Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,504 --> 00:00:06,572
(rock music playing on radio)
2
00:00:07,273 --> 00:00:08,640
(gears grinding)
3
00:00:08,642 --> 00:00:11,143
♪
4
00:00:12,579 --> 00:00:14,446
(gears grinding)
ooh.
5
00:00:14,448 --> 00:00:16,482
Hey, jb, guess what.
You know
this is a manual
6
00:00:16,484 --> 00:00:18,217
And not an automatic, right?
7
00:00:18,219 --> 00:00:19,785
Give me a break, will you?
(chuckling)
8
00:00:19,787 --> 00:00:21,620
It's almost dawn.
I'm tired.
9
00:00:21,622 --> 00:00:23,188
And I don't do
a lot of driving
10
00:00:23,190 --> 00:00:27,526
Which includes the freedom
to mock your bad driving skills.
11
00:00:27,528 --> 00:00:30,496
With friends like you guys...
Aw, you know we love you.
12
00:00:30,498 --> 00:00:33,232
Yeah, we just like to show it
through soul-crushing ridicule.
13
00:00:33,234 --> 00:00:34,233
Woman:
Yeah!
14
00:00:34,235 --> 00:00:36,235
Yeah, thank you, man.
(groans)
15
00:00:36,237 --> 00:00:37,636
I am wiped out.
16
00:00:37,638 --> 00:00:39,471
Jb, when's your leave over?
17
00:00:39,473 --> 00:00:41,473
Uh, next deployment
starts in a few days.
18
00:00:41,475 --> 00:00:44,209
It's been fun
being home, though.
19
00:00:44,211 --> 00:00:45,544
I feel like I
just got back.
20
00:00:45,546 --> 00:00:48,080
(tires screeching)
(all screaming)
21
00:00:48,082 --> 00:00:50,149
(banging, crashing,
glass shattering)
22
00:00:56,489 --> 00:00:57,689
(woman grunting with effort)
23
00:00:57,691 --> 00:00:59,725
(grunts)
24
00:01:04,330 --> 00:01:07,332
Woman (distorted):
...Stop the bleeding... Just
need to stay calm, all right?
25
00:01:07,334 --> 00:01:08,434
Gonna be all right.
26
00:01:10,570 --> 00:01:14,373
Woman:
Gonna be fine. Stay with me.
27
00:01:15,075 --> 00:01:18,410
(groaning)
28
00:01:18,412 --> 00:01:22,281
(gasping weakly)
29
00:01:28,488 --> 00:01:30,556
Sh-she can't breathe.
Okay, we're
gonna get you
30
00:01:30,558 --> 00:01:34,193
Man: Help her!
You need to stay very still.
31
00:01:34,195 --> 00:01:35,561
Help her!
32
00:01:35,563 --> 00:01:38,430
(gasping)
33
00:01:38,432 --> 00:01:40,566
This is gonna make it
easier for you, okay?
34
00:01:40,568 --> 00:01:41,800
Now breathe.
35
00:01:41,802 --> 00:01:44,636
(siren approaching)
breathe, breathe...
36
00:02:15,401 --> 00:02:17,469
(elevator bell dings)
37
00:02:17,471 --> 00:02:18,804
Oh!
38
00:02:18,806 --> 00:02:21,473
Thank you for bringing him
home, officer. I promise
39
00:02:21,475 --> 00:02:22,808
This will never
happen again. Mcgee--
40
00:02:22,810 --> 00:02:24,476
What did I tell you
about throwing pennies
41
00:02:24,478 --> 00:02:26,445
Off the top
of the washington monument?
42
00:02:26,447 --> 00:02:28,413
Oh, tony, if only you were there
to catch them.
43
00:02:28,415 --> 00:02:29,915
I would catch them like this.
44
00:02:29,917 --> 00:02:31,583
Hi, tony.
45
00:02:31,585 --> 00:02:34,386
So, what are you doing here
so early?
46
00:02:34,388 --> 00:02:36,555
Picking up or
dropping off?
47
00:02:36,557 --> 00:02:37,823
Abby and I had breakfast.
48
00:02:37,825 --> 00:02:39,424
After...
49
00:02:39,426 --> 00:02:41,927
I picked her up
from her place.
Bishop: Mmm.
50
00:02:41,929 --> 00:02:43,762
Breakfast. What'd you have?
51
00:02:44,464 --> 00:02:45,464
Sorry, I'm starving.
52
00:02:45,466 --> 00:02:46,899
Thought I'd live vicariously.
53
00:02:46,901 --> 00:02:47,833
You're hungry, bishop?
54
00:02:47,835 --> 00:02:49,468
She's always
hungry.
55
00:02:49,470 --> 00:02:51,270
I mean, don't let
the probie's tiny,
56
00:02:51,272 --> 00:02:52,504
Unassuming
frame fool you.
57
00:02:52,506 --> 00:02:53,438
(chuckling):
No.
58
00:02:53,440 --> 00:02:55,240
She'll swallow you whole.
59
00:02:55,242 --> 00:02:56,408
I'm not afraid.
60
00:02:56,410 --> 00:02:58,544
I'm not a cannibal, tony.
61
00:02:58,546 --> 00:02:59,745
Maybe that's why
we never see jake.
62
00:02:59,747 --> 00:03:00,946
Maybe she ate him.
63
00:03:00,948 --> 00:03:02,581
Or maybe he's just busy.
64
00:03:02,583 --> 00:03:05,284
Or maybe you had him with
fava beans and a nice chianti.
65
00:03:06,319 --> 00:03:08,554
So, burt, how are things going
between you and abby?
66
00:03:08,556 --> 00:03:10,489
Never met anyone like her,
agent mcgee.
67
00:03:10,491 --> 00:03:12,558
It's been great.
She's great.
68
00:03:12,560 --> 00:03:13,892
Beyond great.
69
00:03:13,894 --> 00:03:16,562
Everything has just been...
70
00:03:16,564 --> 00:03:17,863
Great.
Great?
71
00:03:17,865 --> 00:03:19,598
Exactly.
72
00:03:19,600 --> 00:03:21,867
We just click.
73
00:03:21,869 --> 00:03:24,269
You know?
Yeah. Yeah, I know.
74
00:03:24,271 --> 00:03:26,672
Bishop: So, how long has
it been since everything
75
00:03:26,674 --> 00:03:28,473
Started being... Great?
76
00:03:28,475 --> 00:03:30,209
A couple of months.
77
00:03:30,211 --> 00:03:31,476
Give or take, I guess.
78
00:03:31,478 --> 00:03:35,781
Oh, boy, I'm gonna be late
to my security briefing.
79
00:03:35,783 --> 00:03:37,349
Gotta go. I'll see
you guys later.
80
00:03:37,351 --> 00:03:40,819
All right. Catch you on the
flip side, mr. Two-months.
81
00:03:40,821 --> 00:03:41,987
(elevator bell dings)
82
00:03:41,989 --> 00:03:43,855
Poor bastard.
83
00:03:43,857 --> 00:03:45,824
Yeah, I really liked him.
Tall, quiet.
84
00:03:45,826 --> 00:03:48,994
Had a sort of marlboro man
quality to him.
85
00:03:48,996 --> 00:03:50,896
Why are you two
talking about burt
86
00:03:50,898 --> 00:03:52,764
Like you're never going
to see him again?
87
00:03:52,766 --> 00:03:53,966
Hey, where's burt going?
88
00:03:53,968 --> 00:03:56,401
Two months.
Copy that.
89
00:03:56,403 --> 00:03:58,370
Grab your gear.
90
00:03:58,372 --> 00:04:00,372
Petty officer killed
in a possible hit-and-run.
91
00:04:00,374 --> 00:04:01,473
Um, hello?
92
00:04:04,510 --> 00:04:06,845
(to herself):
Did I miss something?
93
00:04:07,847 --> 00:04:09,014
(camera shutter clicking)
94
00:04:10,516 --> 00:04:11,683
Gibbs:
What do you got, duck?
95
00:04:11,685 --> 00:04:13,552
Ducky:
Besides the crisp autumnal air,
96
00:04:13,554 --> 00:04:15,020
The scent of dried oak leaves
97
00:04:15,022 --> 00:04:17,522
And the knock-knock
of old man winter
98
00:04:17,524 --> 00:04:19,958
On mother nature's front door?
99
00:04:19,960 --> 00:04:21,526
Yeah. Besides that.
100
00:04:21,528 --> 00:04:26,765
Though, in this instance, I'm
glad the culprit is a slick road
101
00:04:26,767 --> 00:04:29,501
And not a foolish
texting fatality.
102
00:04:29,503 --> 00:04:30,936
I thought they said hit-and-run?
103
00:04:30,938 --> 00:04:34,039
Who might have seen
an suv speeding away,
104
00:04:34,041 --> 00:04:35,874
But it sounds sketchy.
105
00:04:35,876 --> 00:04:38,377
Victim?
Petty officer
106
00:04:38,379 --> 00:04:40,012
John blaney hicks.
He was a local.
107
00:04:40,014 --> 00:04:41,980
Home on leave
from the uss winthrop.
108
00:04:41,982 --> 00:04:44,683
Mcgee:
Had two friends with him,
both civilian.
109
00:04:44,685 --> 00:04:46,985
They were rushed to the hospital
in critical condition.
110
00:04:46,987 --> 00:04:48,987
Tony:
Looks like he lost control
of the vehicle,
111
00:04:48,989 --> 00:04:50,522
Took out a fence up there
112
00:04:50,524 --> 00:04:51,990
And did a triple gainer
down the hill.
113
00:04:51,992 --> 00:04:53,592
Skid marks?
One set,
114
00:04:53,594 --> 00:04:56,895
Fence post went through
the windshield.
115
00:04:56,897 --> 00:04:59,898
Yeah, and the wound on
the petty officer's neck
116
00:04:59,900 --> 00:05:02,501
Suggests that it caused him
to bleed out.
117
00:05:02,503 --> 00:05:03,935
Where'd all these bandages
come from?
