All language subtitles for NCIS.S12E07.The.Searchers.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-CtrlHD_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,371 --> 00:00:06,438 (door creaks) 2 00:00:09,709 --> 00:00:11,410 It's too dark. 3 00:00:11,412 --> 00:00:13,245 I can't see. 4 00:00:13,247 --> 00:00:15,447 Move over. 5 00:00:15,449 --> 00:00:17,249 Are you crazy? 6 00:00:17,251 --> 00:00:20,152 Old man hawkins sees the light through the garage, 7 00:00:20,154 --> 00:00:22,755 He'll call the cops, and we'll have records. 8 00:00:22,757 --> 00:00:25,090 How is he gonna see a light through the wall? 9 00:00:25,092 --> 00:00:27,192 Besides, you know how many video games 10 00:00:27,194 --> 00:00:29,328 One coin from a treasure chest can buy? 11 00:00:33,266 --> 00:00:34,133 Whoa. 12 00:00:34,135 --> 00:00:37,102 War stuff. 13 00:00:39,172 --> 00:00:40,239 Don't touch that! 14 00:00:40,241 --> 00:00:41,607 You could get lice! 15 00:00:41,609 --> 00:00:43,675 (imitates machine gun) 16 00:00:48,114 --> 00:00:49,815 What is that? 17 00:00:59,125 --> 00:01:02,294 He kills people in here. 18 00:01:02,296 --> 00:01:04,263 No, that's him. 19 00:01:04,265 --> 00:01:07,366 That's old man hawkins. 20 00:01:39,632 --> 00:01:41,366 He followed me for, like, two blocks. 21 00:01:41,368 --> 00:01:42,835 I couldn't just shut the door on him. 22 00:01:42,837 --> 00:01:44,636 I didn't think you liked cats. 23 00:01:44,638 --> 00:01:45,871 I don't. 24 00:01:45,873 --> 00:01:47,706 I gave the landlord 48 hours, 25 00:01:47,708 --> 00:01:49,274 Find him another place to live, 26 00:01:49,276 --> 00:01:51,176 Or his furry ass is out on the street. 27 00:01:51,178 --> 00:01:52,578 Good, that's good. 28 00:01:52,580 --> 00:01:54,847 Got to say something about that cat, though. 29 00:01:54,849 --> 00:01:56,849 There's something... 30 00:01:56,851 --> 00:01:58,650 He's thoughtful. 31 00:01:58,652 --> 00:02:01,286 Yesterday, he spent an hour grooming my arm. 32 00:02:01,288 --> 00:02:02,788 Hey, what about your fish? 33 00:02:02,790 --> 00:02:04,723 Ah, that was tricky. 34 00:02:04,725 --> 00:02:06,692 Kate and ziva are now in the bathroom, 35 00:02:06,694 --> 00:02:08,494 On the counter, door closed. 36 00:02:08,496 --> 00:02:09,495 Problem solved. 37 00:02:09,497 --> 00:02:10,762 Nice. 38 00:02:12,899 --> 00:02:14,333 Bishop. 39 00:02:14,335 --> 00:02:16,335 What's happening? 40 00:02:16,337 --> 00:02:19,338 My overall field training evaluation from gibbs. 41 00:02:19,340 --> 00:02:20,639 Tony: Ah... 42 00:02:20,641 --> 00:02:22,274 The probie eval. 43 00:02:22,276 --> 00:02:23,675 Nine months of training, 44 00:02:23,677 --> 00:02:25,811 Culminating in one debilitating document. 45 00:02:25,813 --> 00:02:27,513 Yeah. What'd you get? 46 00:02:27,515 --> 00:02:30,215 No idea, I'm afraid to open it. 47 00:02:30,217 --> 00:02:33,318 It's just a matter of managing your expectations. 48 00:02:33,320 --> 00:02:35,454 Might help you to know that I got a 63. 49 00:02:35,456 --> 00:02:36,755 Out of 100? 50 00:02:36,757 --> 00:02:38,457 Tony: Yeah, it's par for the course. 51 00:02:38,459 --> 00:02:40,692 Kate, who was the girl before the girl... 52 00:02:40,694 --> 00:02:42,361 What'd she get, like, a 60? 53 00:02:42,363 --> 00:02:44,396 And then ziva had a... 54 00:02:44,398 --> 00:02:45,497 She refused to tell us. 55 00:02:45,499 --> 00:02:47,533 Well, what about you, tony? 56 00:02:47,535 --> 00:02:48,767 Ah, big fat 58. 57 00:02:48,769 --> 00:02:50,802 I wore that score like a badge of honor. 58 00:02:50,804 --> 00:02:52,404 Okay. 59 00:02:52,406 --> 00:02:54,473 Expectations managed. 60 00:02:58,645 --> 00:03:00,646 Holy crap. 61 00:03:00,648 --> 00:03:01,780 Single digits? 62 00:03:01,782 --> 00:03:03,248 No. 63 00:03:03,250 --> 00:03:04,650 No, I got an 82. 64 00:03:05,585 --> 00:03:06,585 What? 65 00:03:06,587 --> 00:03:08,887 Wow. Yeah, wow. 66 00:03:08,889 --> 00:03:10,489 I can't believe it. 67 00:03:10,491 --> 00:03:12,291 I mean, an 82, this is incredible. 68 00:03:12,926 --> 00:03:15,327 What? 69 00:03:15,329 --> 00:03:16,895 Gibbs: Grab your gear, that's what. 70 00:03:16,897 --> 00:03:18,564 Where we headed to, boss? 71 00:03:18,566 --> 00:03:20,499 Body at norfolk. 72 00:03:20,501 --> 00:03:23,202 Base ppv housing. 73 00:03:29,976 --> 00:03:31,877 I got the outside taped off. 74 00:03:31,879 --> 00:03:34,279 Neighborhood watch is starting to assemble. 75 00:03:34,281 --> 00:03:35,681 Anything worth writing down? 76 00:03:35,683 --> 00:03:36,882 Hmm... 77 00:03:36,884 --> 00:03:38,817 They all said the same thing. 78 00:03:38,819 --> 00:03:40,352 Victim kept to himself, 79 00:03:40,354 --> 00:03:42,654 Spent a lot of time out here in his garage. 80 00:03:42,656 --> 00:03:43,855 What do we know? 81 00:03:43,857 --> 00:03:45,290 Well, the victim is george hawkins. 82 00:03:45,292 --> 00:03:47,893 65 years old, retired master sergeant. 83 00:03:47,895 --> 00:03:50,529 27 years in the corps. 84 00:03:50,531 --> 00:03:52,297 Clocked out as an operations chief. 85 00:03:52,299 --> 00:03:54,666 Career marine. 86 00:03:54,668 --> 00:03:55,901 He's been living here in public/private venture housing 87 00:03:55,903 --> 00:03:58,270 Ever since dod opened it up to retirees. 88 00:03:58,272 --> 00:04:00,472 Got a blood trail. 89 00:04:00,474 --> 00:04:03,742 Yeah, looks like he could have been dragged. 90 00:04:03,744 --> 00:04:05,777 Two gunshot wounds to the chest. 91 00:04:05,779 --> 00:04:07,779 Where's ducky? 92 00:04:07,781 --> 00:04:08,880 He's on his way. 93 00:04:11,684 --> 00:04:12,918 He's got something in his hand. 94 00:04:12,920 --> 00:04:13,986 Dinozzo. 95 00:04:13,988 --> 00:04:16,255 Yeah, boss. Get his hand. 96 00:04:26,399 --> 00:04:27,633 Dog tag? 97 00:04:28,901 --> 00:04:29,968 Cj kent. 98 00:04:31,938 --> 00:04:33,772 Could be our killer. Tony: Not a bad thought. 99 00:04:33,774 --> 00:04:35,440 There's a scuffle before he's shot, 100 00:04:35,442 --> 00:04:37,909 The master sergeant rips the tag off his killer, cj kent. 101 00:04:37,911 --> 00:04:39,845 I don't think so. 102 00:04:39,847 --> 00:04:41,580 Why not? 103 00:04:41,582 --> 00:04:42,948 Because sergeant charles j. Kent's been dead 104 00:04:42,950 --> 00:04:44,383 For 45 years. 105 00:04:44,385 --> 00:04:46,018 He was killed in action in the vietnam war. 106 00:04:48,788 --> 00:04:51,957 So then how did his dog tag end up in the hand of our victim? 107 00:05:01,734 --> 00:05:03,468 Gibbs should be here any minute. 108 00:05:03,470 --> 00:05:04,970 Tony's not back yet? 109 00:05:04,972 --> 00:05:06,972 No, he's still processing hawkins' garage. 110 00:05:06,974 --> 00:05:08,874 Can't believe he volunteered to do that. 111 00:05:08,876 --> 00:05:10,809 Yeah, he said he needed some alone time 112 00:05:10,811 --> 00:05:12,311 To think about cat issues. 113 00:05:12,313 --> 00:05:13,745 Yeah, like that's not weird. 114 00:05:13,747 --> 00:05:16,315 Okay, so we will count tony out. 115 00:05:16,317 --> 00:05:18,984 You want to give the stats on hawkins, and then I'll chime in? 116 00:05:18,986 --> 00:05:21,320 What, are you writing a script for the update? 117 00:05:21,322 --> 00:05:23,588 I just want to be prepared. 118 00:05:23,590 --> 00:05:25,590 Getting an 82 on my eval, 119 00:05:25,592 --> 00:05:27,459 I feel like I need to keep earning it. 120 00:05:27,461 --> 00:05:29,828 And I don't even know how I got it in the first place. 