All language subtitles for NCIS.S12E13.We.Build.We.Fight.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-CtrlHD_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,772 --> 00:00:08,240 (groaning) 2 00:00:08,242 --> 00:00:11,176 (sighs) 3 00:00:15,615 --> 00:00:17,082 Damn it! 4 00:00:17,084 --> 00:00:19,118 (dog barking) 5 00:00:19,120 --> 00:00:20,686 (phone beeps on) 6 00:00:20,688 --> 00:00:22,054 (phone ringing through) 7 00:00:22,056 --> 00:00:23,555 Man: Not here. Leave a message. 8 00:00:23,557 --> 00:00:24,723 (beep) vince, it's me. 9 00:00:24,725 --> 00:00:26,258 I need to talk to you. 10 00:00:26,260 --> 00:00:27,793 Call me when you get this. 11 00:00:27,795 --> 00:00:29,695 (sighs) 12 00:00:29,697 --> 00:00:31,063 (phone beeps off) 13 00:00:31,065 --> 00:00:32,231 (clack) 14 00:00:32,233 --> 00:00:33,198 (dog barking) 15 00:00:33,200 --> 00:00:34,366 Oh, come on. 16 00:00:34,368 --> 00:00:35,634 (sighs) 17 00:00:44,411 --> 00:00:46,478 (rustling) 18 00:00:47,580 --> 00:00:49,648 Hello? 19 00:00:50,583 --> 00:00:52,651 Somebody there? 20 00:00:54,721 --> 00:00:57,256 (barking) loki. 21 00:00:57,258 --> 00:00:58,490 (barking) 22 00:00:58,492 --> 00:01:00,159 You scared me half to death. 23 00:01:00,161 --> 00:01:02,828 (whining and barking) go on, get inside. 24 00:01:12,105 --> 00:01:13,338 (clack) 25 00:01:15,642 --> 00:01:16,809 (footsteps approaching) 26 00:01:16,811 --> 00:01:18,444 Loki, I thought I told you to... 27 00:01:18,446 --> 00:01:20,279 (silenced gunshots, grunting) 28 00:01:56,683 --> 00:01:59,284 Abby: Okay, open mine. Open mine. 29 00:02:00,286 --> 00:02:01,320 Oh. 30 00:02:01,322 --> 00:02:02,321 Oh. 31 00:02:02,323 --> 00:02:03,822 Baby's first lab coat. 32 00:02:03,824 --> 00:02:04,823 Yay. Oh. 33 00:02:04,825 --> 00:02:06,425 Uh, is it made of, um...? 34 00:02:06,427 --> 00:02:07,459 100% cotton, yes. 35 00:02:07,461 --> 00:02:08,694 And did you....? 36 00:02:08,696 --> 00:02:10,195 And I removed all the buttons, yes. 37 00:02:10,197 --> 00:02:11,530 Choking hazard averted. 38 00:02:11,532 --> 00:02:13,765 A-plus, abby. Tony: Oh, no! 39 00:02:13,767 --> 00:02:15,601 You started without me. Sorry I'm late. 40 00:02:15,603 --> 00:02:17,703 Tony, we thought you forgot. 41 00:02:17,705 --> 00:02:19,338 Au contraire, mcfrère. 42 00:02:19,340 --> 00:02:20,706 I wouldn't have missed this. 43 00:02:20,708 --> 00:02:22,774 Been looking forward to it for weeks. 44 00:02:22,776 --> 00:02:24,510 Mama gremlin, papa gremlin, 45 00:02:24,512 --> 00:02:25,777 This basket's for you. 46 00:02:25,779 --> 00:02:27,713 Thank you, tony. 47 00:02:27,715 --> 00:02:29,214 Let's see. Uh... 48 00:02:29,216 --> 00:02:32,818 Uh, industrial-grade earplugs? 49 00:02:32,820 --> 00:02:35,187 Yes, those are gonna come in handy. 50 00:02:35,189 --> 00:02:36,722 (whispering): Babies are loud. 51 00:02:36,724 --> 00:02:37,856 (laughs) 52 00:02:37,858 --> 00:02:39,224 Bottle of bordeaux. 53 00:02:39,226 --> 00:02:40,659 And, um... 54 00:02:40,661 --> 00:02:43,428 Hundred dollars in cash. 55 00:02:44,230 --> 00:02:46,331 Tony, those are terrible gifts. 56 00:02:46,333 --> 00:02:48,333 Never knock the dinozzo parenting method. 57 00:02:48,335 --> 00:02:49,401 I mean, 58 00:02:49,403 --> 00:02:51,370 Look how I turned out. 59 00:02:51,372 --> 00:02:53,272 (tony laughs) 60 00:02:53,274 --> 00:02:54,339 (clears throat) um, 61 00:02:54,341 --> 00:02:55,507 Babe? Mm? 62 00:02:55,509 --> 00:02:57,309 Will you please go get me some water? 63 00:02:57,311 --> 00:02:59,244 Sure, but, you know, actually, the, uh... 64 00:02:59,246 --> 00:03:03,215 The ph levels up here are really high, so don't panic. 65 00:03:03,217 --> 00:03:06,385 I have an emergency stash down in autopsy. 66 00:03:07,921 --> 00:03:09,555 Breena: Okay. 67 00:03:09,557 --> 00:03:11,590 Listen up, guys, I need your help. 68 00:03:11,592 --> 00:03:13,192 What's wrong? 69 00:03:13,194 --> 00:03:15,561 It's jimmy. He's driving me crazy. 70 00:03:15,563 --> 00:03:17,629 He-he won't let me eat or drink anything 71 00:03:17,631 --> 00:03:20,499 Until he checks to make sure it's safe for the baby. 72 00:03:20,501 --> 00:03:23,302 Oh, I mean, he's just being cautious. 73 00:03:23,304 --> 00:03:26,238 All I want is peace and quiet. 74 00:03:26,240 --> 00:03:27,606 And a cheeseburger. 75 00:03:27,608 --> 00:03:29,374 You guys have to help me. 76 00:03:29,376 --> 00:03:31,410 I mean, make up a case or something. 77 00:03:31,412 --> 00:03:34,346 Yeah, it doesn't really work that way. 78 00:03:34,348 --> 00:03:36,682 Grab your gear. Dead navy lieutenant in falls church. 79 00:03:36,684 --> 00:03:37,849 Oh, thank god. 80 00:03:38,851 --> 00:03:41,853 I mean... Sorry. That-that's awful. 81 00:03:46,826 --> 00:03:48,293 What do you got, duck? 82 00:03:48,295 --> 00:03:49,628 Uh, gunshot wounds to the chest. 83 00:03:49,630 --> 00:03:53,265 What on earth is holding mr. Palmer? 84 00:03:53,267 --> 00:03:55,000 You got anything else? Yeah. 85 00:03:55,002 --> 00:03:58,503 It appears our victim engaged in a bout of fisticuffs. 86 00:03:58,505 --> 00:04:00,439 If it was with his killer, 87 00:04:00,441 --> 00:04:02,407 We may be able to pull dna. 88 00:04:02,409 --> 00:04:03,942 Time of death, duck? 89 00:04:03,944 --> 00:04:07,279 Uh, around midnight last night. 90 00:04:07,281 --> 00:04:08,413 (siren sounding) 91 00:04:08,415 --> 00:04:10,249 Boss, we got a boot print. 92 00:04:10,251 --> 00:04:12,551 Shooter didn't police 93 00:04:12,553 --> 00:04:13,719 His brass. 94 00:04:13,721 --> 00:04:15,320 Three .22 casings. 95 00:04:17,457 --> 00:04:19,524 Hmm. Not exactly dealing with a pro. 96 00:04:19,526 --> 00:04:20,926 Mcgee: Well, he was smart enough 97 00:04:20,928 --> 00:04:22,361 To use a silencer. 98 00:04:22,363 --> 00:04:24,363 Police had reports of no gunfire. 99 00:04:24,365 --> 00:04:26,465 Victim? Tony: Navy lieutenant 100 00:04:26,467 --> 00:04:28,367 Eric kutzler, 28. 101 00:04:28,369 --> 00:04:30,269 Seabee assigned him to naval support unit 102 00:04:30,271 --> 00:04:31,470 For the state department. 103 00:04:31,472 --> 00:04:32,471 Witnesses? Well, 104 00:04:32,473 --> 00:04:34,573 There was the neighbor's dog 105 00:04:34,575 --> 00:04:36,608 Whose name is "lockey." 106 00:04:36,610 --> 00:04:38,610 It's "loki." 107 00:04:38,612 --> 00:04:41,313 Loki, as in the prince of asgard? 108 00:04:41,315 --> 00:04:43,649 The god of mischief? 109 00:04:43,651 --> 00:04:45,050 From the thor comics, tony. 110 00:04:45,052 --> 00:04:48,453 Thor. The nerds are taking over. 111 00:04:48,455 --> 00:04:49,955 It's just you and me now, boss. 112 00:04:51,324 --> 00:04:52,658 I'm-I'm gonna go check the... 113 00:04:52,660 --> 00:04:54,426 Gonna check the house. 114 00:04:54,428 --> 00:04:58,830 (siren toots) I'm gonna go take photos someplace else. 115 00:05:01,734 --> 00:05:04,036 Looks like a broken drinking glass. 116 00:05:04,038 --> 00:05:06,538 Could be from a struggle. 117 00:05:06,540 --> 00:05:09,408 But, hmm, nothing else looks tossed. 118 00:05:09,410 --> 00:05:11,343 Tony: Not exactly. 119 00:05:13,413 --> 00:05:15,547 Check this out. 120 00:05:17,050 --> 00:05:18,483 Well, that's blood. 121 00:05:18,485 --> 00:05:22,988 I think we found the source of our victim's battered knuckles. 122 00:05:25,325 --> 00:05:27,392 You were the first officer on the scene? 123 00:05:27,394 --> 00:05:29,428 That's correct. 124 00:05:29,430 --> 00:05:32,064 What time was that? Uh, 125 00:05:32,066 --> 00:05:36,668 I-I got off shift, um, a little after 8:00. Uh... 126 00:05:36,670 --> 00:05:38,537 Off shift? 127 00:05:38,539 --> 00:05:41,406 (voice breaking): I checked his vitals... 128 00:05:41,408 --> 00:05:44,609 But I knew... He was gone. 129 00:05:44,611 --> 00:05:46,812 You knew the victim? 130 00:05:48,781 --> 00:05:50,782 He's my husband. 