Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,370 --> 00:00:12,350
Fumikomu de asero kakehiki warai
tasukodai yo
2
00:00:12,350 --> 00:00:18,990
Yoru wo nukeru Nejikomu na
3
00:00:18,990 --> 00:00:25,690
taigo ni tashihiki zero Tasukodai yo
hibi wo kedu
4
00:00:25,690 --> 00:00:31,050
Kokoro wo sotto
5
00:00:31,050 --> 00:00:33,830
hirai de kuto
6
00:00:34,860 --> 00:00:35,580
Thank
7
00:00:35,580 --> 00:00:44,304
you.
8
00:01:45,330 --> 00:01:48,930
All of you showed a lot of determination
on this exam.
9
00:01:49,230 --> 00:01:50,810
It wasn't an easy one.
10
00:01:52,050 --> 00:01:53,590
Just one more thing.
11
00:01:56,570 --> 00:01:58,750
I congratulate you on passing.
12
00:02:06,090 --> 00:02:08,110
That's right. You've all passed.
13
00:02:08,430 --> 00:02:11,430
The first stage of your tuning exam is
done.
14
00:02:11,770 --> 00:02:13,050
And now...
15
00:02:13,800 --> 00:02:17,180
I pray you succeed on the next part of
the test.
16
00:02:17,420 --> 00:02:19,480
Yeah, believe it, believe it, I passed!
17
00:02:19,920 --> 00:02:21,460
Yeah, yeah, woo -woo -woo!
18
00:02:21,960 --> 00:02:22,960
Yahoo!
19
00:02:23,840 --> 00:02:25,600
He's an interesting one, all right.
20
00:02:46,860 --> 00:02:51,240
Incredible to think that someone would
just pass in a completely blank test
21
00:02:51,240 --> 00:02:56,680
paper. Yes, that Naruto Uzumaki sure is
an interesting kid.
22
00:03:17,070 --> 00:03:20,890
The tuning exam stage two, the forest of
death.
23
00:03:28,270 --> 00:03:33,930
This whole place just completely creeps
me out.
24
00:03:35,950 --> 00:03:38,290
It should. They call it the forest of
death.
25
00:03:38,490 --> 00:03:40,770
And soon enough, you're going to find
out why.
26
00:03:41,870 --> 00:03:45,170
They call it the forest of death.
27
00:03:45,600 --> 00:03:47,500
And soon enough, you're going to find
out why.
28
00:03:47,740 --> 00:03:50,140
Do your worst. You're not going to scare
me away.
29
00:03:51,080 --> 00:03:52,480
I can handle anything.
30
00:03:54,100 --> 00:03:57,780
So, looks like we've got ourselves a
tough guy.
31
00:04:04,660 --> 00:04:06,300
You tough enough to handle this?
32
00:04:06,780 --> 00:04:08,400
You're not afraid, are you?
33
00:04:09,800 --> 00:04:13,700
Tough guys like you usually leave their
blood all over this forest.
34
00:04:21,140 --> 00:04:24,320
I was just returning your knife.
35
00:04:24,700 --> 00:04:26,220
Why, thank you, Grath Ninja.
36
00:04:33,660 --> 00:04:40,040
You know, I really only recommend you
stand this close behind me if
37
00:04:40,040 --> 00:04:42,800
you wish to reach a premature end.
38
00:04:44,980 --> 00:04:45,980
My pardon.
39
00:04:46,340 --> 00:04:52,000
With the sight of blood in your blade
slicing through my hair, I'm afraid that
40
00:04:52,000 --> 00:04:53,300
just became a little excited.
41
00:04:54,060 --> 00:04:55,820
I meant you no harm.
42
00:04:57,160 --> 00:04:58,160
Not at all.
43
00:04:59,980 --> 00:05:00,980
Likewise.
44
00:05:02,540 --> 00:05:06,960
I thought this forest was creepy, but
these guys are even creepier.
45
00:05:09,780 --> 00:05:13,120
Hey, I wonder if I could do that with my
tongue.
46
00:05:15,040 --> 00:05:18,880
Seems like everyone here today is quick
-tempered. There must be something in
47
00:05:18,880 --> 00:05:19,880
the air.
48
00:05:21,520 --> 00:05:23,020
This is gonna be fun.
49
00:05:23,420 --> 00:05:24,420
Quick -temper?
50
00:05:24,740 --> 00:05:27,240
Sheesh! You're the one who threw the
kunai at me!
51
00:05:31,320 --> 00:05:35,220
Now before we begin this test, I have
something to hand out to you all.
