Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,537 --> 00:00:06,438
(classical music plays on radio)
yes, I'm almost there.
2
00:00:06,440 --> 00:00:08,240
(indistinct voice over phone)
hmm... Another half hour.
3
00:00:08,242 --> 00:00:10,376
Relax.
4
00:00:10,378 --> 00:00:13,746
Everything's going
according to plan.
5
00:00:13,748 --> 00:00:16,615
I've been to the smithsonian,
6
00:00:16,617 --> 00:00:19,218
Mount vernon,
7
00:00:19,220 --> 00:00:22,287
And a dreadful abomination
called foamhenge.
8
00:00:22,289 --> 00:00:24,289
If anybody's following me,
9
00:00:24,291 --> 00:00:25,691
They'll thinkI'm just sightseeing.
10
00:00:25,693 --> 00:00:27,192
We're good.
11
00:00:27,194 --> 00:00:29,428
Man (over phone):
Foamhenge?
12
00:00:29,430 --> 00:00:31,030
Yes, it's an actual replicaof stonehenge,
13
00:00:31,032 --> 00:00:34,033
Except it's all madeout of foam.
14
00:00:34,035 --> 00:00:35,434
Pure disaster.
15
00:00:35,436 --> 00:00:36,502
Just when you think
16
00:00:36,504 --> 00:00:37,669
You've seen everything...
17
00:00:42,175 --> 00:00:43,308
Oh, dear.
18
00:01:17,744 --> 00:01:22,448
Burton moore was born in 1977
in a small town in wyoming.
19
00:01:22,450 --> 00:01:25,384
He received a bs in geology from
the university of wisconsin.
20
00:01:25,386 --> 00:01:28,353
Then spent almost a decade
in the peace corps
21
00:01:28,355 --> 00:01:29,354
Before moving to dc.
22
00:01:29,356 --> 00:01:30,322
Abby:
Record?
23
00:01:30,324 --> 00:01:32,291
He was arrested once.
24
00:01:32,293 --> 00:01:33,292
Oh...
25
00:01:33,294 --> 00:01:36,161
That was accused
of abusing their animals.
26
00:01:36,163 --> 00:01:37,296
Oh!
Uh-huh.
27
00:01:37,298 --> 00:01:38,230
We also have
his yearly salary,
28
00:01:38,232 --> 00:01:39,264
Favorite bands,
29
00:01:39,266 --> 00:01:40,499
And his political positions
30
00:01:40,501 --> 00:01:41,500
On everything
from the middle east
31
00:01:41,502 --> 00:01:42,634
To middle earth.
32
00:01:42,636 --> 00:01:44,236
Which he's a big fan of,
by the way.
33
00:01:44,238 --> 00:01:45,437
I can hang with
middle earth.
34
00:01:45,439 --> 00:01:48,340
Oh, code mcblue,
code mcblue, code mcblue.
35
00:01:48,342 --> 00:01:50,843
It's a purple grommet.
Yeah. Hmm.
36
00:01:50,845 --> 00:01:51,877
What's going on?
37
00:01:51,879 --> 00:01:53,178
Nothing.
Nothing.
38
00:01:58,118 --> 00:02:00,252
Mcgee: That's the park ranger
that was here a few weeks ago.
39
00:02:00,254 --> 00:02:02,121
(chuckles)
oh, yeah.
Mmm... Yeah.
40
00:02:02,123 --> 00:02:04,323
Are these two doing
background for you?
41
00:02:04,325 --> 00:02:07,426
It totally looks like that, huh?
42
00:02:08,862 --> 00:02:10,796
Places of residence,
43
00:02:10,798 --> 00:02:13,298
Political contributions...
44
00:02:13,300 --> 00:02:15,567
Shoe size--
that's a myth, by the way.
No, it's not.
45
00:02:15,569 --> 00:02:17,536
Size 12.
46
00:02:17,538 --> 00:02:18,804
Abby, you don't have
to hide this from me.
47
00:02:18,806 --> 00:02:21,240
I'm not jealous.
I have a girlfriend, remember?
48
00:02:21,242 --> 00:02:23,509
Oh, I wasn't worried
that you were jealous.
Good.
49
00:02:23,511 --> 00:02:24,743
It's the overprotective
big brother routine
50
00:02:24,745 --> 00:02:26,345
That's getting old.
51
00:02:26,347 --> 00:02:27,346
I'm not not
overprotective.
52
00:02:27,348 --> 00:02:29,214
Okay. So, I can date him?
53
00:02:29,216 --> 00:02:32,317
Absolutely not, you don't know
a thing about this guy.
54
00:02:32,319 --> 00:02:36,321
But that's something you two can
get into a lot of trouble for.
55
00:02:36,323 --> 00:02:38,223
Gibbs:
Trouble for what?
56
00:02:38,225 --> 00:02:40,392
Data in that file is straight
from the internet, boss.
57
00:02:40,394 --> 00:02:42,327
Yeah, we didn't use a single
law enforcement database.
58
00:02:42,329 --> 00:02:44,329
Mcgee, it's the overprotective
big brother routine
59
00:02:44,331 --> 00:02:45,731
That's getting old.
