Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,508 --> 00:00:10,509
(food sizzling)
2
00:00:10,511 --> 00:00:13,479
(middle eastern music plays
on stereo)
3
00:00:13,481 --> 00:00:15,447
(door opens)
4
00:00:15,449 --> 00:00:18,784
(men speaking arabic)
5
00:00:18,786 --> 00:00:20,285
(turns off music)
6
00:00:20,287 --> 00:00:22,354
(man speaking arabic)
7
00:00:26,326 --> 00:00:29,128
(grunting)
8
00:00:29,130 --> 00:00:30,462
(man shouting in arabic)
9
00:00:30,464 --> 00:00:31,497
(grunts)
10
00:00:33,233 --> 00:00:34,500
(grunting)
11
00:00:36,036 --> 00:00:37,536
(shouts in arabic)
12
00:00:38,471 --> 00:00:40,472
Door. Go.
Hit it.
13
00:00:43,309 --> 00:00:45,411
(explosion)
14
00:00:48,314 --> 00:00:50,482
(gasps)
I'm an american.
15
00:00:50,484 --> 00:00:52,351
U.S. Navy seal. Let's get
you out of here, sarah.
16
00:00:52,353 --> 00:00:54,420
(panting, whimpering)
17
00:01:28,521 --> 00:01:30,456
Newscaster: After a week
of recovery and reintegration
18
00:01:30,458 --> 00:01:32,591
At the landstuhl medical center
in germany,
19
00:01:32,593 --> 00:01:35,727
28-year-old social worker
sarah goode is on her way back
20
00:01:35,729 --> 00:01:37,329
To the United States.
21
00:01:37,331 --> 00:01:39,131
When asked,
a state department spokesperson
22
00:01:39,133 --> 00:01:41,433
Would not disclose
her destination.
23
00:01:41,435 --> 00:01:43,502
Vance: Gibbs, you
mind a visitor?
24
00:01:43,504 --> 00:01:44,870
Newscaster: Before departing,
the former captive had a reunion
25
00:01:44,872 --> 00:01:46,638
With the leader of the navy seal
team that rescued her.
26
00:01:46,640 --> 00:01:50,175
So a happy ending
to a year-long ordeal.
27
00:01:51,778 --> 00:01:54,480
Gibbs: Hey, leon.
Vance: Hey.
28
00:01:54,482 --> 00:01:57,216
They're bringing
sarah goode to washington.
29
00:01:57,218 --> 00:01:59,785
Putting her up in a hotel.
30
00:01:59,787 --> 00:02:01,487
Henderson at
the state department
31
00:02:01,489 --> 00:02:03,388
Requested our help
debriefing her.
32
00:02:03,390 --> 00:02:05,858
I'd like you
to handle it.
33
00:02:05,860 --> 00:02:07,493
Yeah, sure.
34
00:02:07,495 --> 00:02:08,694
I'll call henderson
in the morning.
35
00:02:08,696 --> 00:02:10,395
Evidence collected by
the seal team
36
00:02:10,397 --> 00:02:13,265
Has been sent to our lab
for ms. Sciuto to analyze.
37
00:02:13,267 --> 00:02:15,234
Nice piece of work.
38
00:02:15,236 --> 00:02:16,568
It's all handmade.
Yeah.
39
00:02:16,570 --> 00:02:17,870
It was jackie's grandmother's.
40
00:02:17,872 --> 00:02:21,373
She always said
she wanted to give it to kayla.
41
00:02:21,375 --> 00:02:24,643
You know she's turning 16
next month?
42
00:02:26,813 --> 00:02:29,348
Can you fix that, gibbs?
43
00:02:29,350 --> 00:02:30,516
Yeah, sure.
44
00:02:30,518 --> 00:02:32,551
Missing a hinge.
45
00:02:32,553 --> 00:02:35,287
Probably pick up one of those
at the flea market on Sunday.
46
00:02:35,289 --> 00:02:38,590
I appreciate any help you can
give me with it, gibbs.
47
00:02:45,398 --> 00:02:47,733
We're gonna get
the bastard.
48
00:02:47,735 --> 00:02:50,802
You checking up on me, leon?
I'm fine.
49
00:02:52,739 --> 00:02:54,273
Are you, gibbs?
50
00:02:54,275 --> 00:02:56,441
Had a chance to kill me,
and he didn't.
51
00:02:56,443 --> 00:02:58,844
'cause he wants you to
torture yourself like
you're doing right now.
52
00:02:58,846 --> 00:03:00,812
Well, I'm not gonna give him
that satisfaction.
53
00:03:01,848 --> 00:03:04,850
Next time...
54
00:03:04,852 --> 00:03:06,952
Wait.
Hmm.
55
00:03:06,954 --> 00:03:10,789
I'm surprised there was no
memorial service for diane.
56
00:03:10,791 --> 00:03:12,658
Said she never wanted one.
57
00:03:12,660 --> 00:03:14,493
How's fornell doing?
58
00:03:14,495 --> 00:03:17,396
He's not doing too well.
59
00:03:17,398 --> 00:03:20,499
Took a leave of absence,
get his act together.
60
00:03:20,501 --> 00:03:24,303
Bureau assured him that every
agency is going after mishnev.
61
00:03:24,305 --> 00:03:26,205
Were he and diane
gonna get married again?
62
00:03:26,207 --> 00:03:28,407
(sighs):
Oh, man.
63
00:03:28,409 --> 00:03:31,677
Now he has to raise
a teenage daughter by himself.
64
00:03:35,882 --> 00:03:37,849
What's that?
Tony: It's a car magazine.
65
00:03:37,851 --> 00:03:40,319
It's got a review of the new
corvette I want to read.
66
00:03:40,321 --> 00:03:43,255
I think I just
may treat myself.
67
00:03:43,257 --> 00:03:44,423
I used to have one.
68
00:03:44,425 --> 00:03:45,591
Was my favorite car.
69
00:03:45,593 --> 00:03:46,792
Why'd you sell it?
He didn't.
70
00:03:46,794 --> 00:03:50,329
During a televised
freeway chase.
71
00:03:50,331 --> 00:03:51,663
Oh.
72
00:03:51,665 --> 00:03:52,698
Yeah.
73
00:03:52,700 --> 00:03:54,233
I'm gonna get coffee.
74
00:03:54,235 --> 00:03:55,500
Get you anything?
75
00:03:55,502 --> 00:03:57,536
I'm-I'm good, thanks.
76
00:03:57,538 --> 00:03:59,638
Okay.
77
00:03:59,640 --> 00:04:01,873
What's going on with tony?
78
00:04:01,875 --> 00:04:03,542
He's been so mellow lately.
79
00:04:04,911 --> 00:04:08,480
You know what? I bet
he's on a mood stabilizer.
80
00:04:11,585 --> 00:04:14,820
What? Tony goes through
my drawers all the time.
81
00:04:14,822 --> 00:04:17,823
Besides, something is
going on, I'm telling you.
82
00:04:17,825 --> 00:04:20,459
Yesterday, I locked
the keys in the sedan.
83
00:04:20,461 --> 00:04:22,761
We had to wait an hour for
transpo to come get us.
84
00:04:22,763 --> 00:04:24,529
Normally he'd be
calling me names--
85
00:04:24,531 --> 00:04:27,499
You know, mcidiot, mcgoofis,
mcdumbell-- but nothing.
86
00:04:27,501 --> 00:04:29,534
Instead, while we
waited, he reminisced
87
00:04:29,536 --> 00:04:31,303
About being a rookie
cop in philadelphia
88
00:04:31,305 --> 00:04:32,971
And losing the
keys to a sedan.
89
00:04:32,973 --> 00:04:34,806
You're exaggerating.
90
00:04:34,808 --> 00:04:36,375
He's not acting that different.
91
00:04:36,377 --> 00:04:37,476
Oh, I'm exaggerating?
92
00:04:37,478 --> 00:04:38,644
Watch this.
(gasps)
93
00:04:38,646 --> 00:04:41,446
No. He's gonna kill you.
94
00:04:41,448 --> 00:04:44,016
Gibbs:
Bishop. Just talked
with henderson at state.
95
00:04:44,018 --> 00:04:45,751
Our interview with sarah goode,
1:00, her hotel.
96
00:04:45,753 --> 00:04:47,986
Yes, sir. We just did
some background work on her.
97
00:04:47,988 --> 00:04:50,656
She was a volunteer, working
at an orphanage in syria,
98
00:04:50,658 --> 00:04:52,524
When she was taken
by the terrorists.
99
00:04:54,327 --> 00:04:56,828
I'm begging the u.S. Government.
100
00:04:56,830 --> 00:04:59,364
Please give them the money
that they're asking for
101
00:04:59,366 --> 00:05:00,766
So I can get home.
102
00:05:00,768 --> 00:05:03,702
If you don't,
they're gonna kill me.
103
00:05:04,337 --> 00:05:05,771
Please.
104
00:05:05,773 --> 00:05:07,873
Bishop:
Kidnappers were
demanding $100 million.
105
00:05:07,875 --> 00:05:11,343
But, per u.S. Policy,
ransoms aren't paid.
106
00:05:11,345 --> 00:05:14,413
They didn't figure on
seals spoiling their plan.
107
00:05:16,983 --> 00:05:18,950
(laughs) oh, hey.
108
00:05:18,952 --> 00:05:21,553
What happened here?
Oh. Sorry about
that, tony.
109
00:05:21,555 --> 00:05:23,822
Your phone was ringing.
I went to go answer it,
110
00:05:23,824 --> 00:05:24,990
And I-I spilled
my coffee.
111
00:05:24,992 --> 00:05:27,492
(phone ringing)
well, accidents happen.
112
00:05:27,494 --> 00:05:29,861
Gibbs:
Yeah, abbs.
113
00:05:29,863 --> 00:05:31,330
I'm on the way down.
114
00:05:31,332 --> 00:05:33,699
Mcgee, thanks for trying
to get that call.
115
00:05:33,701 --> 00:05:35,767
I'm just gonna get
some paper towels.
116
00:05:38,805 --> 00:05:39,871
Who is that guy?
117
00:05:39,873 --> 00:05:41,973
You're right.
That was very un-tony.
118
00:05:41,975 --> 00:05:44,042
(elevator bell dings)
119
00:05:45,345 --> 00:05:47,979
Whoa. Abbs, what's
got you so excited?
