All language subtitles for Naruto-s1-e38_480p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,830 --> 00:00:20,630 Thank you 2 00:00:20,630 --> 00:00:25,010 for 3 00:00:25,010 --> 00:00:31,130 watching! 4 00:00:42,040 --> 00:00:44,840 Thank you. 5 00:01:45,900 --> 00:01:50,240 This is a custom in which balance is preserved by fighting and dying. In the 6 00:01:50,240 --> 00:01:52,620 world of the shinobi, that is friendship. 7 00:01:53,600 --> 00:01:58,020 The third exam is a fight for life with the pride of your village and your own 8 00:01:58,020 --> 00:01:59,020 dreams at stake. 9 00:01:59,760 --> 00:02:02,740 Well, he sure convinced me. 10 00:02:03,200 --> 00:02:08,340 Any test is fine. Just tell me what the details of the exam are already. I can 11 00:02:08,340 --> 00:02:10,100 handle anything you throw at me. 12 00:02:10,800 --> 00:02:12,120 Very well, then. 13 00:02:12,520 --> 00:02:16,260 Now listen closely. I'm going to tell you exactly what you'll all be doing on 14 00:02:16,260 --> 00:02:17,260 the third exam. 15 00:02:19,240 --> 00:02:24,920 Lord Hokage, before you do, please allow me, Hayate Gekko, to speak first. 16 00:02:25,820 --> 00:02:26,920 So be it. 17 00:02:28,120 --> 00:02:34,560 There's something I would like all of you to do before the third exam. 18 00:02:41,800 --> 00:02:46,680 We have to have a preliminary exam before we can move on to the real one. 19 00:02:47,000 --> 00:02:48,000 Huh? 20 00:02:48,900 --> 00:02:49,900 A what? 21 00:02:50,580 --> 00:02:52,820 Preliminary? Just what do you mean by that? 22 00:02:53,420 --> 00:02:54,420 I'm sorry. 23 00:02:54,640 --> 00:02:57,680 Sensei, excuse me, but I really don't see the point. 24 00:02:58,100 --> 00:03:02,240 What's this preliminary all about? Why can't we just move on to the third exam? 25 00:03:03,240 --> 00:03:08,560 Uh, well, you see, the first and second exams might have been too easy. 26 00:03:09,020 --> 00:03:12,520 The fact is, we never expected so many of you to still be here. 27 00:03:12,880 --> 00:03:17,060 According to the rules of the Chunin exams, a preliminary round can be held 28 00:03:17,060 --> 00:03:19,960 any stage, in order to reduce the number of candidates remaining. 29 00:03:20,800 --> 00:03:22,360 But... is that fair? 30 00:03:23,100 --> 00:03:26,400 It's just that at this stage, we have to speed things up a bit. 31 00:03:27,040 --> 00:03:30,940 As Lord Hokage said, a lot of important guests will be watching. 32 00:03:31,160 --> 00:03:33,260 We can't afford to waste their time. 33 00:03:33,820 --> 00:03:35,740 They've come to see only the best. 34 00:03:36,750 --> 00:03:41,150 So if there are any of you who feel you're not in top physical condition, 35 00:03:41,150 --> 00:03:45,310 your chance to... Talk about not being in top physical condition. 36 00:03:46,430 --> 00:03:48,950 That proctor doesn't look so good himself. 37 00:03:49,830 --> 00:03:50,830 Sorry about that. 38 00:03:51,090 --> 00:03:55,830 As I was saying, any of you who don't feel up to this, now is the time for you 39 00:03:55,830 --> 00:03:56,830 to bow out. 40 00:03:57,090 --> 00:03:59,290 The preliminaries will be starting immediately. 41 00:03:59,870 --> 00:04:04,310 Come on, you mean right now? We just finished barely surviving the last exam. 42 00:04:04,350 --> 00:04:05,350 Don't we get a break? 