you a discount.
409
00:24:06,440 --> 00:24:07,490
Oh.
410
00:24:07,520 --> 00:24:09,340
Well, I beat him down from $2 ,000.
411
00:24:10,220 --> 00:24:11,270
You've got $1 ,500.
412
00:24:11,271 --> 00:24:12,699
No, I don't.
413
00:24:12,700 --> 00:24:14,159
Liar. I've seen your bank statements.
414
00:24:14,160 --> 00:24:15,210
You read my mail.
415
00:24:15,700 --> 00:24:16,900
Gets boring here all day.
416
00:24:17,620 --> 00:24:19,360
I'll pay you back after my first job.
417
00:24:20,260 --> 00:24:23,840
Ask Work and Income. They subsidise your
life as a lazy cow, don't they?
418
00:24:26,720 --> 00:24:28,340
House of Suffering and Torment?
419
00:24:28,660 --> 00:24:29,920
We need to talk, don't we?
420
00:24:30,030 --> 00:24:32,140
Ah, Kia ora, bro. Wondered when you'd
call.
421
00:24:32,570 --> 00:24:33,770
Finally got caught, eh?
422
00:24:33,950 --> 00:24:35,000
Temporary setback.
423
00:24:35,470 --> 00:24:36,730
Caroline's very worried.
424
00:24:36,731 --> 00:24:39,449
Thinks I'm going to take her down with
me, does she?
425
00:24:39,450 --> 00:24:41,009
Come and have lunch. We'll talk about
it.
426
00:24:41,010 --> 00:24:42,060
Hold on.
427
00:24:42,790 --> 00:24:43,840
Where are you going?
428
00:24:47,470 --> 00:24:50,610
I can't. Mum says I have to stay here.
429
00:24:51,210 --> 00:24:52,950
She also said you had to go to school.
430
00:24:54,170 --> 00:24:55,850
Do I have to wear the dumb T -shirt?
431
00:24:56,170 --> 00:24:57,370
That's what I pay you for.
432
00:24:59,690 --> 00:25:00,740
Really simple.
433
00:25:00,750 --> 00:25:02,650
You want an advance on your benefits?
434
00:25:02,990 --> 00:25:04,870
Yes. You pay for? My portfolio.
435
00:25:07,070 --> 00:25:10,370
To properly launch my career, I need
more photos of myself.
436
00:25:10,570 --> 00:25:11,620
More sides?
437
00:25:13,050 --> 00:25:14,290
There are more sides.
438
00:25:14,710 --> 00:25:15,760
More emotions?
439
00:25:15,761 --> 00:25:16,809
Oh, right.
440
00:25:16,810 --> 00:25:20,050
Sorry, um, what career are we launching
here?
441
00:25:20,430 --> 00:25:21,510
Modelling, of course.
442
00:25:21,950 --> 00:25:24,890
Miss West, here at Work and Income...
443
00:25:25,240 --> 00:25:29,120
We don't actually give out advances to
launch modelling careers.
444
00:25:29,121 --> 00:25:32,279
Don't you want people to get jobs? Yes,
of course we do, but... So this is the
445
00:25:32,280 --> 00:25:33,259
job that I want?
446
00:25:33,260 --> 00:25:36,799
Yes, that may be the case. So what's the
problem? I've done all the groundwork
447
00:25:36,800 --> 00:25:41,559
already. Miss West, though I applaud
your initiative, we usually have jobs
448
00:25:41,560 --> 00:25:44,040
that people fill. Think jobs in fast
food places.
449
00:25:44,041 --> 00:25:46,759
Entry -level positions in the food
service industry.
450
00:25:46,760 --> 00:25:50,370
Do you have any idea what working around
all that fat would do to my skin?
451
00:25:50,780 --> 00:25:51,830
Please.
452
00:25:56,680 --> 00:25:57,730
I'll see what I can do.
453
00:26:02,960 --> 00:26:04,010
Thank you.
454
00:26:14,340 --> 00:26:15,840
So you want this back?