120
00:05:47,981 --> 00:05:50,082
The evidence
that the navy seals collected
121
00:05:50,084 --> 00:05:52,351
And sent back suggests
there was another terrorist,
122
00:05:52,353 --> 00:05:53,652
One we didn't know about.
123
00:05:53,654 --> 00:05:55,387
How do you know?
124
00:05:55,389 --> 00:05:57,923
I found fingerprints on this
rifle that don't belong to any
125
00:05:57,925 --> 00:05:59,891
Of the terrorists killed
in the raid.
You got a match.
126
00:05:59,893 --> 00:06:02,027
Why else would I
bring you down here?
127
00:06:02,029 --> 00:06:03,562
Special agent gibbs,
128
00:06:03,564 --> 00:06:06,598
Meet kyle nasry.
129
00:06:06,600 --> 00:06:08,033
Maryland driver's license.
130
00:06:08,035 --> 00:06:10,068
I thought you'd find
that interesting.
131
00:06:10,070 --> 00:06:13,472
Gibbs, his prints
were on the weapon.
132
00:06:13,474 --> 00:06:16,007
Definitely not
a hostage.
133
00:06:16,009 --> 00:06:19,077
It looks like one of sarah
goode's captors was an american.
134
00:06:31,424 --> 00:06:33,959
Tony:
Interestingly,
kyle nasry's father
135
00:06:33,961 --> 00:06:35,694
Was born in aleppo, syria,
136
00:06:35,696 --> 00:06:37,696
Immigrated to
the United States as a boy
137
00:06:37,698 --> 00:06:40,399
And passed away
when kyle was only 12.
138
00:06:40,401 --> 00:06:42,701
His mother is an american,
she's a grade-school teacher,
139
00:06:42,703 --> 00:06:45,137
And she still lives in their
family home in olney, maryland.
140
00:06:45,139 --> 00:06:47,639
Kyle graduated from
morgan state university,
141
00:06:47,641 --> 00:06:49,608
Where he majored in
environmental science.
142
00:06:49,610 --> 00:06:51,042
Mcgee:
Only thing of note
on his record:
143
00:06:51,044 --> 00:06:52,811
Nasry was arrested
in d.C. During
144
00:06:52,813 --> 00:06:56,181
The 2010 protest against the
wars in iraq and afghanistan.
145
00:06:56,183 --> 00:06:58,950
He was investigated and cleared
by the fbi.
146
00:06:58,952 --> 00:07:00,952
Now he's with terrorists
in syria.
147
00:07:00,954 --> 00:07:02,120
All right, it's almost 1:00.
148
00:07:02,122 --> 00:07:04,055
We have an interview
with sarah goode.
149
00:07:04,057 --> 00:07:05,457
Hopefully she knows
something.
150
00:07:05,459 --> 00:07:06,792
Dinozzo, take mcgee,
151
00:07:06,794 --> 00:07:09,428
Go to olney,
talk to nasry's mother.
152
00:07:14,867 --> 00:07:18,136
This is a radical change
from the windowless room
153
00:07:18,138 --> 00:07:20,005
I lived in
for the last ten months.
154
00:07:20,007 --> 00:07:24,810
I began to think that I'd never
make it out of there alive.
155
00:07:24,812 --> 00:07:26,578
The state department's
been great.
156
00:07:26,580 --> 00:07:28,814
Putting me up here.
157
00:07:28,816 --> 00:07:31,750
But I know I can't stay forever.
158
00:07:31,752 --> 00:07:32,884
Family?
159
00:07:32,886 --> 00:07:35,654
Unfortunately, none.
160
00:07:35,656 --> 00:07:37,189
I'm an orphan myself.
161
00:07:37,191 --> 00:07:39,057
That's why I work with
homeless children.
162
00:07:39,059 --> 00:07:41,026
How'd you end up in syria?
163
00:07:41,028 --> 00:07:45,831
Well, um, after high school,
I started working day care jobs.
164
00:07:45,833 --> 00:07:49,067
And then this opportunity
came up to join
165
00:07:49,069 --> 00:07:51,102
An international relief agency
166
00:07:51,104 --> 00:07:53,205
That worked with children
orphaned by the war there.
167
00:07:53,207 --> 00:07:56,641
It was very rewarding.
168
00:07:56,643 --> 00:07:58,243
Until the day I was
169
00:07:58,245 --> 00:08:01,613
Traveling to another village
to pick up a child
170
00:08:01,615 --> 00:08:06,184
And I was stopped at a roadblock
and, uh, taken captive.
171
00:08:09,489 --> 00:08:12,557
You know this man?
172
00:08:14,126 --> 00:08:17,162
No.
173
00:08:17,164 --> 00:08:18,663
We believe he was
working with the terrorists
174
00:08:18,665 --> 00:08:19,998
Who were holding you in syria.
175
00:08:20,000 --> 00:08:21,867
His name's kyle nasry.
176
00:08:21,869 --> 00:08:23,068
He's an american.
177
00:08:24,170 --> 00:08:25,804
Sorry.
178
00:08:25,806 --> 00:08:28,840
I was isolated
179
00:08:28,842 --> 00:08:31,142
And only dealt with
a limited number of people.
180
00:08:31,144 --> 00:08:34,246
Men.
181
00:08:34,248 --> 00:08:35,981
They always wore hoods.
182
00:08:35,983 --> 00:08:37,215
Any of them speak english?
183
00:08:37,217 --> 00:08:39,150
No.
184
00:08:39,152 --> 00:08:42,287
I mean, not more than
a few words.
185
00:08:42,289 --> 00:08:43,955
Was this man killed in the raid?
186
00:08:43,957 --> 00:08:45,524
No.
187
00:08:45,526 --> 00:08:47,158
State department said
you've turned down requests
188
00:08:47,160 --> 00:08:48,894
From the media for interviews.
189
00:08:48,896 --> 00:08:51,129
Yeah, that's just not me.
190
00:08:51,131 --> 00:08:53,798
I've never liked
being in the spotlight.
191
00:08:53,800 --> 00:08:56,301
For the moment,
I would just like to lay low.
192
00:08:56,303 --> 00:08:59,905
The, um... The only
thing I'd like to do
193
00:08:59,907 --> 00:09:02,607
Before I leave washington
194
00:09:02,609 --> 00:09:06,745
Is to hear musa ibn hasan.
195
00:09:06,747 --> 00:09:08,947
The imam's in town
to give a speech.
196
00:09:08,949 --> 00:09:12,918
His stand against religious
extremism and jihadist violence
197
00:09:12,920 --> 00:09:14,085
Truly represents the beliefs
198
00:09:14,087 --> 00:09:15,820
Of the muslims
that I knew in syria.
199
00:09:15,822 --> 00:09:17,556
Unfortunately,
200
00:09:17,558 --> 00:09:20,959
A radical mufti issued a fatwa
demanding hasan's execution.
201
00:09:20,961 --> 00:09:22,327
So where do you go from here?
202
00:09:22,329 --> 00:09:24,563
I know it sounds crazy,
203
00:09:24,565 --> 00:09:28,300
But I would like to go back
to syria.
204
00:09:28,302 --> 00:09:30,001
Back to the orphanage.
205
00:09:30,003 --> 00:09:32,871
There are so many children
who need help there.
206
00:09:34,840 --> 00:09:38,076
But I-I know I can't go back
until the country's stabilized.
207
00:09:38,078 --> 00:09:40,245
Man:
Disaffected youngwestern males,
208
00:09:40,247 --> 00:09:43,214
Here and in europe, are targeted
by terrorist recruiters.
209
00:09:43,216 --> 00:09:47,185
Most are troubled kids seeking
redemption and violent action.
210
00:09:47,187 --> 00:09:49,020
And they buy into jihad.
211
00:09:49,022 --> 00:09:52,324
Media-savvy militants in iraq
and syria post graphic photos
212
00:09:52,326 --> 00:09:54,960
And slick recruitment videos
on facebook and twitter.
213
00:09:54,962 --> 00:09:56,661
Reach right into
a kid's bedroom.
214
00:09:56,663 --> 00:09:58,697
Parents have no idea
what's going on.
215
00:09:58,699 --> 00:10:02,267
This is cleavon smith,
a former detroit gang member,
216
00:10:02,269 --> 00:10:06,371
Born-again muslim, who was known
as abu hussein when he died
217
00:10:06,373 --> 00:10:09,307
Last week on the killing fields
of syria's civil war.
218
00:10:09,309 --> 00:10:11,109
Do we know how many americans
are fighting in syria?
219
00:10:11,111 --> 00:10:14,112
About a dozen, and we can
stop them from returning.
220
00:10:14,114 --> 00:10:16,314
It's the ones we don't know
about that are the concern.
221
00:10:16,316 --> 00:10:18,783
Like this guy nasry
you've uncovered.
222
00:10:18,785 --> 00:10:21,019
What else do you know about him?
223
00:10:21,021 --> 00:10:22,320
Your lab turn up anything else?
224
00:10:22,322 --> 00:10:23,788
Not yet.
225
00:10:23,790 --> 00:10:25,290
Our forensic scientist
is working on
226
00:10:25,292 --> 00:10:27,659
The computer files
that the seals brought back.
227
00:10:27,661 --> 00:10:29,160
And nasry's been put
on the no-fly list.
228
00:10:29,162 --> 00:10:31,229
We'll keep you
posted, director.
229
00:10:49,248 --> 00:10:50,315
Mrs. Nasry?
230
00:10:50,317 --> 00:10:52,083
Yes?
231
00:10:52,085 --> 00:10:55,420
Ncis special agents dinozzo
and mcgee.
232
00:10:55,422 --> 00:10:56,921
Ncis?
233
00:10:56,923 --> 00:10:59,157
Oh, you guys are great.
234
00:10:59,159 --> 00:11:00,425
One of your agents,
235
00:11:00,427 --> 00:11:01,893
Ned dorneget,
236
00:11:01,895 --> 00:11:03,928
Spoke to my seventh-graders
on career day.
237
00:11:03,930 --> 00:11:05,397
Hmm.
238
00:11:05,399 --> 00:11:07,432
What are you doing here?
239
00:11:07,434 --> 00:11:09,968
We'd like to ask you a few
questions about your son, kyle.
240
00:11:09,970 --> 00:11:11,403
Kyle's not here.
241
00:11:11,405 --> 00:11:13,438
He's traveling in greece.