121 00:05:29,830 --> 00:05:31,730 Yeah. 122 00:05:32,565 --> 00:05:34,066 Okay, update. Let's go. 123 00:05:34,068 --> 00:05:36,535 Okay. 124 00:05:36,537 --> 00:05:39,571 Retired master sergeant george hawkins, murdered yesterday, 125 00:05:39,573 --> 00:05:41,840 Discovered holding the dog tag of charles j. Kent. 126 00:05:41,842 --> 00:05:45,544 Sergeant kent was kia in vietnam in 1969. 127 00:05:45,546 --> 00:05:46,845 Connection? 128 00:05:46,847 --> 00:05:47,846 They served together. 129 00:05:47,848 --> 00:05:49,348 Boot camp to vietnam. 130 00:05:49,350 --> 00:05:51,383 Sergeant kent had hawkins by one rank. 131 00:05:51,385 --> 00:05:52,551 He was actually hawkins' squad leader. 132 00:05:52,553 --> 00:05:54,453 On July 17, 1969, 133 00:05:54,455 --> 00:05:57,522 They were on a reconnaissance mission in quang tri province. 134 00:05:57,524 --> 00:06:00,425 The patrol was ambushed by the vietcong. 135 00:06:00,427 --> 00:06:03,595 Sergeant kent was one of four marines killed in the fight. 136 00:06:03,597 --> 00:06:05,030 Following day, all bodies were recovered, 137 00:06:05,032 --> 00:06:06,531 Except for sergeant kent's. 138 00:06:06,533 --> 00:06:08,967 Jpac, which stands for 139 00:06:08,969 --> 00:06:10,769 The joint p.O.W./m.I.A. Accounting command, 140 00:06:10,771 --> 00:06:12,704 And you already know that. 141 00:06:12,706 --> 00:06:15,707 Uh, jpac recently did an excavation of the ambush site. 142 00:06:15,709 --> 00:06:17,442 Turned up nothing. 143 00:06:17,444 --> 00:06:19,945 To date, sergeant kent's remains are unaccounted for. 144 00:06:19,947 --> 00:06:21,513 Jpac find his dog tags? 145 00:06:21,515 --> 00:06:23,081 There's no record of sergeant kent's dog tags 146 00:06:23,083 --> 00:06:24,950 Being recovered by anyone. 147 00:06:24,952 --> 00:06:27,052 We don't know where hawkins got the one he was holding. 148 00:06:27,054 --> 00:06:29,020 But we did find someone who might have an idea. 149 00:06:29,022 --> 00:06:31,857 Phone records show a large number of calls 150 00:06:31,859 --> 00:06:33,658 Between hawkins and kent's daughter. 151 00:06:33,660 --> 00:06:35,660 Daughter's name is alice kent staley. 152 00:06:35,662 --> 00:06:39,030 She's waiting in the conference room for you. That's good work. 153 00:06:39,032 --> 00:06:40,799 Mcgee, give dinozzo a hand. 154 00:06:40,801 --> 00:06:42,868 Bishop, go check in with ducky. 155 00:06:45,071 --> 00:06:48,039 You were a marine. 156 00:06:48,041 --> 00:06:49,574 I can see it all over you. 157 00:06:49,576 --> 00:06:50,942 Yeah, well... 158 00:06:50,944 --> 00:06:54,012 I joined because of guys like your dad. 159 00:06:54,014 --> 00:06:57,416 Couple years older than me. 160 00:06:57,418 --> 00:07:00,752 I saw them run straight into the fire. 161 00:07:00,754 --> 00:07:03,722 Hawk would have liked you. 162 00:07:03,724 --> 00:07:06,191 Master sergeant hawkins? 163 00:07:06,193 --> 00:07:08,059 Yes, hawk. 164 00:07:08,061 --> 00:07:10,128 Anyone who knew him called him that. 165 00:07:10,130 --> 00:07:13,198 How long have you known him? 166 00:07:13,200 --> 00:07:17,602 Um, when he came home from the war, I was just a baby. 167 00:07:17,604 --> 00:07:21,506 He felt it was his duty to watch over me. 168 00:07:21,508 --> 00:07:25,477 Every toothache, holiday, 169 00:07:25,479 --> 00:07:27,679 The birth of my daughter-- 170 00:07:27,681 --> 00:07:29,748 Hawk was there. 171 00:07:29,750 --> 00:07:33,051 Do you know where he got your father's dog tag? 172 00:07:34,787 --> 00:07:37,189 Uh, I-I didn't know he had it. 173 00:07:39,592 --> 00:07:42,060 He never wanted to get my hopes up about his research, so... 174 00:07:42,062 --> 00:07:44,496 Research? 175 00:07:44,498 --> 00:07:48,099 My father's remains were never recovered. 176 00:07:48,101 --> 00:07:51,770 He was looking for sergeant kent. 177 00:07:51,772 --> 00:07:53,638 He always talked about what it would mean 178 00:07:53,640 --> 00:07:55,707 To bring my father home. 179 00:07:55,709 --> 00:07:59,511 As he got older, it consumed him. 180 00:07:59,513 --> 00:08:02,581 Hawk saw my father get hit. 181 00:08:04,517 --> 00:08:07,118 He held the body. 182 00:08:07,120 --> 00:08:11,089 To not be able to find it the next day was devastating. 183 00:08:11,091 --> 00:08:13,158 Hawk loved him. 184 00:08:16,529 --> 00:08:19,598 I know by the way he loved me. 185 00:08:19,600 --> 00:08:22,701 We're not gonna stop until we know who killed him. 186 00:08:22,703 --> 00:08:25,770 How am I gonna tell my daughter? 187 00:08:25,772 --> 00:08:29,074 I mean, greta's... She's only eight. 188 00:08:29,076 --> 00:08:33,078 And she adored hawk. 189 00:08:33,080 --> 00:08:36,615 He was, uh, making these videos for her. 190 00:08:36,617 --> 00:08:39,050 Stories about her granddad. 191 00:08:39,052 --> 00:08:43,822 He wanted her to know who he was. 192 00:08:43,824 --> 00:08:46,124 Ducky: Master sergeant hawkins knew the end was near. 193 00:08:46,126 --> 00:08:47,926 He knew he was gonna get shot? 194 00:08:47,928 --> 00:08:50,896 No, eleanor, he knew he was going to die. 195 00:08:50,898 --> 00:08:53,265 Ductal adenocarcinoma. 196 00:08:53,267 --> 00:08:54,699 Pancreatic cancer. 197 00:08:54,701 --> 00:08:56,134 Patient records show 198 00:08:56,136 --> 00:09:00,205 That master sergeant hawkins was diagnosed last month. 199 00:09:00,207 --> 00:09:03,308 The cancer was too advanced for any treatment. 200 00:09:03,310 --> 00:09:04,309 Hmm. 201 00:09:04,311 --> 00:09:06,311 So, had he not been shot... 202 00:09:06,313 --> 00:09:10,181 Well, he would have had only a few months to live. 203 00:09:12,118 --> 00:09:14,219 Can't imagine knowing you're gonna die. 204 00:09:15,221 --> 00:09:16,922 We sent the slugs up to abby. 205 00:09:16,924 --> 00:09:19,224 She confirmed that they're .38 specials. 206 00:09:19,226 --> 00:09:21,927 A bullet commonly used in revolvers. 207 00:09:21,929 --> 00:09:23,094 Hmm, okay. 208 00:09:23,096 --> 00:09:25,096 Thanks, ducky, I'll follow up. 209 00:09:25,098 --> 00:09:27,999 Eleanor, can I have a word with you before you go? 210 00:09:28,001 --> 00:09:30,335 Uh, sure, what's up? 211 00:09:30,337 --> 00:09:32,737 Well, today is a difficult day. 212 00:09:32,739 --> 00:09:34,205 It is? 213 00:09:34,207 --> 00:09:36,174 Jimmy: You've been training for nine months now. 214 00:09:36,176 --> 00:09:38,777 Nine months, such a magical time frame, isn't it? 215 00:09:38,779 --> 00:09:40,211 But think, in three months, 216 00:09:40,213 --> 00:09:42,948 Breena and I are gonna have our own little human, 217 00:09:42,950 --> 00:09:45,784 Who hopefully enjoys long walks... 218 00:09:45,786 --> 00:09:48,253 Sorry, this is about you. 219 00:09:50,089 --> 00:09:52,057 Your field training evaluation. 220 00:09:52,059 --> 00:09:54,059 Oh, right. Well, actually I... 221 00:09:54,061 --> 00:09:56,761 Allow me to impart a little bit of wisdom 222 00:09:56,763 --> 00:10:00,799 That I have given to each and every aspiring agent before you, 223 00:10:00,801 --> 00:10:04,803 On this, your probie eval day. 224 00:10:06,772 --> 00:10:08,940 Don't fret your number. 225 00:10:08,942 --> 00:10:12,644 Jethro gives low scores, well, to push you. 226 00:10:14,380 --> 00:10:16,181 Wait, what? 227 00:10:16,183 --> 00:10:18,249 The lower your score, 228 00:10:18,251 --> 00:10:20,652 The more potential gibbs thinks you have. 229 00:10:22,388 --> 00:10:24,956 Uh, so if you got a high score? 230 00:10:24,958 --> 00:10:26,257 (chuckles) 231 00:10:26,259 --> 00:10:28,994 Well, then I would advise you to turn in your badge. 232 00:10:28,996 --> 00:10:30,662 (both laugh) 233 00:10:30,664 --> 00:10:34,399 Man: I thought I had this working. 