43 00:04:06,150 --> 00:04:07,550 Man, what a drag. 44 00:04:07,930 --> 00:04:10,150 Hey, when do we eat? 45 00:04:13,750 --> 00:04:14,750 Narrowing the field. 46 00:04:15,130 --> 00:04:16,470 Sudden death elimination. 47 00:04:19,029 --> 00:04:25,370 Well, they pulled a fast one. But I'm in. All the way. No matter what. I gave 48 00:04:25,370 --> 00:04:26,370 word to Kabuto. 49 00:04:28,510 --> 00:04:29,510 Oh, yeah. 50 00:04:29,970 --> 00:04:33,130 The winners will be determined by one -on -one combat. 51 00:04:33,350 --> 00:04:34,350 Sudden death. 52 00:04:34,750 --> 00:04:38,570 So like I said, if there's anyone who doesn't feel up to it, now's the time to 53 00:04:38,570 --> 00:04:39,570 raise your hand. 54 00:04:40,010 --> 00:04:42,530 Does he really think anyone's gonna quit? 55 00:04:45,310 --> 00:04:46,310 Sasuke? 56 00:04:48,290 --> 00:04:49,290 Waves of pain. 57 00:04:49,610 --> 00:04:51,510 They're coming sooner and sooner. 58 00:04:52,310 --> 00:04:54,630 Oh no, I knew it. 59 00:04:56,050 --> 00:04:59,430 Sasuke, listen to me. You have got to quit. 60 00:05:01,960 --> 00:05:06,060 You've been like this ever since you tangled with Orochimaru, and it's 61 00:05:06,060 --> 00:05:07,060 worse. 62 00:05:08,320 --> 00:05:11,460 It's that mark he put on you, isn't it? 63 00:05:12,520 --> 00:05:13,520 Mark? 64 00:05:13,920 --> 00:05:15,860 You can't deny it, Sasuke. 65 00:05:18,480 --> 00:05:24,740 I just gave him a little parting gift. 66 00:05:25,560 --> 00:05:27,880 Sasuke will definitely seek me out. 67 00:05:28,460 --> 00:05:30,180 You'll desire my power. 68 00:05:43,720 --> 00:05:48,340 It looks like you're the only one left. 69 00:05:50,820 --> 00:05:52,620 Please. Huh? 70 00:05:54,160 --> 00:05:56,640 Please, Sasuke, quit now before... 71 00:06:08,280 --> 00:06:09,700 It's just as I feared. 72 00:06:10,480 --> 00:06:11,880 What do we do with him? 73 00:06:12,300 --> 00:06:16,160 We take him out of the exam, hand him over to Black Ops, and let them keep him 74 00:06:16,160 --> 00:06:17,059 locked up. 75 00:06:17,060 --> 00:06:21,640 We have to keep that seal under control. Oh, and he's just going to quietly go 76 00:06:21,640 --> 00:06:22,880 along with all of this, huh? 77 00:06:23,120 --> 00:06:24,260 You really think so? 78 00:06:24,960 --> 00:06:25,960 You're forgetting. 79 00:06:26,300 --> 00:06:27,880 He's of the Uchiha clan. 80 00:06:28,260 --> 00:06:31,760 I don't care what the heck he is! If he stays, he's a danger to everyone! 81 00:06:32,560 --> 00:06:35,360 Don't you see? As he gets stronger, so does the curse mark! 82 00:06:35,800 --> 00:06:37,620 That thing is feeding off its chakra! 83 00:06:38,280 --> 00:06:41,380 It's a forbidden jutsu that devours the one who bears it. 84 00:06:43,360 --> 00:06:45,460 It's incredible the kid's still standing. 85 00:06:47,300 --> 00:06:49,780 By now, he should be dead. 86 00:06:50,520 --> 00:06:51,520 Lord Hokage! 87 00:06:54,340 --> 00:06:58,120 Come on, you know as well as I do, you're in no condition to keep on 88 00:06:58,400 --> 00:06:59,400 Shut up, Sakura! 89 00:06:59,500 --> 00:07:01,220 You think I'm blind or something? 90 00:07:01,660 --> 00:07:03,200 Will you please be quiet? 91 00:07:03,520 --> 00:07:05,600 You think I don't see the suffering you're going - 92 00:07:07,530 --> 00:07:08,590 That's enough, Sakura. 