60
00:02:45,733 --> 00:02:47,399
Gear up!
61
00:02:47,401 --> 00:02:48,834
Got a car blast
in virginia.
62
00:02:53,406 --> 00:02:54,439
You know, he's just
really not right for...
63
00:02:54,441 --> 00:02:56,375
Go.
64
00:03:05,318 --> 00:03:08,754
Tony: So, truck driver saw
the fire, called 911.
65
00:03:08,756 --> 00:03:09,955
Gibbs:
Any witness?
66
00:03:09,957 --> 00:03:12,424
Cops found fresh
tire tracks over there.
67
00:03:12,426 --> 00:03:14,426
Looks like a second
vehicle was parked.
68
00:03:14,428 --> 00:03:15,727
Why didn't they call 911?
69
00:03:15,729 --> 00:03:17,729
Um... Did I get here before you?
70
00:03:17,731 --> 00:03:19,531
Got here before us.
What'd we miss?
71
00:03:19,533 --> 00:03:20,933
Ducky: And don't
spare the details.
72
00:03:20,935 --> 00:03:22,434
I'm writing
an abstract
73
00:03:22,436 --> 00:03:23,902
On thermal trauma,
74
00:03:23,904 --> 00:03:26,738
And can use some
inspiration.
75
00:03:26,740 --> 00:03:27,806
You first, duck.
76
00:03:27,808 --> 00:03:30,542
Victim appears to be
of advanced age.
77
00:03:30,544 --> 00:03:32,544
On first glance,
I would say
78
00:03:32,546 --> 00:03:34,746
He was ejected from the car
in the explosion.
79
00:03:34,748 --> 00:03:36,815
Jimmy:
Was he in the navy?
80
00:03:36,817 --> 00:03:38,450
Don't know, still waiting
on an e-mail back
81
00:03:38,452 --> 00:03:39,451
With the vehicle registration.
82
00:03:39,453 --> 00:03:41,386
Why was ncis called?
83
00:03:41,388 --> 00:03:43,422
'cause of this.
84
00:03:43,424 --> 00:03:45,457
Police found it hidden
under the spare in the trunk.
85
00:03:45,459 --> 00:03:46,658
Which is probably
why it survived.
86
00:03:46,660 --> 00:03:47,726
Tony:
What is it?
87
00:03:47,728 --> 00:03:49,795
Troop deployment orders.
88
00:03:49,797 --> 00:03:51,230
Tony:
What's he doing with those?
89
00:03:51,232 --> 00:03:53,265
I'm sorry, did I get here
before you?
90
00:03:54,834 --> 00:03:56,702
I got that vehicle information.
91
00:03:56,704 --> 00:03:58,971
It's a rental registered
to an angus clarke.
92
00:03:58,973 --> 00:04:01,473
Oh, I knew an angus clarke
growing up.
93
00:04:01,475 --> 00:04:05,477
Yeah, he lived on a beautiful
tree-lined street.
94
00:04:05,479 --> 00:04:07,346
Came from a wealthy family
in, uh...
95
00:04:07,348 --> 00:04:10,249
Beaconsfield?
96
00:04:10,251 --> 00:04:12,918
Yes. In fact...
97
00:04:12,920 --> 00:04:15,354
Six-one-two-three...
98
00:04:15,356 --> 00:04:16,588
Clifford avenue.
99
00:04:18,825 --> 00:04:22,261
Duck, who was
angus clarke?
100
00:04:27,500 --> 00:04:29,568
My best friend.
101
00:04:47,287 --> 00:04:49,388
When we were kids,
we used to play a game
102
00:04:49,390 --> 00:04:52,291
Called "what's the time,
mister wolf?"
103
00:04:52,293 --> 00:04:54,660
You would know it as "tag."
104
00:04:54,662 --> 00:04:59,998
To say I enjoyed it immensely
would be an understatement.
105
00:05:00,000 --> 00:05:05,370
In fact, I don't think I've
enjoyed anything as much since.
106
00:05:05,372 --> 00:05:07,439
How long has
it been, duck?
107
00:05:07,441 --> 00:05:08,440
(chuckles)
108
00:05:08,442 --> 00:05:11,043
Too long.
109
00:05:14,314 --> 00:05:16,515
You don't need
to do this.
110
00:05:16,517 --> 00:05:18,450
We can get somebody else.
111
00:05:18,452 --> 00:05:19,618
No, we can't.
112
00:05:19,620 --> 00:05:22,621
When kate was taken from us,
113
00:05:22,623 --> 00:05:25,557
And director shepard,
mike franks...
114
00:05:25,559 --> 00:05:30,562
Their autopsies were
all I had left of them.
115
00:05:30,564 --> 00:05:35,334
If I wasn't willing to give up
those last moments with them,
116
00:05:35,336 --> 00:05:37,602
I'm sure as hell not now.
117
00:05:41,074 --> 00:05:43,709
I already washed the body and
logged the superficial wounds.
118
00:05:43,711 --> 00:05:44,976
Thank you.