131 00:05:50,784 --> 00:05:54,386 I left for work last night around 7:00, 132 00:05:54,388 --> 00:05:56,788 And eric wa-was fine. 133 00:05:56,790 --> 00:05:58,790 Everything was normal. 134 00:05:58,792 --> 00:06:00,992 He called my cell at around midnight... (phone ringing) 135 00:06:00,994 --> 00:06:03,462 ...But I didn't get the message till this morning. 136 00:06:03,464 --> 00:06:05,063 Mcgee: Well, if you think of anything, you have my card. 137 00:06:05,065 --> 00:06:06,898 Excuse me a minute. Mcgee. 138 00:06:07,867 --> 00:06:09,401 It's gibbs. 139 00:06:09,403 --> 00:06:11,470 Yeah, I'm on my way. 140 00:06:12,405 --> 00:06:13,572 Kutzler's husband... Right. 141 00:06:13,574 --> 00:06:14,940 (door opens) 142 00:06:16,409 --> 00:06:17,843 Jethro. 143 00:06:17,845 --> 00:06:19,945 Hollis. 144 00:06:19,947 --> 00:06:22,781 Leon. 145 00:06:22,783 --> 00:06:25,684 Now that roll call is over, shall we move on to business? 146 00:06:25,686 --> 00:06:27,052 Hollis was sent by the dod 147 00:06:27,054 --> 00:06:29,888 To assist with your investigation, gibbs. 148 00:06:31,124 --> 00:06:33,158 Hell of a winter, huh? 149 00:06:36,763 --> 00:06:39,698 What's, uh, dod's interest in the case? 150 00:06:39,700 --> 00:06:41,767 Lieutenant kutzler. 151 00:06:41,769 --> 00:06:43,835 He'd been on our radar for some time, 152 00:06:43,837 --> 00:06:45,871 And I'd been investigating him for the last two weeks. 153 00:06:45,873 --> 00:06:47,873 Investigating him for what? 154 00:06:47,875 --> 00:06:49,808 He was being vetted. 155 00:06:49,810 --> 00:06:52,043 Lieutenant kutzler is in consideration 156 00:06:52,045 --> 00:06:54,012 For the medal of honor. 157 00:07:06,192 --> 00:07:08,193 Gibbs and hollis mann, 158 00:07:08,195 --> 00:07:09,728 Both in the director's office. 159 00:07:09,730 --> 00:07:11,463 You know what this means? 160 00:07:11,465 --> 00:07:13,465 That she's helping with our case? 161 00:07:13,467 --> 00:07:15,567 Think bigger picture, bishop. 162 00:07:15,569 --> 00:07:18,103 You know how on edge gibbs has been lately. 163 00:07:18,105 --> 00:07:22,441 Well, yeah, since diane's death, he's had a lot on his mind. 164 00:07:22,443 --> 00:07:24,176 Exactly. 165 00:07:24,178 --> 00:07:28,213 And he's not gonna talk to us about his feelings and emotions. 166 00:07:28,215 --> 00:07:32,551 But hollis mann-- she speaks his monosyllabic language. 167 00:07:33,653 --> 00:07:34,920 She's our gibbs whisperer. 168 00:07:34,922 --> 00:07:36,755 (hollis clears her throat) 169 00:07:36,757 --> 00:07:38,123 Ah. How did you...? 170 00:07:38,125 --> 00:07:38,957 Update. 171 00:07:38,959 --> 00:07:40,125 Uh... 172 00:07:40,127 --> 00:07:41,493 Come on, come on, come on, come on. 173 00:07:41,495 --> 00:07:43,195 Let's go. Just... 174 00:07:44,797 --> 00:07:47,199 Bishop: Our victim is eric kutzler, a lieutenant 175 00:07:47,201 --> 00:07:48,967 In the navy construction battalion. 176 00:07:48,969 --> 00:07:51,603 I spoke to his supervisor at the state department. 177 00:07:51,605 --> 00:07:53,238 Kutzler was new to the command, 178 00:07:53,240 --> 00:07:54,906 Reported there five months ago. 179 00:07:54,908 --> 00:07:56,641 Prior to that, he spent 18 months 180 00:07:56,643 --> 00:07:57,876 At walter reed, recovering 181 00:07:57,878 --> 00:07:59,544 From injuries sustained in afghanistan. 182 00:07:59,546 --> 00:08:00,612 Click the thing. 183 00:08:00,614 --> 00:08:02,514 Kutzler's seabees unit was on a 184 00:08:02,516 --> 00:08:05,050 Humanitarian mission in the punjab province when 185 00:08:05,052 --> 00:08:07,219 They were ambushed. And while they were pinned down 186 00:08:07,221 --> 00:08:09,154 Waiting for air support, 187 00:08:09,156 --> 00:08:11,122 An enemy grenade penetrated their ranks. 188 00:08:11,124 --> 00:08:13,024 Kutzler threw himself over it, 189 00:08:13,026 --> 00:08:15,026 Saving the lives of two of his men. 190 00:08:15,028 --> 00:08:17,762 He jumped on a live grenade and survived? 191 00:08:17,764 --> 00:08:19,097 Almost didn't. 192 00:08:19,099 --> 00:08:20,732 Kutzler was a fighter. 193 00:08:20,734 --> 00:08:22,067 And a hero. 194 00:08:22,069 --> 00:08:23,902 Who someone was targeting. 195 00:08:23,904 --> 00:08:26,638 Well, kutzler made a name for himself back in 2011. 196 00:08:26,640 --> 00:08:28,273 He spoke at several rallies 197 00:08:28,275 --> 00:08:30,709 In the months leading up to the repeal of don't ask don't tell. 198 00:08:30,711 --> 00:08:31,877 Which is why 199 00:08:31,879 --> 00:08:33,912 There are so many eyes on his nomination. 200 00:08:33,914 --> 00:08:36,615 Kutzler would be the first openly gay service member 201 00:08:36,617 --> 00:08:38,149 To receive the medal of honor. 202 00:08:38,151 --> 00:08:39,784 You think this was a hate crime? 203 00:08:39,786 --> 00:08:41,820 Some people don't like change. 204 00:08:43,222 --> 00:08:45,290 So, where are we on suspects? 205 00:08:46,659 --> 00:08:48,660 We? 206 00:08:48,662 --> 00:08:51,630 You're not here to investigate kutzler's murder. 207 00:08:51,632 --> 00:08:55,033 The dod has a vested interest in this case, jethro. 208 00:08:56,636 --> 00:08:58,670 I'll be sticking around. 209 00:09:03,576 --> 00:09:06,144 Blood delivery for miss abby sciuto. 210 00:09:06,146 --> 00:09:07,712 He just walked in. 211 00:09:07,714 --> 00:09:09,314 She's talking to breena. 212 00:09:09,316 --> 00:09:11,550 Breena says don't be angry, 213 00:09:11,552 --> 00:09:12,984 But she went to beltway burger. 214 00:09:12,986 --> 00:09:14,019 No! 215 00:09:14,021 --> 00:09:15,253 Uh-huh. 216 00:09:15,255 --> 00:09:16,221 All right, I'll tell him. 217 00:09:16,223 --> 00:09:17,656 Okay. Bye, breena. 218 00:09:17,658 --> 00:09:18,990 What? What? Tell me what. 219 00:09:18,992 --> 00:09:20,725 Abby, what else? What? What? 220 00:09:20,727 --> 00:09:21,960 She didn't... 221 00:09:21,962 --> 00:09:22,994 It's okay. 222 00:09:22,996 --> 00:09:24,195 Breena's fine. 223 00:09:24,197 --> 00:09:25,931 Breathe. (exhales and inhales) 224 00:09:25,933 --> 00:09:28,333 Good. Now hurry up 225 00:09:28,335 --> 00:09:30,869 And get to the hospital because breena is in labor. 226 00:09:32,338 --> 00:09:35,574 Jimmy, did you hear what she said? 227 00:09:35,576 --> 00:09:37,909 She just said breena's having a baby. 228 00:09:37,911 --> 00:09:39,711 I think you broke him. What do we do? 229 00:09:41,180 --> 00:09:43,181 (stammering) baby go bag! 230 00:09:43,183 --> 00:09:44,616 I need my baby go bag! 231 00:09:44,618 --> 00:09:46,585 Uh, this is not a drill! 232 00:09:46,587 --> 00:09:48,587 Incoming! Father coming through! 233 00:09:48,589 --> 00:09:50,288 Good luck, jimmy! Good job, gibbs. 234 00:09:50,290 --> 00:09:51,723 What do we got? 235 00:09:51,725 --> 00:09:53,291 Uh, big brother, or more like 236 00:09:53,293 --> 00:09:57,128 Big brother's distant relatives, twice removed. 237 00:09:57,130 --> 00:09:58,830 She means, uh, surveillance footage 238 00:09:58,832 --> 00:10:01,199 From kutzler's next-door neighbor's security system. 239 00:10:01,201 --> 00:10:03,268 His backyard camera had a direct line of sight 240 00:10:03,270 --> 00:10:05,370 To where kutzler was shot. 241 00:10:05,372 --> 00:10:06,771 Do we have the killer on tape? 242 00:10:06,773 --> 00:10:08,740 On tape? 243 00:10:08,742 --> 00:10:10,241 Well, no, not tape 244 00:10:10,243 --> 00:10:12,110 Since, like, the 1990s, but we have footage. 245 00:10:13,312 --> 00:10:16,781 (computer beeping and trilling) 246 00:10:16,783 --> 00:10:19,084 That's all you see. 247 00:10:19,086 --> 00:10:20,752 The killer never faced the camera. 248 00:10:20,754 --> 00:10:24,656 Vince armstrong stated that he arrived home, 249 00:10:24,658 --> 00:10:26,391 Found kutzler's body, 250 00:10:26,393 --> 00:10:28,259 Then he immediately called 911. 251 00:10:28,261 --> 00:10:32,097 Well, this footage shows that at 8:26 a.M., he finds the body, 252 00:10:32,099 --> 00:10:33,665 Goes back into the house, 253 00:10:33,667 --> 00:10:35,800 And does not call the police. 