93 00:07:09,070 --> 00:07:11,730 I'm sorry. I can't let you do it to yourself. 94 00:07:12,330 --> 00:07:14,670 I'm going to tell them about that mark. 95 00:07:15,670 --> 00:07:20,590 Then maybe you'll... What 96 00:07:20,590 --> 00:07:24,310 the... 97 00:07:24,310 --> 00:07:30,790 Okay, you got me. I'm out. 98 00:07:33,650 --> 00:07:35,490 But Kabuto... 99 00:07:44,080 --> 00:07:46,460 Kabuto Yakushi of the Leaf Village, right? 100 00:07:47,380 --> 00:07:49,520 Okay, you can go on and step back. 101 00:07:49,840 --> 00:07:50,840 Gotcha. 102 00:07:52,400 --> 00:07:55,400 Kabuto! Hold on a second, you can't quit! 103 00:07:55,720 --> 00:07:57,800 I don't get this, what's going on? 104 00:08:00,260 --> 00:08:01,260 Pathetic. 105 00:08:02,560 --> 00:08:04,420 Oh, Naruto, I'm sorry. 106 00:08:05,160 --> 00:08:07,160 But my body's just too beat up. 107 00:08:07,460 --> 00:08:08,680 I can't hack it. 108 00:08:11,340 --> 00:08:15,400 The fact is, ever since orientation and that dust -up with the Sound Village 109 00:08:15,400 --> 00:08:18,400 team, I've had no hearing at all in my left ear. 110 00:08:19,740 --> 00:08:21,920 And now to have to put my life on the line? 111 00:08:22,260 --> 00:08:25,000 To fight again, right away without a break? 112 00:08:25,240 --> 00:08:26,380 I can't do it. 113 00:08:34,080 --> 00:08:36,280 Seems to me I've seen that one before. 114 00:08:37,100 --> 00:08:38,520 If memory serves. 115 00:08:39,210 --> 00:08:42,070 This isn't the first time he's dropped out before a battle. 116 00:08:42,570 --> 00:08:44,610 What kind of game is he playing? 117 00:08:46,430 --> 00:08:48,290 Anko? Oh, right. 118 00:08:51,610 --> 00:08:52,770 Kabuto Yakushi. 119 00:08:53,370 --> 00:08:56,770 Says here he's failed six times in a row. 120 00:08:58,090 --> 00:08:59,890 What do you have on his background? 121 00:09:00,910 --> 00:09:03,730 His time at the academy was not what you'd call impressive. 122 00:09:04,610 --> 00:09:05,610 Average grade. 123 00:09:06,140 --> 00:09:09,080 Took him a full three tries before he passed the graduation exam. 124 00:09:09,820 --> 00:09:13,780 As far as the missions he's carried out since then, there's been two C ranks and 125 00:09:13,780 --> 00:09:14,920 14 D ranks. 126 00:09:15,360 --> 00:09:18,040 It's not exactly a battle record to write home about. 127 00:09:20,640 --> 00:09:22,860 However... Go on. 128 00:09:23,340 --> 00:09:25,780 There's something before his time in the Academy. 129 00:09:26,460 --> 00:09:27,460 Huh? 130 00:09:27,920 --> 00:09:29,480 Do you remember the child? 131 00:09:30,020 --> 00:09:33,080 The one who was found after the Battle of Kikyo Pass? 132 00:09:33,580 --> 00:09:34,860 The only survivor? 133 00:09:36,430 --> 00:09:37,850 I remember the story. 134 00:09:38,170 --> 00:09:42,230 It was said a small boy was found among the enemy dead on the battlefield. 135 00:09:42,590 --> 00:09:46,950 He was found barely alive and brought back by a Jonin from the medical unit. 136 00:09:47,210 --> 00:09:49,350 You're saying this is that boy? 137 00:09:50,750 --> 00:09:55,150 Kabuto, what do you think you're doing anyway? Have you forgotten Orochimaru's 138 00:09:55,150 --> 00:09:56,150 orders? 139 00:09:56,950 --> 00:09:58,490 I'm leaving all that to you. 140 00:09:59,490 --> 00:10:00,550 What's the problem? 