All language subtitles for Naruto-s1-e22_480p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,840 --> 00:00:18,020 All right. 2 00:00:55,100 --> 00:00:56,100 Thank you. 3 00:01:45,320 --> 00:01:46,320 Hey, you. 4 00:01:46,340 --> 00:01:47,340 Over here. 5 00:01:47,940 --> 00:01:48,940 What's your name? 6 00:01:49,380 --> 00:01:51,160 I'm not obliged to answer. 7 00:01:51,740 --> 00:01:52,740 What's that? 8 00:01:54,080 --> 00:01:55,080 Cute. 9 00:01:59,320 --> 00:02:03,640 So that's a bunch of misfits the Kitashian guy had been going on about. 10 00:02:03,860 --> 00:02:07,840 I guess they passed their first test, getting their applications through. 11 00:02:08,120 --> 00:02:09,120 Right. 12 00:02:10,620 --> 00:02:13,500 It looks like the exams are going to be fun this year. 13 00:02:14,470 --> 00:02:16,830 Yeah, for us, but maybe not for them. 14 00:02:17,670 --> 00:02:21,330 Hey, Sasuke, Naruto, come on, let's go. 15 00:02:21,590 --> 00:02:23,130 All right, don't pull it, Sakura. 16 00:02:29,770 --> 00:02:32,350 Sasuke of the Uchiha clan. 17 00:02:36,710 --> 00:02:37,790 He's pretty bold. 18 00:02:38,010 --> 00:02:39,330 You gonna challenge him? 19 00:02:39,770 --> 00:02:40,770 Hmm. 20 00:02:47,470 --> 00:02:50,050 Dee, what are you waiting for? We're supposed to check in. 21 00:02:50,390 --> 00:02:52,070 I will catch up with you in a minute. 22 00:02:52,490 --> 00:02:54,970 You do not need to wait for me. I just want to check something. 23 00:02:57,750 --> 00:02:58,750 What's that about? 24 00:02:58,930 --> 00:03:00,010 I have no idea. 25 00:03:06,450 --> 00:03:07,450 Hey, you! 26 00:03:07,670 --> 00:03:08,670 With the attitude! 27 00:03:09,350 --> 00:03:10,350 Hold on! 28 00:03:10,950 --> 00:03:11,950 Huh? 29 00:03:20,590 --> 00:03:24,790 What do you want? I want to fight. Right here and right now. 30 00:03:25,950 --> 00:03:29,570 You want 31 00:03:29,570 --> 00:03:34,810 to fight me here and now, huh? 32 00:03:35,510 --> 00:03:36,510 Yes. 33 00:03:42,970 --> 00:03:44,810 My name is Rock Lee. 34 00:03:45,250 --> 00:03:49,170 You said it with common courtesy for a challenger to give his own name first, 35 00:03:49,410 --> 00:03:50,410 right? 36 00:03:51,280 --> 00:03:52,280 Sasuke Uchiha. 37 00:03:52,920 --> 00:03:54,760 So you know me. 38 00:03:56,820 --> 00:03:58,100 I challenge you. 39 00:03:59,580 --> 00:04:04,140 Everyone is always talking about the Uchiha clan and how great they are. I 40 00:04:04,140 --> 00:04:07,400 to see if it is true. I figure you will be a good test for me. 41 00:04:08,320 --> 00:04:15,260 And also... Oh, Sakura. 42 00:04:16,200 --> 00:04:17,200 I love you. 43 00:04:28,650 --> 00:04:30,770 You are an angel sent from heaven. 44 00:04:37,570 --> 00:04:41,210 That was a good move. But let us see you dodge this. 45 00:05:07,880 --> 00:05:09,820 You do not have to be so negative, Sakura. 46 00:05:10,180 --> 00:05:11,720 You want to fight Sasuke? 47 00:05:12,800 --> 00:05:14,060 It's always Sasuke! 48 00:05:14,400 --> 00:05:18,600 You've heard of the Uchiha clan, yet you're challenging me? You must be even 49 00:05:18,600 --> 00:05:21,320 more psycho than you look, if that's possible. 50 00:05:21,860 --> 00:05:23,880 You want to know more about my clan? 51 00:05:24,220 --> 00:05:26,560 Then I'll teach you. The hard way. 52 00:05:28,380 --> 00:05:29,380 Bring it on. 53 00:05:30,320 --> 00:05:34,940 Excellent. A matchup against the number one rookie. I will draw him out and get 54 00:05:34,940 --> 00:05:36,200 him to reveal his technique. 