455
00:26:16,220 --> 00:26:17,270
Yep.
456
00:26:17,900 --> 00:26:18,950
Why?
457
00:26:19,500 --> 00:26:21,160
I decided I like it.
458
00:26:22,180 --> 00:26:23,230
Fifty bucks, right?
459
00:26:23,680 --> 00:26:25,180
Well, that's what I paid for it.
460
00:26:26,770 --> 00:26:28,990
So? I've got to make a profit, man.
461
00:26:30,630 --> 00:26:31,680
A hundred.
462
00:26:31,930 --> 00:26:32,990
Five. What?
463
00:26:33,530 --> 00:26:37,510
This is a precious relic from the Wong
Dynasty.
464
00:26:37,511 --> 00:26:41,309
No. Oh, you're an expert on the Wong
Dynasty. Yeah, but you paid me 50 bucks
465
00:26:41,310 --> 00:26:43,900
it. Well, maybe we should get your mum
to appraise it.
466
00:27:49,171 --> 00:27:56,499
long does it take to get a simple yes?
Oh, Miss West, um, I'll be with you in
467
00:27:56,500 --> 00:27:57,279
one second.
468
00:27:57,280 --> 00:28:00,079
No wonder everyone thinks the
government's useless when it takes all
469
00:28:00,080 --> 00:28:03,699
fix one little photocopy. Uh, yes, but
if you please wait in the office, I'll
470
00:28:03,700 --> 00:28:06,979
with you in just a minute. Yeah, yeah,
but can we get a move on, please? When I
471
00:28:06,980 --> 00:28:10,060
said that I should... Uh,
472
00:28:11,080 --> 00:28:12,940
we needed a copy of that for our record.
473
00:28:13,980 --> 00:28:15,030
You bastard!
474
00:28:15,480 --> 00:28:20,860
Um, Miss West, uh, uh, Miss West, please
just calm down. Miss West, quick!
475
00:28:27,690 --> 00:28:29,250
Are you the new parole officer?
476
00:28:29,251 --> 00:28:30,809
Yeah, something like that, Grandpa.
477
00:28:30,810 --> 00:28:32,169
It's their own bloody fault.
478
00:28:32,170 --> 00:28:32,969
How's that?
479
00:28:32,970 --> 00:28:35,049
I thought you said your girlfriend was
smart.
480
00:28:35,050 --> 00:28:38,289
Youngest deputy principal ever. So why
couldn't she come up with an excuse? I
481
00:28:38,290 --> 00:28:41,369
was on a field trip or something twice
in time. I gave her my cell phone number
482
00:28:41,370 --> 00:28:44,109
precisely for this eventuality. What is
it with you and school anyway?
483
00:28:44,110 --> 00:28:44,969
I love school.
484
00:28:44,970 --> 00:28:46,020
School left you back.
485
00:28:46,450 --> 00:28:47,710
Stop blackmailing Carol.
486
00:28:48,650 --> 00:28:49,700
It's Ethan.
487
00:28:50,130 --> 00:28:52,790
Jethro, those contracts you wanted me to
sign? Yep.
488
00:28:53,210 --> 00:28:54,260
Right here.
489
00:28:55,070 --> 00:28:56,430
You remember my sister?
490
00:28:57,840 --> 00:28:58,890
Yes.
491
00:28:58,891 --> 00:29:01,679
Kira. When are you going to stop
exploiting my Broadway?
492
00:29:01,680 --> 00:29:03,999
Let him work for the good of the Tongan
of Vanuatu.
493
00:29:04,000 --> 00:29:05,050
Thanks, sis.
494
00:29:05,600 --> 00:29:07,890
Anything else I can help you with, Mr.
Sesson?
495
00:29:09,040 --> 00:29:10,090
Kakite.
496
00:29:11,120 --> 00:29:13,280
I am not blackmailing her.