118
00:05:03,937 --> 00:05:06,772
Jimmy:
I think I can answer that.
119
00:05:06,774 --> 00:05:08,707
I found what appears
to be cornstarch powder
120
00:05:08,709 --> 00:05:10,409
On the victim's wounds.
121
00:05:10,411 --> 00:05:12,944
Cornstarch-- there's
so many uses for cornstarch.
122
00:05:12,946 --> 00:05:15,480
I remember my cousin beatrice
used to make the best
123
00:05:15,482 --> 00:05:17,082
Orange and cranberry muffins,
124
00:05:17,084 --> 00:05:18,483
She'd have me add
just a pinch,
125
00:05:18,485 --> 00:05:20,552
And it... (stammers)
126
00:05:20,554 --> 00:05:23,088
Um, the medical gloves--
127
00:05:23,090 --> 00:05:26,425
The emts probably
tried to save him.
128
00:05:26,427 --> 00:05:28,360
But it took emts
20 minutes to get here.
129
00:05:28,362 --> 00:05:30,028
Why would they
bandage a dead man?
130
00:05:30,030 --> 00:05:31,563
Man:
They wouldn't.
131
00:05:32,765 --> 00:05:35,701
Sergeant sherman harper,
fairfax county pd.
132
00:05:35,703 --> 00:05:37,703
Special agent gibbs.
133
00:05:37,705 --> 00:05:41,807
Fire department emts didn't do
a thing to your petty officer.
134
00:05:41,809 --> 00:05:44,076
They responded to a 911
call, when they got here,
135
00:05:44,078 --> 00:05:45,711
He was bandaged up already.
136
00:05:45,713 --> 00:05:47,012
Same with his friends.
137
00:05:47,014 --> 00:05:48,080
Who tried to save them?
138
00:05:48,082 --> 00:05:50,015
She did.
139
00:05:50,017 --> 00:05:52,684
First responders say
she was holding a trach tube
140
00:05:52,686 --> 00:05:54,386
In the girl's throat
when they pulled up.
141
00:05:56,956 --> 00:05:58,123
Who exactly is she?
142
00:05:59,592 --> 00:06:04,062
Driver's license says
she's anna dillon.
143
00:06:04,064 --> 00:06:06,431
Says she saw an suv
bolt past her a mile back.
144
00:06:06,433 --> 00:06:08,734
Got a little closer
and found the wreckage.
145
00:06:08,736 --> 00:06:11,069
Insists she isn't saying
anything else without a lawyer.
146
00:06:11,071 --> 00:06:12,671
Gonna bring her back
to the station,
147
00:06:12,673 --> 00:06:14,005
Call a public defender.
148
00:06:14,007 --> 00:06:15,774
Why, if she saved their lives?
149
00:06:15,776 --> 00:06:17,642
Practicing medicine
without a license, agent gibbs.
150
00:06:17,644 --> 00:06:19,111
She's not a nurse,
a doctor,
151
00:06:19,113 --> 00:06:20,846
Nor an emt.
152
00:06:20,848 --> 00:06:22,547
She could've
killed someone.
153
00:06:22,549 --> 00:06:23,949
Maybe she did.
154
00:06:27,387 --> 00:06:28,720
Got a job to do.
155
00:06:28,722 --> 00:06:30,055
Yeah, so do we.
156
00:06:32,792 --> 00:06:34,126
Tony:
No good deed, huh?
157
00:06:34,128 --> 00:06:36,128
Bishop:
Yeah, doesn't seem right.
158
00:06:36,130 --> 00:06:37,796
Non faciat malum,
159
00:06:37,798 --> 00:06:40,532
Ut inde veniat bonum.
160
00:06:40,534 --> 00:06:41,933
"do not do evil
161
00:06:41,935 --> 00:06:44,503
In order that good may come."
162
00:06:44,505 --> 00:06:46,171
Corpsman!
163
00:07:01,154 --> 00:07:02,521
Talk to me.
164
00:07:04,557 --> 00:07:06,591
Petty officer third class
165
00:07:06,593 --> 00:07:09,528
John blaney hicks
was out late with friends.
166
00:07:09,530 --> 00:07:11,930
Skid marks indicate his car
spun out and fatally crashed.
167
00:07:11,932 --> 00:07:15,100
Mcgee: Passengers were mary
lafleur and benjamin koss.
168
00:07:15,102 --> 00:07:18,904
Mary is training to
be a dental hygienist.
169
00:07:18,906 --> 00:07:21,940
Ben does construction and
attends a local junior college.
170
00:07:21,942 --> 00:07:23,742
All three received
in-field medical attention
171
00:07:23,744 --> 00:07:25,010
From this woman,
172
00:07:25,012 --> 00:07:28,814
Former navy hospital corpsman
anna dillon.
173
00:07:28,816 --> 00:07:31,149
Dillon thought she saw
an suv leaving the scene,
174
00:07:31,151 --> 00:07:34,753
Carries her medical kit
in her car like marcus welby.
175
00:07:34,755 --> 00:07:36,188
Marcus who?
176
00:07:36,190 --> 00:07:38,523
Navy corpsmen don't
carry a medical license.
177
00:07:38,525 --> 00:07:41,059
Back home, she's no different
than a civilian.
178
00:07:41,061 --> 00:07:43,628
But she's trained.
And has field experience.
179
00:07:43,630 --> 00:07:44,763
Yeah, but you can't
legally help.
180
00:07:44,765 --> 00:07:46,198
That's not right.
181
00:07:46,200 --> 00:07:47,933
Yeah, ya think?
182
00:07:47,935 --> 00:07:49,134
That was the hospital.
183
00:07:49,136 --> 00:07:51,036
Ben koss is awake in icu.
184
00:07:52,004 --> 00:07:53,672
Dinozzo, take bishop,
185
00:07:53,674 --> 00:07:55,173
Go talk to him.
See what he remembers.
186
00:07:55,175 --> 00:07:57,509
Mcgee,
call sergeant harper.
187
00:07:57,511 --> 00:07:59,478
Tell him we need to talk
to anna dillon.
188
00:07:59,480 --> 00:08:02,013
(phone rings)
yeah, duck, I'm on my way.
189
00:08:02,015 --> 00:08:03,782
What's your educated opinion,
doctor?
190
00:08:03,784 --> 00:08:05,817
I think it's
abundantly clear
191
00:08:05,819 --> 00:08:07,586
That his left carotid artery
192
00:08:07,588 --> 00:08:09,554
Was severed by
a fence post.
193
00:08:09,556 --> 00:08:10,822
Oh, no,
no, not about him.
194
00:08:10,824 --> 00:08:12,090
I meant about burt.
195
00:08:12,092 --> 00:08:14,092
What do you think of abby's
park police sergeant?
196
00:08:14,094 --> 00:08:16,061
Your time would be better spent,
mr. Palmer,
197
00:08:16,063 --> 00:08:18,263
Concerning yourself
with your own affairs.
198
00:08:18,265 --> 00:08:20,165
Oh, I'm doing that, too.
199
00:08:20,167 --> 00:08:22,100
You know,
breena's in nesting mode.
200
00:08:22,102 --> 00:08:23,869
Constant projects
around the house.
201
00:08:23,871 --> 00:08:26,538
(door whooshes open)
move this, paint that,
build a hutch.
202
00:08:26,540 --> 00:08:28,139
I don't know what a hutch is.
203
00:08:28,141 --> 00:08:29,741
Fancy word
for a cabinet.
204
00:08:29,743 --> 00:08:31,576
What do you got, duck?
205
00:08:31,578 --> 00:08:33,879
I was just telling
our father-to-be here,
206
00:08:33,881 --> 00:08:38,517
That a fence post partially
severed his carotid artery.
207
00:08:38,519 --> 00:08:39,751
Yeah, but with the impact,
208
00:08:39,753 --> 00:08:42,554
I doubt he ever
knew what hit him.
209
00:08:42,556 --> 00:08:44,823
Anna dillon tried to stop
the bleeding.
210
00:08:44,825 --> 00:08:46,558
Oh, jethro, when
we opened him up,
211
00:08:46,560 --> 00:08:48,927
His body cavity was
filled with blood.
212
00:08:48,929 --> 00:08:50,962
Apparently our young heroine
was able to stop
213
00:08:50,964 --> 00:08:52,531
The external bleeding,
214
00:08:52,533 --> 00:08:56,101
But internally,
he was far too far gone.
215
00:09:00,139 --> 00:09:01,640
Alcohol level?
216
00:09:01,642 --> 00:09:02,874
Zero-point-zero.
217
00:09:02,876 --> 00:09:04,109
"sober as a judge."
218
00:09:04,111 --> 00:09:05,644
And his records show
219
00:09:05,646 --> 00:09:08,680
No history of
seizures or drug abuse.
220
00:09:08,682 --> 00:09:12,050
There was no medical reasons
for the vehicle to crash.
221
00:09:15,321 --> 00:09:17,856
I can't believe jb is dead.
222
00:09:19,859 --> 00:09:21,927
Where's mary?
223
00:09:21,929 --> 00:09:24,629
She's being prepped
for surgery.
224
00:09:24,631 --> 00:09:27,198
This is a nightmare.
225
00:09:27,200 --> 00:09:29,067
Tony: So, ben,
help us piece this together.
226
00:09:29,069 --> 00:09:30,635
What happened?
227
00:09:30,637 --> 00:09:32,704
A deer run across the road?
Jb panic?
228
00:09:32,706 --> 00:09:34,306
No, sir.
229
00:09:34,308 --> 00:09:37,742
Jb was rock solid.
230
00:09:37,744 --> 00:09:39,644
The doctor said your memory
might be a little fuzzy.
231
00:09:39,646 --> 00:09:42,981
My memory's just fine.
232
00:09:42,983 --> 00:09:45,750
Jb didn't lose control
of the vehicle.
233
00:09:45,752 --> 00:09:47,619
We were hit by another car.
234
00:09:47,621 --> 00:09:49,654
Someone ran us
off the road.