119
00:05:44,978 --> 00:05:46,445
And I took x-rays,
including dental,
120
00:05:46,447 --> 00:05:47,612
To verify the identity.
121
00:05:47,614 --> 00:05:50,816
Doctor, I do have
one more question.
122
00:05:52,719 --> 00:05:55,687
What happens when frogs
park illegally?
123
00:05:55,689 --> 00:05:57,356
Excuse me?
124
00:05:57,358 --> 00:06:00,625
I looked up a couple of jokes
before you got here.
125
00:06:00,627 --> 00:06:02,527
I thought it might help
cheer you up.
126
00:06:02,529 --> 00:06:04,429
It's a thought
I'm regretting right now.
127
00:06:04,431 --> 00:06:07,599
What happens
when frogs park illegally?
128
00:06:09,001 --> 00:06:11,770
They get... Toad.
129
00:06:14,507 --> 00:06:17,476
Yeah, well, let's...
130
00:06:17,478 --> 00:06:18,610
Start the autopsy.
131
00:06:18,612 --> 00:06:19,945
I couldn't agree more.
132
00:06:19,947 --> 00:06:21,513
Now, wait a minute.
133
00:06:21,515 --> 00:06:24,049
You sure these were taken
of him?
Yes.
134
00:06:24,051 --> 00:06:26,118
I took 'em myself.
Give me that.
135
00:06:28,821 --> 00:06:31,523
Oh...
136
00:06:31,525 --> 00:06:32,758
This gentleman
137
00:06:32,760 --> 00:06:36,728
Has both his original
central incisors.
138
00:06:36,730 --> 00:06:38,597
Is that a problem?
Angus didn't.
139
00:06:38,599 --> 00:06:41,633
This isn't angus!
140
00:06:41,635 --> 00:06:44,603
His two front teeth were
replaced by dental implants
141
00:06:44,605 --> 00:06:47,773
After they were knocked
out in a fight.
142
00:06:47,775 --> 00:06:50,575
Are you sure?
Yes. (laughs)
143
00:06:50,577 --> 00:06:54,646
I was the one that
knocked them out.
144
00:06:54,648 --> 00:06:57,015
Man (over p.A.): Train now
arriving on platform five,
145
00:06:57,017 --> 00:07:00,786
317 for k street.
Platform five...
146
00:07:00,788 --> 00:07:04,456
The one month, unlimited
rides across the continent.
147
00:07:04,458 --> 00:07:05,690
Oh, lucky you.
148
00:07:05,692 --> 00:07:07,692
Well, last thing I'm going
to need is your name.
149
00:07:07,694 --> 00:07:09,661
Donnie mallard, and I'm
somewhat in a hurry, sir.
150
00:07:09,663 --> 00:07:12,631
Mallard! Like the mallard
song of oxford!
151
00:07:12,633 --> 00:07:15,567
Sung once a century
at a special ceremony.
152
00:07:15,569 --> 00:07:18,503
I remember when
I was a child...
Sir...
153
00:07:18,505 --> 00:07:21,673
My father used to talk about
the first ceremony, oh, in 1901.
154
00:07:21,675 --> 00:07:23,175
My pass, please.
155
00:07:23,177 --> 00:07:24,976
Led by cosmo lang.
156
00:07:24,978 --> 00:07:27,746
Sorry.
Coming through.
Most people don't realize...
157
00:07:27,748 --> 00:07:29,114
I'm so sorry, sir--
this man's a doctor,
158
00:07:29,116 --> 00:07:31,483
And he's needed
in surgery immediately.
159
00:07:31,485 --> 00:07:32,684
My apologies, and thank you
for the fascinating insight.
160
00:07:32,686 --> 00:07:34,219
Thank you.
Thank you.
Bloody hell.
161
00:07:34,221 --> 00:07:36,154
I thought the old sod
would never shut up.
162
00:07:36,156 --> 00:07:38,557
What are you doing here?
Well, father gave
me the night off.
163
00:07:38,559 --> 00:07:42,594
Before you
disappear tomorrow.
Ah, I've already eaten.
164
00:07:42,596 --> 00:07:44,463
Oh, dear. Well, I suppose we'll
just have to get plastered then.
165
00:07:44,465 --> 00:07:47,065
Works for me.
So, when do you report
for basic training?
166
00:07:47,067 --> 00:07:49,534
30 days-- as soon
as I get back from my trip.
167
00:07:49,536 --> 00:07:50,802
So, what I want
to know is,
168
00:07:50,804 --> 00:07:52,704
Why does somebody
spend all that time
169
00:07:52,706 --> 00:07:53,939
Learning to be a doctor,
170
00:07:53,941 --> 00:07:56,208
And then he signs up
to royal army medical corps?
171
00:07:56,210 --> 00:07:57,843
'cause not all of us
are set to inherit
172
00:07:57,845 --> 00:07:59,578
The family fortune
when we grow up.
173
00:07:59,580 --> 00:08:02,214
Speaking of which, gonna have
to go past daddy's hotel.
174
00:08:02,216 --> 00:08:03,682
I left my wallet there.
175
00:08:03,684 --> 00:08:06,151
Forget it.