52
00:05:36,220 --> 00:05:38,060
Just the standard consent form.
53
00:05:41,380 --> 00:05:42,840
Before the test...
54
00:05:43,080 --> 00:05:46,740
All of you are going to have to read
over this form and then sign it.
55
00:05:46,960 --> 00:05:47,960
What for?
56
00:05:48,560 --> 00:05:52,580
Some of you may not come back from this
test, and I have to get your consent to
57
00:05:52,580 --> 00:05:53,580
that risk.
58
00:05:53,960 --> 00:05:55,700
Otherwise, it would be my
responsibility.
59
00:06:01,860 --> 00:06:07,520
Now, I'll explain what you'll be doing
on this test.
60
00:06:07,900 --> 00:06:09,240
Here, pass these out.
61
00:06:09,600 --> 00:06:13,140
The first thing you need to know is that
this test will tax every one of your
62
00:06:13,140 --> 00:06:14,140
survival skills.
63
00:06:15,520 --> 00:06:17,040
Survival. What a drag.
64
00:06:18,420 --> 00:06:19,420
First,
65
00:06:21,480 --> 00:06:24,920
I'll give you all a description of the
terrain on the practice field.
66
00:06:25,540 --> 00:06:31,520
The 44th Battle Training Zone has 44
locked entrance gates. There are rivers
67
00:06:31,520 --> 00:06:37,200
a forest inside. In the center is a
locked tower located 10 kilometers from
68
00:06:37,200 --> 00:06:38,200
gate.
69
00:06:39,180 --> 00:06:42,700
It's in this confined area that you'll
undergo the survival test.
70
00:06:45,480 --> 00:06:52,440
The test consists of... An anything
-goes
71
00:06:52,440 --> 00:06:56,920
battle to get your hands on these
scrolls. Both of them?
72
00:06:57,140 --> 00:06:58,140
Yes.
73
00:06:58,460 --> 00:07:03,460
You'll be fighting to get both a heaven
scroll and an earth scroll.
74
00:07:09,130 --> 00:07:12,530
All together, 26 teams will be taking
part in this test.
75
00:07:13,130 --> 00:07:17,710
So half of those teams will be going
after the Heaven Scroll, and the other
76
00:07:17,710 --> 00:07:19,470
will be trying to get the Earth Scroll.
77
00:07:20,610 --> 00:07:25,290
I'll hand over one kind of scroll to
each team, and that's what you'll be
78
00:07:25,290 --> 00:07:26,290
for.
79
00:07:27,090 --> 00:07:29,510
Okay. So how do we pass the test?
80
00:07:30,010 --> 00:07:34,190
Your entire squad must bring both a
Heaven and Earth Scroll to the tower.
81
00:07:34,940 --> 00:07:39,600
That means that the very best half of us
will fail. More if not every team is
82
00:07:39,600 --> 00:07:43,000
able to get both the scrolls. No one
ever said it would be easy.
83
00:07:43,740 --> 00:07:45,040
Oh, and one more thing.
84
00:07:45,320 --> 00:07:49,460
The test has a time limit. You must
finish it within five days.
85
00:07:49,700 --> 00:07:52,600
Five days, out there? What are we
supposed to do for food?
86
00:07:52,940 --> 00:07:53,940
Just look around.
87
00:07:54,240 --> 00:07:57,820
The forest is full of things to eat.
There's plenty to feed all of you.
88
00:07:58,500 --> 00:08:02,240
Yeah, but that's not all the forest has
plenty of.
89
00:08:02,650 --> 00:08:05,310
There are man -eating beasts and
poisonous plants in there.
90
00:08:05,570 --> 00:08:06,570
Oh, man!
91
00:08:07,310 --> 00:08:08,310
Quiet down.
92
00:08:08,410 --> 00:08:10,450
This is why they call it survival, you
know.
93
00:08:10,710 --> 00:08:15,610
That means, with these circumstances,
there's no way half the teams will pass
94
00:08:15,610 --> 00:08:16,489
the test.
95
00:08:16,490 --> 00:08:20,650
With the days getting longer, the nights
are getting shorter. So we will have
96
00:08:20,650 --> 00:08:23,070
less time to sleep and less time to
recover.
97
00:08:23,530 --> 00:08:25,030
It is a challenge indeed.
98
00:08:27,310 --> 00:08:29,150
Completely surrounded by enemies.
99
00:08:29,800 --> 00:08:32,580
There won't be time to rest. We'll have
to keep a constant watch.
100
00:08:32,900 --> 00:08:36,679
Right. This test also measures endurance
behind enemy lines.