254 00:10:35,802 --> 00:10:39,004 911 logs his call at 8:48 a.M. 255 00:10:39,006 --> 00:10:40,705 That's 20 minutes later. 256 00:10:40,707 --> 00:10:42,374 Armstrong lied to us, boss. 257 00:10:42,376 --> 00:10:44,976 Where is he? He's with a caco officer. 258 00:10:47,647 --> 00:10:49,314 I've answered all your questions. 259 00:10:49,316 --> 00:10:51,750 Why aren't you out canvassing the neighborhood? 260 00:10:51,752 --> 00:10:53,418 Well, here's what's sticking for us, vince. 261 00:10:53,420 --> 00:10:55,387 You find your husband dead and then you decide 262 00:10:55,389 --> 00:10:57,155 To take a 20-minute breather before 263 00:10:57,157 --> 00:10:58,990 Calling 911-- that doesn't look good for you. 264 00:10:58,992 --> 00:11:00,325 I was in shock. 265 00:11:00,327 --> 00:11:03,094 You and kutzler having issues? 266 00:11:03,096 --> 00:11:04,896 Any heated arguments between you two? 267 00:11:04,898 --> 00:11:06,731 Of course-- we're married. 268 00:11:06,733 --> 00:11:08,033 Fair enough. 269 00:11:08,035 --> 00:11:09,334 What about that cut under your eye? 270 00:11:09,336 --> 00:11:11,670 Got it pulling over a drunk driver. 271 00:11:11,672 --> 00:11:13,438 No one's ever taken a swing at you on the job? 272 00:11:13,440 --> 00:11:15,340 I find that very hard to believe. 273 00:11:15,342 --> 00:11:17,709 You do have a face people naturally dislike. 274 00:11:17,711 --> 00:11:19,444 What? Check my dash cam 275 00:11:19,446 --> 00:11:21,179 If you don't believe me. 276 00:11:21,181 --> 00:11:23,448 Yeah, we're gonna get to that. But first, um, 277 00:11:23,450 --> 00:11:26,451 Why don't you tell us about your discharge 278 00:11:26,453 --> 00:11:29,287 From the marine corps in 2007? 279 00:11:30,723 --> 00:11:32,223 What was the reason for the discharge, mcgee? 280 00:11:32,225 --> 00:11:33,725 Conduct unbecoming. 281 00:11:33,727 --> 00:11:35,026 That was it. 282 00:11:35,028 --> 00:11:36,928 What does that have to do with anything? 283 00:11:36,930 --> 00:11:38,897 That was years ago. Well, 284 00:11:38,899 --> 00:11:40,865 It says you exhibited a violent temper 285 00:11:40,867 --> 00:11:43,034 And made threats against your superior officer. 286 00:11:43,036 --> 00:11:45,370 That's a lie. All of it. 287 00:11:45,372 --> 00:11:47,739 No temper. Got it. 288 00:11:47,741 --> 00:11:50,408 Look, I've worked homicides. I know how critical 289 00:11:50,410 --> 00:11:52,477 The first 48 hours are in solving this case. 290 00:11:52,479 --> 00:11:56,715 You're wasting precious time. I didn't kill my husband. 291 00:11:56,717 --> 00:11:58,183 Let's take a walk. 292 00:11:58,185 --> 00:12:00,452 Oh. I'm all for some midday cardio, boss, but I just ate 293 00:12:00,454 --> 00:12:01,820 And we're in the middle of... 294 00:12:01,822 --> 00:12:03,488 Not you. 295 00:12:03,490 --> 00:12:04,989 You. 296 00:12:05,858 --> 00:12:08,293 Now, marine. 297 00:12:14,233 --> 00:12:16,501 I know this interrogation tactic, agent gibbs. 298 00:12:16,503 --> 00:12:18,903 Change the location... 299 00:12:18,905 --> 00:12:20,305 Try to catch the subject off-guard. 300 00:12:20,307 --> 00:12:21,773 How's it working? It's not. 301 00:12:21,775 --> 00:12:24,209 Didn't think so. So where are we going? 302 00:12:24,211 --> 00:12:26,177 Details were missing from your service record. 303 00:12:26,179 --> 00:12:29,114 So I made a few calls. You were one squared away marine. 304 00:12:29,116 --> 00:12:32,117 Top marks, stellar fitreps, 305 00:12:32,119 --> 00:12:34,185 Commendations. 306 00:12:35,121 --> 00:12:37,956 Until 2007. 307 00:12:37,958 --> 00:12:41,192 When your command found out you were gay. 308 00:12:43,062 --> 00:12:45,163 I never threatened my c.O. 309 00:12:45,165 --> 00:12:47,165 They trumped up those charges. 310 00:12:47,167 --> 00:12:49,000 Said if I went quietly, they would give me 311 00:12:49,002 --> 00:12:51,803 A general discharge instead of a dishonorable one. 312 00:12:51,805 --> 00:12:54,973 I had to think of my future. 313 00:12:54,975 --> 00:12:56,207 Why become a cop? 314 00:12:56,209 --> 00:13:00,178 All I ever wanted to do was to help people. 315 00:13:00,180 --> 00:13:02,013 Protect. Serve. 316 00:13:02,015 --> 00:13:03,782 But what's the point if you can't even 317 00:13:03,784 --> 00:13:05,250 Protect the ones you care about? 318 00:13:05,252 --> 00:13:08,520 I loved eric. 319 00:13:08,522 --> 00:13:10,822 I would never hurt him. 320 00:13:10,824 --> 00:13:13,992 See, I think you're hiding something. 321 00:13:13,994 --> 00:13:16,094 I'm guessing it's to protect your partner. 322 00:13:16,096 --> 00:13:19,097 Eric deserves to be remembered for what he was: A hero. 323 00:13:19,099 --> 00:13:20,198 Nothing should change that. 324 00:13:20,200 --> 00:13:23,101 My job is to find who killed him, 325 00:13:23,103 --> 00:13:26,805 Not start a witch hunt, and you need to trust me. 326 00:13:32,244 --> 00:13:35,046 When I came home this morning, there was a bag in the kitchen. 327 00:13:35,048 --> 00:13:36,381 I hadn't seen it before. 328 00:13:36,383 --> 00:13:39,150 There was vials and syringes. 329 00:13:39,152 --> 00:13:41,419 I don't know why eric had them, but they're not his. 330 00:13:41,421 --> 00:13:43,321 How can you be sure of that? He had his 331 00:13:43,323 --> 00:13:47,158 Demons, but drugs wasn't one of them. I would know. 332 00:13:48,194 --> 00:13:49,928 Where'd you hide them? 333 00:13:51,197 --> 00:13:52,397 In the garage. 334 00:13:52,399 --> 00:13:54,032 I shouldn't have touched the crime scene, 335 00:13:54,034 --> 00:13:56,167 But I knew it would make eric look bad and I didn't 336 00:13:56,169 --> 00:13:58,236 Want it to affect his medal of honor nomination. 337 00:13:58,238 --> 00:13:59,537 My husband 338 00:13:59,539 --> 00:14:02,540 Was a good man, agent gibbs. 339 00:14:04,243 --> 00:14:06,945 I couldn't save his life. 340 00:14:08,214 --> 00:14:11,249 But please... 341 00:14:11,251 --> 00:14:13,351 Please... 342 00:14:13,353 --> 00:14:16,554 Help me protect his memory. 343 00:14:27,933 --> 00:14:29,434 What's the latest, team babbs? 344 00:14:29,436 --> 00:14:31,302 Uh, just got an update from jimmy. 345 00:14:31,304 --> 00:14:34,239 Breena is still in labor. He sounded a little freaked. 346 00:14:34,241 --> 00:14:36,040 Jimmy's gonna be a father. 347 00:14:36,042 --> 00:14:37,342 It's like, one day 348 00:14:37,344 --> 00:14:39,110 You're just... You're you, 349 00:14:39,112 --> 00:14:42,247 And then the next day you're responsible for this 350 00:14:42,249 --> 00:14:44,515 Living, breathing soul. 351 00:14:44,517 --> 00:14:46,885 I hate to interrupt, abbs, but hurricane gibbs 352 00:14:46,887 --> 00:14:48,987 Is about to make landfall. What do you got? 353 00:14:50,022 --> 00:14:52,123 Kutzler's tox screen-- 354 00:14:52,125 --> 00:14:54,592 It's clean. He wasn't on drugs. 355 00:14:54,594 --> 00:14:56,461 What about the narcotics 356 00:14:56,463 --> 00:14:59,464 We confiscated from his garage? Each vial 357 00:14:59,466 --> 00:15:02,367 Contains pharmaceutical-grade morphine and fentanyl. 358 00:15:02,369 --> 00:15:04,202 Mixed together, they make one 359 00:15:04,204 --> 00:15:06,504 Very potent intravenous cocktail. 360 00:15:06,506 --> 00:15:08,039 Which brings me to my next point. 361 00:15:08,041 --> 00:15:10,475 This batch is homemade. I mean, this distinct 362 00:15:10,477 --> 00:15:12,610 Color and this labeling-- 363 00:15:12,612 --> 00:15:15,079 This is somebody's brand. Hmm. 364 00:15:15,081 --> 00:15:16,981 Somebody who's seen a little too much breaking bad. 365 00:15:16,983 --> 00:15:18,483 Miss that show. 366 00:15:18,485 --> 00:15:20,618 Just one vial of this stuff fetches a steep 367 00:15:20,620 --> 00:15:23,054 Take on the street. So if kutzler wasn't 368 00:15:23,056 --> 00:15:26,157 Taking drugs, maybe he was selling them? 369 00:15:26,159 --> 00:15:29,494 War hero to drug peddler-- that's a big shift. 