Forget what?
176
00:08:06,153 --> 00:08:08,987
I know what you're up to.
It is as plain as a pikestaff.
177
00:08:08,989 --> 00:08:10,922
What am I up to?
You clearly have arranged
178
00:08:10,924 --> 00:08:12,824
Some sort of surprise
going-away party
179
00:08:12,826 --> 00:08:14,893
And are trying to lure
me to the location
180
00:08:14,895 --> 00:08:17,796
Knowing full well that
I despise surprise parties.
181
00:08:17,798 --> 00:08:20,031
Ah. Now, you see,
I knew I wouldn't be able
182
00:08:20,033 --> 00:08:24,102
To lure you to the hotel,
so, um...
183
00:08:24,104 --> 00:08:26,905
(whistling)
all:
Surprise!
184
00:08:32,879 --> 00:08:34,813
Abby:
You hear the good news?
185
00:08:34,815 --> 00:08:36,815
Our victim is not
ducky's best friend.
186
00:08:36,817 --> 00:08:39,117
Well, that's good news
for ducky's best friend.
187
00:08:39,119 --> 00:08:40,852
I was trying to look
at the positive.
188
00:08:40,854 --> 00:08:42,821
And the dna sample
that jimmy gave me.
189
00:08:42,823 --> 00:08:44,723
And, then, hopefully,
we can find out
190
00:08:44,725 --> 00:08:46,658
Whose bestie this guy is.
191
00:08:46,660 --> 00:08:47,926
I was able to identify
192
00:08:47,928 --> 00:08:49,661
The source of
the explosion.
193
00:08:49,663 --> 00:08:52,731
It's a shell from an
at4 anti-tank weapon.
194
00:08:52,733 --> 00:08:55,767
How's that for overkill?
You trace the source, abbs?
195
00:08:55,769 --> 00:08:58,703
I'm trying, but the at4
is the most common
196
00:08:58,705 --> 00:09:00,639
Anti-tank weapon
in the world.
197
00:09:00,641 --> 00:09:02,807
I did find intrigue,
though, on what was left
198
00:09:02,809 --> 00:09:05,544
Of our victim's car's
navigation system.
199
00:09:05,546 --> 00:09:08,947
He programmed ncis
as his destination.
200
00:09:10,650 --> 00:09:12,584
He was coming
to the navy yard.
Maybe he was
201
00:09:12,586 --> 00:09:13,752
Returning those
classified documents
202
00:09:13,754 --> 00:09:15,787
To lost and found
or something.
203
00:09:15,789 --> 00:09:17,022
And that's not all
he had on him.
204
00:09:17,024 --> 00:09:18,723
The flash drive
that we found
205
00:09:18,725 --> 00:09:20,559
Was corrupted
from the heat,
206
00:09:20,561 --> 00:09:22,661
But I was able to reconstruct
some of the file structures.
207
00:09:22,663 --> 00:09:26,831
Our victim had dossiers on
at least three naval officers.
208
00:09:26,833 --> 00:09:29,100
Like, their photos, and
their job descriptions.
209
00:09:29,102 --> 00:09:30,735
All sorts of stuff.
Anything in common?
210
00:09:30,737 --> 00:09:33,805
Yeah. They're all dead.
How?
211
00:09:33,807 --> 00:09:35,140
It's not like they were murdered
or anything.
212
00:09:35,142 --> 00:09:37,976
Natural causes and accidents.
213
00:09:37,978 --> 00:09:39,811
This guy had a car accident.
214
00:09:39,813 --> 00:09:41,947
And a heart attack,
this guy fell off the roof
215
00:09:41,949 --> 00:09:44,215
When he was replacing
a solar attic fan.
216
00:09:44,217 --> 00:09:45,884
I mean, it's weird, right?
217
00:09:45,886 --> 00:09:47,285
I mean, I thought
I'd have some sort of theory,
218
00:09:47,287 --> 00:09:49,020
But I've got nothing.
219
00:09:50,189 --> 00:09:53,091
Oh. Except our victim's
identity.
220
00:09:53,093 --> 00:09:56,795
I'll take that.
221
00:09:56,797 --> 00:09:59,097
Tony:
Our victim is samuel colpepper.
222
00:09:59,099 --> 00:10:01,733
British national,
arrived last week on business.
223
00:10:01,735 --> 00:10:04,035
Customs say he was traveling
with this man.
224
00:10:04,037 --> 00:10:05,937
That is ducky's
friend angus.
225
00:10:05,939 --> 00:10:07,238
Colpepper works
for him.
226
00:10:07,240 --> 00:10:09,941
He manages one
of the hotels angus owns.
227
00:10:09,943 --> 00:10:12,210
Apparently, he owns a few.
Ducky's friend
still stateside?
228
00:10:12,212 --> 00:10:14,112
No. Flew back
to England three days ago.
229
00:10:14,114 --> 00:10:15,947
Colpepper stayed behind
a couple of days
230
00:10:15,949 --> 00:10:18,083
To do some shopping, judging
by his credit card charges.
231
00:10:18,085 --> 00:10:20,085
What were they
doing here?