497
00:29:13,281 --> 00:29:16,019
You threatened to send the photos to the
Ministry of Education if she didn't
498
00:29:16,020 --> 00:29:19,380
give you all the time of the call you
wanted. That's only kind of
499
00:29:19,381 --> 00:29:22,639
Think of it more like two people getting
what they want out of a tricky
500
00:29:22,640 --> 00:29:26,259
situation. I get to work around the
stupid law that says I have to stay at
501
00:29:26,260 --> 00:29:28,820
school till I'm 16, and she gets to keep
her job.
502
00:29:29,580 --> 00:29:33,859
You know, Jethro, it would break Mum's
heart to know the entire career of her
503
00:29:33,860 --> 00:29:35,420
favourite son is based on a lie.
504
00:29:36,580 --> 00:29:38,810
You're going to start blackmailing me
too?
505
00:29:39,160 --> 00:29:40,210
Nah, you're family.
506
00:29:40,211 --> 00:29:44,119
Thanks. And you are paying me to be your
staunch little sister, so I'm kind of
507
00:29:44,120 --> 00:29:49,439
implicated. Anyway, how can an erroneous
assumption technically be considered a
508
00:29:49,440 --> 00:29:50,490
lie?
509
00:29:50,760 --> 00:29:53,350
When you feed it with bullshit and get a
job out of it.
510
00:29:54,060 --> 00:29:57,500
Thanks for coming in, um... Jethro.
511
00:29:58,580 --> 00:30:00,200
You'll be notified in due course.
512
00:30:02,860 --> 00:30:05,820
But I'll tell the iwi not to get their
hopes up, right?
513
00:30:06,260 --> 00:30:07,310
The iwi?
514
00:30:08,160 --> 00:30:09,620
Yeah, the iwi.
515
00:30:09,880 --> 00:30:12,780
Are you, um... Are you Maori?
516
00:30:14,280 --> 00:30:15,330
Half.
517
00:30:16,340 --> 00:30:17,700
No mention of this anyway?
518
00:30:18,360 --> 00:30:21,130
No, well, I'm not in favour of
preferential treatment.
519
00:30:21,620 --> 00:30:25,260
I think my people need to stand on their
own two feet in the Pakeha world.
520
00:30:28,360 --> 00:30:30,760
He is so going to buff the fact you're
Pakeha.
521
00:30:31,380 --> 00:30:32,430
I'll deal with that.
522
00:30:32,480 --> 00:30:34,040
You just keep playing your part.
523
00:30:34,041 --> 00:30:36,039
See you this afternoon?
524
00:30:36,040 --> 00:30:37,360
Come on, Grandpa, let's go.
525
00:30:38,200 --> 00:30:40,670
Are you going to sing a waiata after
they cap you?
526
00:30:40,860 --> 00:30:42,800
Go back to school, get a good education.
527
00:30:43,160 --> 00:30:44,900
It's the way forward for our people.
528
00:31:02,640 --> 00:31:03,720
hurting bloody sheep.
529
00:31:10,700 --> 00:31:11,820
You got that statue?
530
00:31:14,300 --> 00:31:15,720
A bit of a problem there.
531
00:31:15,721 --> 00:31:16,739
Such as?
532
00:31:16,740 --> 00:31:19,560
Yeah. I don't have it. Where is it?
533
00:31:20,280 --> 00:31:23,480
Um, I kind of smashed it. You what?
534
00:31:23,481 --> 00:31:24,539
Smashed it.
535
00:31:24,540 --> 00:31:26,320
You broke it? Well, kind of.
536
00:31:26,880 --> 00:31:27,960
Well, can it be fixed?
537
00:31:28,240 --> 00:31:29,660
Um, oh.
538
00:31:30,300 --> 00:31:35,300
No, well the pieces, they're very small,
so I think they'd probably notice.
539
00:31:36,360 --> 00:31:37,920
Why are the pieces small, then?
540
00:31:41,340 --> 00:31:47,960
I can't, you know how, um, I like,
541
00:31:48,000 --> 00:31:51,000
um, sort of hit it with a wheel brace.