370 00:15:29,496 --> 00:15:31,396 Well, if they weren't kutzler's drugs, 371 00:15:31,398 --> 00:15:32,997 They belonged to someone. 372 00:15:32,999 --> 00:15:35,066 Someone willing to kill for them. 373 00:15:42,174 --> 00:15:45,410 (door opens) ducky: Ah, hollis, have you seen jethro? 374 00:15:45,412 --> 00:15:47,478 I just left word for him. 375 00:15:47,480 --> 00:15:51,582 I have the sneaking suspicion he's trying to avoid me, doctor. 376 00:15:51,584 --> 00:15:54,018 Did you know the lieutenant well? 377 00:15:54,020 --> 00:15:56,521 No, we met once, last week. 378 00:15:56,523 --> 00:15:58,056 I was fact-checking his account 379 00:15:58,058 --> 00:16:00,558 Of the ambush for the nomination. 380 00:16:00,560 --> 00:16:03,294 I could see he was still haunted by it. 381 00:16:03,296 --> 00:16:06,464 Yeah, well, the body can recover physically. 382 00:16:06,466 --> 00:16:10,501 Healing the mind, however, is a little more complex. 383 00:16:10,503 --> 00:16:14,339 Listen, I heard about diane. 384 00:16:14,341 --> 00:16:16,341 How's jethro been doing? 385 00:16:16,343 --> 00:16:18,443 I reached out, but he hasn't returned 386 00:16:18,445 --> 00:16:20,611 Any of my calls. Well, 387 00:16:20,613 --> 00:16:23,748 Jethro does prefer to throw himself into his work. Well, 388 00:16:23,750 --> 00:16:26,617 I'm trying to be there for him. He's not letting me. 389 00:16:26,619 --> 00:16:28,619 A friendship with jethro 390 00:16:28,621 --> 00:16:31,122 Does have its share of challenges. 391 00:16:31,124 --> 00:16:32,623 (short chuckle) however, I suspect 392 00:16:32,625 --> 00:16:36,494 That there may be another reason 393 00:16:36,496 --> 00:16:39,597 Why he's been keeping us all at a distance. 394 00:16:39,599 --> 00:16:41,299 (elevator dings) 395 00:16:41,301 --> 00:16:43,501 Ducky, you called me. Uh, 396 00:16:43,503 --> 00:16:45,670 Yes, I found something unusual in 397 00:16:45,672 --> 00:16:48,306 Lieutenant kutzler's toxicology. 398 00:16:48,308 --> 00:16:49,741 Abby said it was clean. 399 00:16:49,743 --> 00:16:51,576 Well, that's the anomaly. 400 00:16:51,578 --> 00:16:53,378 There are no traces of any 401 00:16:53,380 --> 00:16:55,747 Medical substances in his bloodstream. 402 00:16:55,749 --> 00:16:57,448 I'm not seeing the problem here, duck. 403 00:16:57,450 --> 00:17:00,785 When the lieutenant threw himself on that grenade, 404 00:17:00,787 --> 00:17:04,555 His body absorbed the force of the explosion. 405 00:17:04,557 --> 00:17:08,292 His torso took the full impact, breaking his ribs 406 00:17:08,294 --> 00:17:10,495 And collapsing his lungs. 407 00:17:10,497 --> 00:17:12,096 This flak jacket 408 00:17:12,098 --> 00:17:15,099 Protected his vital organs from the shrapnel. 409 00:17:15,101 --> 00:17:16,534 The blast blew upwards, 410 00:17:16,536 --> 00:17:20,104 Fracturing his right arm almost beyond repair. 411 00:17:20,106 --> 00:17:21,339 It severed his jawbone, 412 00:17:21,341 --> 00:17:23,741 Tore through his right eye socket, 413 00:17:23,743 --> 00:17:26,310 And fractured his skull. Mm. 414 00:17:26,312 --> 00:17:29,347 He suffered catastrophic wounds. 415 00:17:29,349 --> 00:17:33,151 Consequently, he was prescribed with numerous medications 416 00:17:33,153 --> 00:17:35,686 To aid in the recovery. 417 00:17:35,688 --> 00:17:39,123 But look, he never filled a single prescription. 418 00:17:39,125 --> 00:17:42,727 He chose to live in constant pain. 419 00:17:42,729 --> 00:17:44,562 Kutzler felt responsible 420 00:17:44,564 --> 00:17:47,298 For the men lost in the ambush. 421 00:17:47,300 --> 00:17:51,169 The pain was his punishment for surviving. 422 00:17:51,171 --> 00:17:52,804 Anyone else feel he was at fault? 423 00:17:52,806 --> 00:17:54,705 No one that I've spoken to so far, but 424 00:17:54,707 --> 00:17:56,441 Kutzler was apprehensive when I mentioned 425 00:17:56,443 --> 00:17:58,342 That I was gonna be talking to the witnesses. 426 00:17:58,344 --> 00:18:00,545 I want the details of that ambush. 427 00:18:00,547 --> 00:18:02,213 The events leading up to it, 428 00:18:02,215 --> 00:18:03,648 The casualties, the survivors, 429 00:18:03,650 --> 00:18:07,485 Every insurgent involved. Everything. 430 00:18:10,089 --> 00:18:11,589 Tony: Of the seven survivors, five 431 00:18:11,591 --> 00:18:14,292 Were afghan civilians. Mcgee and dorneget are in mtac 432 00:18:14,294 --> 00:18:16,627 Tracking 'em down now. The remaining two survivors 433 00:18:16,629 --> 00:18:18,629 Were sailors in kutzler's seabee unit. 434 00:18:18,631 --> 00:18:20,832 First is senior chief lansing donahue, 435 00:18:20,834 --> 00:18:22,700 45, lives in 436 00:18:22,702 --> 00:18:25,303 Sea isle city, new jersey. Well, I've already questioned donahue. 437 00:18:25,305 --> 00:18:27,305 His statement of facts on the incident 438 00:18:27,307 --> 00:18:29,373 Was pivotal in kutzler's medal of honor 439 00:18:29,375 --> 00:18:31,142 Consideration. He's not your guy. 440 00:18:31,144 --> 00:18:32,777 Well, the other survivor is petty officer 441 00:18:32,779 --> 00:18:35,113 Third class davis riley, 28. 442 00:18:35,115 --> 00:18:37,115 Discharged in 2012. 443 00:18:37,117 --> 00:18:38,483 He works in construction now. 444 00:18:38,485 --> 00:18:40,118 Riley's sitting down with me next week. 445 00:18:40,120 --> 00:18:42,320 No. Today. 446 00:18:42,322 --> 00:18:44,388 Uh, I might have something. 447 00:18:44,390 --> 00:18:45,723 Putting it up now. 448 00:18:45,725 --> 00:18:47,258 In the week prior to the ambush, 449 00:18:47,260 --> 00:18:48,826 Kutzler received a letter 450 00:18:48,828 --> 00:18:51,129 Of reprimand for disorderly conduct. 451 00:18:51,131 --> 00:18:53,498 There's no mention of that in kutzler's service record. 452 00:18:53,500 --> 00:18:58,369 It was later retracted by the issuer, his commanding officer, 453 00:18:58,371 --> 00:19:00,371 Rear admiral xavier meade. 454 00:19:00,373 --> 00:19:04,742 At the navy expedition combat command in norfolk. 455 00:19:04,744 --> 00:19:05,810 Bishop, you're with me. 456 00:19:05,812 --> 00:19:07,545 Dinozzo, you got hollis. 457 00:19:11,750 --> 00:19:14,185 Kutzler was a fine officer. 458 00:19:14,187 --> 00:19:16,621 Smart, determined. 459 00:19:16,623 --> 00:19:19,323 I'm not surprised he was up for the medal of honor. 460 00:19:19,325 --> 00:19:21,159 Is. Pardon? 461 00:19:21,161 --> 00:19:23,294 Is. You said was. 462 00:19:23,296 --> 00:19:26,564 Kutzler-- he's still being considered. 463 00:19:26,566 --> 00:19:28,633 Of course. 464 00:19:28,635 --> 00:19:31,435 He went to hell and back for his men. 465 00:19:31,437 --> 00:19:33,471 Damn shame. 466 00:19:33,473 --> 00:19:36,574 Did the two of you get along? The lieutenant 467 00:19:36,576 --> 00:19:38,509 And I got along as well as any superior officer 468 00:19:38,511 --> 00:19:41,279 And subordinate can in the military. 469 00:19:41,281 --> 00:19:43,514 I had no issues with kutzler. 470 00:19:43,516 --> 00:19:46,851 Except for the letter of reprimand you wrote in his file. 471 00:19:48,487 --> 00:19:50,655 I see you are extremely thorough. 472 00:19:50,657 --> 00:19:53,257 Oh, yeah. She's good like that. 473 00:19:53,259 --> 00:19:54,892 You're also way off base. 474 00:19:54,894 --> 00:19:57,562 Enlighten us. 475 00:19:57,564 --> 00:19:59,564 When kutzler's unit arrived in afghanistan, 476 00:19:59,566 --> 00:20:02,567 There were growing pains. 477 00:20:02,569 --> 00:20:06,237 Some men took issue with his open homosexuality. 478 00:20:06,239 --> 00:20:08,573 Don't ask don't tell had already been repealed. 479 00:20:08,575 --> 00:20:10,741 Kutzler was within his rights to be out. 480 00:20:10,743 --> 00:20:12,543 I agree. 