242
00:11:13,440 --> 00:11:14,939
Why don't we talk inside?
243
00:11:14,941 --> 00:11:17,075
Mcgee:
We have reason to believe
244
00:11:17,077 --> 00:11:20,011
That kyle has aligned himself
with jihadist terrorists.
245
00:11:21,147 --> 00:11:22,814
No, no.
246
00:11:22,816 --> 00:11:25,750
That's-that's not possible.
247
00:11:25,752 --> 00:11:28,319
We know his father
was born in syria.
248
00:11:28,321 --> 00:11:31,289
Yes, but he came
to america as a young boy.
249
00:11:31,291 --> 00:11:33,858
My husband wasn't religious
or political.
250
00:11:33,860 --> 00:11:35,427
Kyle went
251
00:11:35,429 --> 00:11:37,095
To an episcopal high school.
252
00:11:37,097 --> 00:11:39,130
Where he played football.
Yes.
253
00:11:39,132 --> 00:11:41,800
How do you know
he's in syria?
254
00:11:41,802 --> 00:11:43,702
When was the last time
you heard from him?
255
00:11:45,471 --> 00:11:47,372
A week or two ago.
256
00:11:47,374 --> 00:11:49,174
We exchange e-mails.
257
00:11:49,176 --> 00:11:51,209
Who's the young lady
in the photograph?
258
00:11:51,211 --> 00:11:53,344
It's chelsea, his girlfriend.
259
00:11:53,346 --> 00:11:56,114
That was taken right before they
left for europe last summer.
260
00:11:56,116 --> 00:11:58,183
Have you heard from her?
261
00:11:58,185 --> 00:11:59,751
She came home.
262
00:11:59,753 --> 00:12:02,287
They broke up.
263
00:12:02,289 --> 00:12:03,488
You know how we can get
ahold of her?
264
00:12:03,490 --> 00:12:06,091
I have her cell number.
265
00:12:11,230 --> 00:12:12,731
(door hissing open)
266
00:12:12,733 --> 00:12:14,132
(elevator bell dings)
267
00:12:14,134 --> 00:12:17,335
This is an excellent
debriefing report, eleanor.
268
00:12:17,337 --> 00:12:19,404
The state department
should be pleased.
269
00:12:19,406 --> 00:12:20,805
Thanks.
270
00:12:20,807 --> 00:12:24,109
But you appear concerned.
271
00:12:24,111 --> 00:12:26,478
I am. That's why I asked you
to review it.
272
00:12:26,480 --> 00:12:28,780
I feel like I missed something.
273
00:12:28,782 --> 00:12:30,315
Oh?
Sarah goode is...
274
00:12:30,317 --> 00:12:31,816
Incredible.
275
00:12:31,818 --> 00:12:33,118
I mean, after everything
she's been through,
276
00:12:33,120 --> 00:12:35,453
She's handling it so well.
277
00:12:35,455 --> 00:12:38,423
And your concern is?
278
00:12:38,425 --> 00:12:40,458
It's all gonna hit her later.
279
00:12:40,460 --> 00:12:41,826
Well, some people don't begin
280
00:12:41,828 --> 00:12:44,395
To experience the symptoms
until later.
281
00:12:44,397 --> 00:12:48,266
It's called delayed-onset
post traumatic stress disorder,
282
00:12:48,268 --> 00:12:49,434
And it affects almost
283
00:12:49,436 --> 00:12:52,337
A quarter of ptsd cases.
284
00:12:52,339 --> 00:12:55,907
Sarah wants to go
back to the orphanage in syria.
285
00:12:55,909 --> 00:12:58,176
That would be a big mistake.
286
00:12:58,178 --> 00:12:59,544
It could trigger...
287
00:12:59,546 --> 00:13:01,846
A breakdown.
288
00:13:01,848 --> 00:13:03,915
Yeah.
289
00:13:05,251 --> 00:13:07,519
(sighs)
290
00:13:07,521 --> 00:13:10,221
(whistling)
291
00:13:10,223 --> 00:13:13,424
Hey, you haven't said a word
to me since we left the office.
292
00:13:13,426 --> 00:13:15,460
I've been trying to figure
out what you're up to.
293
00:13:15,462 --> 00:13:16,961
Me?
294
00:13:16,963 --> 00:13:18,163
Yeah.
295
00:13:18,165 --> 00:13:19,831
You've been acting so...
296
00:13:19,833 --> 00:13:21,399
You know, nice.
297
00:13:21,401 --> 00:13:23,201
(blow-dryer whirring)
you haven't abused me in days.
298
00:13:23,203 --> 00:13:25,937
Oh, well, if you would
like me to abuse you,
299
00:13:25,939 --> 00:13:27,505
I will abuse you.
300
00:13:27,507 --> 00:13:30,441
Come on, let's go.
301
00:13:30,443 --> 00:13:33,511
(blow-dryer stops)
geez, look at this thing.
302
00:13:33,513 --> 00:13:35,280
(dog barking)
woman:
Uh, it's open.
303
00:13:35,282 --> 00:13:37,015
Whoa!
(growls)
304
00:13:37,017 --> 00:13:38,449
Hi.
Chelsea, hi.
305
00:13:38,451 --> 00:13:39,884
I'm special agent dinozzo.
306
00:13:39,886 --> 00:13:43,121
This is mcgee from ncis.
We called earlier.
307
00:13:43,123 --> 00:13:46,558
Yeah, you did not sound
so cute on the phone. (chuckles)
308
00:13:46,560 --> 00:13:49,460
(chuckles)
309
00:13:49,462 --> 00:13:50,895
Um, I'm running late
with tiffany, so if we could...
310
00:13:50,897 --> 00:13:52,463
Tiffany?
311
00:13:52,465 --> 00:13:55,466
Oh, hi, sweetheart.
Are you tiffany?
(barks)
312
00:13:55,468 --> 00:13:57,202
Whoa!
Sorry.
313
00:13:57,204 --> 00:13:59,304
Oh, it's okay.
Uh, just so you guys know,
314
00:13:59,306 --> 00:14:01,172
I haven't seen
or spoken to kyle in months.
315
00:14:01,174 --> 00:14:02,574
Well, his mother said
316
00:14:02,576 --> 00:14:05,510
That you two broke up
while you were in europe?
317
00:14:05,512 --> 00:14:07,445
Yeah.
There a reason?
318
00:14:07,447 --> 00:14:09,848
He started acting strange.
319
00:14:09,850 --> 00:14:13,518
Um, you think
you know someone, but...
320
00:14:15,287 --> 00:14:16,554
He began hanging out
321
00:14:16,556 --> 00:14:17,989
With people that I didn't like.
322
00:14:17,991 --> 00:14:19,524
Hmm. What was wrong
with them?
323
00:14:19,526 --> 00:14:21,492
They were negative,
324
00:14:21,494 --> 00:14:23,528
Against everything,
325
00:14:23,530 --> 00:14:25,296
A radical, extremist crowd.
326
00:14:25,298 --> 00:14:26,497
I had had enough.
327
00:14:26,499 --> 00:14:28,299
Kyle and I began arguing
so much.
328
00:14:28,301 --> 00:14:30,235
I left.
329
00:14:31,503 --> 00:14:33,638
Do you have a dog?
330
00:14:33,640 --> 00:14:35,139
Oh, no.
331
00:14:35,141 --> 00:14:36,541
I had a cat; it ran away.
332
00:14:36,543 --> 00:14:38,543
I have two goldfish.
333
00:14:38,545 --> 00:14:40,912
Oh, well,
who takes care of them for you?
334
00:14:42,047 --> 00:14:43,414
Oh, they...
335
00:14:43,416 --> 00:14:45,116
They're just in their bowl.
336
00:14:46,318 --> 00:14:48,253
Sort of take care of themselves.
337
00:14:48,255 --> 00:14:50,555
Thank you.
338
00:14:50,557 --> 00:14:52,357
Mcgee:
You're seeing someone.
339
00:14:52,359 --> 00:14:54,659
(chuckles) I wish.
340
00:14:54,661 --> 00:14:55,994
Oh, please, come on.
341
00:14:55,996 --> 00:14:57,662
Dog lady was hitting
on you like crazy.
342
00:14:57,664 --> 00:14:59,163
She's super cute and...
343
00:14:59,165 --> 00:15:01,266
22 years old.
344
00:15:01,268 --> 00:15:02,567
Since when has that
ever stopped you?
345
00:15:02,569 --> 00:15:04,569
Vance:
We got a call from homeland.
346
00:15:04,571 --> 00:15:07,972
Kyle nasry's passport cleared
customs at dulles two days ago.
347
00:15:07,974 --> 00:15:10,408
Our worst fear,
a homegrown terrorist
348
00:15:10,410 --> 00:15:11,643
Back on u.S. Soil.
349
00:15:22,655 --> 00:15:25,523
This was taken at the airport
the day before yesterday,
350
00:15:25,525 --> 00:15:27,458
And that is nasry.
351
00:15:27,460 --> 00:15:29,527
Camera also picked him up.
On an escalator
352
00:15:29,529 --> 00:15:30,495
Lost him after that.
353
00:15:30,497 --> 00:15:32,263
No sight of him curbside.
354
00:15:32,265 --> 00:15:33,932
All the intelligence
and law enforcement agencies
355
00:15:33,934 --> 00:15:35,133
Have been alerted.
356
00:15:35,135 --> 00:15:36,634
(elevator bell dings)
boss.
357
00:15:39,004 --> 00:15:41,439
(elevator bell dings)
358
00:15:41,441 --> 00:15:43,508
(sighs)
359
00:15:45,477 --> 00:15:48,146
Fornell.
360
00:15:48,148 --> 00:15:49,681
How you doing, man?
361
00:15:49,683 --> 00:15:52,717
Uh, I'm okay, dinozzo.
362
00:15:56,488 --> 00:15:57,622
Oh.
363
00:15:57,624 --> 00:15:59,691
I was working
undercover before...
364
00:15:59,693 --> 00:16:01,459
Uh, agent fornell,
365
00:16:01,461 --> 00:16:03,361
I'm so sorry for your loss.
366
00:16:03,363 --> 00:16:04,395
Thank you.
367
00:16:04,397 --> 00:16:05,663
How's your daughter?
368
00:16:05,665 --> 00:16:07,632
It's been tough for her.
369
00:16:07,634 --> 00:16:09,500
Diane's mother
is trying to help.