542
00:31:51,200 --> 00:31:53,380
Jesus, Ben, I want myself clear.
543
00:31:53,381 --> 00:31:55,549
12 years is what you get for home
invasion.
544
00:31:55,550 --> 00:31:59,069
The statue goes back, this all goes
away. You lose the statue and they give
545
00:31:59,070 --> 00:32:00,269
evidence to the bloody cops.
546
00:32:00,270 --> 00:32:03,309
Why the fuck did you hit it with a
wheelbarrow? I thought there might be
547
00:32:03,310 --> 00:32:06,260
something inside it, all right? Such as
what? Oh, fuck off.
548
00:32:06,261 --> 00:32:10,369
What did you think was inside the statue
van? Why should I tell you?
549
00:32:10,370 --> 00:32:11,420
Eh?
550
00:32:11,830 --> 00:32:15,140
With Dad inside, someone's got to make
the decisions around here.
551
00:32:16,650 --> 00:32:17,700
That's what he said.
552
00:32:17,810 --> 00:32:19,030
He told you that? When?
553
00:32:20,030 --> 00:32:21,080
When I went to see him.
554
00:32:21,430 --> 00:32:24,160
He said... I'm the man.
555
00:32:24,700 --> 00:32:26,690
So I've got to look after the rest of
you.
556
00:32:27,140 --> 00:32:29,800
What did you think was in the statue
van?
557
00:32:34,780 --> 00:32:35,830
Maybe drugs?
558
00:32:37,280 --> 00:32:39,180
This family doesn't deal in drugs.
559
00:32:39,500 --> 00:32:40,550
Yeah?
560
00:32:40,580 --> 00:32:41,660
Well, maybe we should.
561
00:32:43,180 --> 00:32:46,840
Look where Dad ended up, sticking to the
West family code bullshit.
562
00:32:51,600 --> 00:32:52,650
Sergeant Judd.
563
00:32:52,651 --> 00:32:57,289
You'd better have a search warrant. You
touched me once more.
564
00:32:57,290 --> 00:33:00,109
I was standing up for my right not to be
perved at by sickos.
565
00:33:00,110 --> 00:33:03,129
Work and income have agreed not to press
charges and they're going to waver the
566
00:33:03,130 --> 00:33:03,949
damages bill.
567
00:33:03,950 --> 00:33:05,789
They should be paying me after what they
did.
568
00:33:05,790 --> 00:33:06,840
Who did what to who?
569
00:33:06,841 --> 00:33:10,449
The government freaks down at that
office. They were dribbling on my
570
00:33:10,450 --> 00:33:14,189
One did require medical attention after
being hit by a stapler. Yeah, well, he
571
00:33:14,190 --> 00:33:16,289
was lucky because I was aiming for his
nuts.
572
00:33:16,290 --> 00:33:17,670
I love your family, Cheryl.
573
00:33:18,370 --> 00:33:19,450
They're a class act.
574
00:33:23,669 --> 00:33:25,010
Okay, what did I miss?
575
00:33:26,830 --> 00:33:27,880
Is he gone?
576
00:33:27,910 --> 00:33:28,960
Van, get my stuff.
577
00:33:28,990 --> 00:33:33,109
If anyone leaves this house while I'm
gone, I will make your lives a bloody
578
00:33:33,110 --> 00:33:34,910
misery. And this is new how?
579
00:33:34,911 --> 00:33:36,209
Not kidding.
580
00:33:36,210 --> 00:33:39,809
And when I get back, we're going to your
brother's capping ceremony, so you
581
00:33:39,810 --> 00:33:41,730
better be bloody well dressed when I do.
582
00:33:57,800 --> 00:33:59,300
There's a turn up for the books.
583
00:33:59,740 --> 00:34:02,570
Don't worry, Franklin's already working
on the appeal.
584
00:34:04,040 --> 00:34:05,090
You okay?
585
00:34:05,091 --> 00:34:06,739
You said you were pretty upset.