234 00:10:34,401 --> 00:10:37,402 Oh, there we go. 235 00:10:37,404 --> 00:10:40,805 Greta, hi, honey. 236 00:10:40,807 --> 00:10:43,975 Your old pal hawk here. 237 00:10:43,977 --> 00:10:48,179 Uh, I'm gonna be telling you everything I can 238 00:10:48,181 --> 00:10:51,282 About your granddad. 239 00:10:51,284 --> 00:10:53,318 So you have it. 240 00:10:53,320 --> 00:10:56,054 Uh, as you know, 241 00:10:56,056 --> 00:10:58,323 His name was sergeant charles kent. 242 00:10:58,325 --> 00:11:01,393 And, um... 243 00:11:04,997 --> 00:11:08,333 He was a hell of a marine. 244 00:11:08,335 --> 00:11:11,102 Hell of a man. 245 00:11:12,004 --> 00:11:13,872 There's a bunch of video files on here. 246 00:11:13,874 --> 00:11:16,307 There's a whole bunch of pretty much everything in this place. 247 00:11:22,782 --> 00:11:25,884 You know, being in here, 248 00:11:25,886 --> 00:11:27,752 Surrounded by one man's quest to find his friend 249 00:11:27,754 --> 00:11:29,254 And give him a proper burial, 250 00:11:29,256 --> 00:11:31,423 It's really made me think about... 251 00:11:31,425 --> 00:11:33,258 The importance of friendship. 252 00:11:33,260 --> 00:11:36,194 Wow, thanks, tony. 253 00:11:36,196 --> 00:11:38,263 Oh, not you. 254 00:11:40,032 --> 00:11:41,199 This is the cat you found. 255 00:11:41,201 --> 00:11:42,200 Yeah. 256 00:11:42,202 --> 00:11:44,202 Rick blaine, I named him... 257 00:11:44,204 --> 00:11:46,771 After humphrey bogart's character in casablanca, 258 00:11:46,773 --> 00:11:48,973 'cause of the fur tuxedo. 259 00:11:48,975 --> 00:11:51,976 You named him? 260 00:11:51,978 --> 00:11:54,479 Yeah, I'm gonna keep him. 261 00:11:54,481 --> 00:11:57,248 "I think this is the beginning of a beautiful friendship." 262 00:11:57,250 --> 00:11:58,249 Well, I don't know. 263 00:11:58,251 --> 00:11:59,350 You sure about that, tony? 264 00:11:59,352 --> 00:12:01,720 Look around, tim. 265 00:12:01,722 --> 00:12:04,122 You can't fight the male bond. 266 00:12:04,124 --> 00:12:05,990 It's epic. 267 00:12:05,992 --> 00:12:07,358 Yeah, epic and expensive. 268 00:12:07,360 --> 00:12:08,727 Hawkins invested a lot of money 269 00:12:08,729 --> 00:12:10,228 In his search for kent's remains. 270 00:12:10,230 --> 00:12:12,297 Who was he paying? 271 00:12:12,299 --> 00:12:14,065 Well, these are all receipts from private organizations, 272 00:12:14,067 --> 00:12:16,801 Pis, anyone who said they could help. 273 00:12:16,803 --> 00:12:19,204 Money, the root of all evil. 274 00:12:19,206 --> 00:12:20,405 Yeah, problem is-- 275 00:12:20,407 --> 00:12:22,407 I'm not finding any kind of motive. 276 00:12:22,409 --> 00:12:24,309 (grunts) 277 00:12:24,311 --> 00:12:26,911 What are you doing? 278 00:12:26,913 --> 00:12:29,314 I think we should get all this stuff to the master. 279 00:12:29,316 --> 00:12:31,049 If anyone ever breathed on these papers 280 00:12:31,051 --> 00:12:32,751 While thinking about killing hawkins, 281 00:12:32,753 --> 00:12:34,352 Abby will know it. 282 00:12:34,354 --> 00:12:36,020 Abby: Gibbs, gibbs, gibbs, gibbs, gibbs. 283 00:12:36,022 --> 00:12:37,922 I have news, I have lots of news, I have big news. 284 00:12:37,924 --> 00:12:39,457 The edge of my seat, abbs. 285 00:12:39,459 --> 00:12:41,359 Okay, first of all, 286 00:12:41,361 --> 00:12:43,361 This is not sergeant kent's dog tag. 287 00:12:43,363 --> 00:12:44,395 Whose is it? 288 00:12:44,397 --> 00:12:46,097 It's nobody's. 289 00:12:46,099 --> 00:12:48,399 It was made on an old graphotype machine, 290 00:12:48,401 --> 00:12:50,335 But the stainless steel is new. 291 00:12:50,337 --> 00:12:52,771 It was artificially weathered 292 00:12:52,773 --> 00:12:55,073 Using hydrochloric acid and steel wool, 293 00:12:55,075 --> 00:12:56,407 Which left little particles that rusted. 294 00:12:56,409 --> 00:12:58,009 It's a fake. 295 00:12:58,011 --> 00:12:59,010 Exactly. 296 00:12:59,012 --> 00:13:00,011 There's more-- 297 00:13:00,013 --> 00:13:01,479 Look at the blood type. 298 00:13:01,481 --> 00:13:03,281 B positive? 299 00:13:03,283 --> 00:13:06,117 Sergeant kent was b negative. 300 00:13:06,119 --> 00:13:08,953 Now, after all the effort that hawkins has put into the search, 301 00:13:08,955 --> 00:13:11,489 There is no way he doesn't know sergeant kent's blood type. 302 00:13:11,491 --> 00:13:13,424 Hawkins knew the tag was fake. 303 00:13:13,426 --> 00:13:14,425 Yep. 304 00:13:14,427 --> 00:13:15,326 The blood trail. 305 00:13:15,328 --> 00:13:17,829 Originally, I thought 306 00:13:17,831 --> 00:13:19,130 That hawkins had been dragged 307 00:13:19,132 --> 00:13:20,331 Under the table after he was shot. 308 00:13:20,333 --> 00:13:21,499 But then I saw this. 309 00:13:23,002 --> 00:13:24,302 That's a handprint. 310 00:13:24,304 --> 00:13:25,837 Very good. 311 00:13:25,839 --> 00:13:27,972 Hawkins dragged himself across the floor 312 00:13:27,974 --> 00:13:30,041 So he could reach for something on the table. 313 00:13:30,043 --> 00:13:31,876 Now, if we look at the void in the blood, 314 00:13:31,878 --> 00:13:34,946 We can see the approximate shape of what he was reaching for. 315 00:13:37,349 --> 00:13:38,316 Dog tag. 316 00:13:38,318 --> 00:13:40,485 A fake dog tag? 317 00:13:40,487 --> 00:13:43,154 I mean, why would hawkins' final act 318 00:13:43,156 --> 00:13:45,323 Be picking up a dog tag that he knew wasn't real? 319 00:13:45,325 --> 00:13:47,392 To send us a message. 320 00:13:59,505 --> 00:14:02,507 (breathing heavily) 321 00:14:02,509 --> 00:14:04,309 I know I'm late. 322 00:14:04,311 --> 00:14:06,544 Rick blaine sat on my alarm clock, turned it off. 323 00:14:06,546 --> 00:14:08,246 What did I miss? 324 00:14:08,248 --> 00:14:10,281 Looking for the source of the fake dog tag. 325 00:14:10,283 --> 00:14:11,549 So, whoever gave hawkins the tag 326 00:14:11,551 --> 00:14:13,218 Might have something to do with his murder. 327 00:14:13,220 --> 00:14:15,286 That makes sense. All right, I sent both of you 328 00:14:15,288 --> 00:14:16,921 A compiled list from hawkins' records. 329 00:14:16,923 --> 00:14:19,224 He contacted five pis to help him search 330 00:14:19,226 --> 00:14:22,193 For kent's remains, four of whom he paid. 331 00:14:22,195 --> 00:14:25,129 So, the rest are what, charities? 332 00:14:25,131 --> 00:14:27,065 Yep, and a handful of for-profits. 333 00:14:27,067 --> 00:14:29,067 Fake tag could've come from any of them. 334 00:14:29,069 --> 00:14:30,468 Let's split up the list, start digging. 335 00:14:30,470 --> 00:14:32,070 All right, I'll take the pis. 336 00:14:32,072 --> 00:14:33,304 Mcgee. 337 00:14:33,306 --> 00:14:35,240 Okay, you take the pis. 338 00:14:35,242 --> 00:14:36,541 Magnum and I thank you. 339 00:14:36,543 --> 00:14:38,409 Bishop, you want the charities? 340 00:14:40,579 --> 00:14:42,480 It's the earbuds. 341 00:14:43,315 --> 00:14:45,950 What? 342 00:14:45,952 --> 00:14:47,352 You don't have the earbuds in? 343 00:14:47,354 --> 00:14:48,486 You're ignoring us? 344 00:14:48,488 --> 00:14:49,921 No. No... 345 00:14:49,923 --> 00:14:51,222 I'm not ignoring you, 346 00:14:51,224 --> 00:14:54,993 I'm... Silently agonizing. 347 00:14:54,995 --> 00:14:56,628 Why didn't you tell me a good score wasn't good? 348 00:14:56,630 --> 00:14:57,629 Probie eval. 349 00:14:57,631 --> 00:14:59,230 Oh, right. 350 00:14:59,232 --> 00:15:00,665 Really wasn't our place to tell you. 351 00:15:00,667 --> 00:15:03,201 Only a fool would knowingly interfere with gibbs' methods. 