235
00:09:49,656 --> 00:09:51,656
Anna dillon
was telling the truth.
236
00:09:51,658 --> 00:09:53,024
Did you see the other car?
237
00:09:53,026 --> 00:09:54,726
Bishop: Or get a look
at the driver?
238
00:09:54,728 --> 00:09:56,795
Tony: Is it possible
that it was an suv?
239
00:09:58,898 --> 00:10:01,800
I remember...
240
00:10:01,802 --> 00:10:05,036
Feeling something clip
the back bumper,
241
00:10:05,038 --> 00:10:09,374
And seeing the-the rear
of a car as we spun.
242
00:10:09,376 --> 00:10:11,943
But after that...
243
00:10:11,945 --> 00:10:14,212
I'm sorry,
I wish I could be more help.
244
00:10:14,214 --> 00:10:16,348
No, you've done plenty.
245
00:10:19,218 --> 00:10:21,653
The doctors said if it wasn't
for some woman
246
00:10:21,655 --> 00:10:24,856
Who came to the crash...
247
00:10:24,858 --> 00:10:27,192
I wouldn't be here.
248
00:10:27,194 --> 00:10:28,360
That's true.
249
00:10:28,362 --> 00:10:30,095
She's a former navy corpsman.
250
00:10:30,097 --> 00:10:31,730
You know where
I can reach her?
251
00:10:31,732 --> 00:10:34,199
I want to say thank you.
252
00:10:34,201 --> 00:10:35,867
Fairfax county jail.
253
00:10:39,405 --> 00:10:42,374
Gibbs: What else do we haveon anna dillon?
254
00:10:42,376 --> 00:10:44,709
Mcgee: Well, she served
two fleet marine force
corpsman tours
255
00:10:44,711 --> 00:10:46,211
In afghanistan,
256
00:10:46,213 --> 00:10:49,681
Awarded a bronze star for
acts of heroism under fire,
257
00:10:49,683 --> 00:10:53,785
And performed over 30 additional
in-country procedures.
258
00:10:53,787 --> 00:10:56,421
Currently works in the dc
school system as a janitor,
259
00:10:56,423 --> 00:10:58,256
Which is kind of like
a war zone.
260
00:10:58,258 --> 00:11:00,091
What about the night
of the crash?
261
00:11:00,093 --> 00:11:02,293
Uh, she'd just
finished her shift.
262
00:11:02,295 --> 00:11:04,262
She arrived at the site
moments after the collision.
263
00:11:04,264 --> 00:11:06,765
That's when she saw an suv
speeding away.
264
00:11:06,767 --> 00:11:08,667
Why isn't she in here, mcgee?
265
00:11:08,669 --> 00:11:12,270
She's still being questioned
by fairfax county p.D.
266
00:11:12,272 --> 00:11:14,139
Go, get him on the phone.
267
00:11:14,141 --> 00:11:15,707
You know, boss,
268
00:11:15,709 --> 00:11:19,711
She called 911 and used onstar
the second she got there.
269
00:11:20,780 --> 00:11:23,014
Gibbs: Anna dillon knew
270
00:11:23,016 --> 00:11:25,884
That she was going to be in
trouble and she did it anyway.
271
00:11:27,853 --> 00:11:29,354
Mcgee.
272
00:11:29,356 --> 00:11:32,691
Anna's being officially charged.
273
00:11:32,693 --> 00:11:35,393
County prosecutor's
already on the way.
274
00:11:49,041 --> 00:11:51,443
Guard:
When you want out,
just let me know.
275
00:11:54,346 --> 00:11:56,247
Ready to talk,
petty officer?
276
00:11:56,249 --> 00:11:58,083
I'm still waiting
for a lawyer.
277
00:11:58,085 --> 00:12:01,419
Public defender?
278
00:12:01,421 --> 00:12:05,457
Yeah, don't hold your breath.
279
00:12:05,459 --> 00:12:08,026
They'd tell me not to talk
to you, either.
280
00:12:08,028 --> 00:12:10,462
Yeah, maybe.
281
00:12:10,464 --> 00:12:12,063
So?
282
00:12:13,032 --> 00:12:16,267
So... They won't understand.
283
00:12:16,269 --> 00:12:17,769
They don't know who you are,
284
00:12:17,771 --> 00:12:19,838
They don't know
what you've done.
285
00:12:21,374 --> 00:12:24,776
Well, I'm glad to hear that,
but it's too late, sir.
286
00:12:24,778 --> 00:12:26,978
I called 911.
287
00:12:26,980 --> 00:12:29,047
I tried to help those kids
and one's dead.
288
00:12:29,049 --> 00:12:30,815
Yeah, but two are alive
because of you.
289
00:12:30,817 --> 00:12:32,016
There should be three.
290
00:12:32,018 --> 00:12:33,184
I hesitated.
291
00:12:33,186 --> 00:12:34,786
Can't blame yourself.
292
00:12:34,788 --> 00:12:36,287
He was alive when I got there.
293
00:12:36,289 --> 00:12:38,123
He was dead when I left.
294
00:12:38,125 --> 00:12:40,325
I know I could have done more.
295
00:12:45,264 --> 00:12:46,297
Uh...
296
00:12:50,503 --> 00:12:52,537
Sit down.
297
00:12:59,945 --> 00:13:02,046
(sighs)
298
00:13:03,816 --> 00:13:06,117
Why not run, dillon?
299
00:13:06,119 --> 00:13:07,452
Why take the fall?
300
00:13:07,454 --> 00:13:08,887
I thought about it.
301
00:13:08,889 --> 00:13:11,389
Yeah... But you stayed.
302
00:13:11,391 --> 00:13:12,891
I had to.
303
00:13:12,893 --> 00:13:14,926
I'm trained to.
304
00:13:14,928 --> 00:13:17,462
I gotta say, this is not
exactly the vision
305
00:13:17,464 --> 00:13:18,963
I had for my future.
306
00:13:18,965 --> 00:13:21,299
Only damn difference
between me and those emts
307
00:13:21,301 --> 00:13:23,434
Is the car we drove up in.
Yeah.
308
00:13:23,436 --> 00:13:25,336
And the law.
309
00:13:25,338 --> 00:13:27,405
I have the training,
you know that.
310
00:13:27,407 --> 00:13:28,940
Ever since I got out,
311
00:13:28,942 --> 00:13:31,409
I can't get a single
job in the field.
312
00:13:31,411 --> 00:13:34,379
I've been saving to go
to medical school.
313
00:13:34,381 --> 00:13:36,314
But even if I'm cleared,
314
00:13:36,316 --> 00:13:39,017
You think anyone will accept me
with this on my record?
315
00:13:41,554 --> 00:13:44,455
I learned the same as the army
and the air force medics,
316
00:13:44,457 --> 00:13:46,891
And for some reason,
they come out emt-basic,
317
00:13:46,893 --> 00:13:50,128
And-and they could have
legally saved those kids.
318
00:13:53,132 --> 00:13:54,532
Why can't I?
319
00:13:58,938 --> 00:14:01,206
Special agent gibbs,
what do you think you're doing?
320
00:14:01,208 --> 00:14:02,941
She hasn't been charged
with a crime yet.
321
00:14:02,943 --> 00:14:05,443
She's being detained
for the prosecutor,
322
00:14:05,445 --> 00:14:07,178
Who's on his way.
No.
323
00:14:07,180 --> 00:14:08,246
Not anymore.
324
00:14:08,248 --> 00:14:10,114
You make a call?
No, not me.
325
00:14:10,116 --> 00:14:12,450
U.S. Attorney for
the eastern district.
326
00:14:12,452 --> 00:14:15,053
I know she's former navy.
327
00:14:15,055 --> 00:14:16,387
Jb was navy, too.
328
00:14:16,389 --> 00:14:18,590
I respect the uniform
more than you know.
329
00:14:18,592 --> 00:14:21,125
But she shouldn't
have touched them.
330
00:14:21,127 --> 00:14:22,360
She should have waited
for help.
331
00:14:22,362 --> 00:14:23,895
Waited?
332
00:14:23,897 --> 00:14:25,463
Waited and watched them die?
333
00:14:25,465 --> 00:14:26,965
Miss, I'm not saying it's right.
334
00:14:26,967 --> 00:14:28,266
But you broke the law.
335
00:14:28,268 --> 00:14:30,034
Why are you doing this?
336
00:14:30,036 --> 00:14:32,003
Why aren't you looking for the
person who caused this crash?
337
00:14:32,005 --> 00:14:34,939
It was an accident.
No, it wasn't.
338
00:14:36,075 --> 00:14:38,109
Sergeant, look...
339
00:14:38,111 --> 00:14:39,944
We all want
to solve this case,
340
00:14:39,946 --> 00:14:41,646
But we need
her help to do it.
341
00:14:41,648 --> 00:14:43,047
You want
to question her?
342
00:14:43,049 --> 00:14:44,249
You do it here.
343
00:14:44,251 --> 00:14:45,884
Use my office,
whatever you need.
344
00:14:45,886 --> 00:14:47,485
This isn't about questioning.
345
00:14:47,487 --> 00:14:50,088
This is about doing
what's right.
346
00:14:50,090 --> 00:14:52,624
Mary lafleur,
a passenger in that car,
347
00:14:52,626 --> 00:14:54,525
Just got out of surgery.
348
00:14:54,527 --> 00:14:56,561
She may be paralyzed.
349
00:14:56,563 --> 00:14:58,596
Your corpsman moved her
after the crash.
350
00:14:58,598 --> 00:15:00,598
I did everything right.
351
00:15:00,600 --> 00:15:02,133
Talk to the emts.
352
00:15:02,135 --> 00:15:03,568
You can't blame me for that.
353
00:15:03,570 --> 00:15:05,136
I know mary's parents.
354
00:15:05,138 --> 00:15:07,272
I have to answer
for what was done to her.
355
00:15:08,575 --> 00:15:12,577
Or you looking for
someone to pin it on?