586
00:34:06,740 --> 00:34:07,790
Yeah, I was.
587
00:34:07,860 --> 00:34:09,720
But, you know, I've got some good news.
588
00:34:09,721 --> 00:34:13,379
Van's going to be able to keep your
company in here. Not immediately, of
589
00:34:13,380 --> 00:34:15,079
but when he goes down for the home
invasion.
590
00:34:15,080 --> 00:34:18,059
What happened? He'll still have seven
more years after you get out, unless, of
591
00:34:18,060 --> 00:34:20,879
course, he's dead because some prick
suggested he started dealing drugs.
592
00:34:20,880 --> 00:34:23,738
I never said that. Really? Well, for
what did you say? Because that's sure as
593
00:34:23,739 --> 00:34:24,789
fuck what he heard.
594
00:34:24,790 --> 00:34:27,439
Jesus, you've never given that boy any
credit, have you?
595
00:34:27,440 --> 00:34:28,940
Not like you pressured Jethro.
596
00:34:30,219 --> 00:34:34,519
I love all our kids equally, Wolf, but I
love them where they are, not
597
00:34:34,520 --> 00:34:35,659
imprisoned or dead.
598
00:34:36,179 --> 00:34:37,400
Van will be fine.
599
00:34:37,739 --> 00:34:40,269
I was just trying to do the right thing
by all of you.
600
00:34:40,780 --> 00:34:43,159
Jesus, Wolf, it's a miracle I still love
you.
601
00:34:43,760 --> 00:34:46,900
Cheryl, you go where the money is or you
get out.
602
00:34:47,179 --> 00:34:48,520
Van knows that.
603
00:34:49,280 --> 00:34:50,330
You're a good wife.
604
00:34:50,699 --> 00:34:55,218
You do your bit with the money and
everything, that's fine. But this is our
605
00:34:55,219 --> 00:34:55,839
of the business.
606
00:34:55,840 --> 00:34:59,510
Me? And Ben, you're not strong enough.
607
00:34:59,850 --> 00:35:01,430
You don't have the balls.
608
00:35:02,150 --> 00:35:04,690
So you should probably just stay out of
it, love.
609
00:35:09,450 --> 00:35:10,990
Hold the day.
610
00:35:11,750 --> 00:35:15,670
I am Count Dodger.
611
00:35:16,850 --> 00:35:19,410
Happy where we are.
612
00:35:20,150 --> 00:35:24,750
I'm leaving tomorrow and everyone else.
613
00:35:32,169 --> 00:35:34,330
Eric, Cheryl, listen very carefully.
614
00:35:37,990 --> 00:35:40,820
Cheryl, look, I know it's been a hell of
a shot. You got it?
615
00:35:40,821 --> 00:35:42,469
Well, with Wolf and everything.
616
00:35:42,470 --> 00:35:44,349
Yeah. But have you gone a bit mental or
something?
617
00:35:44,350 --> 00:35:47,480
Probably. Have you cleaned out the
accounts like I told you to?
618
00:35:54,910 --> 00:35:55,960
Is this all there is?
619
00:35:55,961 --> 00:35:58,679
Well, the tide's a bit out at the
moment, eh?
620
00:35:58,680 --> 00:35:59,730
Fuck.
621
00:36:00,440 --> 00:36:01,780
All right, it'll have to do.
622
00:36:02,160 --> 00:36:03,260
Do what exactly?
623
00:36:04,180 --> 00:36:05,680
These are all yours.
624
00:36:06,320 --> 00:36:07,370
What?
625
00:36:16,760 --> 00:36:17,920
You have what I seek?
626
00:36:18,420 --> 00:36:19,470
No.
627
00:36:19,560 --> 00:36:20,610
No, it's gone.
628
00:36:21,960 --> 00:36:23,010
Destroyed.
629
00:36:23,011 --> 00:36:26,409
Look, I figure there are two ways we can
deal with this.