101
00:08:37,179 --> 00:08:41,840
This is designed to be a grueling test,
and I'm sure some of you won't be up to
102
00:08:41,840 --> 00:08:42,840
the challenge.
103
00:08:42,919 --> 00:08:46,080
So, um, let's say mid -exam. Can we
quit?
104
00:08:46,720 --> 00:08:50,200
Of course not. In the middle of a
battle, you can't say, sorry, I quit.
105
00:08:50,660 --> 00:08:53,700
Well, I guess you could, but it's
probably going to get you killed.
106
00:08:54,260 --> 00:08:55,340
Oh, just great.
107
00:08:56,650 --> 00:08:58,530
This is gonna be a drag.
108
00:08:59,090 --> 00:09:01,750
There are also some ways you can get
disqualified.
109
00:09:02,510 --> 00:09:03,930
The first is simple.
110
00:09:04,430 --> 00:09:08,530
If all three members of a team can't
make it to the tower with both scrolls
111
00:09:08,530 --> 00:09:09,530
after five days.
112
00:09:10,450 --> 00:09:15,310
Number two, if a team loses a member or
if a member becomes incapacitated and
113
00:09:15,310 --> 00:09:16,310
cannot continue.
114
00:09:17,630 --> 00:09:22,570
But most important, none of you,
absolutely none of you may look at the
115
00:09:22,570 --> 00:09:24,850
of the scrolls until you've reached the
tower.
116
00:09:25,760 --> 00:09:28,700
What if it just happens to flap open and
you read it?
117
00:09:29,400 --> 00:09:31,400
Let me put it to you this way, young
man.
118
00:09:31,600 --> 00:09:33,800
You don't want to know.
119
00:09:35,160 --> 00:09:39,600
There are times when a ninja will be
asked to carry secret documents.
120
00:09:40,240 --> 00:09:43,100
The scroll rule is to test your
integrity.
121
00:09:43,760 --> 00:09:44,780
Okay, we're done.
122
00:09:45,040 --> 00:09:49,240
Each team take your consent forms and
exchange them over there for your
123
00:09:49,440 --> 00:09:52,760
After that, each team pick a gate and
you'll be let inside.
124
00:09:55,160 --> 00:09:56,160
Oh,
125
00:09:57,260 --> 00:09:58,840
and I have one more word of advice.
126
00:10:00,120 --> 00:10:01,240
Just don't die!
127
00:10:26,730 --> 00:10:31,330
I see how it is. We won't know which
team has which scroll, and we won't know
128
00:10:31,330 --> 00:10:33,610
which of the team members is carrying
the scroll.
129
00:10:35,670 --> 00:10:38,690
Stealing information is really a matter
of life and death.
130
00:10:44,410 --> 00:10:46,230
It's just like Ibuki said.
131
00:10:49,910 --> 00:10:55,450
Everyone is equally determined to pass,
and all of them are my enemies.
132
00:10:59,020 --> 00:11:02,100
Looks like they're starting to
understand what's really involved in the
133
00:11:05,600 --> 00:11:09,240
Well, well, well, if it isn't a little
future failure.
134
00:11:10,480 --> 00:11:12,100
What's up, billboard brow?
135
00:11:12,380 --> 00:11:16,640
I thought you would have washed out of
the program by now. Your big forehead
136
00:11:16,640 --> 00:11:18,120
alone should have gotten you tossed.
137
00:11:18,600 --> 00:11:19,660
So sad.
138
00:11:19,960 --> 00:11:22,820
You're jealous that I'm spending five
days with Sasuke.
139
00:11:23,080 --> 00:11:26,480
And it's clearly turning you into
someone very petty and ugly.
140
00:11:40,920 --> 00:11:45,080
You and I both know you're too weak to
pass this test.
141
00:11:45,340 --> 00:11:47,620
Yeah, right. You're the one who's going
down.
142
00:11:54,890 --> 00:11:58,510
I'm glad they didn't turn on us. Why are
they like that to each other? Who
143
00:11:58,510 --> 00:12:01,370
cares? Like, I have time to worry about
that stuff.
144
00:12:09,250 --> 00:12:10,250
Huh?
145
00:12:11,590 --> 00:12:13,110
What are you doing all the way out here?
146
00:12:14,990 --> 00:12:17,210
Oh, not at all.
147
00:12:17,530 --> 00:12:20,050
I... I just... nothing.
148
00:12:20,850 --> 00:12:21,850
That's Hinata.
149
00:12:21,970 --> 00:12:23,110
Weird as always.