481 00:20:12,545 --> 00:20:13,945 But changing a law doesn't suddenly 482 00:20:13,947 --> 00:20:15,713 Change people's beliefs. 483 00:20:15,715 --> 00:20:17,748 What happened? 484 00:20:17,750 --> 00:20:19,951 He and a fellow sailor exchanged words 485 00:20:19,953 --> 00:20:22,687 In the chow line, a brawl ensued. 486 00:20:22,689 --> 00:20:25,523 Being an officer, kutzler was held to a higher standard. 487 00:20:25,525 --> 00:20:27,625 Written reprimand was protocol. 488 00:20:27,627 --> 00:20:30,928 So why'd you later pull it from his record? 489 00:20:32,664 --> 00:20:34,632 It didn't sit well with me. 490 00:20:34,634 --> 00:20:38,269 A reprimand like that would have ruined kutzler's career. 491 00:20:38,271 --> 00:20:41,639 I retracted it, gave him a verbal warning instead. 492 00:20:41,641 --> 00:20:43,641 What about the sailor he fought with? 493 00:20:43,643 --> 00:20:46,611 Petty officer davis riley. 494 00:20:46,613 --> 00:20:49,947 No love lost between those two. 495 00:20:49,949 --> 00:20:52,683 Tony: I kind of love the smell of construction. 496 00:20:52,685 --> 00:20:55,386 Lumber and sawdust. 497 00:20:55,388 --> 00:20:57,989 It's kind of like gibbs' basement. 498 00:20:57,991 --> 00:21:00,858 Speaking of gibbs... 499 00:21:00,860 --> 00:21:02,627 Subtle, dinozzo. 500 00:21:02,629 --> 00:21:05,630 Normally we would rely on fornell to bring gibbs back 501 00:21:05,632 --> 00:21:08,499 To his general disgruntled self, 502 00:21:08,501 --> 00:21:11,369 But tobias isn't really an option these days. 503 00:21:11,371 --> 00:21:13,571 Look, I'm his friend. 504 00:21:13,573 --> 00:21:15,906 I'm not his shrink. I can't force him to talk to me. 505 00:21:15,908 --> 00:21:17,341 Sure you can. (door opens) 506 00:21:17,343 --> 00:21:19,744 You can be persuasive. 507 00:21:22,447 --> 00:21:23,648 Davis riley? 508 00:21:23,650 --> 00:21:24,915 Can I help you? 509 00:21:24,917 --> 00:21:26,684 Ncis. 510 00:21:26,686 --> 00:21:28,519 Hollis mann, dod. We spoke on the phone 511 00:21:28,521 --> 00:21:30,421 Earlier. Oh, right, yeah. 512 00:21:30,423 --> 00:21:32,023 Uh, I thought we were meeting next week. 513 00:21:32,025 --> 00:21:33,724 Change of plans. 514 00:21:33,726 --> 00:21:35,760 Where were you last night around midnight? 515 00:21:35,762 --> 00:21:39,363 Uh... I was at my apartment, asleep. 516 00:21:39,365 --> 00:21:41,699 Any witnesses? To me sleeping? 517 00:21:41,701 --> 00:21:44,001 Am I missing something? I thought you wanted to talk to me 518 00:21:44,003 --> 00:21:45,603 About kutzler's nomination packet. 519 00:21:45,605 --> 00:21:47,405 I did. Yes. 520 00:21:47,407 --> 00:21:48,873 And she's going to, but... 521 00:21:48,875 --> 00:21:51,342 I'd like to talk to you about his murder. 522 00:21:51,344 --> 00:21:55,713 Hollis: Lieutenant kutzler was shot and killed last night. 523 00:21:56,782 --> 00:21:58,549 Oh, my god. 524 00:21:58,551 --> 00:22:00,785 (panting): I... 525 00:22:00,787 --> 00:22:02,953 I'm gonna be sick. 526 00:22:02,955 --> 00:22:05,356 (davis retching) 527 00:22:07,592 --> 00:22:10,661 I hated everything about kutzler. 528 00:22:12,664 --> 00:22:14,665 I didn't understand him. 529 00:22:14,667 --> 00:22:16,934 Didn't want to. 530 00:22:16,936 --> 00:22:19,070 I just wanted him gone. 531 00:22:19,072 --> 00:22:21,806 Is this a confession? 532 00:22:22,774 --> 00:22:24,108 Of the old me. 533 00:22:24,110 --> 00:22:26,744 I'm not that guy anymore; I've changed. 534 00:22:26,746 --> 00:22:29,747 What a miraculous and conveniently timed 535 00:22:29,749 --> 00:22:31,649 Change of heart. Afghanistan was 536 00:22:31,651 --> 00:22:34,819 A wake-up call-- there was nothing convenient about it. 537 00:22:37,656 --> 00:22:41,692 One minute... We're laying foundation for a school, 538 00:22:41,694 --> 00:22:43,661 The next, we're pinned down by insurgents, 539 00:22:43,663 --> 00:22:45,996 Taking heavy fire. 540 00:22:45,998 --> 00:22:49,934 Five of our guys fall before they can even get to cover. 541 00:22:49,936 --> 00:22:52,636 Chief and I were hit but not critical. 542 00:22:52,638 --> 00:22:55,906 Kutzler was applying my tourniquet... 543 00:22:55,908 --> 00:22:58,809 When we saw the grenade. 544 00:23:01,546 --> 00:23:03,848 He didn't hesitate. 545 00:23:04,750 --> 00:23:07,418 Not even for a split second. He just... 546 00:23:07,420 --> 00:23:10,054 Dove on top of it. 547 00:23:11,790 --> 00:23:14,658 After that, I saw kutzler for what he was-- a hero. 548 00:23:15,894 --> 00:23:18,129 Why else would I put him up for the medal of honor? 549 00:23:18,131 --> 00:23:21,832 Kutzler's nomination packet was initiated by senator gundersen. 550 00:23:21,834 --> 00:23:23,701 There's no statement 551 00:23:23,703 --> 00:23:25,136 Of yours on file. 552 00:23:25,138 --> 00:23:28,139 How-how is that... Even possible? 553 00:23:28,141 --> 00:23:31,776 Chief donahue and I routed that up our chain of command 554 00:23:31,778 --> 00:23:33,477 Back in 2012. 555 00:23:33,479 --> 00:23:36,914 Military award packets don't just... Disappear. 556 00:23:36,916 --> 00:23:39,083 I don't suppose you have any proof? 557 00:23:39,085 --> 00:23:41,986 Well, I didn't make a copy, if that's what you mean. 558 00:23:41,988 --> 00:23:45,122 Ask chief donahue-- he can vouch for me. 559 00:23:45,124 --> 00:23:46,724 Kutzler saved my life. 560 00:23:46,726 --> 00:23:50,060 I was trying to do right by him. 561 00:23:50,062 --> 00:23:52,496 I... Yes, sir, I believe that's a bit premature, 562 00:23:52,498 --> 00:23:53,597 But it... 563 00:23:53,599 --> 00:23:55,566 Yes, sir. 564 00:23:55,568 --> 00:23:57,201 Yes, I understand, but our agents are working 565 00:23:57,203 --> 00:23:59,737 Around the clock to... 566 00:23:59,739 --> 00:24:01,005 Yes, sir. 567 00:24:01,007 --> 00:24:02,706 I understand. 568 00:24:02,708 --> 00:24:04,842 (sets handset in cradle) 569 00:24:04,844 --> 00:24:09,780 The press got wind that a potential medal of honor nominee 570 00:24:09,782 --> 00:24:12,550 Was found dead with illegal narcotics in his possession. 571 00:24:12,552 --> 00:24:16,220 That's the million- dollar question, gibbs. 572 00:24:16,222 --> 00:24:18,522 News outlets are running with the story. 573 00:24:18,524 --> 00:24:20,691 We don't even know what the story is yet. 574 00:24:20,693 --> 00:24:22,693 That's never stopped the press before. 575 00:24:22,695 --> 00:24:24,628 And that's not all. 576 00:24:24,630 --> 00:24:26,630 They're not canceling kutzler's nomination? 577 00:24:26,632 --> 00:24:29,900 This case has got a lot of people on the hill extremely nervous. 578 00:24:29,902 --> 00:24:31,869 Tarnishing the nation's highest honor 579 00:24:31,871 --> 00:24:33,771 Is not an acceptable risk. Neither is 580 00:24:33,773 --> 00:24:35,873 Tarnishing a naval officer's reputation. 581 00:24:35,875 --> 00:24:38,142 I don't like it any more than you do. 582 00:24:38,144 --> 00:24:40,611 Dod's giving us 48 hours to clear 583 00:24:40,613 --> 00:24:41,812 Kutzler's name. 584 00:24:41,814 --> 00:24:44,949 After that, it's out of our hands. 585 00:24:55,060 --> 00:24:58,596 Mcgee: Oh, this is bad, tony. This is really, really bad. 586 00:24:58,598 --> 00:25:00,931 Okay. We're at defcon 1, mcgee. 587 00:25:00,933 --> 00:25:02,967 Let's raise the gibbs threat level. 588 00:25:02,969 --> 00:25:05,035 I grabbed every newspaper in the building. 589 00:25:05,037 --> 00:25:06,136 All right, let's huddle up. 590 00:25:07,272 --> 00:25:09,273 So our mission now is damage control. 591 00:25:09,275 --> 00:25:10,875 What we need to do is 592 00:25:10,877 --> 00:25:12,910 Stick together-- this, too, shall pass. 593 00:25:12,912 --> 00:25:14,912 Gibbs: Hey, where are we? Tony (whispers): Albatross. 594 00:25:14,914 --> 00:25:17,181 Gibbs: You're all just standing around. 