141 00:10:01,290 --> 00:10:04,910 For someone with your abilities, it should be no trouble. 142 00:10:07,280 --> 00:10:09,720 This is your chance to prove yourself, Yoroi. 143 00:10:10,640 --> 00:10:13,540 After all, you've always wanted to take my place, haven't you? 144 00:10:14,100 --> 00:10:15,100 Go for it. 145 00:10:15,960 --> 00:10:20,440 You may be Orochimaru's favorite, but be careful you don't push it too far. 146 00:10:21,620 --> 00:10:23,740 Thanks for the advice. I'll keep it in mind. 147 00:10:29,980 --> 00:10:30,980 Huh? 148 00:10:33,320 --> 00:10:34,320 Sorry, Naruto. 149 00:10:34,980 --> 00:10:36,020 Sorry, Sasuke. 150 00:10:37,000 --> 00:10:39,760 Wish I could stick around and play a little longer. 151 00:10:40,680 --> 00:10:45,000 But if I did that, the old me might get stirred up. 152 00:10:46,660 --> 00:10:47,660 Can't have that. 153 00:10:48,160 --> 00:10:49,600 Might blow my cover. 154 00:10:50,360 --> 00:10:52,800 Wouldn't be much use as a spy after that. 155 00:10:54,320 --> 00:10:56,420 Besides, I've already done my job. 156 00:10:56,940 --> 00:11:01,320 With you here looking after things, you don't need me, do you, Lord Orochimaru? 157 00:11:02,640 --> 00:11:05,120 Guess I'll just have to save my fun for later. 158 00:11:05,960 --> 00:11:08,140 Until we meet again, Sasuke. 159 00:11:09,000 --> 00:11:11,260 Oh, and you too, of course. 160 00:11:12,180 --> 00:11:13,180 Naruto. 161 00:11:29,900 --> 00:11:33,800 Now then, does anybody else want to quit? 162 00:11:37,000 --> 00:11:39,120 I can't let this go on. I have to tell them. 163 00:11:46,220 --> 00:11:48,760 Don't you even think of telling them about this, Mark. 164 00:11:54,640 --> 00:11:57,820 I don't get what you're trying to prove. 165 00:11:58,160 --> 00:12:01,240 Am I supposed to just stand by and watch you tear yourself apart? 166 00:12:01,840 --> 00:12:03,540 I can't bear to watch it. 167 00:12:04,180 --> 00:12:06,320 Then don't watch, but stay out of it. 168 00:12:08,520 --> 00:12:10,100 This has nothing to do with you. 169 00:12:16,140 --> 00:12:17,720 I told you before. 170 00:12:21,840 --> 00:12:23,960 What I am is an Avenger. 171 00:12:25,140 --> 00:12:28,300 For me, this is something far more than just an exam. 172 00:12:28,620 --> 00:12:32,400 Whether I become a Chunin or not means less than nothing to me. 173 00:12:36,220 --> 00:12:38,140 Am I a... strong as I can be. 174 00:12:38,400 --> 00:12:40,600 All I want is the answer to that. 175 00:12:41,200 --> 00:12:44,540 I can only find out by fighting the strongest. 176 00:12:44,900 --> 00:12:45,900 The best. 177 00:12:46,620 --> 00:12:49,260 My name is Gaara of the desert. 178 00:12:49,560 --> 00:12:51,240 Hey you, over here. 179 00:12:51,540 --> 00:12:52,540 What's your name? 180 00:12:53,460 --> 00:12:54,460 Accept it. 181 00:12:54,580 --> 00:12:58,440 You have no chance against me. Your skills are inferior. 182 00:12:58,800 --> 00:13:00,400 For the moment, we're even. 183 00:13:00,760 --> 00:13:04,960 But if it should happen that we ever meet again in combat, I promise you, we 184 00:13:04,960 --> 00:13:06,100 won't run or hide. 185 00:13:06,600 --> 00:13:09,980 And the best of the best are all here. 186 00:13:15,060 --> 00:13:16,840 This is the path I walk. 187 00:13:17,140 --> 00:13:19,700 Not you or anyone can change that. 188 00:13:21,280 --> 00:13:22,400 Oh, Sasuke. 