150
00:12:40,930 --> 00:12:43,130
We're gonna start handing out scrolls.
151
00:12:54,930 --> 00:12:57,450
I wonder if any of them will survive
this.
152
00:13:12,040 --> 00:13:15,420
All the teams have received their
scrolls, so everybody go to your gate
153
00:13:15,420 --> 00:13:18,360
there. When the gates open, the test is
on!
154
00:13:30,820 --> 00:13:33,200
Yahoo! We rock at survival!
155
00:13:33,500 --> 00:13:34,700
There's no way we can lose!
156
00:13:34,940 --> 00:13:37,020
Hinata, you better be strong for this!
157
00:13:39,880 --> 00:13:42,540
The test might cost us our lives. What a
drag.
158
00:13:43,000 --> 00:13:46,680
But since we have to do it, let's just
go after Naruto first.
159
00:13:46,940 --> 00:13:47,940
Burrito? Check.
160
00:13:48,260 --> 00:13:49,199
Potato chips?
161
00:13:49,200 --> 00:13:51,040
Check. Strawberry layer cake?
162
00:13:51,380 --> 00:13:52,380
Good.
163
00:13:52,620 --> 00:13:56,060
Believe it! I dare you to bring it on,
ninja!
164
00:13:56,460 --> 00:13:57,900
I'll just send it right back!
165
00:13:58,300 --> 00:13:59,300
Twice as hard!
166
00:14:09,480 --> 00:14:13,080
The time has come to carry out our
orders in the open.
167
00:14:18,460 --> 00:14:24,280
Not only do I have to deal with a punk
on the other team, I'll be with Gaara,
168
00:14:24,340 --> 00:14:25,780
and he might try to kill me.
169
00:14:28,040 --> 00:14:30,460
We'll target the rookies. They're easy
prey.
170
00:14:31,120 --> 00:14:34,900
We'll get that scroll from them in no
time. Anything goes, right?
171
00:14:36,940 --> 00:14:38,940
I will make you proud.
172
00:14:39,480 --> 00:14:40,319
Just watch!
173
00:14:40,320 --> 00:14:43,040
Soon everyone will know the name, Rock
Lee!
174
00:14:56,740 --> 00:14:58,860
Alright, heads up you maggots!
175
00:14:59,340 --> 00:15:01,380
The second part of the test has begun!
176
00:15:05,480 --> 00:15:07,160
You know who we're looking for.
177
00:15:07,380 --> 00:15:08,900
Yeah, those three brats.
178
00:15:10,980 --> 00:15:11,980
Well, all right!
179
00:15:12,200 --> 00:15:13,240
Here we go, guys!
180
00:15:18,500 --> 00:15:19,500
Okay.
181
00:15:24,060 --> 00:15:27,480
First thing we gotta do is to find it.
Are you ready, Hinata?
182
00:15:32,100 --> 00:15:33,100
Yeah, Gugan.
183
00:15:36,089 --> 00:15:38,770
Take it easy, Lee. The test's only just
begun.
184
00:15:39,770 --> 00:15:40,950
That may be.
185
00:15:41,450 --> 00:15:47,910
But still, whoever our enemies are, I
want to find them before they find us.
186
00:15:49,650 --> 00:15:51,410
You hot -blooded fool.
187
00:15:51,970 --> 00:15:55,550
We have only one target. Stay focused on
him.
188
00:16:15,400 --> 00:16:16,400
Just having a snack.
189
00:16:16,560 --> 00:16:19,180
I mean, I gotta keep my strength up,
don't I?
190
00:16:19,440 --> 00:16:21,860
We haven't even been out here five
minutes.
191
00:16:22,620 --> 00:16:27,720
Yeah, come on, Choji. We have a job to
do here. I can't help it. I gotta eat.
192
00:16:27,920 --> 00:16:29,000
They're my favorite flavor.
193
00:16:29,420 --> 00:16:30,540
You and your snack.
194
00:16:30,860 --> 00:16:34,620
This is a survival test, you know. You
should have kept more kunai and less
195
00:16:34,620 --> 00:16:36,000
candy. Huh?
196
00:16:36,360 --> 00:16:37,680
You guys, quick, hide!
197
00:17:03,819 --> 00:17:07,300
Oh man, I gotta deal with five more days
of this
198
00:17:18,380 --> 00:17:20,680
The tower is where everyone's going to
be headed in the end.
199
00:17:21,420 --> 00:17:25,440
I say we lay a trap near it and just
take the Skrulls off whoever we catch.