356
00:15:12,579 --> 00:15:14,178
You're a smart man,
agent gibbs.
357
00:15:14,180 --> 00:15:15,446
I won't argue with you.
358
00:15:15,448 --> 00:15:17,515
But you know where
this is headed.
359
00:15:17,517 --> 00:15:19,918
You can't change the law.
360
00:15:19,920 --> 00:15:22,487
No, we can't.
361
00:15:22,489 --> 00:15:26,391
But we can fight like hell
and we can try.
362
00:15:43,375 --> 00:15:45,510
I didn't know you come here,
gibbs.
363
00:15:45,512 --> 00:15:47,645
Pretty good cup
of coffee though, huh?
364
00:15:47,647 --> 00:15:49,247
Our little secret, right?
365
00:15:49,249 --> 00:15:51,182
Right.
366
00:15:51,184 --> 00:15:52,583
See you, norvell.
367
00:15:54,219 --> 00:15:55,453
(door bells jingle)
368
00:15:58,257 --> 00:16:00,959
Why do you insist
on meeting me here?
369
00:16:00,961 --> 00:16:02,727
And don't tell me
it's the food.
370
00:16:02,729 --> 00:16:05,396
Good people.
371
00:16:05,398 --> 00:16:07,565
Honest people.
372
00:16:07,567 --> 00:16:09,200
Hungry people.
373
00:16:09,202 --> 00:16:10,702
The club sandwich
isn't half bad.
374
00:16:12,404 --> 00:16:14,472
I'm sorry about your dad.
375
00:16:16,408 --> 00:16:19,277
He would've loved
to have met you.
376
00:16:19,279 --> 00:16:22,380
Rumor has it he was
as challenging as his son.
377
00:16:22,382 --> 00:16:23,715
(both chuckle)
378
00:16:23,717 --> 00:16:27,085
Yeah, well, there's an
understatement.
379
00:16:27,087 --> 00:16:29,354
I like a good challenge.
380
00:16:34,426 --> 00:16:37,528
Former navy corpsman
tried to save lives.
381
00:16:37,530 --> 00:16:40,098
Now she's facing
legal charges.
382
00:16:40,100 --> 00:16:42,066
Flaw in the system.
383
00:16:42,068 --> 00:16:43,601
System needs to be fixed.
384
00:16:43,603 --> 00:16:45,169
Well, a lot of folks
would agree,
385
00:16:45,171 --> 00:16:47,171
But what can I do to help?
386
00:16:47,173 --> 00:16:50,008
She needs a lawyer.
387
00:16:50,010 --> 00:16:51,376
Carrie, she need a good lawyer.
388
00:16:51,378 --> 00:16:52,377
She needs you.
389
00:16:52,379 --> 00:16:54,412
(wry laugh)
we won't win.
390
00:16:54,414 --> 00:16:56,014
I know that, but you
can lessen the charges,
391
00:16:56,016 --> 00:16:59,350
And we take
the fight to them.
392
00:16:59,352 --> 00:17:01,052
And then what?
393
00:17:01,054 --> 00:17:03,721
Then you tell me
the right people to talk to.
394
00:17:03,723 --> 00:17:05,390
(sighs)
395
00:17:05,392 --> 00:17:07,325
But right now...
396
00:17:07,327 --> 00:17:08,760
We're all she's got.
397
00:17:11,363 --> 00:17:13,631
After what she did
for her country,
398
00:17:13,633 --> 00:17:16,334
She deserves some support.
399
00:17:16,336 --> 00:17:18,403
(sighs)
400
00:17:19,471 --> 00:17:22,273
Well, you will owe me.
401
00:17:23,809 --> 00:17:27,211
Well, I've been there before.
402
00:17:27,213 --> 00:17:29,580
(laughs)
fries have gotten better.
403
00:17:31,483 --> 00:17:33,551
(laughs)
404
00:17:35,387 --> 00:17:37,155
(explosion, automatic gunfire)
405
00:17:37,157 --> 00:17:39,157
Corpsman up!
406
00:17:39,159 --> 00:17:40,625
Hold this down, marine!
407
00:17:40,627 --> 00:17:42,727
(indistinct shouting nearby)
408
00:17:42,729 --> 00:17:44,796
All right, hold this, too.
409
00:17:44,798 --> 00:17:46,664
Give me your weight.
(groans)
410
00:17:46,666 --> 00:17:48,499
(gunfire)
corpsman!
411
00:17:48,501 --> 00:17:50,501
(explosions, automatic gunfire)
412
00:17:50,503 --> 00:17:51,736
(men shouting)
413
00:17:51,738 --> 00:17:54,839
(men shouting,
automatic gunfire)
414
00:17:57,409 --> 00:17:58,609
(weakly):
Save me.
415
00:17:58,611 --> 00:18:00,678
Tony:
Anna...
416
00:18:03,182 --> 00:18:04,348
Anna?
417
00:18:04,350 --> 00:18:06,184
Hmm?
418
00:18:06,186 --> 00:18:08,152
I'm sorry, um...
419
00:18:08,154 --> 00:18:09,487
Where were we?
420
00:18:09,489 --> 00:18:12,190
Finished, just need you
to sign your statement.
421
00:18:12,192 --> 00:18:14,692
(door opens)
422
00:18:14,694 --> 00:18:16,494
Hey, boss.
423
00:18:16,496 --> 00:18:19,664
Wish I could remember
more about the suv.
424
00:18:19,666 --> 00:18:22,300
I'm not being much
help to anybody, huh?
425
00:18:22,302 --> 00:18:25,803
We're gonna fight traffic
all the way back to fairfax.
426
00:18:25,805 --> 00:18:28,539
She's staying here.
427
00:18:29,608 --> 00:18:32,477
The u.S. Attorney only
granted us temporary...
428
00:18:32,479 --> 00:18:35,847
Okay, she stays here.
429
00:18:35,849 --> 00:18:37,582
"these aren't the droids
we're looking for."
430
00:18:39,785 --> 00:18:41,519
(door closes)
431
00:18:41,521 --> 00:18:43,221
So what now?
432
00:18:43,223 --> 00:18:45,356
(elevator bell dings)
433
00:18:45,358 --> 00:18:48,192
Look, I get it--
you don't like to talk,
434
00:18:48,194 --> 00:18:50,394
But can you give me a hint
as to what we're doing?
435
00:18:50,396 --> 00:18:53,364
Clearing some things up.
436
00:18:55,400 --> 00:18:56,434
(elevator bell dings)
437
00:18:56,436 --> 00:18:58,569
Hello, jethro.
438
00:18:58,571 --> 00:19:01,172
Oh!
439
00:19:01,174 --> 00:19:02,874
To what do I owe the honor?
440
00:19:02,876 --> 00:19:05,243
Duck, former hospital
corpsman, anna dillon.
441
00:19:05,245 --> 00:19:06,644
Ah, a kindred spirit.
442
00:19:06,646 --> 00:19:09,413
Donald mallard,
former ramc.
443
00:19:09,415 --> 00:19:11,282
We need to see
the petty officer.
444
00:19:11,284 --> 00:19:12,550
Oh, of course.
445
00:19:12,552 --> 00:19:14,318
Right this way.
446
00:19:19,324 --> 00:19:21,425
Petty officer third class
john blaney hicks.
447
00:19:21,427 --> 00:19:23,661
Corpsman dillon thinks
he should have lived.
448
00:19:23,663 --> 00:19:25,730
Ducky:
I see.
449
00:19:25,732 --> 00:19:28,499
Young lady, the petty officer
lost more blood
450
00:19:28,501 --> 00:19:31,169
In the first ten seconds
after the crash
451
00:19:31,171 --> 00:19:33,638
Than ever could have been
compensated for.
452
00:19:33,640 --> 00:19:35,506
I hesitated.
453
00:19:35,508 --> 00:19:37,575
If I was quicker, I...
454
00:19:37,577 --> 00:19:39,610
The only thing that could've
saved this man's life
455
00:19:39,612 --> 00:19:42,480
Is if he never got into the
accident in the first place.
456
00:19:42,482 --> 00:19:45,283
But I...
You didn't
let him die alone.
457
00:19:45,285 --> 00:19:47,485
That's all anyone
could have done.
458
00:19:47,487 --> 00:19:49,654
As my commanding officer
once said,
459
00:19:49,656 --> 00:19:52,557
After a particularly
ferocious battle,
460
00:19:52,559 --> 00:19:54,625
"you didn't fire the shot,
461
00:19:54,627 --> 00:19:57,762
"so you can't blame yourself
for those you lose.
462
00:19:57,764 --> 00:20:00,431
You can't save everyone."
463
00:20:07,573 --> 00:20:09,574
Mcgee:
Abbs, we need your help.
464
00:20:09,576 --> 00:20:12,476
Please tell us
you have something.
465
00:20:12,478 --> 00:20:13,811
I have something.
466
00:20:13,813 --> 00:20:16,314
Wait, did you just say that
because I asked you to?
467
00:20:16,316 --> 00:20:19,317
Yes. But also because
I found something.
468
00:20:19,319 --> 00:20:20,451
We'll take it.
469
00:20:21,687 --> 00:20:24,355
Okay, we know from ben koss
470
00:20:24,357 --> 00:20:27,425
That petty officer hicks'
vehicle was rear-ended.
471
00:20:27,427 --> 00:20:29,260
There was no paint left behind
472
00:20:29,262 --> 00:20:31,562
And I can't trace a dent.
473
00:20:31,564 --> 00:20:32,563
But...?
474
00:20:33,565 --> 00:20:34,498
Please say there's a but.
475
00:20:34,500 --> 00:20:38,536
Wait, are you just saying that
because I asked you to?
476
00:20:38,538 --> 00:20:42,707
The point is there was paint
left behind. See?
477
00:20:44,810 --> 00:20:46,644
All I see is silver.
478
00:20:47,446 --> 00:20:48,879
Well, the original
479
00:20:48,881 --> 00:20:51,649
Was silver 266
480
00:20:51,651 --> 00:20:54,752
And our intruder is silver 272.