595 00:25:17,183 --> 00:25:22,720 Tony: Yeah. Well, we're, we're still tracking kutzler's movements 596 00:25:22,722 --> 00:25:25,523 The night of the murder. No witnesses saw him after 7:00 p.M., 597 00:25:25,525 --> 00:25:27,691 No credit card charges, and his cell phone pinged 598 00:25:27,693 --> 00:25:29,093 From the same location all day. 599 00:25:29,095 --> 00:25:31,161 His home. Doesn't look like 600 00:25:31,163 --> 00:25:32,963 Kutzler ever left, boss. 601 00:25:32,965 --> 00:25:35,733 Abby's working on his vehicle's gps, but... 602 00:25:35,735 --> 00:25:37,001 But? 603 00:25:37,802 --> 00:25:38,936 Where is hollis mann? 604 00:25:38,938 --> 00:25:41,171 I... I think she went back to the dod. 605 00:25:41,173 --> 00:25:42,806 You think? 606 00:25:42,808 --> 00:25:45,142 What do you... What do you mean... You think? 607 00:25:45,144 --> 00:25:46,610 Uh... 608 00:25:46,612 --> 00:25:50,214 Uh, we're all a little tired-- why don't we take a break, 609 00:25:50,216 --> 00:25:53,584 There's no breaks until this case breaks. 610 00:25:53,586 --> 00:25:56,086 Never get personally involved in a case-- 611 00:25:56,088 --> 00:25:57,855 You're breaking rule number ten, boss. 612 00:25:57,857 --> 00:26:01,292 You're damn right I am, dinozzo. Do you have a problem with that? 613 00:26:01,294 --> 00:26:02,726 Boss... 614 00:26:03,662 --> 00:26:04,828 Uh, boss? 615 00:26:04,830 --> 00:26:06,096 Vince: Is this what you meant 616 00:26:06,098 --> 00:26:07,932 When you said trust you, agent gibbs? 617 00:26:07,934 --> 00:26:10,167 Our office had nothing to do with that. They're dragging eric's name 618 00:26:10,169 --> 00:26:12,703 Through the mud-- it is exactly what I was afraid would happen. 619 00:26:12,705 --> 00:26:14,038 Why don't we take this to the conference room? No, no, no. 620 00:26:14,040 --> 00:26:15,906 There's nothing to talk about. 621 00:26:15,908 --> 00:26:18,008 The damage is already done. 622 00:26:18,010 --> 00:26:21,579 I thought you were a man of honor. 623 00:26:21,581 --> 00:26:23,280 You got me. 624 00:26:23,282 --> 00:26:26,083 Hey, but what's one dead gay sailor, right? 625 00:26:32,724 --> 00:26:35,259 Abby: Oh, no. Poor gibbs. 626 00:26:35,261 --> 00:26:36,794 Maybe I should go give him a hug. 627 00:26:36,796 --> 00:26:38,662 I think he'd prefer a lead, abby. 628 00:26:38,664 --> 00:26:40,598 I can help with that, too. Did you get anything 629 00:26:40,600 --> 00:26:41,999 From kutzler's gps system? 630 00:26:42,001 --> 00:26:43,667 I did. 631 00:26:43,669 --> 00:26:44,969 So, kutzler did 632 00:26:44,971 --> 00:26:47,071 Leave his house the night of the murder, 633 00:26:47,073 --> 00:26:49,707 But he didn't use his vehicle's navigation function. 634 00:26:49,709 --> 00:26:51,775 Turns out this particular software, 635 00:26:51,777 --> 00:26:53,978 It receives hourly satellite updates 636 00:26:53,980 --> 00:26:56,013 And it generates a log. 637 00:26:56,015 --> 00:26:59,683 At 8:45, the update places 638 00:26:59,685 --> 00:27:02,152 Kutzler's vehicle at his residence. 639 00:27:02,154 --> 00:27:04,054 At 9:45 and 10:45, 640 00:27:04,056 --> 00:27:06,056 He's at a location in berwyn, maryland. 641 00:27:06,058 --> 00:27:08,826 And at 11:45, he's back at his house. 642 00:27:08,828 --> 00:27:10,194 What's the location in maryland? 643 00:27:10,196 --> 00:27:10,961 (tapping keyboard) 644 00:27:10,963 --> 00:27:12,730 The berwyn community 645 00:27:12,732 --> 00:27:15,232 Outreach center. Excellent. Thank you, abby. 646 00:27:22,040 --> 00:27:24,742 Excuse me. 647 00:27:24,744 --> 00:27:26,710 Bestow an angel! 648 00:27:26,712 --> 00:27:28,712 (sighs) what's your name, bright eyes? 649 00:27:28,714 --> 00:27:29,847 She's special agent bishop. 650 00:27:29,849 --> 00:27:31,749 I'm special agent dinozzo. 651 00:27:31,751 --> 00:27:34,418 You're missing a "t" there, buddy. 652 00:27:34,420 --> 00:27:37,721 I dropped the second "t" years ago. Life's not about 653 00:27:37,723 --> 00:27:40,391 Conforming to society's phallocentric norms. 654 00:27:41,693 --> 00:27:43,794 Homemade gluten-free vegan cinnamon scone? 655 00:27:43,796 --> 00:27:44,828 Ooh. 656 00:27:44,830 --> 00:27:46,330 Tony: No. 657 00:27:46,332 --> 00:27:47,831 Are you nuts? 658 00:27:47,833 --> 00:27:50,134 Never take cookies or movie advice from a hipster. 659 00:27:50,136 --> 00:27:51,802 Two guys out front 660 00:27:51,804 --> 00:27:53,837 Both recognize kutzler's photo. 661 00:27:53,839 --> 00:27:54,838 They said he's a regular. 662 00:27:54,840 --> 00:27:56,907 Let me ask you, doormat, 663 00:27:56,909 --> 00:27:59,076 Have you and your nonprescription glasses 664 00:27:59,078 --> 00:28:00,444 Seen this guy? 665 00:28:01,413 --> 00:28:03,747 Uh... Sure. I know the face. 666 00:28:03,749 --> 00:28:05,849 He attends our nightly 9:30 meeting. 667 00:28:05,851 --> 00:28:07,217 Meeting for what? 668 00:28:07,219 --> 00:28:08,752 Addictions anonymous. 669 00:28:08,754 --> 00:28:11,455 I haven't seen him since Sunday night, though. 670 00:28:11,457 --> 00:28:13,857 He was pretty heated when he left. 671 00:28:13,859 --> 00:28:15,426 Define "heated." 672 00:28:15,428 --> 00:28:17,828 Uh, I saw him out in the parking lot 673 00:28:17,830 --> 00:28:21,965 They were... Yelling about something-- I don't know, I... 674 00:28:21,967 --> 00:28:23,400 I try to mind my own business. 675 00:28:23,402 --> 00:28:26,837 Well, we're not exactly following each other's 676 00:28:26,839 --> 00:28:28,472 Instagram accounts around here. 677 00:28:30,942 --> 00:28:32,443 It's addictions anonymous. 678 00:28:32,445 --> 00:28:34,812 (phone ringing) excuse me. 679 00:28:35,880 --> 00:28:37,047 Doesn't make any sense. 680 00:28:37,049 --> 00:28:38,348 Kutzler wasn't an addict. 681 00:28:38,350 --> 00:28:39,817 Why would he attend these meetings? 682 00:28:39,819 --> 00:28:41,418 And why would he be carrying around 683 00:28:41,420 --> 00:28:42,953 A stash of illegal narcotics? 684 00:28:42,955 --> 00:28:44,421 He's pulling a badger. 685 00:28:44,423 --> 00:28:46,890 He's selling narcotics to recovering addicts. 686 00:28:46,892 --> 00:28:48,292 It's like shooting fish 687 00:28:48,294 --> 00:28:49,727 In a barrel. 688 00:28:49,729 --> 00:28:51,495 Except this time the fish shot back. 689 00:28:51,497 --> 00:28:53,163 Maybe the one kutzler was arguing with. 690 00:28:53,165 --> 00:28:56,166 We could ask mat to call us if our mystery man comes back. 691 00:28:56,168 --> 00:28:58,001 You want to be the one to tell gibbs we got nothing? 692 00:28:58,003 --> 00:28:59,503 All right. Good point. 693 00:28:59,505 --> 00:29:02,773 Well, you know what this means. 694 00:29:02,775 --> 00:29:04,475 Stakeout. 695 00:29:08,179 --> 00:29:11,248 It's a no-strings-attached cup of coffee, jethro. 696 00:29:11,250 --> 00:29:12,883 I got it at the diner, 697 00:29:12,885 --> 00:29:14,318 So take it. 698 00:29:19,524 --> 00:29:20,958 Is that better? 699 00:29:23,862 --> 00:29:24,928 (grunts softly) 700 00:29:24,930 --> 00:29:26,029 No. 701 00:29:26,998 --> 00:29:29,967 Well, this might help. 702 00:29:29,969 --> 00:29:32,136 Davis riley was telling the truth. 703 00:29:32,138 --> 00:29:36,340 Kutzler was submitted for the medal of honor back in 2012. 704 00:29:36,342 --> 00:29:39,009 And his packet didn't just slip through the cracks. 705 00:29:39,011 --> 00:29:40,944 Someone buried it. Mm-hmm. 706 00:29:40,946 --> 00:29:43,814 So I did some digging... 707 00:29:43,816 --> 00:29:46,850 And I found a familiar name. 708 00:29:48,920 --> 00:29:51,121 You're not seriously accusing me of having something to do 709 00:29:51,123 --> 00:29:53,123 With lieutenant kutzler's death? 710 00:29:53,125 --> 00:29:54,858 No, no. 711 00:29:54,860 --> 00:29:57,561 We checked your alibi, and it's rock solid. 712 00:29:57,563 --> 00:30:00,264 Well, I'm glad we cleared that up. Am I free to go now? 713 00:30:00,266 --> 00:30:01,832 No. 714 00:30:01,834 --> 00:30:04,168 You're not free to go. Sit down. 715 00:30:04,170 --> 00:30:07,571 I'd watch your tone, agent gibbs. 