370
00:16:09,502 --> 00:16:11,002
Tobias,
371
00:16:11,004 --> 00:16:12,370
You have my condolences.
372
00:16:12,372 --> 00:16:13,504
Thanks, tim.
373
00:16:13,506 --> 00:16:15,073
Diane was very fond
374
00:16:15,075 --> 00:16:17,075
Of you.
375
00:16:17,077 --> 00:16:18,543
I know you two were close.
376
00:16:19,678 --> 00:16:21,612
We weren't that close.
377
00:16:24,049 --> 00:16:25,683
Tobias?
378
00:16:25,685 --> 00:16:27,085
What are you doing here?
379
00:16:27,087 --> 00:16:28,519
Kyle nasry.
380
00:16:29,655 --> 00:16:31,389
Yeah, what about him?
381
00:16:31,391 --> 00:16:32,523
In 2010,
I personally investigated
382
00:16:32,525 --> 00:16:35,159
And cleared him
of criminal intent
383
00:16:35,161 --> 00:16:38,062
In a protest against the wars
in iraq and afghanistan.
384
00:16:38,064 --> 00:16:39,263
Look at him now.
385
00:16:39,265 --> 00:16:41,065
Tony:
Well, that was years ago.
386
00:16:41,067 --> 00:16:44,702
Special agent mcgee.
Fornell: No, he was
looking for a cause.
387
00:16:44,704 --> 00:16:46,704
No indications he'd go further.
I screwed up.
388
00:16:46,706 --> 00:16:48,339
I didn't put him
on a watch list.
389
00:16:48,341 --> 00:16:50,108
Boss,
390
00:16:50,110 --> 00:16:51,476
Nasry's mother's here.
391
00:16:51,478 --> 00:16:54,145
Gibbs:
Call you later, all right?
392
00:16:56,281 --> 00:16:57,482
Where you going?
393
00:16:57,484 --> 00:16:58,783
Help you interview the mother.
394
00:16:58,785 --> 00:17:00,284
Nasry's a civilian,
395
00:17:00,286 --> 00:17:03,488
A suspected terrorist
on u.S. Soil.
396
00:17:03,490 --> 00:17:05,089
That sounds like
fbi jurisdiction to me.
397
00:17:05,091 --> 00:17:06,491
You took a leave of absence.
398
00:17:06,493 --> 00:17:07,592
I got to get my mind
off diane.
399
00:17:07,594 --> 00:17:09,460
Get back to work.
400
00:17:09,462 --> 00:17:11,295
I'm going crazy in the house.
401
00:17:11,297 --> 00:17:13,031
Dealing
with a grief-stricken,
402
00:17:13,033 --> 00:17:15,166
Hormonal teenage daughter
403
00:17:15,168 --> 00:17:16,768
And diane's mother.
You remember mo?
404
00:17:16,770 --> 00:17:18,569
Oh, yeah.
She was your mother-in-law, too.
405
00:17:18,571 --> 00:17:19,804
Yeah, hard to forget.
406
00:17:20,773 --> 00:17:22,273
(sighs)
407
00:17:24,043 --> 00:17:25,343
Okay.
408
00:17:26,478 --> 00:17:27,779
Mrs. Nasry:
I e-mailed kyle
409
00:17:27,781 --> 00:17:30,615
That I wanted
to meet him in athens
410
00:17:30,617 --> 00:17:32,483
Over christmas break,
411
00:17:32,485 --> 00:17:36,287
And he had all kinds of reasons
why I shouldn't come.
412
00:17:36,289 --> 00:17:37,655
(sighs)
413
00:17:37,657 --> 00:17:39,190
Now it makes sense.
414
00:17:39,192 --> 00:17:41,292
He wasn't there.
415
00:17:41,294 --> 00:17:43,628
We believe he's now back
in washington.
416
00:17:43,630 --> 00:17:46,798
No, he-he would've called me.
417
00:17:46,800 --> 00:17:48,566
I understand a parent
protecting their child.
418
00:17:48,568 --> 00:17:50,835
I also know personally
419
00:17:50,837 --> 00:17:53,571
There's added pressure
on a single parent,
420
00:17:53,573 --> 00:17:55,306
But if you've heard from kyle
421
00:17:55,308 --> 00:17:58,209
Or if he tries to contact you,
you have to tell us.
422
00:17:58,211 --> 00:17:59,477
I haven't heard from him.
423
00:17:59,479 --> 00:18:00,511
I know kyle
424
00:18:00,513 --> 00:18:01,846
Was political,
425
00:18:01,848 --> 00:18:04,115
But he would never
do anything evil.
426
00:18:04,117 --> 00:18:06,117
Can you think of anyone he might
try to contact? A friend,
427
00:18:06,119 --> 00:18:08,219
A relative?
Or someplace he might go?
428
00:18:08,221 --> 00:18:10,421
(knocking on door)
429
00:18:10,423 --> 00:18:12,390
Gibbs, I need to talk to you.
430
00:18:12,392 --> 00:18:14,792
Oh.
431
00:18:16,128 --> 00:18:17,562
Um...
432
00:18:17,564 --> 00:18:19,630
Abby?
433
00:18:19,632 --> 00:18:20,832
We're in the middle
of an interview.
434
00:18:20,834 --> 00:18:24,135
Abbs, what is it?
(elevator bell dings)
435
00:18:24,137 --> 00:18:27,405
I was reconstructing
an external laptop drive
436
00:18:27,407 --> 00:18:29,574
The seals brought in.
It was damaged in the raid.
437
00:18:29,576 --> 00:18:31,576
Yeah, but you were able
to recover some information?
438
00:18:31,578 --> 00:18:33,644
Um, no, not yet. Be patient.
439
00:18:33,646 --> 00:18:35,246
There's something else
I want to show you.
440
00:18:35,248 --> 00:18:37,315
I tested its cover
for touch dna.
441
00:18:37,317 --> 00:18:38,749
It only requires seven
to eight cells
442
00:18:38,751 --> 00:18:40,685
From the outermost layer
of human skin
443
00:18:40,687 --> 00:18:42,787
When an object is touched
or casually handled.
444
00:18:42,789 --> 00:18:43,788
And you got a hit.
Yes.
445
00:18:43,790 --> 00:18:45,523
From the fbi's
446
00:18:45,525 --> 00:18:47,358
Biometric database.
447
00:18:47,360 --> 00:18:49,494
You're welcome.
448
00:18:50,662 --> 00:18:52,430
There was another american
449
00:18:52,432 --> 00:18:54,899
Working with the terrorist
who were holding sarah goode.
450
00:18:59,238 --> 00:19:00,638
Bishop:
Randall white
451
00:19:00,640 --> 00:19:02,840
Served with the u.S. Army
in afghanistan.
452
00:19:02,842 --> 00:19:06,577
Bad conduct discharge is 2010
for insubordination.
453
00:19:06,579 --> 00:19:09,213
Tony:
In 2011, he was arrested
along with other gangmembers
454
00:19:09,215 --> 00:19:10,681
For aggravated assault
455
00:19:10,683 --> 00:19:11,849
In newark, new jersey.
456
00:19:11,851 --> 00:19:13,417
Copped a plea,
457
00:19:13,419 --> 00:19:15,286
Served six months,
got two years probation,
458
00:19:15,288 --> 00:19:17,355
And that is how he found his way
459
00:19:17,357 --> 00:19:18,756
Onto the fbi database.
460
00:19:18,758 --> 00:19:20,892
If nasry's back in country,
white could be, too.
461
00:19:20,894 --> 00:19:22,827
I'll check customs and tsa.
462
00:19:22,829 --> 00:19:24,662
Tony:
One other thing:
While in prison,
463
00:19:24,664 --> 00:19:26,397
White converted to islam.
464
00:19:26,399 --> 00:19:27,765
His last known whereabouts
was in turkey
465
00:19:27,767 --> 00:19:29,433
Over a year ago.
466
00:19:29,435 --> 00:19:31,202
He obviously made
his way into syria.
467
00:19:31,204 --> 00:19:32,603
There could be others.
468
00:19:32,605 --> 00:19:35,439
Holy crap.
469
00:19:35,441 --> 00:19:38,209
White's passport
was scanned by customs
470
00:19:38,211 --> 00:19:39,644
At the dulles international
arrivals building
471
00:19:39,646 --> 00:19:40,678
15 minutes ago.
472
00:19:40,680 --> 00:19:41,779
He could still be
at the airport.
473
00:19:41,781 --> 00:19:43,748
I'll alert tsa, airport police.
474
00:19:43,750 --> 00:19:46,217
Airport security cameras, tim.
I'll work from mtac.
475
00:19:46,219 --> 00:19:47,585
Dinozzo, get the car.
476
00:19:47,587 --> 00:19:48,586
Bishop, come on.
477
00:19:48,588 --> 00:19:49,787
Let's go. You're with us.
478
00:19:49,789 --> 00:19:52,657
We looking for beards here?
479
00:19:52,659 --> 00:19:53,791
If walker's
a full-blown jihadist,
480
00:19:53,793 --> 00:19:55,226
He might have grown one.
481
00:19:55,228 --> 00:19:56,727
I hope not.
482
00:19:56,729 --> 00:19:58,863
It'd cover
half the facial markers.
483
00:19:58,865 --> 00:20:00,798
Bishop:
White's parents live
in california.
484
00:20:00,800 --> 00:20:02,500
Right out of high school,
he went to fort sill
485
00:20:02,502 --> 00:20:04,302
In oklahoma for basic training.
486
00:20:04,304 --> 00:20:06,237
An ex-girlfriend
and seven-year-old son
487
00:20:06,239 --> 00:20:08,739
He doesn't support still live
just off the base.
488
00:20:08,741 --> 00:20:12,410
To have a connection
to anyone in the d.C. Area.
489
00:20:12,412 --> 00:20:13,744
Well, it can't be
a coincidence
490
00:20:13,746 --> 00:20:15,279
That he and nasry
are both here now.
491
00:20:15,281 --> 00:20:16,414
Something's going down.
492
00:20:16,416 --> 00:20:18,616
(phone ringing)
493
00:20:20,786 --> 00:20:21,886
It's that...
It's that one there.
494
00:20:21,888 --> 00:20:23,588
Hello?
495
00:20:23,590 --> 00:20:25,690
Mcgee:
All right, we got him.
496
00:20:25,692 --> 00:20:27,692
White got in a downtown d.C. Cab
about 16 minutes ago.