481
00:20:54,754 --> 00:20:56,921
And when the light hits
482
00:20:56,923 --> 00:20:59,957
The additional metallic
fleck, it's clear.
483
00:21:00,926 --> 00:21:03,261
I mean, they're
totally different.
484
00:21:03,263 --> 00:21:04,962
All right, just-just trust me.
485
00:21:04,964 --> 00:21:07,698
And remind me to never consult
any of you on interior design.
486
00:21:07,700 --> 00:21:11,602
We need to match
the model 266 or 272.
487
00:21:11,604 --> 00:21:13,638
Probably go to the dmv--
it's an old color.
488
00:21:14,840 --> 00:21:17,008
There's five currently
registered in fairfax county.
489
00:21:17,010 --> 00:21:18,676
Nice work, abby.
Tony: Sweet!
490
00:21:22,914 --> 00:21:24,982
What?
491
00:21:24,984 --> 00:21:26,684
I know what you're
thinking of doing
492
00:21:26,686 --> 00:21:27,918
And I just want
you to know
493
00:21:27,920 --> 00:21:29,487
That I think it's
premature.
494
00:21:29,489 --> 00:21:32,923
Okay, mcgee,
I know that we used to...
495
00:21:32,925 --> 00:21:35,626
And we don't anymore,
and it's been a long time.
496
00:21:35,628 --> 00:21:38,696
But, uh, this is kind of private
497
00:21:38,698 --> 00:21:40,865
And sort of none of
your business, so...
498
00:21:40,867 --> 00:21:42,500
Abby, come on.
499
00:21:42,502 --> 00:21:46,637
If I want to break up
with burt, that is my decision.
500
00:21:47,673 --> 00:21:49,640
Now, shoo--
I have work to do.
501
00:21:51,610 --> 00:21:53,010
Oh, mcgee, please!
502
00:21:53,012 --> 00:21:55,346
Okay. Okay.
503
00:22:01,753 --> 00:22:03,421
Mmm... You smell that?
504
00:22:03,423 --> 00:22:04,822
Motor oil?
505
00:22:04,824 --> 00:22:05,790
Nothing quite like it.
506
00:22:05,792 --> 00:22:06,791
Diesel fuel.
507
00:22:06,793 --> 00:22:07,925
Axel grease.
508
00:22:07,927 --> 00:22:09,860
I love it.
509
00:22:09,862 --> 00:22:10,828
What?
510
00:22:10,830 --> 00:22:12,697
You're weird.
511
00:22:12,699 --> 00:22:14,365
Man:
Can I help you?
512
00:22:14,367 --> 00:22:15,733
Dave lancellotti?
513
00:22:15,735 --> 00:22:16,867
Who's asking?
514
00:22:16,869 --> 00:22:19,770
Got a few questions about
your silver truck.
515
00:22:19,772 --> 00:22:23,774
And your vehicle matches
the description.
516
00:22:23,776 --> 00:22:26,677
It's been locked up all week,
around back.
517
00:22:26,679 --> 00:22:28,879
I only use it
to haul bridget, here.
518
00:22:28,881 --> 00:22:30,881
As you can see, my girl is
in no shape for racing.
519
00:22:30,883 --> 00:22:32,883
We still
need to see the truck.
520
00:22:32,885 --> 00:22:34,719
No problem.
521
00:22:36,755 --> 00:22:37,888
You know anything about racing?
522
00:22:37,890 --> 00:22:38,889
Yeah, I grew up
at the track.
523
00:22:38,891 --> 00:22:40,891
Where you been all my life?
524
00:22:40,893 --> 00:22:42,426
She's been fighting crime
525
00:22:42,428 --> 00:22:43,861
And ridding the world
of terror.
526
00:22:43,863 --> 00:22:45,429
Not to mention, she's married.
527
00:22:47,432 --> 00:22:48,666
Where's the truck, dave?
528
00:22:48,668 --> 00:22:50,534
What the hell...?
529
00:22:53,605 --> 00:22:54,772
I swear it was here.
530
00:22:54,774 --> 00:22:56,774
Where were you last night,
mr. Lancellotti?
531
00:22:56,776 --> 00:22:58,876
At the manchester pub.
532
00:23:00,379 --> 00:23:01,645
Somebody stole my truck.
533
00:23:01,647 --> 00:23:02,947
Yeah, maybe. Or not.
534
00:23:02,949 --> 00:23:03,948
Look, call the pub.
535
00:23:03,950 --> 00:23:04,982
Woody ross is the bartender.
536
00:23:04,984 --> 00:23:07,885
Well, for your sake,
I hope he does.
537
00:23:18,096 --> 00:23:20,097
You should eat.
538
00:23:20,099 --> 00:23:22,633
Don't worry about it.
539
00:23:22,635 --> 00:23:24,935
I haven't had a chance
to catch my breath
540
00:23:24,937 --> 00:23:26,637
Since this all started.
541
00:23:28,673 --> 00:23:30,007
Thank you.
542
00:23:30,009 --> 00:23:31,776
Thank you, dillon.
543
00:23:31,778 --> 00:23:35,045
Not enough people have been
saying that lately.
544
00:23:35,047 --> 00:23:36,614
Thank you.
545
00:23:38,417 --> 00:23:39,850
Where you from?
546
00:23:41,620 --> 00:23:43,654
Originally?
Uh, virginia beach.
547
00:23:43,656 --> 00:23:44,855
Parents?
548
00:23:44,857 --> 00:23:47,191
My dad was
a manufacturer's rep--
549
00:23:47,193 --> 00:23:48,859
Kind of like a salesman.
550
00:23:48,861 --> 00:23:50,628
Mom was a nurse.
551
00:23:50,630 --> 00:23:52,029
Raised their daughter right.
552
00:23:52,664 --> 00:23:54,098
They'd be proud.
553
00:23:54,100 --> 00:23:56,534
Yeah... Yeah, they were.
554
00:23:57,869 --> 00:24:00,070
Sir, I just want
a chance...
555
00:24:00,072 --> 00:24:02,973
You know,
to do what I'm good at.
556
00:24:02,975 --> 00:24:05,509
When I saw that crash...
557
00:24:05,511 --> 00:24:06,811
Those kids...
558
00:24:06,813 --> 00:24:08,679
It all just kicked in,
559
00:24:08,681 --> 00:24:09,680
And I knew...
560
00:24:09,682 --> 00:24:12,082
I knew what I needed to do.
561
00:24:12,084 --> 00:24:14,018
What you had to do, doc.
562
00:24:22,994 --> 00:24:23,994
Hello.
563
00:24:23,996 --> 00:24:25,596
Anna, this is
carrie clark.
564
00:24:25,598 --> 00:24:27,965
A lawyer.
565
00:24:27,967 --> 00:24:30,000
Knows about the navy.
566
00:24:30,002 --> 00:24:32,002
Carrie: Agent gibbs
told me all about you
567
00:24:32,004 --> 00:24:33,938
And about what happened,
568
00:24:33,940 --> 00:24:37,842
And I'm here to help,
if you'll let me.
569
00:24:46,818 --> 00:24:48,786
Hey! You're here early.
570
00:24:48,788 --> 00:24:50,020
Mcgee:
I wanted to catch a worm.
571
00:24:50,022 --> 00:24:51,222
Where you been
all morning?
572
00:24:51,224 --> 00:24:54,625
Well, you know me,
mcearly bird special.
573
00:24:54,627 --> 00:24:56,727
I like to work late,
burn the midnight oil.
574
00:24:56,729 --> 00:24:58,929
We ran down dave
lancellotti's alibi.
575
00:24:58,931 --> 00:25:00,998
Please tell me
it fell through.
576
00:25:01,000 --> 00:25:02,566
Woody the bartender
vouched for him,
577
00:25:02,568 --> 00:25:04,268
Right after he hit on bishop.
578
00:25:04,270 --> 00:25:05,903
Something isn't right here.
579
00:25:05,905 --> 00:25:07,004
Yeah?
580
00:25:07,006 --> 00:25:08,105
You got an answer?
581
00:25:08,107 --> 00:25:09,974
Take a look, boss.
582
00:25:09,976 --> 00:25:11,876
Dave lancellotti's
a semi-pro racer.
583
00:25:11,878 --> 00:25:14,812
He has a web site and
a bit of a following.
584
00:25:14,814 --> 00:25:18,282
Judging by the comments section,
he's a hothead on the track.
585
00:25:19,551 --> 00:25:22,052
There's half a dozen fight
videos here, posted by fans.
586
00:25:22,054 --> 00:25:23,587
Gibbs:
There.
587
00:25:26,992 --> 00:25:28,559
There's lancellotti.
588
00:25:28,561 --> 00:25:29,960
(clamoring on video)
589
00:25:29,962 --> 00:25:30,961
(men shouting)
590
00:25:30,963 --> 00:25:32,930
Get off of me!
Get off me!
591
00:25:32,932 --> 00:25:36,066
You wrecked my car!
Tony: That is...
592
00:25:36,068 --> 00:25:38,669
One of the survivors
from the crash.
593
00:25:38,671 --> 00:25:40,604
Lancellotti
certainly had motive.
594
00:25:49,814 --> 00:25:51,215
Koss:
The accident?
595
00:25:51,217 --> 00:25:52,716
I already told you
everything I know.
596
00:25:52,718 --> 00:25:54,084
Different accident.
597
00:25:54,086 --> 00:25:55,619
Tony: We're talking
about the racetrack.
598
00:25:55,621 --> 00:25:56,954
What was the fight about
599
00:25:56,956 --> 00:25:58,789
Between you and
dave lancellotti?
600
00:25:58,791 --> 00:26:00,691
You think he has
something to do with this?
601
00:26:00,693 --> 00:26:02,026
Don't know.
602
00:26:03,728 --> 00:26:07,631
Dave fights with everyone
after a wreck on the track...
603
00:26:07,633 --> 00:26:11,669
But he's a decent guy otherwise;
loyal to a fault.