55 00:05:36,440 --> 00:05:38,980 And I will prove myself to you, Gai -sensei. 56 00:05:40,140 --> 00:05:41,140 Hold it! 57 00:05:45,320 --> 00:05:51,700 I get him first. 58 00:05:51,920 --> 00:05:53,340 This weirdo is mine. 59 00:05:53,780 --> 00:05:55,020 Go for it. Naruto! 60 00:05:56,090 --> 00:06:00,250 What? It'll take me two minutes to have this guy begging for mercy. No, thank 61 00:06:00,250 --> 00:06:03,510 you. Right now, the only one I want to fight is Utsukiha. 62 00:06:04,030 --> 00:06:06,290 Yeah? Well, I've got news for you. 63 00:06:07,070 --> 00:06:08,470 Sasuke can't compare to me. 64 00:06:39,150 --> 00:06:43,050 Just accept it. You have no chance against me. Your skills are inferior. 65 00:06:43,330 --> 00:06:44,550 You see, Sasuke? 66 00:06:46,030 --> 00:06:50,590 Out of all the top -leaf genin, I am the best. Fight me and I will prove it to 67 00:06:50,590 --> 00:06:51,590 you. 68 00:06:57,190 --> 00:06:58,730 He stopped my kick. 69 00:06:59,290 --> 00:07:01,510 That's some chakra he's got in his arm. 70 00:07:03,870 --> 00:07:04,870 Hmm. 71 00:07:05,210 --> 00:07:06,210 This'll be fun. 72 00:07:06,590 --> 00:07:07,590 Let's do it. 73 00:07:14,060 --> 00:07:15,060 No time, Sasuke. 74 00:07:15,360 --> 00:07:18,980 We've got to register by three o 'clock. That's less than half an hour. 75 00:07:19,920 --> 00:07:24,360 Relax. This'll all be over in five seconds. 76 00:07:25,760 --> 00:07:26,820 Here he comes. 77 00:07:27,560 --> 00:07:32,280 Forgive me, God Sensei. I know it is forbidding, but I may have to break the 78 00:07:32,280 --> 00:07:34,380 rules and use that jutsu. 79 00:07:38,300 --> 00:07:39,300 Leaf Hurricane! 80 00:07:42,200 --> 00:07:43,680 I'm not moving fast enough. 81 00:07:44,040 --> 00:07:45,440 I've got to block him. 82 00:07:47,020 --> 00:07:48,020 What? 83 00:07:48,940 --> 00:07:50,080 Stop, Gabe! 84 00:08:00,480 --> 00:08:01,560 What's going on? 85 00:08:01,960 --> 00:08:05,720 He had his guard up, but Lee went right through it. 86 00:08:07,740 --> 00:08:11,040 He's using some technique to get to me, but what is it? 87 00:08:11,370 --> 00:08:13,050 A ninjutsu or a genjutsu. 88 00:08:14,050 --> 00:08:17,010 As I expect him, he is coming back for more. 89 00:08:17,610 --> 00:08:20,150 Hmm. Okay, this is good. 90 00:08:20,390 --> 00:08:23,250 Got him right where I want him. Now's my chance. 91 00:08:24,750 --> 00:08:26,930 I've been waiting to try this out. 92 00:08:33,390 --> 00:08:34,390 Could it be? 93 00:08:34,950 --> 00:08:37,570 Is it... The Shotting Gun? 94 00:08:38,750 --> 00:08:40,070 When did he learn... 95 00:08:40,909 --> 00:08:41,909 He died! 96 00:08:42,190 --> 00:08:43,929 It's in both of them! 97 00:08:45,930 --> 00:08:48,170 So that is the Sharingan. 98 00:08:54,570 --> 00:08:57,370 You never know what Sasuke will do next! 99 00:08:57,610 --> 00:08:58,610 He's amazing! 100 00:08:59,010 --> 00:09:03,990 If he's like Kakashi -sensei's Sharingan, he'll be able to read this 101 00:09:03,990 --> 00:09:05,090 and nail him! 102 00:09:05,970 --> 00:09:09,810 Genjutsu or ninjutsu, whatever magic he's using. 103 00:09:10,760 --> 00:09:11,760 I'll see it now. 104 00:09:15,720 --> 00:09:17,780 Sasuke's getting stronger every day! 105 00:09:20,960 --> 00:09:23,320 Just what you'd expect from an Uchiha! 106 00:09:25,760 --> 00:09:28,380 Sasuke could never lose to a guy like this! 107 00:09:28,640 --> 00:09:29,640 No way! 108 00:09:38,860 --> 00:09:40,320 He got around my guard. 