497
00:20:27,694 --> 00:20:29,694
I got the cab number.
498
00:20:29,696 --> 00:20:31,262
I'll alert
virginia state police and metro.
499
00:20:31,264 --> 00:20:32,463
Gibbs:
Hold off.
500
00:20:32,465 --> 00:20:33,698
Maybe he'll lead us to nasry.
501
00:20:33,700 --> 00:20:35,967
Mcgee:
You know, their cabs
are all equipped
502
00:20:35,969 --> 00:20:37,735
With gps.
I can call the dispatcher.
503
00:20:37,737 --> 00:20:39,370
He can track it.
504
00:20:39,372 --> 00:20:41,405
Do it.
505
00:20:43,375 --> 00:20:44,842
Where you fly in from?
506
00:20:44,844 --> 00:20:47,278
How far away are we
from the hotel?
507
00:20:47,280 --> 00:20:50,514
Whew, in this traffic,
about ten, 15 minutes.
508
00:20:50,516 --> 00:20:51,782
They're on 66th,
509
00:20:51,784 --> 00:20:53,851
About to cross
the theodore roosevelt bridge.
510
00:20:53,853 --> 00:20:55,419
Gibbs:
Ask the dispatcher
to call his driver.
511
00:20:55,421 --> 00:20:56,921
Get white's destination.
512
00:20:56,923 --> 00:20:58,823
(phone ringing)
513
00:20:58,825 --> 00:21:01,292
Go ahead, alex.
514
00:21:02,995 --> 00:21:04,662
Uh, chesterfield hotel.
515
00:21:05,864 --> 00:21:08,699
Boss, he's headed
towards the chesterfield hotel.
516
00:21:10,269 --> 00:21:12,536
(tires squealing)
517
00:21:24,750 --> 00:21:26,284
It's me.
518
00:21:26,286 --> 00:21:28,386
Leave now.
519
00:21:28,388 --> 00:21:29,553
Pull over.
520
00:21:29,555 --> 00:21:31,022
Let me out here.
521
00:21:31,024 --> 00:21:33,024
Oh, you're just ten blocks
from the hotel still.
522
00:21:33,026 --> 00:21:34,592
That's okay.
523
00:21:37,863 --> 00:21:40,765
Cab stopped in the middle
of the block.
524
00:21:40,767 --> 00:21:41,732
Could be traffic.
525
00:21:41,734 --> 00:21:43,801
(horn honks)
526
00:21:45,871 --> 00:21:46,904
Thank you for your help, alex.
527
00:21:46,906 --> 00:21:48,873
Okay.
528
00:21:48,875 --> 00:21:50,975
Dispatcher said that white
made the cabbie pull over.
529
00:21:50,977 --> 00:21:52,610
He got out.
530
00:21:52,612 --> 00:21:53,611
Where?
531
00:21:53,613 --> 00:21:54,845
On 12th street,
between c and d.
532
00:21:54,847 --> 00:21:56,347
Okay. We're close.
533
00:22:24,876 --> 00:22:26,744
(tires squealing)
534
00:22:28,714 --> 00:22:31,115
(tires screeching)
535
00:22:31,117 --> 00:22:32,883
Show me your hands!
536
00:22:32,885 --> 00:22:34,118
Federal agents!
Stop!
537
00:22:35,754 --> 00:22:36,854
No, no!
538
00:23:00,612 --> 00:23:01,979
(siren chirps)
heard about plastic guns.
539
00:23:01,981 --> 00:23:03,514
First one I've ever seen.
540
00:23:03,516 --> 00:23:05,082
Well, the technology
obviously works.
541
00:23:05,084 --> 00:23:06,817
White got it through
airport security.
542
00:23:06,819 --> 00:23:07,985
Mcgee:
Three airports.
543
00:23:07,987 --> 00:23:11,756
He first shows up
in ankara, turkey, last week.
544
00:23:11,758 --> 00:23:13,991
From there was to athens,
then london to here.
545
00:23:13,993 --> 00:23:16,827
All tickets were purchased
at the airline counter, in cash.
546
00:23:16,829 --> 00:23:18,629
Think nasry has
a similar weapon?
547
00:23:18,631 --> 00:23:20,698
Wouldn't surprise me.
548
00:23:22,801 --> 00:23:25,169
Let's keep a media lid on this
until we know more, all right?
549
00:23:25,171 --> 00:23:27,605
No names, no mention
of terrorists, no panic.
550
00:23:27,607 --> 00:23:28,939
Tony:
Hey, boss?
551
00:23:28,941 --> 00:23:30,508
What do you got?
552
00:23:30,510 --> 00:23:32,877
I showed the picture
of kyle nasry to the desk clerk
553
00:23:32,879 --> 00:23:34,512
At the chesterfield hotel.
554
00:23:34,514 --> 00:23:35,846
Nasry was there but left
555
00:23:35,848 --> 00:23:37,648
Minutes before we arrived.
556
00:23:37,650 --> 00:23:39,617
Which is strange, because
he paid for a week in advance.
557
00:23:41,686 --> 00:23:43,587
(door hisses open,
elevator bell dings)
558
00:23:43,589 --> 00:23:47,558
Nprc forwarded randall white's
medical records.
559
00:23:47,560 --> 00:23:49,760
It's him?
It most assuredly is.
560
00:23:49,762 --> 00:23:52,730
Fingerprints and
blood type match.
561
00:23:52,732 --> 00:23:54,965
Abby is comparing dna.
562
00:23:54,967 --> 00:23:58,769
All identifying scars,
marks and tattoos are present,
563
00:23:58,771 --> 00:24:03,441
But a cursory examination
turned up some curious facts.
564
00:24:03,443 --> 00:24:04,775
See these cuts and nicks
565
00:24:04,777 --> 00:24:06,477
On his face?
566
00:24:06,479 --> 00:24:08,112
Razor burn?
567
00:24:08,114 --> 00:24:10,681
Suggesting
a recently shaved beard.
568
00:24:12,717 --> 00:24:14,051
Then here.
569
00:24:14,053 --> 00:24:15,986
Gibbs:
That's a gang tattoo.
570
00:24:15,988 --> 00:24:17,655
From a miscreant youth,
571
00:24:17,657 --> 00:24:20,825
But I find this one
more informative.
572
00:24:20,827 --> 00:24:24,094
According to his records,
573
00:24:24,096 --> 00:24:25,996
This...
574
00:24:25,998 --> 00:24:28,532
Was a u.S. Army ranger
575
00:24:28,534 --> 00:24:31,702
"death with dishonor" tattoo,
576
00:24:31,704 --> 00:24:34,939
But it's been covered up
by this more intricate design.
577
00:24:34,941 --> 00:24:36,607
What's that tell you, doc?
578
00:24:36,609 --> 00:24:38,943
That he was a
disgruntled soldier.
579
00:24:38,945 --> 00:24:41,579
That, combined with
his gang history and,
580
00:24:41,581 --> 00:24:45,716
Well, a terrorist group
has a seductive appeal.
581
00:24:45,718 --> 00:24:48,085
They offered mr. White
even more forms
582
00:24:48,087 --> 00:24:51,755
Of spectacular violence.
583
00:24:54,593 --> 00:24:55,893
(elevator bell dings)
584
00:24:55,895 --> 00:24:57,828
(softly):
Oh.
585
00:24:57,830 --> 00:24:59,830
(chuckles)
586
00:24:59,832 --> 00:25:01,832
(elevator bell dings)
587
00:25:01,834 --> 00:25:03,267
Hey, spider.
588
00:25:04,604 --> 00:25:07,271
So this is what you do
when you tell me
589
00:25:07,273 --> 00:25:08,739
You're working hard
at the office.
590
00:25:08,741 --> 00:25:10,241
(chuckles)
591
00:25:10,243 --> 00:25:11,609
Yeah.
592
00:25:11,611 --> 00:25:13,744
Well, you know...
593
00:25:13,746 --> 00:25:15,579
What are you doing here?
594
00:25:15,581 --> 00:25:17,081
I am on official business.
595
00:25:17,083 --> 00:25:18,782
Oh.
596
00:25:18,784 --> 00:25:20,651
What's that?
597
00:25:20,653 --> 00:25:21,652
Your forensic tech called me.
598
00:25:21,654 --> 00:25:22,953
Oh.
599
00:25:22,955 --> 00:25:24,622
Abby.
Yeah.
600
00:25:24,624 --> 00:25:26,657
She thought atf
should take a look at a weapon
601
00:25:26,659 --> 00:25:27,892
That you guys took
into evidence.
602
00:25:27,894 --> 00:25:29,727
Oh.
603
00:25:29,729 --> 00:25:32,129
Well, as you know,
her lab is downstairs.
604
00:25:32,131 --> 00:25:34,231
How can we help you up here?
605
00:25:34,233 --> 00:25:37,801
I am up here to return something
that you left at my place
606
00:25:37,803 --> 00:25:39,770
When you rushed out
this morning.
607
00:25:39,772 --> 00:25:41,305
Mm.
608
00:25:41,307 --> 00:25:44,008
Yeah, well,
I was a little lightheaded.
609
00:25:44,010 --> 00:25:46,076
What did I leave?
610
00:25:47,212 --> 00:25:48,712
Uh... These.
611
00:25:48,714 --> 00:25:50,214
Oh, boy. Oh, yeah.
612
00:25:50,216 --> 00:25:52,149
You found the key.
Mm-hmm.
613
00:25:52,151 --> 00:25:53,584
I had you locked up
pretty good.
614
00:25:53,586 --> 00:25:55,219
Yeah, you did.
615
00:25:55,221 --> 00:25:57,288
Well...
616
00:25:58,657 --> 00:26:00,024
Um...
617
00:26:00,026 --> 00:26:02,693
Are we keeping us a secret?
618
00:26:02,695 --> 00:26:04,194
(sighs)
619
00:26:04,196 --> 00:26:06,163
Yeah, uh, listen.
620
00:26:06,165 --> 00:26:07,765
This place is a henhouse.
621
00:26:07,767 --> 00:26:09,033
It practically runs on gossip,
622
00:26:09,035 --> 00:26:11,335
And I do not want to be
topic number one.
623
00:26:11,337 --> 00:26:14,338
And we're doing pretty good
624
00:26:14,340 --> 00:26:16,707
In this relationship, right?