200
00:17:26,480 --> 00:17:27,480
Well, well.
201
00:17:28,060 --> 00:17:29,300
We got company.
202
00:17:34,220 --> 00:17:35,220
Bunch of fools.
203
00:17:35,600 --> 00:17:38,520
Just standing out in the open like they
want to get caught.
204
00:17:38,820 --> 00:17:41,120
Well, it seems that they've sensed our
presence.
205
00:17:41,460 --> 00:17:45,580
But they're all such lame ninja that
they can't even pinpoint our location.
206
00:17:46,300 --> 00:17:47,300
Hey, what's wrong?
207
00:17:47,710 --> 00:17:48,730
What's in your shirt?
208
00:17:51,990 --> 00:17:53,790
Oh, what is that thing?
209
00:17:59,610 --> 00:18:00,610
Well,
210
00:18:02,130 --> 00:18:05,750
it looks like the leeches found them.
They sense body temperature and
211
00:18:05,750 --> 00:18:09,970
perspiration, and then in a group, they
swoop down on their prey. If they suck
212
00:18:09,970 --> 00:18:12,530
your blood for five minutes, it's all
over.
213
00:18:14,540 --> 00:18:18,580
These predators are smart. We've taken
advantage of their instincts to trap our
214
00:18:18,580 --> 00:18:19,580
enemies.
215
00:18:20,040 --> 00:18:21,980
Get off me!
216
00:18:28,200 --> 00:18:29,680
There's one team down.
217
00:18:37,920 --> 00:18:41,040
Sounds like the fun has begun.
218
00:18:45,740 --> 00:18:46,760
Sounded like someone screaming.
219
00:18:53,160 --> 00:18:55,320
I do not like this place.
220
00:18:56,000 --> 00:18:57,000
Oh, come on.
221
00:18:57,180 --> 00:18:59,780
It's nothing to be scared of. It's gonna
be a piece of cake.
222
00:19:02,420 --> 00:19:08,920
Excuse me a second. I really gotta, you
know... Get out of here! What is this, a
223
00:19:08,920 --> 00:19:11,780
kennel? Not in front of me, you don't!
Find a bush or something!
224
00:19:19,590 --> 00:19:20,590
That was a lot.
225
00:19:20,670 --> 00:19:24,950
I wrote my whole name. You're such a
pig. You're really disgusting sometimes,
226
00:19:25,190 --> 00:19:26,190
you know that?
227
00:19:30,430 --> 00:19:34,230
Boss Gay, it wasn't that bad. Don't you
think you're going a little overboard?
228
00:19:35,370 --> 00:19:37,090
Yeah, what the heck was that all about?
229
00:19:50,639 --> 00:19:53,780
Yeah, you wish. I just struck before you
could.
230
00:19:54,000 --> 00:19:55,000
Sasuke, no!
231
00:19:55,760 --> 00:19:57,520
Alright then, bring it on!
232
00:20:10,060 --> 00:20:11,740
Sasuke, what are you doing?
233
00:20:12,200 --> 00:20:13,740
Take a good look at him.
234
00:20:13,980 --> 00:20:14,980
Huh?
235
00:20:16,800 --> 00:20:19,060
Talk! What have you done with Naruto?
236
00:20:23,080 --> 00:20:24,960
Then where's the cut on your cheek?
237
00:20:27,620 --> 00:20:31,860
I guess you didn't know the real Naruto
got a cut on his face before this test.
238
00:20:32,220 --> 00:20:35,960
You also have your shuriken holster on
your left leg, not your right.
239
00:20:36,200 --> 00:20:38,580
But the real Naruto is right -handed.
240
00:20:40,060 --> 00:20:44,480
Your transformation skill is worse than
Naruto's. Tell me who you are.
241
00:21:30,600 --> 00:21:32,280
Thank you.
242
00:22:07,530 --> 00:22:08,530
Thank you.
243
00:22:59,150 --> 00:23:02,870
After we're done with him, we've got
plenty to keep us busy. This is Ninja, a
244
00:23:02,870 --> 00:23:06,750
giant snake, and five days of non -stop
tension on this ninja -fighting, scroll
245
00:23:06,750 --> 00:23:08,410
-hunting, reach -filled survival test.
246
00:23:08,750 --> 00:23:10,850
Oh, man, I could use a vacation.
247
00:23:11,390 --> 00:23:13,950
Next time, eat or be eaten.
248
00:23:14,410 --> 00:23:15,410
Panic in the forest.
249
00:23:15,790 --> 00:23:16,790
Wait, what?
18742
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.