109 00:09:40,640 --> 00:09:41,640 But how? 110 00:09:41,760 --> 00:09:43,540 What kind of jutsu is that? 111 00:09:44,620 --> 00:09:48,760 You see, my technique is not ninjutsu or genjutsu. 112 00:09:55,680 --> 00:09:56,680 Sasuke! 113 00:09:59,100 --> 00:10:03,260 You get it now? 114 00:10:03,920 --> 00:10:06,760 I am using taijutsu. That means no trick. 115 00:10:07,560 --> 00:10:08,560 Sasuke! 116 00:10:10,380 --> 00:10:13,340 It is just straight martial arts, nothing more. 117 00:10:13,560 --> 00:10:18,700 Why, you... I know your technique. 118 00:10:19,160 --> 00:10:23,700 Forget it. It will not work. Not on me. I know you can see through your 119 00:10:23,700 --> 00:10:28,140 opponent's jutsu that Sharingan gives you the ability to read his chakra and 120 00:10:28,140 --> 00:10:31,840 decipher his hand signs and movements. You can guess what he's going to do 121 00:10:31,840 --> 00:10:33,760 almost before he knows himself. 122 00:10:35,020 --> 00:10:38,240 The problem is, tied you two is a little bit different. 123 00:10:38,880 --> 00:10:40,840 Right. So what's your point? 124 00:10:41,400 --> 00:10:43,980 I do not try to hide or disguise my moves. 125 00:10:44,320 --> 00:10:45,420 I do not have to. 126 00:10:45,660 --> 00:10:49,260 Even if you can read them, you still cannot stop them. You are too slow. 127 00:10:50,680 --> 00:10:54,200 Your eyes may be quick enough to stay one step ahead of me, but if your body 128 00:10:54,200 --> 00:10:56,100 cannot keep up, what good does it do you? 129 00:10:57,760 --> 00:10:58,800 You know what? 130 00:10:59,620 --> 00:11:02,760 Here is what I believe. There are two different kinds of ninja. 131 00:11:03,390 --> 00:11:07,130 Those like you who are born with talent and do not have to work at it. 132 00:11:08,010 --> 00:11:12,590 And those like me, the ones who have to train every day of our lives. 133 00:11:13,830 --> 00:11:19,070 Fact is, your Sharingan is the worst match for my extreme Taijutsu. Here is 134 00:11:19,070 --> 00:11:19,749 I mean. 135 00:11:19,750 --> 00:11:20,910 I have to stop him! 136 00:11:32,880 --> 00:11:34,380 Dancing Leaf Shadow. 137 00:11:35,180 --> 00:11:37,880 Good eye. Now I will prove my point. 138 00:11:40,220 --> 00:11:43,080 That hard work beats out natural talent. 139 00:11:43,740 --> 00:11:45,260 What's his next move? 140 00:11:46,600 --> 00:11:47,900 You're finished. 141 00:11:55,500 --> 00:11:57,340 Dancing Leaf Shadow. 142 00:11:58,400 --> 00:11:59,400 Good eye. 143 00:11:59,540 --> 00:12:01,200 Now I will prove my point. 144 00:12:03,120 --> 00:12:05,660 That hard work beats out natural talent. 145 00:12:06,320 --> 00:12:07,860 What's his next move? 146 00:12:09,200 --> 00:12:10,480 You're finished. 147 00:12:11,660 --> 00:12:12,660 Huh? 148 00:12:17,140 --> 00:12:18,360 This is bad. 149 00:12:18,820 --> 00:12:20,380 All right, that's enough. 150 00:12:20,580 --> 00:12:21,580 Lee? 151 00:12:26,820 --> 00:12:28,560 What? What now? 152 00:12:53,610 --> 00:12:56,650 shaken up. He didn't even take the fall right. 153 00:12:57,810 --> 00:13:00,730 You, you were watching us the whole time? 154 00:13:01,250 --> 00:13:05,390 Of course. That last technique is forbidden. You know that. 155 00:13:05,710 --> 00:13:09,310 He's talking to a turtle and it's talking back. 156 00:13:09,710 --> 00:13:12,370 I am sorry. I did not mean to. 157 00:13:12,790 --> 00:13:16,010 Now he's apologizing to a turtle. 158 00:13:16,470 --> 00:13:19,590 Wait a minute. Could that be his sensei? 