625
00:26:16,709 --> 00:26:19,009
Right.
626
00:26:19,011 --> 00:26:20,778
(whispering):
I don't want to spoil it.
627
00:26:22,714 --> 00:26:24,315
(whispering):
Okay.
628
00:26:24,317 --> 00:26:26,784
Okay.
Eeh, you're very dangerous.
629
00:26:26,786 --> 00:26:28,686
(loudly): Okay, no,
it looks good to me.
630
00:26:28,688 --> 00:26:30,087
I think your eyes are just fine.
631
00:26:30,089 --> 00:26:32,656
I'll take you down
to abby's lab.
632
00:26:40,365 --> 00:26:42,666
That explains it.
633
00:26:42,668 --> 00:26:44,635
Tony's in love.
634
00:26:44,637 --> 00:26:46,236
Well, I don't know about love,
635
00:26:46,238 --> 00:26:48,005
But they're definitely in heat.
636
00:26:48,007 --> 00:26:50,841
Plus, a gun like this can
be downloaded and reproduced
637
00:26:50,843 --> 00:26:52,776
By anyone with a 3-d printer.
638
00:26:52,778 --> 00:26:54,912
This is the photo taken
by the navy seal team
639
00:26:54,914 --> 00:26:56,280
When they rescued
sarah goode.
640
00:26:56,282 --> 00:26:58,015
Yep, this printer
could do the job,
641
00:26:58,017 --> 00:26:59,883
And it can be purchased for
just a couple thousand dollars.
642
00:26:59,885 --> 00:27:00,918
I disassembled the gun,
643
00:27:00,920 --> 00:27:03,187
And it's really quite simple.
644
00:27:03,189 --> 00:27:05,289
All the elements
are made of plastic,
645
00:27:05,291 --> 00:27:06,857
Including the springs.
I can't believe
646
00:27:06,859 --> 00:27:08,859
Those parts came
out of a printer.
647
00:27:08,861 --> 00:27:10,728
The only metal component
is the firing pin,
648
00:27:10,730 --> 00:27:13,931
(elevator bell dings)
it's completely unreadable
by a metal detector.
649
00:27:13,933 --> 00:27:16,667
Downside is
it only holds one bullet.
650
00:27:16,669 --> 00:27:18,702
There's no rifling,
so it's not very accurate.
651
00:27:18,704 --> 00:27:20,738
Only good at close range,
plus it's plastic,
652
00:27:20,740 --> 00:27:22,806
So it degrades after a few uses.
653
00:27:23,775 --> 00:27:26,043
Oh, hey, guys.
654
00:27:26,045 --> 00:27:29,380
Uh, you guys remember
special agent zoe keates.
655
00:27:29,382 --> 00:27:30,814
How have you been?
Sure, yeah.
656
00:27:30,816 --> 00:27:31,882
Hi. Good.
657
00:27:31,884 --> 00:27:33,384
Hey.
658
00:27:33,386 --> 00:27:35,686
Did you guys
need something?
659
00:27:35,688 --> 00:27:37,688
Uh...
660
00:27:37,690 --> 00:27:38,889
Yes.
661
00:27:38,891 --> 00:27:40,357
You had mentioned
that you needed help
662
00:27:40,359 --> 00:27:42,826
With the encrypted files
on your laptop.
663
00:27:43,795 --> 00:27:45,229
I did?
664
00:27:45,231 --> 00:27:46,830
You did.
665
00:27:46,832 --> 00:27:48,932
I did.
666
00:27:48,934 --> 00:27:50,200
I...
667
00:27:50,202 --> 00:27:51,268
Totally did.
668
00:27:51,270 --> 00:27:53,971
I forgot.
I'm sorry.
669
00:27:53,973 --> 00:27:55,939
Is everybody okay?
670
00:27:55,941 --> 00:27:57,107
Keates:
I should get going.
671
00:27:57,109 --> 00:27:58,776
So, um, hey, abby,
672
00:27:58,778 --> 00:28:00,444
If you need anything else,
just give me a buzz, okay?
673
00:28:00,446 --> 00:28:03,847
I will walk you
out, agent keates.
Great.
674
00:28:03,849 --> 00:28:05,916
Good to see you guys.
You, too.
675
00:28:05,918 --> 00:28:06,950
Tony:
Sorry, I don't know
what that was all about.
676
00:28:06,952 --> 00:28:08,385
(tony continues indistinctly)
677
00:28:08,387 --> 00:28:10,854
(elevator bell dings)
what is going on?
678
00:28:10,856 --> 00:28:12,690
Tony and zoe are dating.
679
00:28:12,692 --> 00:28:14,692
Full-body-contact dating.
680
00:28:14,694 --> 00:28:15,225
What?
681
00:28:15,227 --> 00:28:16,226
Mm-hmm.
682
00:28:16,228 --> 00:28:17,461
And tony didn't say anything?
683
00:28:17,463 --> 00:28:18,829
Usually he
gives those...
684
00:28:18,831 --> 00:28:21,865
Graphic "we do not want
to hear" details
685
00:28:21,867 --> 00:28:23,701
About any conquests.
Yeah, maybe
686
00:28:23,703 --> 00:28:26,136
It's 'cause this time
he's serious.
687
00:28:27,272 --> 00:28:28,939
Joint ncis and fbi teams
688
00:28:28,941 --> 00:28:30,708
Are staking out
nasry's house in case
689
00:28:30,710 --> 00:28:32,342
He tries to contact his mother.
We got a warrant
690
00:28:32,344 --> 00:28:33,844
To tap her phone, e-mail.
691
00:28:33,846 --> 00:28:35,713
Agents have
interviewed
692
00:28:35,715 --> 00:28:37,281
Nasry's friends, teachers,
693
00:28:37,283 --> 00:28:38,849
Everyone he was close with.
Yeah.
694
00:28:38,851 --> 00:28:40,984
If you believe them,
no one's heard from him.
695
00:28:40,986 --> 00:28:43,387
All right.
Aside from white's dna
696
00:28:43,389 --> 00:28:45,923
And nasry's fingerprints
at the terrorist apartment,
697
00:28:45,925 --> 00:28:48,225
Do we have anything else
connecting the two?
Yes.
698
00:28:48,227 --> 00:28:50,828
Chesterfield hotel. White was
headed there from the airport.
699
00:28:50,830 --> 00:28:53,864
Nasry checked out
before we arrived.
Why were they both in dc?
700
00:28:53,866 --> 00:28:55,099
(phone chimes)
sorry.
701
00:28:55,101 --> 00:28:56,867
(clears throat)
702
00:28:56,869 --> 00:28:58,502
It's a reminder to pick up emily
703
00:28:58,504 --> 00:29:00,104
From her ballet class.
704
00:29:00,106 --> 00:29:01,171
Go.
705
00:29:02,974 --> 00:29:06,009
Tobias.
706
00:29:07,512 --> 00:29:10,414
If you need somebody
to talk to,
707
00:29:10,416 --> 00:29:12,182
We got a lot in common.
708
00:29:17,922 --> 00:29:19,890
(door opens)
709
00:29:22,427 --> 00:29:24,495
Is he all right?
710
00:29:25,463 --> 00:29:26,897
No.
711
00:29:26,899 --> 00:29:30,033
But he's putting up
a good front.
712
00:29:31,035 --> 00:29:33,504
Mm.
713
00:29:36,207 --> 00:29:38,208
(doorbell rings)
sarah:
Who is it?
714
00:29:38,210 --> 00:29:40,544
Special agent gibbs.
715
00:29:43,882 --> 00:29:45,516
Hi.
716
00:29:45,518 --> 00:29:47,518
Mr. Henderson
717
00:29:47,520 --> 00:29:49,887
At the state department said
that they were finished
718
00:29:49,889 --> 00:29:53,524
With my debriefing, that I could
get on with my life.
719
00:29:53,526 --> 00:29:55,025
What's that gonna be?
720
00:29:55,027 --> 00:29:57,461
(chuckles)
who knows?
721
00:29:57,463 --> 00:30:03,000
I have this feeling that you're
here for a reason, agent gibbs.
722
00:30:03,002 --> 00:30:05,502
Do you have more questions
for me?
723
00:30:05,504 --> 00:30:07,805
The man we spoke to you about,
kyle nasry,
724
00:30:07,807 --> 00:30:10,073
He's back in the United States.
725
00:30:10,075 --> 00:30:11,575
Do you think I'm in danger?
726
00:30:11,577 --> 00:30:14,411
No. You were kidnapped
and held for ransom
727
00:30:14,413 --> 00:30:17,581
Halfway around the world.
That's all about money.
728
00:30:17,583 --> 00:30:20,184
There's no purpose in them
coming after you here.
729
00:30:20,186 --> 00:30:22,085
But I would like to ask you
about someone else.
730
00:30:22,087 --> 00:30:25,088
We believe that there was
another american terrorist
731
00:30:25,090 --> 00:30:27,591
In the apartment where you were
being held captive.
732
00:30:35,400 --> 00:30:37,901
Sorry.
733
00:30:37,903 --> 00:30:40,470
But did he come back
to the United States, too?
734
00:30:42,006 --> 00:30:45,209
Yeah, but he killed himself
before we could question him.
735
00:30:48,546 --> 00:30:51,548
I... Wish I could be
of more help,
736
00:30:51,550 --> 00:30:55,219
But I never saw either of them.
737
00:31:03,628 --> 00:31:06,630
Okay. Thanks for your help.
738
00:31:12,403 --> 00:31:14,638
Are you okay?
Yeah,
739
00:31:14,640 --> 00:31:17,975
Agent gibbs. I'm fine.
740
00:31:21,980 --> 00:31:25,048
If you want to talk.
741
00:31:31,623 --> 00:31:34,157
Faheed.
742
00:31:36,661 --> 00:31:38,095
Randall's dead.
743
00:31:39,063 --> 00:31:41,999
It's all falling apart.
744
00:31:42,001 --> 00:31:44,434
Don't panic. We never thought
I'd be rescued
745
00:31:44,436 --> 00:31:46,336
Or that I'd be back here.
746
00:31:47,605 --> 00:31:50,674
Let's use this to our advantage.
747
00:32:03,621 --> 00:32:06,189
Dinozzo say
why he was gonna be late?
748
00:32:06,191 --> 00:32:07,991
No.
749
00:32:09,527 --> 00:32:10,994
Do you know
750
00:32:10,996 --> 00:32:13,163
Where he is?