232
00:10:20,087 --> 00:10:22,020
Uh, meeting with
local businessmen.
233
00:10:22,022 --> 00:10:24,856
That angus's office.
They gave me a list of names.
234
00:10:24,858 --> 00:10:27,058
But, gibbs, nobody's heard
from angus since he got back.
235
00:10:27,060 --> 00:10:28,960
Uk police are looking for him.
236
00:10:28,962 --> 00:10:30,662
I made a few calls, too.
237
00:10:31,631 --> 00:10:32,697
No luck.
We know
238
00:10:32,699 --> 00:10:34,032
Colpepper was coming to ncis.
239
00:10:34,034 --> 00:10:36,635
It's a possibility
he was coming to see you.
240
00:10:36,637 --> 00:10:38,036
Duck?
241
00:10:38,038 --> 00:10:40,772
Well, I can't imagine
why an employee of angus's
242
00:10:40,774 --> 00:10:42,007
Would have a list
243
00:10:42,009 --> 00:10:43,908
Of deceased navy sailors,
244
00:10:43,910 --> 00:10:45,644
Some classified material,
245
00:10:45,646 --> 00:10:48,179
Or why he would be
bringing it to me.
246
00:10:50,316 --> 00:10:52,917
We got nothing.
Well, then
get something.
247
00:10:52,919 --> 00:10:54,252
Interview all the businessmen
angus and colpepper met with?
248
00:10:54,254 --> 00:10:56,187
On it, boss.
Mcgee,
249
00:10:56,189 --> 00:10:58,256
Open up the files again.
And make sure those accidents
were really accidents.
250
00:10:58,258 --> 00:10:59,257
On it.
251
00:10:59,259 --> 00:11:02,761
Pack a bag.
Uh, where am I going?
252
00:11:02,763 --> 00:11:06,064
England; interview angus
as soon as he turns up.
253
00:11:06,066 --> 00:11:07,932
On it.
254
00:11:07,934 --> 00:11:09,868
If he turns up.
255
00:11:09,870 --> 00:11:11,770
Hey, duck,
256
00:11:11,772 --> 00:11:12,937
Don't you have
some vacation time
257
00:11:12,939 --> 00:11:15,006
You haven't used up?
258
00:11:15,008 --> 00:11:16,808
I have all of it, in fact.
259
00:11:20,012 --> 00:11:22,080
Thank you.
260
00:11:25,284 --> 00:11:28,153
C-care for
a traveling companion?
261
00:11:28,155 --> 00:11:30,321
Took you long enough.
(chuckles)
262
00:11:30,323 --> 00:11:32,057
Don't worry.
263
00:11:32,059 --> 00:11:33,758
We'll find your friend.
264
00:11:33,760 --> 00:11:36,061
When was the last
time you saw him?
265
00:11:39,031 --> 00:11:41,099
Mallard.
266
00:11:41,101 --> 00:11:43,068
You bloody bastard.
267
00:11:43,070 --> 00:11:46,271
My going away party.
268
00:11:54,280 --> 00:11:57,282
Ducky: All I'm saying isthat you ought to be evaluated
269
00:11:57,284 --> 00:11:59,317
For sleep apnea.
270
00:11:59,319 --> 00:12:01,286
It's called snoring, okay?
And you did your fair share
271
00:12:01,288 --> 00:12:03,288
While I was trying
to sleep, too.
272
00:12:03,290 --> 00:12:05,290
(chuckles)
I do not snore.
273
00:12:05,292 --> 00:12:08,460
Okay. Tell that to
rows four through 29.
274
00:12:08,462 --> 00:12:11,329
Agent bishop, dr. Mallard.
275
00:12:11,331 --> 00:12:13,765
I recognize you
from the old photos.
276
00:12:13,767 --> 00:12:16,501
We spoke on the phone.
Gareth godfrey, mr. Clarke's
personal assistant.
277
00:12:16,503 --> 00:12:19,437
Thank you
for meeting us.
Has there been any word?
278
00:12:19,439 --> 00:12:21,406
I checked in with the local
police when we landed.
279
00:12:21,408 --> 00:12:23,041
Nothing new.
We're all worried sick.
280
00:12:23,043 --> 00:12:25,877
It's unlike mr. Clarke
to disappear like this.
281
00:12:25,879 --> 00:12:28,379
Maybe we can be
of some assistance.
282
00:12:28,381 --> 00:12:30,248
Yeah, would it be possible
to have a look at his office?
283
00:12:30,250 --> 00:12:32,016
I'm afraid that's out of the
question-- per mr. Clarke,
284
00:12:32,018 --> 00:12:33,518
No one is allowed in his office.
285
00:12:33,520 --> 00:12:35,286
No one.
And no exceptions.
286
00:12:35,288 --> 00:12:37,288
However, these are
exceptional times.
287
00:12:37,290 --> 00:12:38,890
So we will make one.
288
00:12:38,892 --> 00:12:40,225
My husband is missing.
289
00:12:40,227 --> 00:12:42,227
These people might
be able to help.