352 00:15:03,203 --> 00:15:05,503 Our job, ellie b., is to follow his lead. 353 00:15:05,505 --> 00:15:07,338 Your turn to lead-- what do you got? 354 00:15:07,340 --> 00:15:10,909 Running with the fake dog tag, boss. 355 00:15:10,911 --> 00:15:12,310 You look like you're in agony, bishop. 356 00:15:12,312 --> 00:15:14,646 What? No, all's well. 357 00:15:14,648 --> 00:15:17,649 Good, I want you to look into sergeant kent's remains. 358 00:15:17,651 --> 00:15:20,385 You mean what hawkins knew? 359 00:15:20,387 --> 00:15:22,553 Hawkins, jpac, reports. 360 00:15:22,555 --> 00:15:25,089 Anything that can tell us where to look. 361 00:15:25,091 --> 00:15:28,026 But this is about hawkins' murder. 362 00:15:28,028 --> 00:15:30,695 The location of sergeant kent's remains is 363 00:15:30,697 --> 00:15:32,063 Irrelevant to the case. 364 00:15:32,065 --> 00:15:35,366 Missing marine's always relevant. 365 00:15:37,670 --> 00:15:40,238 Our search for sergeant kent's remains has been harrowing 366 00:15:40,240 --> 00:15:41,673 To say the least. 367 00:15:41,675 --> 00:15:44,375 You conducted a dig two years ago, colonel? 368 00:15:44,377 --> 00:15:45,343 Affirmative. 369 00:15:45,345 --> 00:15:47,312 Large grid encompassing the area 370 00:15:47,314 --> 00:15:49,314 Where sergeant kent's body was last seen. 371 00:15:49,316 --> 00:15:51,182 And that turned up nothing. 372 00:15:51,184 --> 00:15:53,151 No, actually, it turned up plenty. 373 00:15:53,153 --> 00:15:54,519 I sent you a series of photos. 374 00:15:54,521 --> 00:15:56,387 You said you wanted everything we have, correct? 375 00:15:56,389 --> 00:15:57,588 That's right. 376 00:15:57,590 --> 00:15:59,657 Well, let's start... 377 00:15:59,659 --> 00:16:03,127 With group one, item a. 378 00:16:03,129 --> 00:16:04,462 Standard-issue canteen. 379 00:16:04,464 --> 00:16:08,633 Id'd as belonging to marine private raymond smith. 380 00:16:08,635 --> 00:16:11,202 Item b, unidentified necklace. 381 00:16:11,204 --> 00:16:12,337 No known connection to the mission. 382 00:16:12,339 --> 00:16:15,273 Item c, plastic water bottle. 383 00:16:15,275 --> 00:16:17,241 No known connection to the mission. 384 00:16:17,243 --> 00:16:19,077 Excuse me, colonel. 385 00:16:19,079 --> 00:16:21,713 I-I was hoping to focus on items linked to sergeant kent. 386 00:16:21,715 --> 00:16:24,415 None of the items we recovered were linked to kent. 387 00:16:24,417 --> 00:16:27,051 But hawkins said he saw kent's body, 388 00:16:27,053 --> 00:16:28,353 Held it even. 389 00:16:28,355 --> 00:16:30,555 The recovery chopper was there the next day. 390 00:16:30,557 --> 00:16:33,458 How could every trace of him just disappear? 391 00:16:33,460 --> 00:16:36,694 Vietcong was well aware of "no marine left behind." 392 00:16:36,696 --> 00:16:39,497 We've encountered several cases of the vc moving bodies 393 00:16:39,499 --> 00:16:40,565 To use as bait. 394 00:16:40,567 --> 00:16:42,500 Could be what happened here. 395 00:16:42,502 --> 00:16:45,570 So, sergeant kent's remains could've ended up anywhere. 396 00:16:45,572 --> 00:16:48,106 That's the frustrating part. 397 00:16:48,108 --> 00:16:51,709 But we don't give up until they come home, agent bishop. 398 00:16:55,014 --> 00:16:56,014 Abby. 399 00:16:56,016 --> 00:16:57,081 Abby: Down here, gibbs. 400 00:16:59,385 --> 00:17:00,651 What are you doing? 401 00:17:00,653 --> 00:17:03,721 I'm reversing a terrible mistake. 402 00:17:03,723 --> 00:17:06,424 Hawkins made me realize that saving something 403 00:17:06,426 --> 00:17:08,693 That you might have thrown away could be useful. 404 00:17:11,196 --> 00:17:12,797 It's my favorite pen. 405 00:17:12,799 --> 00:17:15,366 It ran out of ink this morning, 406 00:17:15,368 --> 00:17:17,802 But that doesn't mean that it can't come in handy someday. 407 00:17:17,804 --> 00:17:19,337 What did hawkins save? 408 00:17:19,339 --> 00:17:21,572 Oh, well, basically everything, 409 00:17:21,574 --> 00:17:25,243 But this is what came in handy. 410 00:17:26,445 --> 00:17:27,378 It was empty? 411 00:17:27,380 --> 00:17:29,480 Not entirely. 412 00:17:29,482 --> 00:17:31,649 There's tiny particles of rust inside that match our dog tag. 413 00:17:31,651 --> 00:17:32,784 Tag was in the envelope. 414 00:17:32,786 --> 00:17:34,652 And the next question is-- 415 00:17:34,654 --> 00:17:37,121 Where did the envelope come from? 416 00:17:37,123 --> 00:17:38,489 It wasn't mailed. 417 00:17:38,491 --> 00:17:40,058 George hawkins' name is 418 00:17:40,060 --> 00:17:41,526 The only thing written on the envelope. 419 00:17:41,528 --> 00:17:43,361 The "h" is very distinctive, 420 00:17:43,363 --> 00:17:45,530 But it's just not enough to go on. Dna? 421 00:17:45,532 --> 00:17:47,832 No, this baby was self-sealed. 422 00:17:47,834 --> 00:17:49,534 Now, the edge of the envelope was ripped 423 00:17:49,536 --> 00:17:51,102 When hawkins opened it, 424 00:17:51,104 --> 00:17:53,438 But there was something left behind. 425 00:17:54,506 --> 00:17:56,374 Logo. 426 00:17:56,376 --> 00:17:57,608 A fourth of a logo. 427 00:17:57,610 --> 00:17:59,544 But never fear, 428 00:17:59,546 --> 00:18:01,479 I searched, and I recovered the other three quarters. 429 00:18:03,115 --> 00:18:04,148 Bst. 430 00:18:04,150 --> 00:18:05,216 It's a travel agency. 431 00:18:05,218 --> 00:18:06,317 Blue summit travel. 432 00:18:06,319 --> 00:18:09,420 To dinozzo and mcgee. The envelope, too. 433 00:18:09,422 --> 00:18:11,089 Wait, gibbs, I have an itch, right here 434 00:18:11,091 --> 00:18:13,558 In the middle of my back, that I haven't 435 00:18:13,560 --> 00:18:16,127 Been able to reach. I need you... 436 00:18:17,396 --> 00:18:19,464 See?! 437 00:18:22,501 --> 00:18:24,368 Man: Sure it's one of ours? 438 00:18:24,370 --> 00:18:25,403 Can't really make out the logo. 439 00:18:25,405 --> 00:18:26,571 Yeah, we're sure. 440 00:18:26,573 --> 00:18:27,638 "george hawkins." 441 00:18:27,640 --> 00:18:28,673 Never heard of him. 442 00:18:28,675 --> 00:18:30,408 Who else uses these envelopes? 443 00:18:30,410 --> 00:18:33,244 Uh, look, I got three employees, but they're all at lunch. 444 00:18:33,246 --> 00:18:34,479 Somebody's birthday or something. 445 00:18:34,481 --> 00:18:36,848 And they all have access to office supplies? 446 00:18:36,850 --> 00:18:38,182 What is this about? 447 00:18:38,184 --> 00:18:39,417 Who's henry? 448 00:18:39,419 --> 00:18:41,486 What? 449 00:18:41,488 --> 00:18:42,820 Messages here, 450 00:18:42,822 --> 00:18:44,489 All taken by henry. 451 00:18:45,724 --> 00:18:47,825 Same distinctive "h" as the one in "hawkins." 452 00:18:47,827 --> 00:18:50,461 Guy's name is henry caldwell. 453 00:18:50,463 --> 00:18:51,629 What'd he get himself into this time? 454 00:18:51,631 --> 00:18:53,631 He get into something before? 455 00:18:53,633 --> 00:18:55,266 Well, I fired him last week. 456 00:18:55,268 --> 00:18:56,601 Caught him stealing from petty cash. 457 00:18:56,603 --> 00:18:58,469 Got a home address? 458 00:18:58,471 --> 00:19:01,539 Yeah, uh... Give me a second. 459 00:19:03,175 --> 00:19:04,809 Hey, listen. 460 00:19:04,811 --> 00:19:06,477 (chuckles) 461 00:19:06,479 --> 00:19:09,147 I got a question-- you got a cat? 462 00:19:09,149 --> 00:19:11,682 No. 463 00:19:11,684 --> 00:19:13,484 You ever traveled with one? 464 00:19:13,486 --> 00:19:15,319 Well, I don't... 465 00:19:15,321 --> 00:19:16,487 I don't have a cat. 466 00:19:16,489 --> 00:19:17,455 So... 467 00:19:17,457 --> 00:19:18,823 Should think about getting one. 468 00:19:18,825 --> 00:19:20,491 Why? 469 00:19:20,493 --> 00:19:21,459 Mcgee: Hey. They... 470 00:19:21,461 --> 00:19:22,493 All right, let's go. 471 00:19:23,795 --> 00:19:26,430 Abby already got the home address? 