604
00:26:11,671 --> 00:26:13,671
Just not the best driver
that day.
605
00:26:13,673 --> 00:26:15,940
Koss: Well, the track
was wide open.
606
00:26:15,942 --> 00:26:17,942
I was looking for
a fast groove when,
607
00:26:17,944 --> 00:26:20,811
Out of nowhere,
dave bumps my tail.
608
00:26:20,813 --> 00:26:22,980
We both spun out,
hit the outside rail.
609
00:26:24,182 --> 00:26:25,816
That sounds familiar.
610
00:26:27,953 --> 00:26:30,955
(music blaring)
611
00:26:30,957 --> 00:26:32,289
This is loud!
612
00:26:32,291 --> 00:26:36,160
You mean you wouldn't find this
relaxing on the drive home?
613
00:26:36,162 --> 00:26:37,995
Hey, can you
turn this down?
614
00:26:37,997 --> 00:26:41,599
(turns up volume)
615
00:26:41,601 --> 00:26:43,634
18-inch tubes, man.
616
00:26:43,636 --> 00:26:45,035
That's high-end stuff.
617
00:26:45,037 --> 00:26:46,737
(turns off music)
(shouting): What?
618
00:26:46,739 --> 00:26:48,072
(chuckles)
619
00:26:49,708 --> 00:26:50,941
Can I help you with something,
sweetheart?
620
00:26:52,677 --> 00:26:53,777
Ncis.
621
00:26:53,779 --> 00:26:56,213
We're looking for
david lancellotti.
622
00:26:56,215 --> 00:26:59,216
Oh... Well,
that's too bad.
623
00:26:59,218 --> 00:27:01,185
I was kind of hoping
you'd be looking for me.
624
00:27:01,187 --> 00:27:02,653
I'm sorry.
And you are?
625
00:27:02,655 --> 00:27:03,954
Bennett jemaine,
at your service.
626
00:27:05,256 --> 00:27:07,057
What's this about, guys?
627
00:27:07,059 --> 00:27:08,726
Lancellotti works here, right?
628
00:27:08,728 --> 00:27:10,227
Part-time. Why?
629
00:27:10,229 --> 00:27:11,629
Any idea where he is?
630
00:27:11,631 --> 00:27:13,897
(groans)
who knows?
631
00:27:13,899 --> 00:27:15,633
Dave got kind of
antsy-pantsy
632
00:27:15,635 --> 00:27:17,001
When you guys
paid him a visit.
633
00:27:18,269 --> 00:27:19,169
Oh, yeah,
we know about that.
634
00:27:19,171 --> 00:27:20,404
Co-workers talk.
635
00:27:20,406 --> 00:27:22,673
You want to go ahead and define
"antsy-pantsy"?
636
00:27:22,675 --> 00:27:26,343
Upset a lot of people
when you guys said dave
637
00:27:26,345 --> 00:27:30,114
Might have something to do with
the death of that navy kid.
638
00:27:30,116 --> 00:27:33,083
You wouldn't happen to be the
female agent that got into it
639
00:27:33,085 --> 00:27:35,686
With woody over
at manchester's pub
last night, would you?
640
00:27:37,656 --> 00:27:40,224
Uh, yeah, he wasn't
so happy with me.
641
00:27:40,226 --> 00:27:43,127
There may have been
a few peanut bowls thrown.
642
00:27:43,129 --> 00:27:47,064
Look, we know
dave's truck is missing.
643
00:27:47,066 --> 00:27:48,432
You really want to
be a good friend,
644
00:27:48,434 --> 00:27:49,767
Tell us what you know.
645
00:27:51,302 --> 00:27:54,705
Last time I saw dave
was a couple hours ago.
646
00:27:54,707 --> 00:27:56,740
Said he had to
clear his head.
647
00:27:56,742 --> 00:27:57,841
That's all I know.
648
00:28:02,147 --> 00:28:03,747
Hey, I got your text.
649
00:28:03,749 --> 00:28:04,815
What's so important
it couldn't wait
650
00:28:04,817 --> 00:28:06,450
Until you were out
of the bathroom?
651
00:28:06,452 --> 00:28:08,318
What are you talking about?
I didn't text you.
652
00:28:08,320 --> 00:28:10,754
Yes, you did.
I did.
653
00:28:11,856 --> 00:28:13,057
We need to talk.
654
00:28:13,059 --> 00:28:15,025
You know,
the "men" in "men's room"
655
00:28:15,027 --> 00:28:17,327
Is more of a rule than
a suggestion, probie.
656
00:28:17,329 --> 00:28:21,699
Look, you two always
get to go off giggling
657
00:28:21,701 --> 00:28:24,334
To the urinal together
and I always get left out.
658
00:28:24,336 --> 00:28:26,704
So we're gonna talk,
and we're gonna do it here.
659
00:28:26,706 --> 00:28:28,372
Okay.
660
00:28:28,374 --> 00:28:29,873
But make it quick.
661
00:28:29,875 --> 00:28:32,710
Okay...
662
00:28:32,712 --> 00:28:35,713
You two know something
about abby and burt.
663
00:28:35,715 --> 00:28:37,314
Talk.
664
00:28:39,452 --> 00:28:43,487
I know how to find out
your darkest secrets.
665
00:28:45,824 --> 00:28:47,091
Gibbs has rules,
666
00:28:47,093 --> 00:28:48,826
We all know that,
but abby...
667
00:28:50,395 --> 00:28:52,863
...Has ideas about dating.
668
00:28:52,865 --> 00:28:57,768
If it's so secret,
how do you know about them?
669
00:28:58,503 --> 00:29:00,037
That's a very good question.
670
00:29:00,039 --> 00:29:02,473
I'll guard the door.
671
00:29:08,480 --> 00:29:10,981
All right...
672
00:29:10,983 --> 00:29:13,851
Well, you should probably know
that abby and I used to date.
673
00:29:13,853 --> 00:29:15,886
Ew.
Like, each other?
674
00:29:15,888 --> 00:29:18,889
Wait, isn't that
a violation of rule 12?
675
00:29:18,891 --> 00:29:20,758
Never date a--
it was a long time ago.
676
00:29:20,760 --> 00:29:24,762
After we had broken up,
one night, I went to her lab,
677
00:29:24,764 --> 00:29:27,131
Found a scribbled
piece of paper-- a list.
678
00:29:27,133 --> 00:29:30,534
Potential boyfriends had to
fulfill certain conditions
679
00:29:30,536 --> 00:29:33,203
By a prearranged date,
or else good-bye.
680
00:29:33,205 --> 00:29:35,339
Such as...
681
00:29:35,341 --> 00:29:37,441
Well, things start off
relatively normal:
682
00:29:37,443 --> 00:29:38,909
Opening the door for her,
683
00:29:38,911 --> 00:29:41,211
Flowers,
putting the seat down...
684
00:29:41,213 --> 00:29:43,781
Then, around...
Number eight...
685
00:29:43,783 --> 00:29:46,216
It gets, uh...
686
00:29:46,218 --> 00:29:47,918
What?
687
00:29:56,294 --> 00:29:57,861
Does she know
you have these?
688
00:29:57,863 --> 00:29:59,863
Yeah, she wasn't happy
when she found out.
689
00:29:59,865 --> 00:30:02,566
These are all very...
690
00:30:02,568 --> 00:30:04,434
Specific.
Yeah.
691
00:30:04,436 --> 00:30:05,803
These ideas apply to you?
692
00:30:05,805 --> 00:30:09,573
Those rules weren't
in place when we were together.
693
00:30:09,575 --> 00:30:11,575
At least, I don't think so...
694
00:30:11,577 --> 00:30:13,944
And what's with the
two-month cut-off?
695
00:30:13,946 --> 00:30:15,879
Abby's sabotaging herself.
696
00:30:15,881 --> 00:30:16,914
I've seen stuff
like this before.
697
00:30:16,916 --> 00:30:18,081
We have to talk to her.
698
00:30:18,083 --> 00:30:19,283
No! No, no, no!
699
00:30:19,285 --> 00:30:20,951
No.
You cannot say a word.
700
00:30:20,953 --> 00:30:23,120
If you say anything,
abby'll know I told you.
701
00:30:23,122 --> 00:30:25,022
Trust us, bishop.
702
00:30:25,024 --> 00:30:26,223
The abby dating world
is a vortex
703
00:30:26,225 --> 00:30:27,524
You do not want
to get sucked into.
704
00:30:27,526 --> 00:30:29,927
Sometimes...
It's complicated.
705
00:30:29,929 --> 00:30:31,328
Just let abby be abby.
706
00:30:34,566 --> 00:30:36,967
I spent all night looking
through relevant statutes.
707
00:30:36,969 --> 00:30:38,135
And?
708
00:30:38,137 --> 00:30:39,970
And you know
what you did was illegal.
709
00:30:39,972 --> 00:30:42,506
You were caught
holding a tracheotomy tube
710
00:30:42,508 --> 00:30:43,507
In a girl's throat.
711
00:30:43,509 --> 00:30:44,842
Gibbs:
And she saved two lives.
712
00:30:44,844 --> 00:30:46,543
She did what the navy
trained her to do.
713
00:30:46,545 --> 00:30:48,045
That's got to count
for something.
714
00:30:48,047 --> 00:30:50,514
If she was in the army
or in the air force, yes.
715
00:30:50,516 --> 00:30:52,549
She would be
emt-basic certified.
716
00:30:52,551 --> 00:30:55,052
But navy training doesn't
fall under state licensure.
717
00:30:55,054 --> 00:30:57,154
So I'm going to jail
for a technicality?
718
00:30:57,156 --> 00:30:58,388
Not if I can help it.
719
00:31:00,024 --> 00:31:01,859
I think that our best move
is to admit what you did.
720
00:31:01,861 --> 00:31:02,993
Go after the law itself?
721
00:31:02,995 --> 00:31:04,561
Exactly.
This wasn't intended
722
00:31:04,563 --> 00:31:05,863
To prosecute
people like you.