189 00:13:23,280 --> 00:13:26,600 Man, you don't know when to quit. What are you biting your head off for, you 190 00:13:26,600 --> 00:13:29,560 idiot? It's just because she cares about you. Naruto. 191 00:13:29,880 --> 00:13:30,880 Huh? 192 00:13:32,200 --> 00:13:35,580 You're one of the ones I want to fight the most. Huh? 193 00:13:44,330 --> 00:13:47,230 I'm still concerned about what Orochimaru said. 194 00:13:47,490 --> 00:13:51,770 Allow the boy to continue with the exam for now and we'll see what happens. But, 195 00:13:51,830 --> 00:13:58,170 Lord Hokage... However, at the first sign of the curse mark growing or his 196 00:13:58,170 --> 00:14:01,350 getting out of control, you will step in and stop it. Right. 197 00:14:02,010 --> 00:14:06,230 But... As you wish. 198 00:14:14,830 --> 00:14:16,870 We'll now begin the preliminary round. 199 00:14:18,070 --> 00:14:23,730 This round will consist of one -on -one individual combat at full battle 200 00:14:23,730 --> 00:14:24,730 intensity. 201 00:14:25,030 --> 00:14:26,770 This is not an exercise. 202 00:14:27,350 --> 00:14:31,710 There are 20 of you remaining, so that means we will need 10 matches. 203 00:14:32,070 --> 00:14:36,710 The surviving candidates from these 10 matches will advance to the third exam. 204 00:14:37,210 --> 00:14:39,310 As for the rules, there are none. 205 00:14:39,510 --> 00:14:42,130 You will fight until one dies or concedes defeat. 206 00:14:42,780 --> 00:14:45,900 or is rendered physically incapable of continuing the contest. 207 00:14:46,360 --> 00:14:50,500 Naturally, those who are losing are urged to concede defeat promptly to 208 00:14:50,500 --> 00:14:51,500 fatal outcome. 209 00:14:51,940 --> 00:14:56,060 Furthermore, as Proctor, I'm given a certain amount of leeway in judging the 210 00:14:56,060 --> 00:14:57,060 matches. 211 00:14:57,960 --> 00:15:03,980 I might occasionally intervene if a match seems hopeless, to save as many 212 00:15:03,980 --> 00:15:04,980 as possible. 213 00:15:05,000 --> 00:15:08,300 Now it's time to reveal what fate has been chosen for you. 214 00:15:22,540 --> 00:15:27,100 The names of each pair of opponents are chosen completely at random. 215 00:15:27,680 --> 00:15:31,900 Before each match, these names will appear on the display behind me. 216 00:15:34,060 --> 00:15:36,280 As there's nothing more to say, let's begin. 217 00:15:36,640 --> 00:15:39,940 In a moment, the names of the first two opponents will appear. 218 00:15:54,860 --> 00:15:56,860 Didn't waste any time, did they? 219 00:15:59,340 --> 00:16:02,580 I couldn't ask for anything more. 220 00:16:02,940 --> 00:16:05,620 No! Why did it have to be Sasuke? 221 00:16:13,320 --> 00:16:16,940 All right now, those whose names have been drawn, come forward. 222 00:16:22,660 --> 00:16:25,160 You have been chosen for the first match. 223 00:16:25,780 --> 00:16:28,760 Yoroi Okado and Sasuke Uchiha. 224 00:16:29,520 --> 00:16:30,820 Are there any objections? 225 00:16:32,180 --> 00:16:33,580 None here, no. 226 00:16:47,440 --> 00:16:49,000 All I can do now is watch. 227 00:16:50,700 --> 00:16:52,380 You better win, Sasuke. 228 00:16:52,660 --> 00:16:54,900 If you ever hope to take me on. 229 00:16:56,140 --> 00:16:57,140 Something's wrong. 230 00:16:57,420 --> 00:16:59,080 He's acting strangely. 