290
00:12:42,229 --> 00:12:44,395
Gareth:
But mr. Clarke would not...
I have
291
00:12:44,397 --> 00:12:47,031
I have divorce papers for him to
sign-- if he doesn't turn up,
292
00:12:47,033 --> 00:12:48,867
I'll have to wait
seven more years.
293
00:12:48,869 --> 00:12:53,471
May I present margaret clarke,
mr. Clarke's lovely wife.
294
00:12:53,473 --> 00:12:54,973
Put a sock in it.
295
00:13:01,313 --> 00:13:04,415
You've come a long way
for an old friend.
296
00:13:04,417 --> 00:13:07,852
I don't have many left.
297
00:13:07,854 --> 00:13:09,387
Yes.
298
00:13:09,389 --> 00:13:11,489
I know the feeling.
299
00:13:16,328 --> 00:13:18,530
Go anywhere you please.
300
00:13:18,532 --> 00:13:22,333
Mr. Godfrey will make sure
that you have access.
301
00:13:28,974 --> 00:13:31,810
I want to be her when I grow up.
302
00:13:36,348 --> 00:13:39,150
♪
303
00:13:39,152 --> 00:13:41,152
(laughing)
304
00:13:54,366 --> 00:13:57,502
♪
305
00:14:03,008 --> 00:14:04,475
(laughing)
306
00:14:07,379 --> 00:14:10,415
♪
307
00:14:14,420 --> 00:14:16,955
(chuckles)
well done, boys.
308
00:14:16,957 --> 00:14:18,389
Well, look what
the cat dragged in.
309
00:14:18,391 --> 00:14:20,458
Nice of you
to join us.
310
00:14:20,460 --> 00:14:22,060
Oh, put a sock in it.
I was shopping
311
00:14:22,062 --> 00:14:25,496
For your going away present.
Ooh!
312
00:14:28,033 --> 00:14:29,400
You must be joking.
313
00:14:29,402 --> 00:14:31,202
Do I look like
the bow tie type to you?
314
00:14:31,204 --> 00:14:32,937
Well, it's time
to update your wardrobe.
315
00:14:32,939 --> 00:14:35,139
You're a medical doctor,
not doctor who.
Yeah, mags,
316
00:14:35,141 --> 00:14:38,009
That's practical for someone
about to backpack across europe.
317
00:14:38,011 --> 00:14:40,511
Okay, then, mr. Practical,
what did you get him?
318
00:14:40,513 --> 00:14:42,113
Well, something for him to...
319
00:14:42,115 --> 00:14:44,482
Remember us by when he's killing
his first patient.
320
00:14:47,019 --> 00:14:48,887
(laughs)
321
00:14:48,889 --> 00:14:51,522
A scalpel?
(laughs)
322
00:14:51,524 --> 00:14:53,258
Well, I'm sorry to disappoint.
323
00:14:53,260 --> 00:14:55,560
Obstetricians don't lose
that many patients.
324
00:14:55,562 --> 00:14:58,596
Obstetrics? I thought you wanted
to specialize in heart surgery.
325
00:14:58,598 --> 00:15:01,266
Well, it's another four years
of university.
326
00:15:01,268 --> 00:15:03,268
I've had it up to here
with cadavers-- to be honest,
327
00:15:03,270 --> 00:15:05,937
If I never see another dead body
again, it'll be too soon.
328
00:15:05,939 --> 00:15:07,605
Phone call for you, sir.
329
00:15:07,607 --> 00:15:10,074
Hello?
330
00:15:11,477 --> 00:15:12,610
(both laughing quietly)
331
00:15:12,612 --> 00:15:14,479
Oh!
332
00:15:15,581 --> 00:15:20,184
Dr. Mallard, emergency
telephone call for you.
333
00:15:20,186 --> 00:15:23,021
Hello, this is dr. Mallard.
334
00:15:23,023 --> 00:15:24,555
How on earth did
that happen?
335
00:15:24,557 --> 00:15:26,291
How should I know? I'm a doctor,
336
00:15:26,293 --> 00:15:28,259
Not a veterinarian, mother.
337
00:15:28,261 --> 00:15:30,061
Hello...?
338
00:15:30,063 --> 00:15:32,063
Hello?
339
00:15:32,065 --> 00:15:35,166
Bloody corgis got into
the liquor cabinet again.
340
00:15:35,168 --> 00:15:36,668
Speaking of which...
341
00:15:36,670 --> 00:15:38,169
(laughing)
342
00:15:38,171 --> 00:15:42,273
To the three musketeers.
343
00:15:42,275 --> 00:15:44,642
The three musketeers!
The three musketeers!
344
00:15:44,644 --> 00:15:46,210
Cheers.
345
00:15:48,447 --> 00:15:50,448
♪
346
00:15:50,450 --> 00:15:52,517
Ooh.
347
00:15:53,052 --> 00:15:54,953
Come on. Let's dance.
348
00:15:54,955 --> 00:15:56,554
I'm knackered.
349
00:15:58,057 --> 00:15:59,424
No, no, no, no.
350
00:15:59,426 --> 00:16:01,092
I've got to answer
the call of nature.