723
00:31:05,865 --> 00:31:06,997
We present our case,
724
00:31:06,999 --> 00:31:08,265
Tell them about your training--
725
00:31:08,267 --> 00:31:09,566
That you saw three kids dying
726
00:31:09,568 --> 00:31:11,001
That you knew
that you could help.
727
00:31:11,003 --> 00:31:13,203
Throw in your testimony
about the hit-and-run.
728
00:31:13,205 --> 00:31:15,873
If we can get the navy and the
victims' families on your side,
729
00:31:15,875 --> 00:31:18,041
We stand a chance.
730
00:31:18,910 --> 00:31:20,010
Okay, I'll set it up.
731
00:31:20,012 --> 00:31:21,078
Sergeant harper:
Set what up?
732
00:31:21,080 --> 00:31:22,980
Boss, I'm-I'm sorry.
733
00:31:22,982 --> 00:31:24,581
He was waiting for you
in the squad room.
734
00:31:24,583 --> 00:31:25,883
Mcgee, it's all right.
735
00:31:25,885 --> 00:31:28,051
Go with mcgee.
736
00:31:30,955 --> 00:31:32,990
Anna has the right
to an attorney.
737
00:31:32,992 --> 00:31:34,324
Ma'am, you know the law.
738
00:31:34,326 --> 00:31:36,059
Please tell me you're not
going along with this.
739
00:31:36,928 --> 00:31:39,029
We're still looking
for a killer.
740
00:31:39,031 --> 00:31:41,999
You're barking up the
wrong tree, agent gibbs.
741
00:31:42,001 --> 00:31:43,967
I know the guy;
we're all locals.
742
00:31:43,969 --> 00:31:46,136
Dave may be a hothead,
but he's no killer.
743
00:31:46,138 --> 00:31:48,138
He's a hothead
no one has heard from.
744
00:31:49,340 --> 00:31:51,308
Look, sergeant,
we know that you want answers.
745
00:31:51,310 --> 00:31:53,944
We want answers, too.
746
00:31:53,946 --> 00:31:57,681
Just make sure that we're
punishing the right person.
747
00:31:57,683 --> 00:31:59,116
(knocking)
748
00:31:59,118 --> 00:32:00,684
Gibbs.
749
00:32:00,686 --> 00:32:02,586
Lojack on lancellotti's
truck just lit up.
750
00:32:02,588 --> 00:32:03,687
Get a location?
751
00:32:03,689 --> 00:32:04,688
Parked, not moving.
752
00:32:04,690 --> 00:32:06,089
I think we got him.
753
00:32:06,091 --> 00:32:07,491
I'll call you later.
754
00:32:07,493 --> 00:32:08,625
What about anna dillon?
755
00:32:08,627 --> 00:32:09,960
What about her?
756
00:32:09,962 --> 00:32:11,361
I want your word.
757
00:32:11,363 --> 00:32:12,696
When this is done,
758
00:32:12,698 --> 00:32:13,964
You let me do my job.
759
00:32:13,966 --> 00:32:15,966
Sergeant, we will all
do our jobs.
760
00:32:15,968 --> 00:32:18,035
I'm coming, too.
761
00:32:28,279 --> 00:32:30,447
Mcgee:
Pickup's got a cap.
762
00:32:30,449 --> 00:32:32,482
Explains why anna thought
it was an suv.
763
00:32:32,484 --> 00:32:34,217
Let's move.
764
00:32:35,620 --> 00:32:37,688
(car doors closing)
765
00:32:40,591 --> 00:32:42,025
Tony:
Keep your eyes on him, bishop.
766
00:32:42,027 --> 00:32:43,560
Dave lancellotti!
767
00:32:43,562 --> 00:32:45,128
Ncis!
768
00:33:00,211 --> 00:33:02,112
Guess I was wrong.
769
00:33:10,321 --> 00:33:13,190
(phone chirps)
770
00:33:13,192 --> 00:33:15,359
Oh, more trouble, mr. Palmer?
771
00:33:15,361 --> 00:33:18,528
It's breena. She's asking me
to bring home milk and cookies.
772
00:33:18,530 --> 00:33:19,496
(phone chirps)
773
00:33:19,498 --> 00:33:21,631
And pepperoni.
774
00:33:21,633 --> 00:33:22,666
(phone chirps)
775
00:33:22,668 --> 00:33:24,501
And tuna fish.
776
00:33:24,503 --> 00:33:27,204
I hope she doesn't mean
pepperoni flavored tuna fish.
777
00:33:27,206 --> 00:33:29,172
Yes, well, strange cravings
778
00:33:29,174 --> 00:33:31,375
Are very common in this
stage of pregnancy.
779
00:33:31,377 --> 00:33:34,511
Last week, she used chocolate
milk to make mashed potatoes.
780
00:33:34,513 --> 00:33:37,014
Mmm! I love that.
781
00:33:37,016 --> 00:33:39,683
Got me through my first year
of boarding school.
782
00:33:39,685 --> 00:33:41,118
Anything on our dead guy?
783
00:33:41,120 --> 00:33:42,452
Well, suffice to say,
784
00:33:42,454 --> 00:33:44,388
A gunshot wound to the temple
785
00:33:44,390 --> 00:33:47,424
That caused catastrophic damage
to the underlying tissue.
786
00:33:47,426 --> 00:33:49,126
I would think
that was sort of the point.
787
00:33:49,128 --> 00:33:51,294
But not for the reason
you surmise.
788
00:33:51,296 --> 00:33:52,429
Here.
789
00:33:52,431 --> 00:33:53,563
We found skin and hair fragments
790
00:33:53,565 --> 00:33:55,032
Under the victim's fingernails.
791
00:33:55,034 --> 00:33:56,600
So he...
792
00:33:56,602 --> 00:33:58,535
Touched the wound
after the gun went off?
793
00:33:58,537 --> 00:34:00,604
The only thing he could've done
after the gun discharged
794
00:34:00,606 --> 00:34:02,506
Was twitch.
795
00:34:02,508 --> 00:34:04,274
The gunshot wound
796
00:34:04,276 --> 00:34:07,110
Was used to cover up
a fatal blow to the temple,
797
00:34:07,112 --> 00:34:08,578
Probably a metal pipe
or a wrench.
798
00:34:08,580 --> 00:34:12,115
Mr. Lancellotti's death was made
to look like a suicide.
799
00:34:12,117 --> 00:34:13,483
There was a wrench
in the toolbox
800
00:34:13,485 --> 00:34:14,651
In the back of the pickup.
801
00:34:14,653 --> 00:34:16,753
Well, then, I suggest you go
802
00:34:16,755 --> 00:34:18,822
And have abby test it.
803
00:34:20,458 --> 00:34:22,292
I always knew when
jb joined the navy,
804
00:34:22,294 --> 00:34:24,428
There was a chance
he wouldn't come back,
805
00:34:24,430 --> 00:34:26,763
But to have it happen
this way...
806
00:34:26,765 --> 00:34:29,232
When...
807
00:34:29,234 --> 00:34:30,600
His mother passed away,
808
00:34:30,602 --> 00:34:32,702
That boy was all I had.
809
00:34:33,638 --> 00:34:36,773
Now he's gone.
810
00:34:37,675 --> 00:34:39,176
Carrie:
We can't begin to imagine
811
00:34:39,178 --> 00:34:41,745
To imagine what
you're going through, mr. Hicks.
812
00:34:46,250 --> 00:34:47,784
You're the one?
813
00:34:47,786 --> 00:34:50,520
The one who
stopped and helped?
814
00:34:51,689 --> 00:34:53,623
They said you used
to be a medic?
815
00:34:53,625 --> 00:34:54,758
A hospital corpsman.
816
00:34:54,760 --> 00:34:56,393
Yes, sir.
817
00:34:57,662 --> 00:34:59,196
Thank you.
818
00:35:01,599 --> 00:35:03,366
Mr. Hicks...
819
00:35:03,368 --> 00:35:04,468
Call me john.
820
00:35:05,403 --> 00:35:07,471
John.
821
00:35:08,573 --> 00:35:11,808
When I first got there,
jb could hardly speak.
822
00:35:11,810 --> 00:35:14,444
But even still,
823
00:35:14,446 --> 00:35:17,280
All he cared about
was his friends.
824
00:35:17,282 --> 00:35:18,715
He told me to help them.
825
00:35:18,717 --> 00:35:22,352
Help them first.
826
00:35:22,354 --> 00:35:25,889
He was courageous
all the way to the end.
827
00:35:25,891 --> 00:35:27,390
And you should be proud.
828
00:35:27,392 --> 00:35:29,126
(sniffles)
829
00:35:29,128 --> 00:35:31,428
I was proud of jb
his whole life.
830
00:35:33,531 --> 00:35:35,465
Is it true...
831
00:35:35,467 --> 00:35:37,134
That you've been arrested?
832
00:35:38,669 --> 00:35:42,205
Anna is facing
potential jail time, yes.
833
00:35:42,207 --> 00:35:43,640
Well, that can't be right.
834
00:35:43,642 --> 00:35:44,741
She saved
835
00:35:44,743 --> 00:35:46,343
Those kids' lives.
836
00:35:46,345 --> 00:35:47,511
It might not be right,
837
00:35:47,513 --> 00:35:49,279
But it's the law.
838
00:35:49,281 --> 00:35:51,214
Anna needs your help, mr. Hicks.
839
00:35:51,216 --> 00:35:52,616
Say the word.
840
00:35:52,618 --> 00:35:54,351
Whatever she needs.
841
00:35:57,788 --> 00:35:59,523
Hey.
Hey.
842
00:35:59,525 --> 00:36:01,424
I heard you found the dna
on that wrench.
843
00:36:01,426 --> 00:36:03,827
Yep, two samples
and some blood.
844
00:36:03,829 --> 00:36:07,397
Somebody tried
to wash it off, but, well,
845
00:36:07,399 --> 00:36:08,932
You know.