231 00:17:00,220 --> 00:17:02,060 Could it be the curse mark? 232 00:17:03,180 --> 00:17:04,960 Sasuke, good luck. 233 00:17:06,200 --> 00:17:08,859 Now we just sit back and see what happens. 234 00:17:12,400 --> 00:17:14,280 The pain won't go away. 235 00:17:15,560 --> 00:17:17,560 That curse mark giving you trouble? 236 00:17:18,400 --> 00:17:20,619 Uh, alright then. 237 00:17:21,140 --> 00:17:22,740 Let's begin the first match. 238 00:17:25,380 --> 00:17:30,060 Okay, everyone other than the two opposing candidates will now clear the 239 00:17:30,060 --> 00:17:31,220 and move to the upper level. 240 00:17:49,100 --> 00:17:51,160 Sasuke. Don't use your shotting gun. 241 00:17:54,140 --> 00:17:55,680 Oh, you know about it. 242 00:17:56,020 --> 00:18:00,760 If that mark on your neck gets out of control, your life could be in danger. 243 00:18:03,020 --> 00:18:04,220 I'm aware of that. 244 00:18:04,760 --> 00:18:08,960 Just to let you know, if it gets to that point, I'll have to step in and stop 245 00:18:08,960 --> 00:18:09,879 the fight. 246 00:18:09,880 --> 00:18:10,880 Good luck. 247 00:18:12,260 --> 00:18:13,320 Stop the fight? 248 00:18:16,590 --> 00:18:19,930 This thing, it seems to be responding to my chakra. 249 00:18:24,430 --> 00:18:28,830 I've got to try. 250 00:18:29,410 --> 00:18:32,070 Use the last of my chakra. 251 00:18:33,210 --> 00:18:34,210 Shooting gun! 252 00:18:39,530 --> 00:18:42,730 Please, stop using your shooting gun! Don't do it! 253 00:18:43,370 --> 00:18:47,630 Every time I use my chakra, This thing gets a little stronger. 254 00:18:48,010 --> 00:18:50,410 It gains a little more control over me. 255 00:18:52,190 --> 00:18:57,210 I've got to fight him without using my Sharingan, and even my own jutsu is off 256 00:18:57,210 --> 00:19:00,410 -limits. Maybe I can make him laugh himself to death. 257 00:19:04,390 --> 00:19:10,450 The thing is, Sasuke, Yoroi's unique skills are going to be disastrous for 258 00:19:17,320 --> 00:19:19,240 Whatever. Let's get on with it. 259 00:19:30,960 --> 00:19:32,520 Watch yourself, Sasuke. 260 00:19:33,140 --> 00:19:34,140 Don't push it. 261 00:19:35,120 --> 00:19:37,860 Then if you're ready, let the match begin. 262 00:19:38,180 --> 00:19:39,300 Oh, I'm ready. 263 00:19:40,220 --> 00:19:41,400 So am I. 264 00:20:34,090 --> 00:20:35,190 All my strength! 265 00:20:35,930 --> 00:20:37,410 Suddenly, it's gone! 266 00:20:40,930 --> 00:20:42,090 Sasuke, no! 267 00:20:58,470 --> 00:20:59,470 Sasuke! 268 00:21:00,350 --> 00:21:03,410 What the... My chakra, what are you doing? 269 00:21:05,290 --> 00:21:07,070 You're just noticing it now? 270 00:21:35,590 --> 00:21:36,910 Thank you for 271 00:21:36,910 --> 00:21:53,750 watching! 272 00:22:06,860 --> 00:22:07,860 you even 273 00:22:53,480 --> 00:22:58,420 Tied behind my back if I try to defend myself this mark on my neck will take 274 00:22:58,420 --> 00:23:03,580 over But if I don't they'll call the match and give you Roy the victory that 275 00:23:03,580 --> 00:23:07,720 if he doesn't kill me first Either way my whole purpose for being here is 276 00:23:07,720 --> 00:23:13,840 logged. I've got to find a way I can't let it end like this Next time bushy 277 00:23:13,840 --> 00:23:16,780 brows jealousy lions barrage unleashed 20174

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.