472 00:19:26,432 --> 00:19:27,865 Yep, she also said 473 00:19:27,867 --> 00:19:29,467 That caldwell's been arrested twice for fraud, 474 00:19:29,469 --> 00:19:30,668 Has type 1 diabetes, 475 00:19:30,670 --> 00:19:32,236 And plays the banjo. 476 00:19:32,238 --> 00:19:33,638 She got all that, that fast? 477 00:19:33,640 --> 00:19:35,506 Like you said, she's the master. 478 00:19:45,617 --> 00:19:46,884 Bishop: Which one is it? 479 00:19:46,886 --> 00:19:49,187 Apartment above the pizza place. 480 00:19:49,189 --> 00:19:50,755 Huh. 481 00:19:51,623 --> 00:19:53,524 That's caldwell's plate. 482 00:19:53,526 --> 00:19:54,759 Must be home. 483 00:19:56,361 --> 00:19:58,429 Thought tony and mcgee were meeting us. 484 00:19:58,431 --> 00:20:00,565 Well, they're coming from the other side of town. 485 00:20:00,567 --> 00:20:02,967 Hey. 486 00:20:02,969 --> 00:20:04,368 What are you doing to my car? 487 00:20:04,370 --> 00:20:05,503 Ncis. 488 00:20:05,505 --> 00:20:06,704 We need to talk. 489 00:20:07,973 --> 00:20:09,440 Cover the back. 490 00:20:17,482 --> 00:20:18,950 Hey, where? 491 00:20:28,594 --> 00:20:29,827 (clattering) 492 00:20:29,829 --> 00:20:31,996 (exhales) 493 00:20:36,435 --> 00:20:37,501 Gibbs? 494 00:20:56,655 --> 00:20:58,623 Freeze! 495 00:20:58,625 --> 00:20:59,924 Gibbs. 496 00:20:59,926 --> 00:21:01,392 I told you to cover the back. 497 00:21:01,394 --> 00:21:02,593 I heard a crash. 498 00:21:04,663 --> 00:21:05,863 Distraction. 499 00:21:32,324 --> 00:21:34,025 Thanks. 500 00:21:34,027 --> 00:21:36,294 No one's had eyes on caldwell since we... 501 00:21:36,995 --> 00:21:39,697 Since he got away. 502 00:21:39,699 --> 00:21:40,898 What do we know? 503 00:21:40,900 --> 00:21:42,300 No sign of the murder weapon 504 00:21:42,302 --> 00:21:43,467 At caldwell's apartment 505 00:21:43,469 --> 00:21:44,935 Or in his car. 506 00:21:44,937 --> 00:21:46,671 But we did find his laptop, it's giving me 507 00:21:46,673 --> 00:21:48,406 A pretty good handle on the scam he was running here. 508 00:21:48,408 --> 00:21:49,440 Let's have it. 509 00:21:49,442 --> 00:21:51,342 He got a hold of a list 510 00:21:51,344 --> 00:21:52,643 From a charity called lost heroes alliance. 511 00:21:52,645 --> 00:21:53,978 I've heard of them. 512 00:21:53,980 --> 00:21:56,080 They collect info on p.O.W. And m.I.A. Cases. 513 00:21:56,082 --> 00:21:58,783 List consisted of people who contacted lost heroes alliance 514 00:21:58,785 --> 00:22:00,451 For help with a missing person. 515 00:22:00,453 --> 00:22:02,753 Caldwell turned that into his target list. 516 00:22:02,755 --> 00:22:05,056 Yep, he made initial contact, 517 00:22:05,058 --> 00:22:07,091 Saying he'd found a dog tag belonging to their loved one. 518 00:22:07,093 --> 00:22:08,826 Fake dog tag. 519 00:22:08,828 --> 00:22:09,927 Then he would ask for the money 520 00:22:09,929 --> 00:22:10,961 To continue his search. 521 00:22:10,963 --> 00:22:11,996 He's got it all broken down 522 00:22:11,998 --> 00:22:13,064 In a spreadsheet here. 523 00:22:13,066 --> 00:22:15,466 There was no record on hawkins' end. 524 00:22:15,468 --> 00:22:17,835 Well, that's because caldwell contacted his targets via phone. 525 00:22:17,837 --> 00:22:19,370 Where is caldwell? 526 00:22:19,372 --> 00:22:20,771 The bolo... 527 00:22:20,773 --> 00:22:22,006 I'm not asking about the bolo, mcgee. 528 00:22:22,008 --> 00:22:23,441 I'm asking where he is. 529 00:22:23,443 --> 00:22:24,775 Uh, I've got something. 530 00:22:24,777 --> 00:22:27,478 So, we know caldwell had type 1 diabetes. 531 00:22:27,480 --> 00:22:29,013 He can't go without insulin. 532 00:22:29,015 --> 00:22:31,615 He called in a prescription two days ago, 533 00:22:31,617 --> 00:22:32,717 Hasn't picked it up yet. 534 00:22:32,719 --> 00:22:33,984 He has to go to the pharmacy. 535 00:22:33,986 --> 00:22:35,486 If not, coma city. 536 00:22:35,488 --> 00:22:37,121 You two, go. 537 00:22:37,923 --> 00:22:39,557 Sending you the address. 538 00:22:44,696 --> 00:22:46,397 Gibbs, about caldwell, 539 00:22:46,399 --> 00:22:47,865 I know I shouldn't have gone in, 540 00:22:47,867 --> 00:22:49,734 And I know it's my fault he got away... 541 00:22:49,736 --> 00:22:50,935 It's fine. 542 00:22:53,572 --> 00:22:56,107 Where are you with sergeant kent's remains? 543 00:22:56,109 --> 00:22:59,410 I spoke to jpac in vietnam, 544 00:22:59,412 --> 00:23:00,945 But I haven't found anything new. 545 00:23:00,947 --> 00:23:03,381 Keep looking. 546 00:23:06,451 --> 00:23:08,953 There is your granddad. 547 00:23:08,955 --> 00:23:11,989 It's one of the first pictures I took over there. 548 00:23:11,991 --> 00:23:15,559 Now, this one. 549 00:23:15,561 --> 00:23:18,963 We were sweeping through a vil. 550 00:23:18,965 --> 00:23:23,100 A-and we saw this boy, couldn't have been more than 15, 551 00:23:23,102 --> 00:23:28,105 Eyes as red as tomatoes. 552 00:23:28,107 --> 00:23:30,474 Vietcong had come through the night before 553 00:23:30,476 --> 00:23:32,643 And killed his parents. 554 00:23:32,645 --> 00:23:35,146 Slit their throats. 555 00:23:35,148 --> 00:23:40,017 Your granddad gave us an order. 556 00:23:40,019 --> 00:23:45,723 Said we would halt and help this boy bury his parents. 557 00:23:47,893 --> 00:23:51,729 I-I took this of your granddad and the boy after we were done. 558 00:23:54,032 --> 00:23:56,133 I'll never forget that. 559 00:24:00,705 --> 00:24:03,073 Eleanor, you're still here. 560 00:24:03,075 --> 00:24:07,178 Yeah, uh, thanks again for letting me work in here. 561 00:24:07,180 --> 00:24:08,446 The quiet helps. 562 00:24:13,852 --> 00:24:18,155 It's amazing how a single image can... 563 00:24:18,157 --> 00:24:20,791 Take you back in time in an instant. 564 00:24:20,793 --> 00:24:24,161 You were in vietnam? 565 00:24:24,163 --> 00:24:26,697 I didn't think the royal army medical corps was there. 566 00:24:26,699 --> 00:24:30,034 It was an exchange posting with the u.S. Military. 567 00:24:32,103 --> 00:24:35,706 What comes to mind is the smell of the heat. 568 00:24:38,176 --> 00:24:42,513 When our field hospital came under fire, 569 00:24:42,515 --> 00:24:44,014 We took the patients off their bunks 570 00:24:44,016 --> 00:24:48,219 And covered them with their mattresses. 571 00:24:48,221 --> 00:24:51,489 If only saving them were that simple. 572 00:24:54,793 --> 00:24:57,795 I think I hear my pillow calling. 573 00:24:59,097 --> 00:25:02,967 Unless, of course, you'd like to talk 574 00:25:02,969 --> 00:25:06,537 About the real reason you're down here. 575 00:25:09,674 --> 00:25:13,077 A suspect got away because of me. 576 00:25:13,079 --> 00:25:16,113 I completely screwed up, ducky. 577 00:25:16,115 --> 00:25:20,050 And I went to gibbs to explain, but he said it was fine, 578 00:25:20,052 --> 00:25:23,053 Which I know it's not. 579 00:25:23,055 --> 00:25:24,722 The end. 580 00:25:24,724 --> 00:25:27,224 Eleanor, 581 00:25:27,226 --> 00:25:31,061 When the world overwhelms, 582 00:25:31,063 --> 00:25:35,065 I find the best thing to do is to start by accomplishing 583 00:25:35,067 --> 00:25:37,535 Just one little thing. 584 00:25:39,571 --> 00:25:41,972 I don't even think I can do that anymore. 585 00:25:41,974 --> 00:25:44,808 Well, if you believe that, 586 00:25:44,810 --> 00:25:47,211 Why are you sitting on a frigid floor 587 00:25:47,213 --> 00:25:49,280 In the middle of the night? 588 00:26:12,137 --> 00:26:14,972 Just did two walks around the block. 589 00:26:14,974 --> 00:26:17,107 No sign of caldwell. 