630
00:36:26,410 --> 00:36:29,529
One, you can send my boy to prison and
start a war between our families and we
631
00:36:29,530 --> 00:36:32,660
will fight you every step of the way.
Don't you worry about that.
632
00:36:32,710 --> 00:36:35,350
Or two, we can go down the other road.
633
00:36:53,430 --> 00:36:55,480
Nice being in a room full of young
people.
634
00:36:56,400 --> 00:36:58,870
Much better than sitting on your own all
the time.
635
00:36:59,740 --> 00:37:01,700
Worth burning down your house for?
636
00:37:02,940 --> 00:37:04,560
They're only possessions, love.
637
00:37:10,720 --> 00:37:11,770
How's Dad?
638
00:37:14,591 --> 00:37:16,079
You
639
00:37:16,080 --> 00:37:22,999
guys know
640
00:37:23,000 --> 00:37:25,530
I love you more than anything in the
world, right?
641
00:37:26,230 --> 00:37:27,280
Yeah. Yeah?
642
00:37:27,690 --> 00:37:28,740
Yeah.
643
00:37:31,030 --> 00:37:35,790
Well, your dad said something to me
today which made a lot of sense.
644
00:37:36,270 --> 00:37:38,370
You go where the money is or you get
out.
645
00:37:38,630 --> 00:37:39,680
That's what he said.
646
00:37:39,950 --> 00:37:41,000
It got me thinking.
647
00:37:42,670 --> 00:37:45,560
We've been where the money is and look
at where it's got us.
648
00:37:45,590 --> 00:37:46,850
Look at the state we're in.
649
00:37:48,430 --> 00:37:53,550
So, starting today, we're getting out.
650
00:37:54,230 --> 00:37:55,370
You mean we're moving?
651
00:37:56,060 --> 00:37:59,440
Out of what we do, what we've done, what
this family's become.
652
00:38:00,900 --> 00:38:02,440
I called Work and Income today.
653
00:38:03,060 --> 00:38:07,099
And I explained to them that you'd be
only too happy to take whatever job they
654
00:38:07,100 --> 00:38:08,119
offer you next.
655
00:38:08,120 --> 00:38:12,059
And then I rang Miss Darling at school
and I assured her that from now on your
656
00:38:12,060 --> 00:38:16,099
attendance record is going to be
spotless. What? Even if you're dying,
657
00:38:16,100 --> 00:38:17,150
school.
658
00:38:17,420 --> 00:38:18,760
And I paid the homes off.
659
00:38:20,380 --> 00:38:24,660
And that's all it was, Van. A family
heirloom from China, so we're all
660
00:38:25,230 --> 00:38:27,810
Cool. Yeah, and you start work for them
tomorrow.
661
00:38:27,811 --> 00:38:31,669
Hey? Yeah, they need someone around the
house doing the driving, cleaning the
662
00:38:31,670 --> 00:38:32,429
swimming pool.
663
00:38:32,430 --> 00:38:34,649
Am I going to be a fucking bum boy for
the triad?
664
00:38:34,650 --> 00:38:37,829
You start work for them tomorrow, which
is a bloody sight better than prison,
665
00:38:37,830 --> 00:38:38,880
wouldn't you agree?
666
00:38:39,950 --> 00:38:44,830
Your dad went into prison today for four
years.
667
00:38:44,831 --> 00:38:49,649
He's going to miss out on the next four
years of your lives, and we're treating
668
00:38:49,650 --> 00:38:53,730
it like it's an occupational hazard.
669
00:38:54,330 --> 00:38:55,380
Well, not anymore.
670
00:38:55,590 --> 00:38:59,310
It all stops right here, right now.
671
00:39:00,050 --> 00:39:02,570
From now on, we play it straight.
672
00:39:05,270 --> 00:39:07,090
What do you mean, straight?
673
00:39:07,370 --> 00:39:12,889
I mean we are out of the crime business.
We are not bludging off welfare anymore
674
00:39:12,890 --> 00:39:17,690
and we are getting a fucking education.