351
00:16:01,094 --> 00:16:03,494
♪
352
00:16:14,974 --> 00:16:17,041
♪
353
00:16:27,619 --> 00:16:31,255
Gareth: This isthe prime minister's suite.
354
00:16:31,257 --> 00:16:34,258
Mr. Clarke took it over
as his office several years ago.
355
00:16:34,260 --> 00:16:36,260
Please try not
to disturb too much.
356
00:16:36,262 --> 00:16:39,597
Mr. Clarke is quite
meticulous with, uh...
357
00:16:39,599 --> 00:16:42,500
Ah. Looks as if angus was...
358
00:16:42,502 --> 00:16:44,369
Sleeping in his office.
I guess his wife
359
00:16:44,371 --> 00:16:46,471
Wasn't kidding
about those divorce papers.
360
00:16:46,473 --> 00:16:48,072
I'll check the computer.
361
00:16:50,275 --> 00:16:51,275
Whoa.
362
00:16:51,277 --> 00:16:53,544
(chuckles)
363
00:16:53,546 --> 00:16:55,146
Is that you?
364
00:16:55,148 --> 00:16:56,681
(chuckles)
yes.
365
00:16:56,683 --> 00:16:59,017
Hard to believe it,
isn't it?
366
00:16:59,019 --> 00:17:00,051
You were hot.
367
00:17:00,053 --> 00:17:01,252
Like, really, really...
368
00:17:02,388 --> 00:17:03,388
Never mind. Sorry.
369
00:17:03,390 --> 00:17:05,323
For what?
(chuckles)
370
00:17:05,325 --> 00:17:08,126
I really loved that turtleneck.
371
00:17:08,128 --> 00:17:11,129
I'll check some
of these files.
372
00:17:11,131 --> 00:17:13,197
So you knew angus's wife?
Yes.
373
00:17:13,199 --> 00:17:15,133
We were the best of friends.
374
00:17:15,135 --> 00:17:17,168
What happened?
375
00:17:17,170 --> 00:17:18,436
Life happened.
376
00:17:18,438 --> 00:17:21,239
Are you getting anything?
Not yet.
377
00:17:21,241 --> 00:17:23,107
I've got access
to angus's e-mail,
378
00:17:23,109 --> 00:17:25,576
But it's mostly
forwards of bad jokes.
379
00:17:25,578 --> 00:17:28,212
Oh, wait. No, hold on.
380
00:17:28,214 --> 00:17:31,182
There's something still in the
cache someone tried to delete.
381
00:17:31,184 --> 00:17:33,584
It's an e-mail
to colpepper,
382
00:17:33,586 --> 00:17:35,420
The day he was killed.
383
00:17:35,422 --> 00:17:38,756
It's the same dossiers
abby pulled off
384
00:17:38,758 --> 00:17:40,291
Of colpepper's flash drive.
385
00:17:40,293 --> 00:17:42,293
Well, colpepper must
have got it from angus.
386
00:17:42,295 --> 00:17:45,696
But what was angus doing
with it in the first place?
I don't know.
387
00:17:45,698 --> 00:17:48,232
We should show 'em to his wife.
Maybe she knows something.
388
00:17:48,234 --> 00:17:51,135
I'm gonna send this to abby
first, and then we can...
389
00:17:55,507 --> 00:17:56,574
(speaking albanian)
390
00:17:59,344 --> 00:18:01,079
Bishop:
No wonder angus
and his wife
391
00:18:01,081 --> 00:18:03,448
Were having problems.
392
00:18:04,349 --> 00:18:06,250
Bishop:
Hey!
393
00:18:06,252 --> 00:18:09,387
(grunting)
get off my property!
It's a fair offer.
394
00:18:09,389 --> 00:18:12,523
I'd rather lose my building to
the bank than sell it to you.
Then I'll buy it from the bank.
395
00:18:12,525 --> 00:18:15,159
Yeah? Well, then maybe
I'll just break your face.
Whoa, whoa, whoa. Whoa.
396
00:18:15,161 --> 00:18:16,727
Ncis.
Gunner's mate,
397
00:18:16,729 --> 00:18:18,729
Uss saratoga.Got no quarrel with you boys.
398
00:18:18,731 --> 00:18:20,731
Him, I'm gonna break his face.
399
00:18:20,733 --> 00:18:22,166
Man:
Typical of americans.
400
00:18:22,168 --> 00:18:23,668
You all think
you're john wayne.
401
00:18:23,670 --> 00:18:25,670
Peter velo?
402
00:18:25,672 --> 00:18:26,871
Yes.
How 'bout
we take him
403
00:18:26,873 --> 00:18:28,106
Off your hands?
Works for me.
404
00:18:28,108 --> 00:18:29,440
Just watch out for that one.
405
00:18:29,442 --> 00:18:31,843
He's a snake.
I'm a businessman.
406
00:18:31,845 --> 00:18:33,377
He's facing bankruptcy.
I offer him solvency
407
00:18:33,379 --> 00:18:35,146
In exchange for an equity stake.