159 00:13:27,280 --> 00:13:31,660 I was not planning to use a forbidden jutsu. It is just, I was in the middle 160 00:13:31,660 --> 00:13:33,520 the fight, and I mean, you understand. 161 00:13:34,020 --> 00:13:34,899 I'm right! 162 00:13:34,900 --> 00:13:36,820 It really is a sensei! 163 00:13:37,080 --> 00:13:38,080 Huh? 164 00:13:38,240 --> 00:13:39,240 Hey, you guys! 165 00:13:39,980 --> 00:13:40,980 What, Naruto? 166 00:13:41,760 --> 00:13:44,980 That weird thing he's talking to is a turtle, right? 167 00:13:45,260 --> 00:13:47,020 Obviously, what do you think it is? 168 00:13:47,360 --> 00:13:51,020 Okay then, so maybe it means that turtles can be sensei too. 169 00:13:51,300 --> 00:13:54,020 How would I know if they can be sensei too? You're a disgrace! 170 00:13:55,240 --> 00:13:59,560 You think you'll get away with a bunch of lame excuses like that? A shinobi 171 00:13:59,560 --> 00:14:02,560 never reveals its techniques unless it's absolutely necessary. 172 00:14:02,960 --> 00:14:05,260 It's such a basic rule, you should know it by now. 173 00:14:05,560 --> 00:14:06,700 Forgive me, sir. 174 00:14:09,000 --> 00:14:11,200 How could I lose to that freak? 175 00:14:14,240 --> 00:14:20,300 Are you prepared to take the punishment for your actions? 176 00:14:20,740 --> 00:14:22,260 I... Yes, sir. 177 00:14:22,990 --> 00:14:26,450 All right, then. Please come out. Guy sensei. 178 00:14:28,810 --> 00:14:30,690 Hey, what's taking? 179 00:14:30,990 --> 00:14:32,110 How you doing, everybody? 180 00:14:32,550 --> 00:14:33,630 Life treating you good? 181 00:14:36,290 --> 00:14:39,450 He's got the biggest eyebrows yet. They're almost alive. 182 00:14:40,730 --> 00:14:41,830 Hi, Lee. 183 00:14:44,090 --> 00:14:45,390 So weird. 184 00:14:47,110 --> 00:14:49,270 So that's where Lee gets it from. 185 00:14:49,510 --> 00:14:50,990 Same soup bowl haircut. 186 00:14:51,500 --> 00:14:53,160 And even butcher your eyebrow. 187 00:14:54,160 --> 00:14:58,820 And do not insult Guy Sensei. He is one of the greatest men in the entire world. 188 00:14:59,100 --> 00:15:02,520 Well, excuse me for not noticing his greatness. I was too busy watching him 189 00:15:02,520 --> 00:15:06,700 crawl out from underneath a turtle. He did not crawl out. Give it a rest, Lee. 190 00:15:07,140 --> 00:15:08,140 Hmm? Hmm. 191 00:15:09,340 --> 00:15:10,340 Yes, sir. 192 00:15:10,460 --> 00:15:11,980 Now for your punishment. 193 00:15:28,170 --> 00:15:30,610 Sorry, Lee, but it's for your own good. 194 00:15:31,170 --> 00:15:32,170 Sensei. 195 00:15:34,410 --> 00:15:35,410 Go, Lee. 196 00:15:35,950 --> 00:15:40,830 Oh, Sensei. I am so sorry. 197 00:15:41,170 --> 00:15:44,650 All right. It's over. You don't need to say any more. 198 00:15:45,670 --> 00:15:47,570 Sensei. Lee. 199 00:15:50,350 --> 00:15:55,030 How could I lose to someone that lame? 200 00:15:56,630 --> 00:15:57,630 It's okay. 201 00:15:57,790 --> 00:15:59,030 It's only a phase. 202 00:15:59,410 --> 00:16:01,630 I'm sorry, Sensei. 203 00:16:02,510 --> 00:16:06,410 Huh? Actually, it's kind of sweet the way they're all huggy and stuff. 204 00:16:06,670 --> 00:16:09,230 Huh? You've got to be kidding. They're both totally crazy. 205 00:16:11,190 --> 00:16:12,550 You're just caught in between. 206 00:16:13,130 --> 00:16:16,250 You're too old to be called a boy and not yet quite a man. 207 00:16:16,730 --> 00:16:18,230 You are so good to me. 208 00:16:18,450 --> 00:16:19,650 Go, Sensei. 