751
00:32:13,165 --> 00:32:15,632
No.
752
00:32:18,069 --> 00:32:20,304
Probably that atf gal.
753
00:32:20,306 --> 00:32:22,039
You know?
754
00:32:22,041 --> 00:32:24,007
Of course you know.
What I
don't know
755
00:32:24,009 --> 00:32:26,343
Is why he's trying
to keep it secret.
756
00:32:26,345 --> 00:32:27,644
Anything on nasry?
757
00:32:27,646 --> 00:32:29,046
No.
758
00:32:29,048 --> 00:32:31,048
I'm in the office until 11:00
759
00:32:31,050 --> 00:32:34,117
And then I'm going to the
district union club luncheon.
760
00:32:34,119 --> 00:32:35,719
State department
has requested that I attend.
761
00:32:35,721 --> 00:32:38,689
But I'll be reachable.
762
00:32:39,657 --> 00:32:41,058
Fornell:
I grew up in a madhouse.
763
00:32:41,060 --> 00:32:42,326
Three brothers.
764
00:32:42,328 --> 00:32:45,095
The thought of raising
a teenage daughter
765
00:32:45,097 --> 00:32:47,497
By myself is...
766
00:32:47,499 --> 00:32:49,733
Terrifying.
767
00:32:49,735 --> 00:32:52,135
Yeah, we can be difficult.
768
00:32:52,137 --> 00:32:53,170
I moved out
769
00:32:53,172 --> 00:32:55,472
Of my one-bedroom, one-bath,
770
00:32:55,474 --> 00:32:57,474
Typical divorced man's
apartment,
771
00:32:57,476 --> 00:32:59,476
Moved into diane's place.
772
00:32:59,478 --> 00:33:01,211
That makes sense.
The less you disrupt
773
00:33:01,213 --> 00:33:03,313
Emily's life, the better.
774
00:33:03,315 --> 00:33:05,649
No question.
775
00:33:05,651 --> 00:33:07,117
Probably would've
done that anyway.
776
00:33:07,119 --> 00:33:08,618
But, uh...
777
00:33:08,620 --> 00:33:11,288
Now diane's not there.
778
00:33:14,092 --> 00:33:16,226
I love emily--
779
00:33:16,228 --> 00:33:18,195
She is the center
of my universe--
780
00:33:18,197 --> 00:33:19,696
But, uh...
781
00:33:19,698 --> 00:33:22,632
She's on the verge of womanhood
782
00:33:22,634 --> 00:33:24,768
If you catch my drift.
783
00:33:24,770 --> 00:33:26,203
Mm.
784
00:33:26,205 --> 00:33:29,206
I'm not comfortable
with all that stuff.
785
00:33:29,208 --> 00:33:31,675
(laughs)
well, if you need some help,
786
00:33:31,677 --> 00:33:34,011
I'd be glad to talk to her.
787
00:33:34,013 --> 00:33:36,146
I think she'd listen to me.
788
00:33:36,148 --> 00:33:38,548
I'd really appreciate
that, eleanor.
789
00:33:38,550 --> 00:33:40,017
Thank you.
790
00:33:44,122 --> 00:33:47,457
You know,
you talk about emily,
791
00:33:47,459 --> 00:33:50,427
And how she's dealing
with diane's death.
792
00:33:50,429 --> 00:33:53,130
Mm.
But, uh...
793
00:33:53,132 --> 00:33:55,665
How are you doing?
794
00:34:00,238 --> 00:34:01,738
Well, it's not really about me.
795
00:34:01,740 --> 00:34:04,374
Right now, it's about emily.
796
00:34:04,376 --> 00:34:05,809
I can be a dad to her,
797
00:34:05,811 --> 00:34:08,612
But she lost her mom.
798
00:34:10,481 --> 00:34:13,283
(cell phone rings)
799
00:34:13,285 --> 00:34:15,385
Fornell.
800
00:34:15,387 --> 00:34:17,087
(man speaks indistinctly)
801
00:34:17,089 --> 00:34:19,656
Yeah, I'll hold.
802
00:34:19,658 --> 00:34:21,258
Wiretap paid off.
Nasry called his mom.
803
00:34:21,260 --> 00:34:22,826
Just hung up.
804
00:34:22,828 --> 00:34:24,494
They're trying to
triangulate his location.
805
00:34:24,496 --> 00:34:26,563
Finally a break.
806
00:34:29,200 --> 00:34:31,168
Looks like she's
going somewhere.
807
00:34:32,303 --> 00:34:35,105
Or not.
808
00:34:35,107 --> 00:34:36,473
She's made us.
809
00:34:36,475 --> 00:34:39,209
I'll get back to you.
810
00:34:42,246 --> 00:34:43,647
Guess we didn't blend in
too well.
811
00:34:43,649 --> 00:34:44,714
Agent fornell,
812
00:34:44,716 --> 00:34:46,550
Kyle just called me.
813
00:34:46,552 --> 00:34:48,385
He asked me to
meet with him.
814
00:34:48,387 --> 00:34:50,253
He needs money.
815
00:34:50,255 --> 00:34:51,822
I'm glad you're telling us.
816
00:34:51,824 --> 00:34:53,123
Mm-hmm.
817
00:34:53,125 --> 00:34:54,491
Why are you?
818
00:34:54,493 --> 00:34:58,128
He-he sounded frightened
and-and strange.
819
00:34:58,130 --> 00:35:00,497
This needs to end
before he hurts himself
820
00:35:00,499 --> 00:35:02,566
Or anyone else.
821
00:35:04,669 --> 00:35:06,536
Finally got into
the external hard drives.
822
00:35:06,538 --> 00:35:08,505
I'm downloading
the files to my computer.
823
00:35:08,507 --> 00:35:10,841
Once I clean them up,
we should be able to view them.
824
00:35:10,843 --> 00:35:13,310
(elevator bell dings)
definitely video files.
825
00:35:13,312 --> 00:35:14,778
Um, a lot of arabic.
826
00:35:14,780 --> 00:35:16,780
So I'm gonna have to run
them through a translator.
827
00:35:16,782 --> 00:35:19,716
(elevator bell dings)
boss! Just heard from bishop.
828
00:35:19,718 --> 00:35:22,219
Rachel nasry just got a call
from her son to meet.
829
00:35:22,221 --> 00:35:23,887
Tony's pulling the car around.
830
00:35:23,889 --> 00:35:25,322
Go! Go! Go!
831
00:35:42,707 --> 00:35:44,574
Thanks, mom.
832
00:35:48,146 --> 00:35:50,280
(tires squealing)
833
00:35:53,484 --> 00:35:55,385
Ncis! Hands in the air!
On the ground!
Get down!
834
00:35:55,387 --> 00:35:58,455
Get down now!
Get down!
On your knees now!
835
00:35:58,457 --> 00:36:00,257
Put your hands
behind your back.
836
00:36:00,259 --> 00:36:02,259
Behind your back.
837
00:36:02,261 --> 00:36:04,728
(handcuffs clicking)
838
00:36:04,730 --> 00:36:07,697
(low chatter)
839
00:36:07,699 --> 00:36:09,666
Thank you.
840
00:36:09,668 --> 00:36:11,668
Vance:
Be starting pretty soon,
841
00:36:11,670 --> 00:36:13,870
I imagine.
842
00:36:13,872 --> 00:36:15,872
Sarah goode?
843
00:36:15,874 --> 00:36:18,241
I'm ncis director leon vance.
844
00:36:18,243 --> 00:36:20,243
Nice to meet you,
director.
845
00:36:20,245 --> 00:36:22,245
I've been talking
to special agent gibbs.
846
00:36:22,247 --> 00:36:24,247
Sorry I wasn't of any help.
847
00:36:24,249 --> 00:36:25,415
I just wanted to let
you know how much
848
00:36:25,417 --> 00:36:27,317
We appreciate your cooperation.
849
00:36:28,853 --> 00:36:32,355
So, you're a fan of the imam?
850
00:36:32,357 --> 00:36:34,357
Big one.
Hmm.
851
00:36:34,359 --> 00:36:35,392
So am I.
I've been invited
852
00:36:35,394 --> 00:36:36,459
To meet with him privately
853
00:36:36,461 --> 00:36:37,661
After the speech.
854
00:36:37,663 --> 00:36:39,296
Well, I envy you.
I have to settle
855
00:36:39,298 --> 00:36:40,597
For a much larger audience.
856
00:36:40,599 --> 00:36:42,432
(both laugh)
enjoy the luncheon.
857
00:36:42,434 --> 00:36:44,467
Thank you.
858
00:36:50,575 --> 00:36:52,976
Gibbs:
Are you stillenjoying this, kyle?
859
00:36:52,978 --> 00:36:55,345
I've told you my name is faheed.
860
00:36:55,347 --> 00:36:57,214
Right, right. Okay.
861
00:36:57,216 --> 00:36:58,648
You're muslim, yeah.
Got it.
862
00:36:58,650 --> 00:37:00,450
Whatever.
863
00:37:00,452 --> 00:37:01,918
You were planning
to meet randall white
864
00:37:01,920 --> 00:37:03,787
At the chesterfield hotel.
865
00:37:03,789 --> 00:37:05,455
He had a plastic gun.
866
00:37:05,457 --> 00:37:07,657
What was the plan?
867
00:37:13,998 --> 00:37:15,999
White's dead.
868
00:37:17,501 --> 00:37:19,302
Look at him!
869
00:37:21,472 --> 00:37:23,840
We've been here for two hours.
870
00:37:23,842 --> 00:37:25,508
I'm getting hungry.
871
00:37:25,510 --> 00:37:28,578
You do know
my dietary restrictions?
872
00:37:31,449 --> 00:37:32,549
Suit yourself, fahad.
873
00:37:32,551 --> 00:37:33,717
Faheed!
874
00:37:33,719 --> 00:37:35,385
Fornell:
Nasry.
875
00:37:35,387 --> 00:37:37,854
Same narcissistic punk I
interviewed five years ago.
876
00:37:37,856 --> 00:37:40,023
How'd I miss the signs?
877
00:37:44,862 --> 00:37:47,631
While you were being
blown off by faheed,
878
00:37:47,633 --> 00:37:49,032
I got a call from homeland.
879
00:37:49,034 --> 00:37:50,900
With nasry in custody,
880
00:37:50,902 --> 00:37:53,303
They've lowered the threat level
in the dc area.