590 00:26:17,109 --> 00:26:19,944 What, you couldn't have got me the apple one? 591 00:26:19,946 --> 00:26:22,813 (sighs) eat your breakfast, mcgee. 592 00:26:22,815 --> 00:26:25,015 What's wrong with you? 593 00:26:25,017 --> 00:26:28,652 I just pulled an all-nighter in a 24-hour pharmacy. 594 00:26:28,654 --> 00:26:30,287 What more do you want from me? 595 00:26:30,289 --> 00:26:32,156 Well, you were fine two minutes ago. 596 00:26:32,158 --> 00:26:33,157 Drop it. 597 00:26:33,159 --> 00:26:34,158 Tony, what... 598 00:26:34,160 --> 00:26:36,660 Rick blaine's gone, okay? 599 00:26:36,662 --> 00:26:38,862 What? 600 00:26:38,864 --> 00:26:40,598 Just got a call from the cleaning lady. 601 00:26:40,600 --> 00:26:42,032 She was taking out the trash, and he, 602 00:26:42,034 --> 00:26:45,703 He just went... Right out the door. 603 00:26:45,705 --> 00:26:47,171 He escaped. 604 00:26:47,173 --> 00:26:49,239 He ran down all those stairs? 605 00:26:49,241 --> 00:26:52,276 No, he took the elevator. 606 00:26:52,278 --> 00:26:53,243 Huh. 607 00:26:53,245 --> 00:26:54,278 Why, I ask myself, 608 00:26:54,280 --> 00:26:56,747 Why would he want to go? 609 00:26:56,749 --> 00:26:59,249 We were connected, he... 610 00:26:59,251 --> 00:27:02,186 He was like the feline version of me, you know? 611 00:27:02,188 --> 00:27:05,956 Maybe he just needed to be free. 612 00:27:05,958 --> 00:27:07,958 Yeah. 613 00:27:07,960 --> 00:27:09,827 Yeah, I get that. 614 00:27:09,829 --> 00:27:12,396 Maybe he was in heat? 615 00:27:12,398 --> 00:27:14,765 Can male cats be in heat? 616 00:27:14,767 --> 00:27:16,367 (door opens) 617 00:27:19,270 --> 00:27:21,205 Caldwell, freeze. 618 00:27:21,207 --> 00:27:23,774 Ncis, hands in the air. 619 00:27:23,776 --> 00:27:25,209 I need my meds. 620 00:27:33,385 --> 00:27:36,053 Caldwell. 621 00:27:36,055 --> 00:27:37,788 Insulin kicking in? 622 00:27:37,790 --> 00:27:39,657 Yeah, thanks. Yeah. 623 00:27:39,659 --> 00:27:42,159 Hey, listen, l-let me save you some time. 624 00:27:42,161 --> 00:27:44,094 I ran from you, and I'm sorry. 625 00:27:44,096 --> 00:27:46,196 Yesterday was a horrible day for me, 626 00:27:46,198 --> 00:27:47,731 I'm sure it was a bad day for you. 627 00:27:47,733 --> 00:27:49,166 And I was a huge part of that. 628 00:27:49,168 --> 00:27:51,035 Apologies to you, sincerely. 629 00:27:51,037 --> 00:27:54,204 You sorry about hawkins, too? 630 00:27:54,206 --> 00:27:56,440 The vietnam guy, the vet? 631 00:27:56,442 --> 00:27:59,843 Yeah. I really am. 632 00:27:59,845 --> 00:28:02,813 Tell me about it. 633 00:28:02,815 --> 00:28:05,683 Well, if you know the vet, you know the con, right? 634 00:28:05,685 --> 00:28:07,184 I brought him a dog tag. 635 00:28:07,186 --> 00:28:09,153 He said it was the wrong blood type, 636 00:28:09,155 --> 00:28:11,388 And he said he was gonna go to the cops. 637 00:28:11,390 --> 00:28:14,324 So, you-you killed him before he could. 638 00:28:14,326 --> 00:28:16,860 What? 639 00:28:16,862 --> 00:28:19,163 Ah, come on. 640 00:28:19,165 --> 00:28:22,332 Come on, don't go getting all shy on me now. 641 00:28:22,334 --> 00:28:24,234 No, no, seriously. 642 00:28:24,236 --> 00:28:26,270 The vet is dead? 643 00:28:28,339 --> 00:28:31,842 Aw, man. Aw, man. 644 00:28:31,844 --> 00:28:34,078 Listen, sir, I've been straight with you 645 00:28:34,080 --> 00:28:36,213 Since you walked through that door. 646 00:28:36,215 --> 00:28:38,315 Straight as a con. 647 00:28:38,317 --> 00:28:41,385 I don't run this thing by myself, okay? 648 00:28:41,387 --> 00:28:43,387 I'm a people person, okay? 649 00:28:43,389 --> 00:28:45,255 I work with clients. 650 00:28:45,257 --> 00:28:48,025 My partner-- he gets the tags, 651 00:28:48,027 --> 00:28:50,928 Works behind the scenes. 652 00:28:50,930 --> 00:28:52,162 Oh. So, let me guess. 653 00:28:52,164 --> 00:28:54,098 Your partner killed hawkins. 654 00:28:54,100 --> 00:28:56,400 I don't know. I don't know what he did. 655 00:28:56,402 --> 00:28:59,103 I told him the vet was gonna talk, and I'm done. 656 00:28:59,105 --> 00:29:03,874 I was trying to get some money together to leave town, and 657 00:29:03,876 --> 00:29:05,275 T didn't want to run. 658 00:29:05,277 --> 00:29:06,877 Said he was gonna go over there, 659 00:29:06,879 --> 00:29:08,278 Scare the guy into keeping him quiet. 660 00:29:08,280 --> 00:29:10,881 Partner called "t." 661 00:29:10,883 --> 00:29:13,117 It's really convenient. 662 00:29:13,119 --> 00:29:16,153 Could be anyone. 663 00:29:16,155 --> 00:29:18,956 He calls himself "t" to protect himself. 664 00:29:18,958 --> 00:29:22,493 I don't know anything else about him. 665 00:29:22,495 --> 00:29:24,528 Why would I chase down a letter? 666 00:29:24,530 --> 00:29:27,531 Everything I got points to you. 667 00:29:29,534 --> 00:29:31,535 All right, his name's todd price. 668 00:29:31,537 --> 00:29:33,370 I worked out of his shop. 669 00:29:33,372 --> 00:29:36,240 Place called blue summit travel. 670 00:29:39,177 --> 00:29:41,311 Tony: Hey, price wasn't at 671 00:29:41,313 --> 00:29:42,913 The travel agency. 672 00:29:42,915 --> 00:29:44,248 Wasn't at home, either. 673 00:29:44,250 --> 00:29:46,250 Roommate told us that price owns a revolver. 674 00:29:46,252 --> 00:29:47,851 Smith & wesson .38 special. 675 00:29:47,853 --> 00:29:49,887 We trust the roommate? Don't have to. 676 00:29:49,889 --> 00:29:52,856 We searched the place, found the revolver in a crawl space. 677 00:29:52,858 --> 00:29:54,057 Abby's running ballistics. 678 00:29:54,059 --> 00:29:56,860 Come on, mcgee. Where is he? 679 00:29:56,862 --> 00:29:59,797 Phone's still off. 680 00:29:59,799 --> 00:30:00,564 Ah, damn. 681 00:30:00,566 --> 00:30:01,398 What? 682 00:30:01,400 --> 00:30:02,432 Flight manifest. 683 00:30:02,434 --> 00:30:04,968 Right after we paid him a visit, 684 00:30:04,970 --> 00:30:07,938 Bought his ticket at the airport in cash. 685 00:30:07,940 --> 00:30:09,239 Landed two hours ago. 686 00:30:09,241 --> 00:30:11,041 Gear up for vietnam? Nah. 687 00:30:11,043 --> 00:30:12,876 Give me something solid first. 688 00:30:12,878 --> 00:30:16,046 Well, I've got bank records. (phone ringing) 689 00:30:16,048 --> 00:30:17,815 Ah. So, whenever caldwell deposits 690 00:30:17,817 --> 00:30:19,883 A check from a target, there's a corresponding 691 00:30:19,885 --> 00:30:21,885 Transaction in price's account. 692 00:30:21,887 --> 00:30:22,953 Caldwell was giving him half. 693 00:30:22,955 --> 00:30:24,388 He was being straight with you. 694 00:30:24,390 --> 00:30:25,956 Price was his partner. Proves motive. 695 00:30:25,958 --> 00:30:28,892 Abby says we got ourselves a murder weapon. 696 00:30:28,894 --> 00:30:30,527 Price's fingerprints are all over it. 697 00:30:30,529 --> 00:30:33,363 Dinozzo. 'nam go-bag, check. 698 00:30:33,365 --> 00:30:35,098 Mcgee, get us a flight. 699 00:30:35,100 --> 00:30:38,368 Gibbs, I have a lead on sergeant kent's remains. 700 00:30:38,370 --> 00:30:40,003 Good. Give it to jpac. 701 00:30:40,005 --> 00:30:42,439 This is kent. Look at the necklace 702 00:30:42,441 --> 00:30:45,108 On the boy next to him. The medallion has 703 00:30:45,110 --> 00:30:47,511 Three flowers on it. This... 704 00:30:47,513 --> 00:30:49,079 Is the same necklace. 705 00:30:49,081 --> 00:30:50,547 Jpac found it in the ambush site. 706 00:30:50,549 --> 00:30:53,483 I think the boy might have moved kent's body. 707 00:30:53,485 --> 00:30:55,018 We have to find him. 708 00:30:55,020 --> 00:30:57,054 If you're going to vietnam, I'm coming. 