209 00:16:20,330 --> 00:16:21,370 Now kick off. 210 00:16:21,800 --> 00:16:25,060 I want you to give me a hundred laps around the practice field. Show me what 211 00:16:25,060 --> 00:16:27,000 got. Yes, sir. No problem. 212 00:16:27,300 --> 00:16:28,820 Run into the setting sun. 213 00:16:29,200 --> 00:16:30,400 Run and suffer. 214 00:16:30,940 --> 00:16:32,140 But don't mess up your hair. 215 00:16:39,780 --> 00:16:40,780 Let us go. 216 00:16:41,020 --> 00:16:42,020 Right. 217 00:16:42,960 --> 00:16:47,080 Hey, wait a minute. We're not finished here. You guys can't just take off like 218 00:16:47,080 --> 00:16:51,020 that. And what about the tuning exams? There's no time for fooling around. 219 00:16:51,500 --> 00:16:53,700 Oh, right. 220 00:16:53,920 --> 00:16:54,920 I forgot about that. 221 00:16:56,200 --> 00:17:00,320 Lee, you not only disobeyed the rule against fighting, but you've disrupted 222 00:17:00,320 --> 00:17:01,279 tuning exams. 223 00:17:01,280 --> 00:17:04,720 I think that warrants a slightly more severe punishment, don't you? 224 00:17:05,200 --> 00:17:06,199 Yes, sir. 225 00:17:06,200 --> 00:17:08,720 Let's say 500 laughs. How does that sound? 226 00:17:08,920 --> 00:17:09,920 Outstanding, sir. 227 00:17:13,579 --> 00:17:14,579 They're insane. 228 00:17:14,970 --> 00:17:18,369 Probably, but never mind them. What's the deal with that turtle anyway? 229 00:17:20,069 --> 00:17:22,810 This must be Kakashi's squad. 230 00:17:23,569 --> 00:17:24,890 I'll check them out. 231 00:17:25,290 --> 00:17:27,470 No! He's looking at us! 232 00:17:28,170 --> 00:17:32,410 Tell me, how is Kakashi -sensei? Do you know him? 233 00:17:33,250 --> 00:17:35,050 Do I know Kakashi? 234 00:17:36,330 --> 00:17:37,330 Well, 235 00:17:37,750 --> 00:17:42,390 people say he and I are arch -rivals for all eternity. 236 00:17:42,930 --> 00:17:47,880 There's just no way! How dare you? If Gai -sensei says it is true, then... Let 237 00:17:47,880 --> 00:17:48,880 it slide, Lee. 238 00:17:49,040 --> 00:17:51,860 A ninja's actions always speak louder than words. 239 00:17:55,740 --> 00:17:56,740 Hmm? 240 00:17:57,640 --> 00:18:01,220 My record is 50 wins and 49 losses. 241 00:18:01,500 --> 00:18:03,660 Which is one better than his, by the way. 242 00:18:03,900 --> 00:18:04,900 What? 243 00:18:05,260 --> 00:18:06,260 You're kidding! 244 00:18:06,300 --> 00:18:07,680 How'd he beat Kakashi? 245 00:18:08,260 --> 00:18:11,100 The fact is, I'm stronger than Kakashi. 246 00:18:11,580 --> 00:18:12,580 And faster. 247 00:18:13,930 --> 00:18:15,330 His speed is incredible. 248 00:18:15,930 --> 00:18:18,110 He's definitely faster than Kakashi. 249 00:18:18,450 --> 00:18:20,290 Is he even human? 250 00:18:20,990 --> 00:18:21,990 You see? 251 00:18:22,090 --> 00:18:24,230 Gai -sensei is the best there is. 252 00:18:25,710 --> 00:18:30,090 I'm sorry for the trouble he caused you. Look into my eyes and accept my sincere 253 00:18:30,090 --> 00:18:33,770 apology. Also notice my handsome manly features. 254 00:18:34,090 --> 00:18:36,330 He claims he's better than Kakashi. 255 00:18:36,770 --> 00:18:38,190 Could that be true? 256 00:18:39,550 --> 00:18:42,530 I don't think he's making this up. 257 00:18:43,710 --> 00:18:47,590 Lee, you should accompany these fine young ninjas to the classroom right now. 258 00:18:53,990 --> 00:18:54,990 His hand! 259 00:19:00,850 --> 00:19:04,050 Remember, give it your best. Lee, farewell. 260 00:19:04,510 --> 00:19:05,510 Yes, sir! 261 00:19:05,530 --> 00:19:06,530 Whoa! 262 00:19:08,990 --> 00:19:10,250 Hey, Sasuke. 