846
00:36:08,934 --> 00:36:10,700
Well, when you're good,
you're good, abbs.
847
00:36:10,702 --> 00:36:12,269
That's right.
848
00:36:12,271 --> 00:36:13,703
I already got the results back
849
00:36:13,705 --> 00:36:15,405
On the business end
of this baby.
850
00:36:15,407 --> 00:36:16,706
Definitely the murder weapon.
851
00:36:16,708 --> 00:36:19,843
I'm just waiting on results
from the other sample.
852
00:36:21,812 --> 00:36:23,847
(computer trilling)
853
00:36:23,849 --> 00:36:26,683
It should be any second now.
854
00:36:28,753 --> 00:36:31,721
Well, you know,
a watched dna never dings.
855
00:36:31,723 --> 00:36:33,490
We should talk.
856
00:36:34,425 --> 00:36:35,725
What do you want to talk about?
857
00:36:35,727 --> 00:36:36,726
Not burt.
858
00:36:36,728 --> 00:36:37,694
(computer beeps)
859
00:36:37,696 --> 00:36:38,862
Oh, saved by the bell.
860
00:36:38,864 --> 00:36:40,764
Okay.
861
00:36:40,766 --> 00:36:43,400
Dna match
from the navy database.
862
00:36:43,402 --> 00:36:46,436
From the navy?
Yep, and the winner is...
863
00:36:46,438 --> 00:36:47,704
Tony:
Our car stereo guy,
864
00:36:47,706 --> 00:36:50,373
Aka petty officer
bennett jemaine.
865
00:36:50,375 --> 00:36:51,841
Barely made it through basic
866
00:36:51,843 --> 00:36:53,443
Before being
shipped out to afghanistan.
867
00:36:53,445 --> 00:36:55,579
He was dishonorably discharged
868
00:36:55,581 --> 00:36:57,280
Not long after making
petty officer.
869
00:36:57,282 --> 00:36:59,716
Fellow sailor found drugs
in his bunk, turned him in.
870
00:36:59,718 --> 00:37:01,985
Petty officer hicks.
871
00:37:13,764 --> 00:37:15,832
(birds cawing)
872
00:37:17,802 --> 00:37:20,670
Boss, are you sure standing here
is such a good idea?
873
00:37:20,672 --> 00:37:22,472
Tony:
I like it.
874
00:37:22,474 --> 00:37:24,541
Very clint eastwood circa '77.
875
00:37:24,543 --> 00:37:26,610
How do you know
he'll come this way?
876
00:37:26,612 --> 00:37:27,644
Gibbs:
Small town.
877
00:37:27,646 --> 00:37:29,779
One road in, one road out.
878
00:37:29,781 --> 00:37:32,882
(rock music blaring,
engine roaring)
879
00:37:37,421 --> 00:37:39,389
What if he doesn't stop?
He'll stop.
880
00:37:42,793 --> 00:37:44,761
You sure?
Mm-hmm.
881
00:37:44,763 --> 00:37:45,929
Eventually.
882
00:37:46,931 --> 00:37:48,565
(tires squealing)
883
00:37:53,771 --> 00:37:55,639
Ncis!
884
00:37:55,641 --> 00:37:56,906
Let me see your hands!
885
00:37:56,908 --> 00:37:59,009
Auto club.
886
00:37:59,011 --> 00:38:00,810
Need a lift there, bennett?
887
00:38:00,812 --> 00:38:02,846
You're under arrest,
sweetheart.
888
00:38:07,752 --> 00:38:09,519
Thanks.
889
00:38:09,521 --> 00:38:11,354
That was the hospital.
890
00:38:11,356 --> 00:38:13,490
Mary lafleur's condition
is improving.
891
00:38:13,492 --> 00:38:14,991
It's gonna be a long road,
892
00:38:14,993 --> 00:38:16,826
But doctors think
she'll walk again.
893
00:38:16,828 --> 00:38:18,795
Hm.
894
00:38:18,797 --> 00:38:20,497
That's good news.
895
00:38:20,499 --> 00:38:22,399
So, what happens with anna now?
896
00:38:22,401 --> 00:38:24,334
Still practiced
without a license.
897
00:38:24,336 --> 00:38:26,436
Last time I checked,
that is still illegal.
898
00:38:26,438 --> 00:38:27,971
Mcgee:
If there's a way to fix it,
899
00:38:27,973 --> 00:38:29,706
Gibbs and carrie will find it.
900
00:38:31,976 --> 00:38:33,310
Let's hope so.
901
00:38:33,312 --> 00:38:34,811
Probie, drinks on you?
902
00:38:34,813 --> 00:38:36,346
Uh, yep.
903
00:38:40,484 --> 00:38:42,485
(elevator bell dings)
904
00:38:42,487 --> 00:38:44,521
Hey.
905
00:38:44,523 --> 00:38:46,489
You look nice.
906
00:38:46,491 --> 00:38:47,691
Thanks.
907
00:38:47,693 --> 00:38:49,726
I have a date with burt.
908
00:38:49,728 --> 00:38:51,928
I'm assuming you're gonna
break up with him,
909
00:38:51,930 --> 00:38:53,563
Because of the two-month thing?
910
00:38:53,565 --> 00:38:55,332
Mcgee,
911
00:38:55,334 --> 00:38:57,434
Please don't make me talk
about this.
912
00:38:57,436 --> 00:38:59,903
Abby, look, you can't get rid
of burt for not doing something
913
00:38:59,905 --> 00:39:01,805
He doesn't even know about.
914
00:39:01,807 --> 00:39:03,373
He's been good for you.
915
00:39:03,375 --> 00:39:04,908
He has.
916
00:39:04,910 --> 00:39:07,477
But, I mean, maybe...
917
00:39:07,479 --> 00:39:08,845
When I meet the right guy,
918
00:39:08,847 --> 00:39:10,980
Then the two-month thing
won't matter anymore.
919
00:39:10,982 --> 00:39:12,982
All I'm saying is give burt
an extension.
920
00:39:12,984 --> 00:39:14,718
You never know.
921
00:39:20,458 --> 00:39:22,692
When you and I were...
922
00:39:22,694 --> 00:39:24,561
Did all this stuff apply?
923
00:39:24,563 --> 00:39:26,763
I guess we'll never know.
924
00:39:26,765 --> 00:39:28,031
Burt:
Hey, guys.
925
00:39:29,967 --> 00:39:31,768
Hey.
Is everything okay?
926
00:39:40,678 --> 00:39:43,113
Everything is great.
927
00:39:50,921 --> 00:39:52,122
Good night, agent mcgee.
928
00:39:52,124 --> 00:39:54,157
Good night.
929
00:39:58,062 --> 00:40:00,764
She said she'd get
in touch by 8:00.
930
00:40:00,766 --> 00:40:02,599
It's 7:55.
931
00:40:02,601 --> 00:40:04,667
She's not late yet.
932
00:40:05,603 --> 00:40:07,670
This is killing me.
933
00:40:13,010 --> 00:40:14,811
Carrie's a pro.
934
00:40:14,813 --> 00:40:16,413
She'll get you a good deal.
935
00:40:16,415 --> 00:40:18,481
I know, I know,
and I-I appreciate
936
00:40:18,483 --> 00:40:20,917
What you both
are doing for me, but...
937
00:40:20,919 --> 00:40:23,119
My life is on the line.
938
00:40:23,121 --> 00:40:24,521
Come here.
939
00:40:26,991 --> 00:40:29,058
Hold this.
940
00:40:33,798 --> 00:40:35,865
With the grain,
back and forth.
941
00:40:38,002 --> 00:40:40,603
Smooth, always with the grain.
942
00:40:44,775 --> 00:40:46,509
You think this will help?
943
00:40:46,511 --> 00:40:48,545
Helps me. Keep sanding.
944
00:40:49,480 --> 00:40:51,014
(chuckles)
945
00:40:51,016 --> 00:40:52,482
(knocking on door)
946
00:40:52,484 --> 00:40:53,750
(door creaks open)
947
00:41:04,929 --> 00:41:06,629
I've been at the fairfax county
prosecutor's office
948
00:41:06,631 --> 00:41:07,897
All evening.
949
00:41:07,899 --> 00:41:08,965
I didn't want to tell you
950
00:41:08,967 --> 00:41:10,600
Until I was sure
it was official.
951
00:41:10,602 --> 00:41:11,968
We have a deal?
952
00:41:11,970 --> 00:41:14,037
We do.
953
00:41:14,039 --> 00:41:17,240
The commonwealth attorney
reduced the charges.
954
00:41:17,242 --> 00:41:19,242
All you owe is
community service.
955
00:41:19,244 --> 00:41:20,743
What?
956
00:41:22,213 --> 00:41:24,080
How?
957
00:41:24,082 --> 00:41:25,815
Victims' parents, all of them,
958
00:41:25,817 --> 00:41:27,016
They went to sergeant harper.
959
00:41:27,018 --> 00:41:29,052
Jb's dad said that
you were a hero,
960
00:41:29,054 --> 00:41:31,020
That you deserved
a commendation,
961
00:41:31,022 --> 00:41:32,121
Not jail time.
962
00:41:32,123 --> 00:41:35,058
Oh, my god...
963
00:41:35,060 --> 00:41:36,559
This is amazing.
964
00:41:36,561 --> 00:41:38,127
Go to school, dillon.
965
00:41:38,129 --> 00:41:40,196
Get certified.
966
00:41:40,198 --> 00:41:42,165
Keep helping people.
967
00:41:44,969 --> 00:41:46,503
What can I do to thank you?
968
00:41:51,141 --> 00:41:53,276
We should be thanking you, doc.
969
00:41:53,278 --> 00:41:54,544
(laughs quietly)
970
00:41:56,280 --> 00:41:57,080
(sighs with relief, laughs)
971
00:42:01,752 --> 00:42:05,755
Captioning sponsored by
cbs
972
00:42:05,757 --> 00:42:07,824
Captioned by
media access group at wgbh
access.Wgbh.Org
67454
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.