709 00:30:57,056 --> 00:31:00,457 Bishop, get your lead to jpac, let them do their job. Mcgee? 710 00:31:00,459 --> 00:31:02,526 Uh, dulles. Flight leaves in 45. 711 00:31:02,528 --> 00:31:05,295 An my village-- that's where the photo was taken. 712 00:31:05,297 --> 00:31:07,998 I spent all night researching it. 713 00:31:08,000 --> 00:31:11,235 Just give me the chance, let me prove myself. 714 00:31:12,403 --> 00:31:14,404 That why you went in after caldwell? 715 00:31:14,406 --> 00:31:16,406 Prove yourself? 716 00:31:16,408 --> 00:31:19,943 What else am I supposed to do when you don't believe in me? 717 00:31:22,013 --> 00:31:24,581 Yeah, I know what an 82 on the eval means. 718 00:31:27,185 --> 00:31:29,253 Oh. Yeah, I got to get a thing for my thing. 719 00:31:29,255 --> 00:31:31,955 I'm gonna help him with that thing. 720 00:31:33,491 --> 00:31:35,425 I'm doing things different now. 721 00:31:35,427 --> 00:31:37,527 High score means you did good, that's it. 722 00:31:37,529 --> 00:31:39,096 You pushed all the other probies. 723 00:31:39,098 --> 00:31:40,964 Enough. Why would you change things for me? 724 00:31:40,966 --> 00:31:42,599 Why? Bishop. 725 00:31:42,601 --> 00:31:44,134 Why are you treating me different? 726 00:31:44,136 --> 00:31:46,336 You know what I want to say to you 727 00:31:46,338 --> 00:31:47,971 For letting caldwell get away? 728 00:31:47,973 --> 00:31:49,606 Something other than "it's fine." 729 00:31:49,608 --> 00:31:52,643 You're damn right! Then say it! 730 00:31:54,512 --> 00:31:57,581 You're going easy on me. 731 00:31:57,583 --> 00:32:02,052 For caldwell, for the eval. 732 00:32:02,054 --> 00:32:05,656 You've been going easy on me since day one, haven't you? 733 00:32:09,694 --> 00:32:12,162 (sighs) 734 00:32:23,574 --> 00:32:27,077 (crowd chatter) 735 00:32:35,687 --> 00:32:37,721 Leland: Agent gibbs. 736 00:32:37,723 --> 00:32:38,956 Agent dinozzo. 737 00:32:38,958 --> 00:32:41,024 Welcome to da nang. 738 00:32:41,026 --> 00:32:44,594 Was just a quick chopper over from an my. 739 00:32:44,596 --> 00:32:46,163 We haven't turned up anything yet, 740 00:32:46,165 --> 00:32:47,664 But my team is hopeful 741 00:32:47,666 --> 00:32:49,132 About agent bishop's lead. 742 00:32:49,134 --> 00:32:50,968 Here's a few of hawkins' original photos. 743 00:32:50,970 --> 00:32:53,203 Bishop thought they might be clearer than the scans. 744 00:32:53,205 --> 00:32:56,340 I was looking forward to thanking her for her work. 745 00:32:56,342 --> 00:32:58,608 Yeah, yeah, she couldn't make the trip. 746 00:32:58,610 --> 00:33:01,178 Well, pass along my gratitude? 747 00:33:01,180 --> 00:33:02,446 Yep. Over here. 748 00:33:02,448 --> 00:33:04,114 So, the man you're looking for, 749 00:33:04,116 --> 00:33:06,650 You said he's pushing fake dog tags? 750 00:33:06,652 --> 00:33:09,252 Tony: Yeah. Todd price. 751 00:33:09,254 --> 00:33:10,153 You know him? No. 752 00:33:10,155 --> 00:33:11,555 Gibbs: Just this market? 753 00:33:11,557 --> 00:33:13,190 They're everywhere. 754 00:33:13,192 --> 00:33:15,125 Tourists feel compelled to buy them, return them 755 00:33:15,127 --> 00:33:17,995 To the next of kin. Most times, the tags 756 00:33:17,997 --> 00:33:20,197 Belong to a vet who survived the war, 757 00:33:20,199 --> 00:33:22,032 Just got lost somewhere along the way. 758 00:33:22,034 --> 00:33:23,300 Or they're fake. 759 00:33:24,268 --> 00:33:25,202 Yes. 760 00:33:25,204 --> 00:33:26,536 Cam on. 761 00:33:26,538 --> 00:33:29,172 When saigon fell at the end of the war, 762 00:33:29,174 --> 00:33:30,240 The u.S. Pulled out fast. 763 00:33:30,242 --> 00:33:31,575 Left a lot behind, 764 00:33:31,577 --> 00:33:33,643 Including graphotype machines. 765 00:33:33,645 --> 00:33:36,780 People get their hands on them, use them to make fakes. 766 00:33:36,782 --> 00:33:38,582 Price has specific targets. 767 00:33:38,584 --> 00:33:41,218 He's got to be making his own tags. 768 00:33:41,220 --> 00:33:42,552 Can we trace the machines? 769 00:33:42,554 --> 00:33:44,755 Ah, they've had almost 40 years to change hands. 770 00:33:44,757 --> 00:33:46,623 Could be anywhere by now. 771 00:33:46,625 --> 00:33:48,225 This way. 772 00:33:48,227 --> 00:33:49,726 Jump! Jump! Jump! 773 00:33:49,728 --> 00:33:51,728 Jump! Jump! Jump! Jump! 774 00:33:51,730 --> 00:33:54,431 Okay, okay, that's it, I'm done. 775 00:33:54,433 --> 00:33:57,434 No, mcgee, we have to get your adrenaline up. I need you. 776 00:33:57,436 --> 00:33:59,803 Abbs, I have pulled two all-nighters in a row. 777 00:33:59,805 --> 00:34:01,738 I have nothing left to give. 778 00:34:01,740 --> 00:34:04,241 I have two things left to give, and they're both caf-pows! 779 00:34:04,243 --> 00:34:06,476 Pow! Pow! Jimmy, you are a lifesaver. 780 00:34:06,478 --> 00:34:07,611 You, drink. 781 00:34:07,613 --> 00:34:09,679 Can I get you guys anything else? 782 00:34:10,648 --> 00:34:13,316 Yes. A fresh set of ears. 783 00:34:13,318 --> 00:34:16,420 Okay, I can... See what I can find down in autopsy. 784 00:34:16,422 --> 00:34:18,121 No, jimmy, jimmy. Jimmy. 785 00:34:18,123 --> 00:34:20,223 I meant living... Ears. 786 00:34:20,225 --> 00:34:22,059 Like, listen to what we have 787 00:34:22,061 --> 00:34:23,827 And... Give us the take 788 00:34:23,829 --> 00:34:26,263 Of a non-exhausted, logical person. 789 00:34:26,265 --> 00:34:28,498 (sighs, chuckles): That's way easier. 790 00:34:28,500 --> 00:34:30,067 That I can do. 791 00:34:30,069 --> 00:34:31,468 Okay... 792 00:34:31,470 --> 00:34:33,537 So, travel records show 793 00:34:33,539 --> 00:34:35,338 That price went to vietnam often, 794 00:34:35,340 --> 00:34:38,442 But there's no trace of where he stays. 795 00:34:38,444 --> 00:34:40,744 I questioned caldwell again-- he said that price bought 796 00:34:40,746 --> 00:34:42,446 A graphotype machine in da nang. 797 00:34:42,448 --> 00:34:44,614 He goes there to make the tags. 798 00:34:44,616 --> 00:34:46,550 (exhales): Whew! 799 00:34:46,552 --> 00:34:48,685 Wow. Wow what? 800 00:34:48,687 --> 00:34:51,221 I think that caf-pow! Is starting to hit me. I'm getting a lot 801 00:34:51,223 --> 00:34:53,090 Of swirling ideas in my head. 802 00:34:53,092 --> 00:34:54,291 Okay, harness it, harness it-- use it, 803 00:34:54,293 --> 00:34:55,559 Use it, mcgee, don't fight this. 804 00:34:55,561 --> 00:34:57,461 Question: Why wouldn't price 805 00:34:57,463 --> 00:34:59,563 Just ship the machine back here? 806 00:34:59,565 --> 00:35:01,565 Good, jimmy. It's far more convenient 807 00:35:01,567 --> 00:35:03,633 To swindle people from home. 808 00:35:03,635 --> 00:35:07,604 Unless he had to go back to vietnam anyways. 809 00:35:07,606 --> 00:35:10,307 Mcgee and abby: He had other business in da nang. 810 00:35:10,309 --> 00:35:11,808 (laughs) 811 00:35:11,810 --> 00:35:13,443 Jimmy: This is so great. This... 812 00:35:13,445 --> 00:35:15,479 (whispers): What are we looking for? If price 813 00:35:15,481 --> 00:35:17,280 Has a business we don't know about, 814 00:35:17,282 --> 00:35:18,448 He's got to be hiding it. 815 00:35:21,319 --> 00:35:23,120 Mcgee and abby: Hidden account through blue summit travel. Travel. 816 00:35:27,658 --> 00:35:29,559 Are you seeing this? Mcgee: Yep. 817 00:35:29,561 --> 00:35:32,496 Hundreds of e-mails between price and a woman named... 818 00:35:32,498 --> 00:35:34,631 Phan thi kim. 819 00:35:34,633 --> 00:35:36,566 They're love letters. 820 00:35:36,568 --> 00:35:39,636 His other business in da nang is his girlfriend. 821 00:35:39,638 --> 00:35:40,871 (sighs): Yep. 822 00:35:40,873 --> 00:35:43,707 Tracking the ip address to find a location. 