716 00:30:07,573 --> 00:30:09,807 I don't think secnav would appreciate 717 00:30:09,809 --> 00:30:12,509 Ncis treating an admiral like a criminal. 718 00:30:12,511 --> 00:30:15,379 Oh, we already talked to secnav. Mm-hmm. 719 00:30:15,381 --> 00:30:16,947 How did she phrase it? 720 00:30:16,949 --> 00:30:20,217 Uh, "nail the son of a bitch." 721 00:30:22,921 --> 00:30:24,188 (sighs) 722 00:30:24,190 --> 00:30:25,956 For what? 723 00:30:25,958 --> 00:30:27,591 Killing lieutenant kutzler's 724 00:30:27,593 --> 00:30:30,260 First medal of honor nomination. 725 00:30:30,262 --> 00:30:33,530 I have no idea what you're talking about. 726 00:30:35,166 --> 00:30:36,533 (sighs) 727 00:30:36,535 --> 00:30:39,369 The packet was routed through your chain of command 728 00:30:39,371 --> 00:30:41,238 In 2012, admiral. 729 00:30:41,240 --> 00:30:43,907 Then it must have got lost in the shuffle 730 00:30:43,909 --> 00:30:45,609 Before it reached my desk. 731 00:30:45,611 --> 00:30:46,977 Because it never did. 732 00:30:46,979 --> 00:30:48,345 And I assure you, 733 00:30:48,347 --> 00:30:49,613 I will look into it. 734 00:30:49,615 --> 00:30:51,515 Oh, no, we already did. 735 00:30:51,517 --> 00:30:52,950 Yeah, we put in a call 736 00:30:52,952 --> 00:30:54,618 To the u.S. Forces in afghanistan, 737 00:30:54,620 --> 00:30:57,988 Spoke to the yeoman who was assigned to your desk, 738 00:30:57,990 --> 00:31:01,091 Who cataloged all your incoming routing sheets. 739 00:31:01,093 --> 00:31:03,594 And yes, here it is. "subject: 740 00:31:03,596 --> 00:31:05,395 "medal of honor awards packet 741 00:31:05,397 --> 00:31:08,165 "for one lieutenant eric james kutzler. 742 00:31:08,167 --> 00:31:10,901 Delivered to the office of admiral xavier meade." 743 00:31:10,903 --> 00:31:14,504 November 1, 2012. 744 00:31:14,506 --> 00:31:18,342 To make that disappear-- no one was tracking it. 745 00:31:18,344 --> 00:31:21,345 Oh, yeah, but then senator gundersen comes along with her nomination. 746 00:31:21,347 --> 00:31:24,281 I mean, you couldn't very well bury it again. 747 00:31:24,283 --> 00:31:27,618 Not with so many political eyes on it. 748 00:31:27,620 --> 00:31:31,488 You sandbagged your own officer because he was gay. 749 00:31:31,490 --> 00:31:33,056 Kutzler's not the only homosexual 750 00:31:33,058 --> 00:31:35,025 I've had in my command. 751 00:31:35,027 --> 00:31:37,928 My sailors' personal lives are their own business. 752 00:31:37,930 --> 00:31:39,196 All I care about 753 00:31:39,198 --> 00:31:40,898 Is that they do their jobs. 754 00:31:40,900 --> 00:31:43,367 Yeah, a job you made sure they don't succeed at. 755 00:31:43,369 --> 00:31:46,937 Since 2011, you've given subpar fitrep scores 756 00:31:46,939 --> 00:31:49,206 To every openly gay sailor 757 00:31:49,208 --> 00:31:51,341 Who's served under you. 758 00:31:51,343 --> 00:31:55,145 Do you feel the walls closing in yet? 759 00:31:55,147 --> 00:31:57,047 Gibbs: You lied under oath. 760 00:31:57,049 --> 00:32:00,517 With official government documents. 761 00:32:00,519 --> 00:32:04,288 You interfered with a criminal investigation. 762 00:32:04,290 --> 00:32:07,391 I'm not saying another word. I want a lawyer. 763 00:32:07,393 --> 00:32:09,059 Yep. 764 00:32:09,061 --> 00:32:12,362 A leader looks after his men. 765 00:32:12,364 --> 00:32:14,364 Fights for 'em. 766 00:32:14,366 --> 00:32:17,267 That's who lieutenant kutzler was. 767 00:32:18,436 --> 00:32:21,138 You're a disgrace to that uniform. 768 00:32:21,140 --> 00:32:25,008 And I look forward to testifying at your court-martial. 769 00:32:27,412 --> 00:32:29,079 (door closes) 770 00:32:29,081 --> 00:32:31,048 (camera shutter clicking) 771 00:32:31,050 --> 00:32:34,251 That's yellow jacket's fifth cigarette. 772 00:32:34,253 --> 00:32:36,053 I can't take it much more. 773 00:32:36,055 --> 00:32:39,289 You should see mcgee's pipe collection. 774 00:32:39,291 --> 00:32:42,059 I only use those for creative purposes. 775 00:32:48,032 --> 00:32:50,067 Is that... Davis riley? 776 00:32:50,069 --> 00:32:53,070 Mcgee: Sure is. Guess riley forgot to mention 777 00:32:53,072 --> 00:32:56,106 Him and kutzler attended the same addicts anonymous meetings. 778 00:32:56,108 --> 00:32:57,741 Guy's got more secrets than a slumber party. 779 00:32:57,743 --> 00:32:59,743 All right, mcgee, it's time for an intervention. 780 00:32:59,745 --> 00:33:01,078 Keep clicking, probie. 781 00:33:01,080 --> 00:33:03,146 Don't eat all the cookies. 782 00:33:05,183 --> 00:33:07,250 (yawns) 783 00:33:09,120 --> 00:33:11,121 Hey, riley. Remember me? 784 00:33:11,123 --> 00:33:12,689 Whoa, whoa, whoa. 785 00:33:12,691 --> 00:33:15,058 Your backpack. 786 00:33:15,060 --> 00:33:18,128 Mind if I take a look inside? I think that was a yes. 787 00:33:19,263 --> 00:33:21,264 What do you know? Looks like you're gonna be 788 00:33:21,266 --> 00:33:24,301 Spending the night at chateau ncis. Let's go. 789 00:33:24,303 --> 00:33:26,169 Oh, I don't feel so good. 790 00:33:26,171 --> 00:33:28,372 (sighs) here we go again. Mcgee, back up. 791 00:33:28,374 --> 00:33:29,506 (groans) 792 00:33:31,476 --> 00:33:33,610 Tony, I don't think he's breathing. 793 00:33:33,612 --> 00:33:35,278 Bishop, call 911! 794 00:33:52,196 --> 00:33:54,464 (door opens) 795 00:34:03,107 --> 00:34:05,609 Riley's in stable condition, 796 00:34:05,611 --> 00:34:08,111 And mcgee's standing by at the hospital. 797 00:34:08,113 --> 00:34:10,747 Yeah. Already knew that. 798 00:34:12,717 --> 00:34:16,553 Heard you were back building boats. 799 00:34:16,555 --> 00:34:19,790 What are you gonna name this one? 800 00:34:22,760 --> 00:34:24,561 I'm not leaving, jethro. 801 00:34:24,563 --> 00:34:26,763 Not until you talk to me. 802 00:34:26,765 --> 00:34:29,433 Talk about what? 803 00:34:29,435 --> 00:34:31,168 You. Your least favorite topic. 804 00:34:31,170 --> 00:34:33,703 No, I'm-I'm doing fine. Don't tell me you're fine. 805 00:34:33,705 --> 00:34:36,173 I know you're not. 806 00:34:36,175 --> 00:34:38,775 Hollis, 807 00:34:38,777 --> 00:34:42,145 It's late. Go home. 808 00:34:42,147 --> 00:34:44,681 It's your fault diane's dead. 809 00:34:47,185 --> 00:34:49,719 That's what you're thinking. 810 00:34:52,490 --> 00:34:54,691 I'm not wrong. 811 00:34:54,693 --> 00:34:55,859 You didn't pull the trigger. 812 00:34:55,861 --> 00:34:58,195 I put her in the crosshairs. 813 00:34:59,730 --> 00:35:02,099 He wanted to make it personal! 814 00:35:03,701 --> 00:35:05,602 Still does. 815 00:35:08,873 --> 00:35:10,874 I'm figuring it out. 816 00:35:12,677 --> 00:35:16,680 But you being around me makes you a target. 817 00:35:16,682 --> 00:35:19,716 So that's why you're shutting me out? 818 00:35:19,718 --> 00:35:21,184 To protect me? I don't need you mixed up in this. 819 00:35:21,186 --> 00:35:22,752 I don't need you mixed up in me! 820 00:35:22,754 --> 00:35:24,354 It's not your call. 821 00:35:24,356 --> 00:35:26,590 I'll take my chances. 822 00:35:29,260 --> 00:35:30,760 I can handle myself. 823 00:35:30,762 --> 00:35:32,429 Hmm? 824 00:35:32,431 --> 00:35:34,564 Copy that. 825 00:35:35,800 --> 00:35:37,868 (grunting) 826 00:35:49,847 --> 00:35:50,847 No, I'm not 827 00:35:50,849 --> 00:35:52,916 Letting you off that easy. 828 00:35:52,918 --> 00:35:55,685 (sighs) 829 00:35:57,522 --> 00:36:00,590 After the ambush, 830 00:36:00,592 --> 00:36:03,894 People kept telling me how lucky I was to be alive. 831 00:36:03,896 --> 00:36:07,497 The truth is, death would have been so much easier. 832 00:36:09,867 --> 00:36:11,868 Instead, 833 00:36:11,870 --> 00:36:14,337 I relive that awful day 834 00:36:14,339 --> 00:36:16,406 Every single day. 835 00:36:18,342 --> 00:36:23,246 I see my friends die again and again. 836 00:36:23,248 --> 00:36:26,316 And that damn grenade... 