263 00:19:11,429 --> 00:19:13,590 Actually, I have not been totally honest with you. 264 00:19:13,930 --> 00:19:17,690 I said I wanted to test my skills, and that is true enough, but you are not 265 00:19:17,690 --> 00:19:19,350 really the one I wanted to test them against. 266 00:19:21,390 --> 00:19:23,470 I lied to you when we were fighting before. 267 00:19:24,490 --> 00:19:27,830 I told you I am the best genie in here, but there is another top ninja. 268 00:19:28,290 --> 00:19:29,590 Someone on my own team. 269 00:19:33,890 --> 00:19:35,610 I came here to defeat him. 270 00:19:35,870 --> 00:19:37,050 You were just practice. 271 00:19:38,090 --> 00:19:39,410 Now you are our target. 272 00:19:39,870 --> 00:19:40,870 I will crush you. 273 00:19:42,510 --> 00:19:45,430 There you have it. Consider yourself warned. 274 00:19:55,190 --> 00:19:56,370 Oh, Sasuke. 275 00:19:57,210 --> 00:19:59,130 Meh, how about that? 276 00:19:59,730 --> 00:20:03,390 Looks like the Uchiha's aren't as great as everybody thinks they are. 277 00:20:03,690 --> 00:20:04,690 Naruto! 278 00:20:06,090 --> 00:20:07,170 Shut up. 279 00:20:08,440 --> 00:20:10,620 Next time I'll drive him to his knees. 280 00:20:10,980 --> 00:20:13,100 Yeah, right. Who just got his butt kicked? 281 00:20:13,440 --> 00:20:15,020 Stop it! What are you saying? 282 00:20:15,300 --> 00:20:16,480 Cut it out, Naruto! 283 00:20:17,720 --> 00:20:24,460 You saw his hand, didn't you? When he took off the tape? 284 00:20:28,620 --> 00:20:32,400 I bet old Bushy Brow has been training until he drops. 285 00:20:32,660 --> 00:20:34,100 Day in and day out. 286 00:20:34,600 --> 00:20:36,280 He trains harder than you. 287 00:20:39,720 --> 00:20:40,720 That's all I'm saying. 288 00:20:47,220 --> 00:20:48,220 That's gay. 289 00:20:58,840 --> 00:20:59,840 Fine. 290 00:21:02,780 --> 00:21:06,260 This thing's starting to get interesting. 291 00:21:06,740 --> 00:21:08,460 The tuning exams. 292 00:21:09,180 --> 00:21:10,540 Can't wait to see what's next. 293 00:21:13,160 --> 00:21:14,160 Right! 294 00:21:16,860 --> 00:21:17,980 Let's get started. 295 00:21:18,400 --> 00:21:20,280 Naruto! Sakura! 296 00:21:20,740 --> 00:21:21,740 Yeah! 297 00:21:54,120 --> 00:21:57,020 Never coming down. Breaking through the content. 298 00:21:57,300 --> 00:21:58,620 Never falling down. 299 00:22:01,680 --> 00:22:05,500 My knees feel shaken. Like I was thrown. 300 00:22:05,740 --> 00:22:07,320 Sneaking out the classroom. 301 00:22:07,660 --> 00:22:08,660 By the buckle. 302 00:22:09,000 --> 00:22:10,960 A moral of me turned on. 303 00:22:11,280 --> 00:22:12,280 But I didn't care. 304 00:22:12,560 --> 00:22:14,120 Waiting is wasting. 305 00:22:14,440 --> 00:22:15,680 For people like me. 306 00:22:16,000 --> 00:22:17,000 Don't cry. 307 00:23:04,179 --> 00:23:06,880 Whoa! All these guys are here for the tuning exams? 308 00:23:07,420 --> 00:23:10,380 Kiba, Shino, Hinata, Shikamaru, and Choji? 309 00:23:10,600 --> 00:23:11,539 Poor guys. 310 00:23:11,540 --> 00:23:15,780 It's a shame I've got to make them all look bad. But hey, after I ace the test 311 00:23:15,780 --> 00:23:20,320 and become tuning, and then Hokage, I'll make it up to them by, uh, letting them 312 00:23:20,320 --> 00:23:21,600 boil my ramen or something. 313 00:23:22,240 --> 00:23:26,080 Next time, getting takedown. All nine rookies face off. 314 00:23:26,400 --> 00:23:29,820 I don't want to get cocky, but it's hard not to be when you're the best. 21273

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.