823 00:35:43,709 --> 00:35:45,408 Mcgee and abby: Da nang! 824 00:35:45,410 --> 00:35:47,310 All: Got it! 825 00:35:47,312 --> 00:35:49,212 (video game weapon fires) 826 00:35:49,214 --> 00:35:50,547 (chuckles) 827 00:35:50,549 --> 00:35:53,216 (man shouting indistinctly in video game) 828 00:35:56,454 --> 00:35:57,554 Ncis! Hands on your head, 829 00:35:57,556 --> 00:35:59,656 Price. Uh, okay, okay, okay. 830 00:35:59,658 --> 00:36:01,324 Your girlfriend here? 831 00:36:01,326 --> 00:36:02,926 No, no, she went out. 832 00:36:03,895 --> 00:36:05,762 Get on your feet. 833 00:36:05,764 --> 00:36:08,431 Look, I don't know what it is you think I did... 834 00:36:10,201 --> 00:36:11,501 Place is clear. 835 00:36:11,503 --> 00:36:13,203 Oh, look at that. 836 00:36:13,205 --> 00:36:14,671 A dog tag-making machine. 837 00:36:14,673 --> 00:36:17,207 Did you tell him we have the murder weapon, too? 838 00:36:18,910 --> 00:36:20,277 It was self-defense. 839 00:36:20,279 --> 00:36:21,778 I went there, just to scare him. 840 00:36:21,780 --> 00:36:23,513 He came at me-- I'm telling you, 841 00:36:23,515 --> 00:36:24,948 It was self-defense. You used people's hope. 842 00:36:24,950 --> 00:36:26,383 Wait, no, no, listen, listen, I... 843 00:36:26,385 --> 00:36:28,318 You murdered a united states marine. 844 00:36:28,320 --> 00:36:30,420 There is no defense for that. 845 00:36:30,422 --> 00:36:34,591 Get him dressed and back to dc. 846 00:36:34,593 --> 00:36:36,726 Yeah, it's gibbs. 847 00:36:38,296 --> 00:36:40,363 Where, leland? 848 00:36:42,533 --> 00:36:46,336 Leland: His name is ky van tu. 849 00:36:46,338 --> 00:36:48,338 He left his necklace at the ambush site, 850 00:36:48,340 --> 00:36:50,473 Because the lotus flower is a sacred symbol. 851 00:36:50,475 --> 00:36:53,476 He wanted to bless the place where kent died. 852 00:36:53,478 --> 00:36:55,445 Why did he move the body? 853 00:36:55,447 --> 00:36:57,881 Leland: He'll tell you himself. He asked to speak 854 00:36:57,883 --> 00:37:00,483 To someone who would see the family in person. 855 00:37:03,621 --> 00:37:05,956 (speaks vietnamese) 856 00:37:05,958 --> 00:37:09,359 (speaks vietnamese) 857 00:37:09,361 --> 00:37:11,628 I will try in english. 858 00:37:11,630 --> 00:37:13,330 Chao. 859 00:37:13,332 --> 00:37:15,232 Chao. 860 00:37:17,501 --> 00:37:19,402 This is, uh, me. 861 00:37:19,404 --> 00:37:21,504 This man... 862 00:37:21,506 --> 00:37:24,841 He help me bury my mother... 863 00:37:24,843 --> 00:37:26,843 My father. 864 00:37:26,845 --> 00:37:28,578 I want to thank him, 865 00:37:28,580 --> 00:37:31,581 But I do not know how. 866 00:37:31,583 --> 00:37:33,450 So I follow. 867 00:37:33,452 --> 00:37:37,454 I follow far behind. 868 00:37:37,456 --> 00:37:39,456 Soon I hear gun, 869 00:37:39,458 --> 00:37:41,524 And I hide. 870 00:37:42,493 --> 00:37:44,494 After... 871 00:37:44,496 --> 00:37:47,497 I see my friend dead. 872 00:37:47,499 --> 00:37:50,267 You saw his body? 873 00:37:50,269 --> 00:37:51,901 Yes. 874 00:37:51,903 --> 00:37:54,304 I, uh... 875 00:37:54,306 --> 00:37:56,906 I run home for my cart, 876 00:37:56,908 --> 00:37:59,476 And I bring my friend here. 877 00:38:00,845 --> 00:38:02,679 Why? 878 00:38:05,316 --> 00:38:07,017 I bury him... 879 00:38:07,019 --> 00:38:09,886 Next to my parents. 880 00:38:11,689 --> 00:38:15,558 I do not know that... His family look for him. 881 00:38:21,432 --> 00:38:23,466 (sighs) 882 00:38:23,468 --> 00:38:25,735 This is how I honor him. 883 00:38:27,338 --> 00:38:29,839 This is how I thank him. 884 00:38:33,911 --> 00:38:37,681 Hawkins: When I got home, people were angry about the war. 885 00:38:38,482 --> 00:38:41,985 Little girl, about your age... 886 00:38:41,987 --> 00:38:45,655 She saw my uniform, threw a rock at me. 887 00:38:46,590 --> 00:38:49,526 (chuckles softly) 888 00:38:49,528 --> 00:38:51,528 Big, tough marine, 889 00:38:51,530 --> 00:38:55,965 And there I was, getting my heart broken by a little girl. 890 00:38:58,035 --> 00:39:00,003 I was... 891 00:39:00,005 --> 00:39:02,439 Ashamed to wear the uniform 892 00:39:02,441 --> 00:39:04,841 That I had been so proud of before. 893 00:39:06,544 --> 00:39:08,545 But then... 894 00:39:08,547 --> 00:39:10,580 I thought about kent. 895 00:39:10,582 --> 00:39:14,584 Your granddad, he would have told me 896 00:39:14,586 --> 00:39:16,853 To wear my blues proud... 897 00:39:16,855 --> 00:39:20,357 And to keep fighting for what was right... 898 00:39:21,592 --> 00:39:25,495 ...No matter what people say. 899 00:39:25,497 --> 00:39:27,397 That's... 900 00:39:27,399 --> 00:39:30,433 What I tried to do, greta-- 901 00:39:30,435 --> 00:39:31,801 Keep fighting... 902 00:39:31,803 --> 00:39:34,571 For what matters. 903 00:39:34,573 --> 00:39:38,041 Bringing your granddad home, it matters. 904 00:39:46,117 --> 00:39:48,485 Thank you. 905 00:39:50,688 --> 00:39:54,124 He was the best friend I ever had. 906 00:39:56,427 --> 00:39:58,762 (voice breaks): He mattered. 907 00:39:59,997 --> 00:40:02,065 We all matter. 908 00:40:24,555 --> 00:40:26,055 (tapping keyboard) 909 00:40:28,125 --> 00:40:30,560 Dinozzo? Mcgee? 910 00:40:30,562 --> 00:40:32,762 Just left a few minutes ago. 911 00:40:32,764 --> 00:40:35,165 You? 912 00:40:35,167 --> 00:40:38,802 Just finishing up my stuff for a jpac's report. 913 00:40:40,171 --> 00:40:43,139 Sergeant kent's family is grateful. 914 00:40:46,844 --> 00:40:49,078 You did good work. 915 00:40:50,581 --> 00:40:52,916 Thanks. 916 00:40:58,722 --> 00:41:00,190 Bishop. 917 00:41:01,759 --> 00:41:03,693 You were right. 918 00:41:05,196 --> 00:41:07,030 I was? 919 00:41:07,032 --> 00:41:10,867 I have been going easy on you. 920 00:41:10,869 --> 00:41:14,604 But it's got nothing to do with you. 921 00:41:14,606 --> 00:41:17,740 Well, I don't understand. 922 00:41:22,646 --> 00:41:25,582 It's about that desk. 923 00:41:32,690 --> 00:41:35,225 Lost two people off that desk. 924 00:41:37,995 --> 00:41:40,830 (quietly): Good people. 925 00:41:44,535 --> 00:41:47,036 That's on me. 926 00:41:47,038 --> 00:41:50,173 I was doing something wrong. 927 00:41:50,175 --> 00:41:53,610 When something's wrong... 928 00:41:53,612 --> 00:41:55,745 You change it. 929 00:41:56,680 --> 00:41:58,715 This job is hard. 930 00:41:58,717 --> 00:42:00,850 I know that. 931 00:42:00,852 --> 00:42:03,686 No, it's hard, gibbs. 932 00:42:03,688 --> 00:42:07,190 It's inevitable you'd lose people along the way. 933 00:42:07,192 --> 00:42:10,960 It doesn't mean your way of teaching is wrong. 934 00:42:12,530 --> 00:42:15,865 Look at tony and mcgee-- they're amazing. 935 00:42:17,668 --> 00:42:19,836 (softly): Yeah. 936 00:42:19,838 --> 00:42:22,539 I want to be like them. 937 00:42:22,541 --> 00:42:25,775 I want to be like you, gibbs. 938 00:42:27,778 --> 00:42:31,781 I'm asking you to push me to be like you. 939 00:42:35,853 --> 00:42:38,187 (softly): Okay. 940 00:42:39,156 --> 00:42:41,157 Okay? 941 00:42:41,159 --> 00:42:43,760 Yeah. Okay. 942 00:42:43,762 --> 00:42:46,296 Back to the old way. 943 00:42:46,298 --> 00:42:48,665 Thank you. 944 00:42:48,667 --> 00:42:50,166 This floor... 945 00:42:50,168 --> 00:42:52,769 Is for standing and walking. 946 00:42:53,771 --> 00:42:55,572 What? 947 00:42:55,574 --> 00:42:58,174 Sit in your damn chair, bishop. 948 00:43:04,982 --> 00:43:11,854 Captioning sponsored by cbs 949 00:43:11,856 --> 00:43:15,959 Captioned by media access group at wgbh access.Wgbh.Org 65872

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.