837 00:36:27,852 --> 00:36:30,854 I just stood there, frozen, 838 00:36:30,856 --> 00:36:34,324 While kutzler threw himself over it. 839 00:36:34,326 --> 00:36:37,928 I can still hear the sound as it went off 840 00:36:37,930 --> 00:36:41,198 And the damage that it did to him. 841 00:36:42,934 --> 00:36:46,770 I can't get that image out of my head. 842 00:36:46,772 --> 00:36:50,473 That's why you started using? 843 00:36:50,475 --> 00:36:52,943 I just wanted to forget. 844 00:36:53,911 --> 00:36:56,580 How was kutzler involved? 845 00:36:56,582 --> 00:36:59,583 He... Saw how bad it got 846 00:36:59,585 --> 00:37:01,384 And stepped in. 847 00:37:02,353 --> 00:37:04,821 He got me in the program, 848 00:37:04,823 --> 00:37:08,358 Went with me to meetings. 849 00:37:08,360 --> 00:37:10,694 He saved my life a second time. 850 00:37:10,696 --> 00:37:12,963 When did you relapse? 851 00:37:12,965 --> 00:37:15,699 Three days ago. 852 00:37:15,701 --> 00:37:16,967 When I didn't show up to the group session, 853 00:37:16,969 --> 00:37:18,902 Kutzler came to my apartment, 854 00:37:18,904 --> 00:37:21,371 And, uh... 855 00:37:21,373 --> 00:37:23,840 He saw that I was high. 856 00:37:23,842 --> 00:37:27,877 All I really remember is that he was angry. 857 00:37:27,879 --> 00:37:31,381 He took my stash and stormed out. 858 00:37:31,383 --> 00:37:33,917 Gps puts him at the community center later that night. 859 00:37:33,919 --> 00:37:35,885 Why'd he go back? 860 00:37:36,854 --> 00:37:38,922 (sighs) 861 00:37:40,424 --> 00:37:43,360 I must have told him who I got the drugs from. 862 00:37:43,362 --> 00:37:45,028 Eric probably went there to confront him. 863 00:37:45,030 --> 00:37:46,830 Who's that? 864 00:37:46,832 --> 00:37:49,899 The guy at the front desk. 865 00:37:50,835 --> 00:37:53,737 Mat jebson. 866 00:37:56,374 --> 00:37:58,441 (keys jangling) 867 00:38:02,280 --> 00:38:03,947 Tony: (chuckles) you're not serious. 868 00:38:03,949 --> 00:38:07,284 Bishop: I'm totally serious. I swear. Hey, mat. 869 00:38:08,419 --> 00:38:09,919 Mat, what's up, man? Hey, uh, 870 00:38:09,921 --> 00:38:11,855 Bishop was just telling me this story. 871 00:38:11,857 --> 00:38:13,757 It is hilarious, and you're gonna get 872 00:38:13,759 --> 00:38:15,425 A kick out of it. Tell him. So, 873 00:38:15,427 --> 00:38:16,893 Agent mcgee and I were searching your apartment, 874 00:38:16,895 --> 00:38:18,795 And we found your makeshift drug lab, 875 00:38:18,797 --> 00:38:21,498 Along with hundreds of vials of morphine and fentanyl, 876 00:38:21,500 --> 00:38:24,034 Just... Like this. 877 00:38:24,036 --> 00:38:26,970 Tony: Hilarious, right? So here's what we think happened. 878 00:38:26,972 --> 00:38:29,339 Riley spills the beans about you selling drugs 879 00:38:29,341 --> 00:38:30,674 To addicts at the center. 880 00:38:30,676 --> 00:38:32,942 Kutzler threatens to turn you in, 881 00:38:32,944 --> 00:38:35,345 So you follow him home and put three rounds in him. 882 00:38:35,347 --> 00:38:36,579 Am I right? 883 00:38:38,015 --> 00:38:40,950 You made money exploiting people who needed help. 884 00:38:42,820 --> 00:38:44,487 Looking for this? 885 00:38:44,489 --> 00:38:45,689 Bishop: Already searched your trunk. 886 00:38:45,691 --> 00:38:47,590 Found a .22 with a silencer. 887 00:38:47,592 --> 00:38:50,560 Hey, isn't that the same weapon used to kill lieutenant kutzler? 888 00:38:50,562 --> 00:38:52,395 Yes, it certainly is. 889 00:38:52,397 --> 00:38:54,531 Spoiler alert, heisenberg, 890 00:38:54,533 --> 00:38:56,733 It doesn't end well for you. 891 00:39:00,838 --> 00:39:04,574 I want to apologize for what I said the other day. 892 00:39:04,576 --> 00:39:06,576 I was out of line. 893 00:39:06,578 --> 00:39:09,045 Eric's name was cleared, his killer brought to justice. 894 00:39:09,047 --> 00:39:10,580 That's all that matters. 895 00:39:10,582 --> 00:39:12,782 His, um, medal of honor nomination would have never 896 00:39:12,784 --> 00:39:15,118 Been endorsed without your help, agent gibbs. 897 00:39:15,120 --> 00:39:18,455 Thank you, sincerely. 898 00:39:18,457 --> 00:39:23,493 The white house should be making an announcement in a few days. 899 00:39:23,495 --> 00:39:25,562 A hero finally gets his due. 900 00:39:26,931 --> 00:39:29,933 You know, eric never saw himself as a hero. 901 00:39:29,935 --> 00:39:32,602 He would often come here to remember his men, 902 00:39:32,604 --> 00:39:35,472 The ones he couldn't save. 903 00:39:35,474 --> 00:39:39,442 Said it was his duty to never forget their sacrifice. 904 00:39:39,444 --> 00:39:43,847 That's how he chose to honor them. 905 00:39:43,849 --> 00:39:46,383 I'll have to find a way to do the same for him. 906 00:39:46,385 --> 00:39:49,719 Continue his legacy. 907 00:39:49,721 --> 00:39:53,990 Your husband died doing the same thing he did in afghanistan, 908 00:39:53,992 --> 00:39:57,827 Fighting to save a friend's life. 909 00:39:57,829 --> 00:40:00,530 He wouldn't leave a man behind. 910 00:40:02,566 --> 00:40:06,035 Finish the mission. 911 00:40:23,087 --> 00:40:25,155 (elevator bell dings) 912 00:40:26,090 --> 00:40:28,091 Did you hear anything? 913 00:40:28,093 --> 00:40:31,761 ♪ lift up your head, let it all start ♪ 914 00:40:31,763 --> 00:40:33,897 You guys. 915 00:40:33,899 --> 00:40:36,166 What? What? What? What? What? What? What? 916 00:40:36,168 --> 00:40:39,702 ♪ today is the day you return to your heart ♪ 917 00:40:39,704 --> 00:40:42,005 (chuckles) 918 00:40:42,007 --> 00:40:44,174 Yay. 919 00:40:44,176 --> 00:40:46,176 (chuckles) 920 00:40:46,178 --> 00:40:48,511 I never meant for any of this to happen. 921 00:40:48,513 --> 00:40:50,647 Eric should have just let me die in afghanistan. 922 00:40:50,649 --> 00:40:52,449 That's not who he was. 923 00:40:52,451 --> 00:40:54,584 And I'm not that way either. 924 00:40:54,586 --> 00:40:58,588 Why would you want to help me? He's dead because of me. 925 00:40:58,590 --> 00:41:01,791 I'm not worth saving. Eric thought you were. 926 00:41:01,793 --> 00:41:04,494 And, hey, it's not gonna be easy, but... 927 00:41:04,496 --> 00:41:06,629 You won't go through this alone. 928 00:41:09,900 --> 00:41:12,135 Oh, she's perfect. 929 00:41:12,137 --> 00:41:13,803 A chip off the old block. 930 00:41:13,805 --> 00:41:15,872 Has that new baby smell. 931 00:41:15,874 --> 00:41:18,508 Congratulations, you guys. 932 00:41:18,510 --> 00:41:21,478 And what is this fair beauty's name? 933 00:41:23,581 --> 00:41:26,249 She's sort of named after you, doctor. 934 00:41:26,251 --> 00:41:28,518 I beg your pardon? 935 00:41:29,753 --> 00:41:33,089 Say hello to victoria elizabeth palmer. 936 00:41:34,592 --> 00:41:37,527 Mother... Would be thrilled. 937 00:41:37,529 --> 00:41:39,529 (chuckling): As I am. 938 00:41:39,531 --> 00:41:41,030 Jimmy, what happened to your hand? 939 00:41:41,032 --> 00:41:43,500 Oh. Funny story. Uh, 940 00:41:43,502 --> 00:41:46,169 Did you know that epidurals don't work 941 00:41:46,171 --> 00:41:47,837 On five percent of patients? 942 00:41:47,839 --> 00:41:49,172 I sure didn't. 943 00:41:49,174 --> 00:41:51,508 I had to improvise with my pain management. 944 00:41:51,510 --> 00:41:53,042 You broke his finger? 945 00:41:53,044 --> 00:41:54,010 Jimmy: She sure did. 946 00:41:54,012 --> 00:41:55,178 Two, actually. 947 00:41:56,046 --> 00:41:57,981 But it was worth it. 948 00:41:57,983 --> 00:42:00,550 Spoken like a true parent. 949 00:42:00,552 --> 00:42:05,555 ♪ I will never let you go 950 00:42:06,757 --> 00:42:11,060 ♪ we're going home 951 00:42:17,568 --> 00:42:21,271 ♪ we're going home. 952 00:42:21,273 --> 00:42:23,273 Captioning sponsored by cbs 953 00:42:23,275 --> 00:42:25,275 And toyota. 954 00:42:25,277 --> 00:42:29,145 Captioned by media access group at wgbh access.Wgbh.Org 68310

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.