And I... I'm out of the shop.
675
00:39:18,290 --> 00:39:19,750
No more dirty money.
676
00:39:20,290 --> 00:39:22,790
I'm going to get myself a real job.
677
00:39:23,820 --> 00:39:29,699
And today, today we're going to
celebrate the example that your brother
678
00:39:29,700 --> 00:39:34,060
us, that just because we're West doesn't
mean we have to be criminals.
679
00:39:39,180 --> 00:39:40,230
Right.
680
00:39:41,520 --> 00:39:42,570
Good.
681
00:39:43,720 --> 00:39:45,940
I'll do my hair, and then we'll go.
682
00:40:12,640 --> 00:40:14,760
Get through West.
683
00:40:17,760 --> 00:40:18,810
Boya.
684
00:40:20,640 --> 00:40:22,200
Should be wanker.
685
00:40:24,760 --> 00:40:28,190
How can you be a model when you eat like
a pig? I have a fast metabolism.
686
00:40:32,960 --> 00:40:35,000
She's gonna, like, get over this, right?
687
00:40:35,360 --> 00:40:37,100
Maybe she's in, like, shock of a dad.
688
00:40:38,020 --> 00:40:39,070
Yeah.
689
00:40:41,220 --> 00:40:42,270
No.
690
00:40:42,500 --> 00:40:47,559
All those years at university, training
to defend my family, and then you go and
691
00:40:47,560 --> 00:40:49,000
change the bloody rules on me.
692
00:40:49,500 --> 00:40:51,060
You still might get your chance.
693
00:40:53,500 --> 00:40:54,580
Do you want me to... No, no.
694
00:40:57,180 --> 00:40:58,420
Van, stay. It's all right.
695
00:41:01,040 --> 00:41:05,000
If you're here for Van, please not now.
I'm going to change this story.
696
00:41:05,001 --> 00:41:08,599
Apparently the old lady's a bit
doolelly, and we should be looking for
697
00:41:08,600 --> 00:41:09,650
-foot -tall tongan.
698
00:41:11,370 --> 00:41:12,870
I'm sure you know that already.
699
00:41:14,830 --> 00:41:15,880
Good day.
700
00:41:16,270 --> 00:41:17,320
Let's up some downs.
701
00:41:17,550 --> 00:41:19,780
I mean, what with Jethro graduating and
all.
702
00:41:20,470 --> 00:41:22,810
The West won't be bothering you anymore.
703
00:41:23,410 --> 00:41:24,460
Why are you moving?
704
00:41:24,530 --> 00:41:26,890
No, in a legal sense, all that's behind
us now.
705
00:41:29,390 --> 00:41:31,730
Come on, Cheryl, get out of here.
706
00:41:32,170 --> 00:41:33,220
Can't be done.
707
00:41:33,670 --> 00:41:34,720
I say it can.
708
00:41:38,430 --> 00:41:39,710
I'm a great believer.
709
00:41:40,640 --> 00:41:42,080
I don't believe in you.
710
00:41:42,960 --> 00:41:47,500
But I don't have a company. No clamp for
pushing through.
711
00:41:48,540 --> 00:41:52,640
I've got something down. Bad weather's
on the way.
712
00:41:53,560 --> 00:41:56,120
I need you shelter now.
713
00:41:57,140 --> 00:41:59,340
First you save yourself.
714
00:41:59,840 --> 00:42:02,180
Then you save the world.
715
00:42:02,660 --> 00:42:04,560
First you save yourself.
716
00:42:07,760 --> 00:42:09,740
First you save yourself.
717
00:42:22,040 --> 00:42:23,090
Dad!
718
00:42:24,760 --> 00:42:25,810
I'm sorry.
719
00:42:26,020 --> 00:42:28,490
She actually thinks this is going to
happen. Yeah.
720
00:43:12,110 --> 00:43:15,630
This program was made with funding from
New Zealand On Air.
721
00:43:15,680 --> 00:43:20,230
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
55836
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.