881
00:37:53,305 --> 00:37:55,405
Something's not right.
882
00:37:55,407 --> 00:37:56,973
Ah.
I concur.
883
00:37:56,975 --> 00:38:00,443
He doesn't fit the profile
of a jihadi terrorist.
884
00:38:00,445 --> 00:38:02,746
He allowed himself
to be taken captive
885
00:38:02,748 --> 00:38:06,716
Rather than seek martyrdom
like his fanatical friend.
886
00:38:07,418 --> 00:38:10,420
Uh, abby needs
to see you, gibbs.
What's she got?
887
00:38:10,422 --> 00:38:12,789
Oh, no. Do I look stupid?
I'm not gonna steal her thunder.
888
00:38:12,791 --> 00:38:14,791
I was finally able
to view the data
889
00:38:14,793 --> 00:38:16,293
From the terrorists' files.
890
00:38:16,295 --> 00:38:17,460
Along with training
891
00:38:17,462 --> 00:38:19,329
And recruiting videos, I found
892
00:38:19,331 --> 00:38:20,664
The unedited recording
893
00:38:20,666 --> 00:38:23,767
Of sarah goode's ransom plea.
894
00:38:23,769 --> 00:38:25,769
(keyboard keys clacking)
895
00:38:25,771 --> 00:38:28,605
I'm begging the u.S. Government.
896
00:38:28,607 --> 00:38:30,440
Abbs, I've seen this already.
Oh, just wait.
897
00:38:30,442 --> 00:38:31,508
Please give them the money
that they're asking for
898
00:38:31,510 --> 00:38:33,076
So I can get home.
There's more.
899
00:38:33,078 --> 00:38:36,446
If you don't,
they're gonna kill me.
900
00:38:36,448 --> 00:38:37,881
Please.
901
00:38:39,483 --> 00:38:41,618
Please.
902
00:38:45,756 --> 00:38:47,557
That was great.
No, I can do better.
903
00:38:47,559 --> 00:38:48,992
I think I can do better.
904
00:38:52,363 --> 00:38:54,597
For $100 million,
I need to be more convincing.
905
00:38:54,599 --> 00:38:57,567
No. That was just right.
906
00:38:57,569 --> 00:39:00,637
Nasry gave up too easily.
907
00:39:02,039 --> 00:39:03,673
He used his mother
to draw us away from sarah.
908
00:39:03,675 --> 00:39:07,077
He wanted to be captured.
909
00:39:09,046 --> 00:39:11,681
Sarah goode left the
hotel over an hour ago.
910
00:39:11,683 --> 00:39:13,783
Spoke to the doorman,
said she left on foot.
911
00:39:13,785 --> 00:39:15,685
Think she was radicalized
in syria?
912
00:39:15,687 --> 00:39:17,420
Yeah, looks that way.
Kidnapping was a fake.
913
00:39:17,422 --> 00:39:19,055
Ransom demand was
to raise money.
914
00:39:19,057 --> 00:39:21,057
Hundreds of millions of dollars
buys a lot of weapons.
915
00:39:21,059 --> 00:39:23,493
No, some-something
doesn't track.
916
00:39:23,495 --> 00:39:25,595
I mean, nasry and white left
the apartment in syria before
917
00:39:25,597 --> 00:39:27,897
The raid. They were already
working their way back here
918
00:39:27,899 --> 00:39:29,899
Through turkey and europe.
What's your point?
919
00:39:29,901 --> 00:39:31,968
They didn't know sarah'd be
rescued and brought back.
920
00:39:31,970 --> 00:39:33,403
Whatever they were
planning has nothing
921
00:39:33,405 --> 00:39:34,471
To do with her kidnapping.
922
00:39:34,473 --> 00:39:35,805
Bolo's out.
923
00:39:35,807 --> 00:39:37,774
Airports, train
and bus stations are on alert.
924
00:39:37,776 --> 00:39:39,976
We should tell vance.
He's not here.
925
00:39:39,978 --> 00:39:41,511
He's at the district union club.
926
00:39:41,513 --> 00:39:42,946
And that's where
the imam is speaking.
927
00:39:43,948 --> 00:39:46,015
(phone ringing)
928
00:39:47,551 --> 00:39:49,519
Vance.
929
00:39:49,521 --> 00:39:50,820
(speaking arabic)
930
00:39:50,822 --> 00:39:53,823
Pleasure seeing you.
931
00:39:53,825 --> 00:39:55,658
Salaam alaikum.
Very nice to see you.
932
00:39:55,660 --> 00:39:56,960
Thank you for coming.
933
00:39:59,130 --> 00:40:00,897
Excuse me, sir.
934
00:40:00,899 --> 00:40:02,732
Ncis. Okay, we're clear.
935
00:40:02,734 --> 00:40:04,801
Come on.
936
00:40:04,803 --> 00:40:07,937
(speaking native language)
937
00:40:07,939 --> 00:40:09,806
Pardon me, excuse me.
938
00:40:09,808 --> 00:40:12,008
Salaam alaikum, imam hasan.
939
00:40:12,010 --> 00:40:14,043
Wa alaikum as-salaam,sarah goode.
940
00:40:14,045 --> 00:40:15,712
Coming through.
Sorry.
941
00:40:16,981 --> 00:40:18,848
I've been waiting to meet you.
I'm so happy you made it
942
00:40:18,850 --> 00:40:21,084
Here safely,
and we are so grateful
943
00:40:21,086 --> 00:40:23,019
For all of
the wonderful work...
944
00:40:23,021 --> 00:40:25,522
(panicked shouting)
drop it, sarah!
945
00:40:25,524 --> 00:40:27,590
Drop it!
(grunting)
946
00:40:27,592 --> 00:40:29,526
Let it go! Let it go, sarah!
947
00:40:29,528 --> 00:40:30,760
Let it go!
948
00:40:30,762 --> 00:40:32,462
(grunting)
949
00:40:32,464 --> 00:40:35,565
(sarah yelling in arabic)
950
00:40:35,567 --> 00:40:37,801
Get her out of here!
Get her out of here now!
951
00:40:37,803 --> 00:40:39,736
(continues yelling in arabic)
952
00:40:42,072 --> 00:40:44,674
You all right?
I'm okay. Thank you.
953
00:40:44,676 --> 00:40:46,509
(sarah continues yelling
in arabic)
954
00:40:46,511 --> 00:40:48,111
Fornell:
I'm at ncis, honey.
955
00:40:48,113 --> 00:40:49,612
I'm leaving right now.
956
00:40:49,614 --> 00:40:51,014
I'll be home in 20 minutes.
957
00:40:51,016 --> 00:40:53,616
I love you.
958
00:40:54,585 --> 00:40:56,085
Bishop?
959
00:40:56,087 --> 00:40:57,220
Hmm?
Do you think
you could do me
960
00:40:57,222 --> 00:40:58,855
A big favor and, um,
961
00:40:58,857 --> 00:41:01,758
Help me finish
these ecd documents.
962
00:41:01,760 --> 00:41:03,960
You got somewhere to be,
dinozzo?
963
00:41:03,962 --> 00:41:06,095
Uh, yeah, sort of.
964
00:41:06,097 --> 00:41:07,697
Hey, tony. Look who I found
965
00:41:07,699 --> 00:41:09,032
Waiting for you
in the parking lot.
966
00:41:10,568 --> 00:41:13,536
Whoa, hey.
967
00:41:13,538 --> 00:41:14,804
What are you doing here?
968
00:41:14,806 --> 00:41:16,673
Relax, spider.
They know about us.
969
00:41:16,675 --> 00:41:17,807
Who knows?
970
00:41:17,809 --> 00:41:19,576
All:
We all know.
971
00:41:21,779 --> 00:41:23,947
It's about time. Geez.
972
00:41:23,949 --> 00:41:26,049
(laughs)
how did you find out?
973
00:41:26,051 --> 00:41:28,618
We're trained investigators,
my friend.
974
00:41:28,620 --> 00:41:31,588
And in honor
of us coming out,
975
00:41:31,590 --> 00:41:33,623
Tony is gonna buy
everyone drinks.
976
00:41:33,625 --> 00:41:35,024
I am?
977
00:41:35,026 --> 00:41:37,627
Yeah, you are.
978
00:41:37,629 --> 00:41:38,661
Come on.
979
00:41:38,663 --> 00:41:40,563
Get your coat.
980
00:41:40,565 --> 00:41:42,699
Yeah, boss.
I'll take a rain check.
981
00:41:42,701 --> 00:41:44,968
And I will as well.
Tony:
All right.
982
00:41:44,970 --> 00:41:46,603
Mcgee:
You heard-- tony's buying.
983
00:41:46,605 --> 00:41:47,604
Bishop:
Sweet.
984
00:41:47,606 --> 00:41:48,872
Want to join us
for dinner?
985
00:41:48,874 --> 00:41:50,139
Our ex-mother-in-law is making
986
00:41:50,141 --> 00:41:52,976
Her famous lamb goulash.
987
00:41:52,978 --> 00:41:55,678
Another rain check.
988
00:41:55,680 --> 00:41:57,647
You're on your own, tobias.
989
00:42:00,684 --> 00:42:02,519
I miss her.
990
00:42:02,521 --> 00:42:04,087
Diane.
991
00:42:04,089 --> 00:42:07,090
More than I could
have imagined.
992
00:42:07,092 --> 00:42:09,592
Yeah, I know.
993
00:42:09,594 --> 00:42:11,694
The first time around,
994
00:42:11,696 --> 00:42:14,063
Well, you know,
995
00:42:14,065 --> 00:42:16,699
She's difficult, tough, but
996
00:42:16,701 --> 00:42:19,969
The second time,
we were older, smarter.
997
00:42:22,106 --> 00:42:23,673
It was different.
998
00:42:27,678 --> 00:42:29,679
God, I loved her.
999
00:42:31,749 --> 00:42:34,183
Should've been me.
1000
00:42:41,091 --> 00:42:43,259
You make me a promise.
1001
00:42:43,261 --> 00:42:45,929
When you find this monster...
1002
00:42:48,699 --> 00:42:51,601
...I get a piece of him.
1003
00:43:00,010 --> 00:43:08,017
Captioning sponsored by
cbs
1004
00:43:08,019 --> 00:43:09,786
Captioned by
media access group at wgbh
access.Wgbh.Org
69872
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.