408
00:18:35,148 --> 00:18:37,682
How is that a crime? Or a reason
to equate me with herpetology,
409
00:18:37,684 --> 00:18:39,150
For that matter?
410
00:18:40,419 --> 00:18:42,420
Herp... We...
411
00:18:42,422 --> 00:18:44,355
We just need to ask
you a few questions.
412
00:18:44,357 --> 00:18:46,491
Did you meet with this man
recently?
413
00:18:46,493 --> 00:18:48,159
Uh, angus, yes.
Five days ago.
414
00:18:48,161 --> 00:18:50,294
He ran into some
solvency trouble of his own
415
00:18:50,296 --> 00:18:51,863
A few years ago,
with a hotel.
416
00:18:51,865 --> 00:18:53,164
I bailed him out.
417
00:18:53,166 --> 00:18:54,532
He was grateful.
That was
418
00:18:54,534 --> 00:18:56,234
In the uk.
Why were you meeting here?
419
00:18:56,236 --> 00:18:58,536
I relocated to your lovely
country two months ago.
420
00:18:58,538 --> 00:19:01,172
I asked angus to fly out to talk
about opening a hotel here.
421
00:19:01,174 --> 00:19:03,207
What is this about exactly?
Angus is missing.
422
00:19:03,209 --> 00:19:05,910
One of his employees
was murdered.
423
00:19:05,912 --> 00:19:07,311
Not colpepper?
424
00:19:07,313 --> 00:19:08,479
That's the one.
425
00:19:08,481 --> 00:19:10,681
Oh.
426
00:19:10,683 --> 00:19:14,685
What?
Uh, I'm-I'm sure
it's nothing but, uh,
427
00:19:14,687 --> 00:19:17,688
Angus was clearly quite upset
with colpepper about something.
428
00:19:17,690 --> 00:19:19,223
I don't know what.
429
00:19:19,225 --> 00:19:21,526
I didn't think much
about it at the time.
430
00:19:22,694 --> 00:19:24,228
But?
431
00:19:24,230 --> 00:19:26,230
But now you're telling me
colpepper's been murdered.
432
00:19:26,232 --> 00:19:28,699
It does lead one
to wonder.
433
00:19:31,236 --> 00:19:33,638
So go ahead. Ask me.
434
00:19:33,640 --> 00:19:35,640
Ask you what?
435
00:19:35,642 --> 00:19:37,642
You know what.
436
00:19:37,644 --> 00:19:39,677
Okay.
437
00:19:39,679 --> 00:19:41,812
Have you spoken
to your park ranger friend?
438
00:19:41,814 --> 00:19:42,813
None of your business.
439
00:19:42,815 --> 00:19:44,348
You just told me to ask.
440
00:19:44,350 --> 00:19:45,249
I changed my mind.
441
00:19:46,952 --> 00:19:48,386
I'd like to ask something.
442
00:19:49,521 --> 00:19:51,322
Really? I have to ask?
443
00:19:51,324 --> 00:19:52,623
No. Never.
444
00:19:52,625 --> 00:19:54,492
I've been going through
the autopsy reports
445
00:19:54,494 --> 00:19:57,228
Of our sailors from
our crime scene flash drive.
446
00:19:57,230 --> 00:19:58,229
This guy
447
00:19:58,231 --> 00:19:59,530
Fell asleep
while driving.
448
00:19:59,532 --> 00:20:01,199
So the cops did a blood test
449
00:20:01,201 --> 00:20:02,667
To see if he'd been drinking.
450
00:20:02,669 --> 00:20:04,535
He wasn't.
Right.
451
00:20:04,537 --> 00:20:06,370
But I dug a little deeper,
and I found
452
00:20:06,372 --> 00:20:07,705
Breakdown products
that would be missed
453
00:20:07,707 --> 00:20:09,774
By a regular
blood panel.
454
00:20:09,776 --> 00:20:11,242
I think he was drugged.
455
00:20:11,244 --> 00:20:12,510
And I found something similar
456
00:20:12,512 --> 00:20:15,246
In every autopsy report.
457
00:20:15,248 --> 00:20:16,781
These weren't accidents, gibbs.
458
00:20:16,783 --> 00:20:17,882
They were murdered.
459
00:20:17,884 --> 00:20:18,983
Mcgee:
And I've actually got
460
00:20:18,985 --> 00:20:20,885
Three names to add to the list.
461
00:20:20,887 --> 00:20:22,820
The original
e-mail from angus
462
00:20:22,822 --> 00:20:24,388
Contained three dossiers
we weren't able
463
00:20:24,390 --> 00:20:26,290
To recover from the flash drive.
464
00:20:26,292 --> 00:20:28,292
This one had a
heart attack.
465
00:20:28,294 --> 00:20:29,894
Supposedly.
466
00:20:29,896 --> 00:20:31,696
This one accidentally
drowned.
467
00:20:31,698 --> 00:20:33,264
Supposedly.
468
00:20:33,266 --> 00:20:34,632
And this one...
469
00:20:36,902 --> 00:20:38,769
...Is not dead.
470
00:20:38,771 --> 00:20:40,638
You sure?
Yeah.
471
00:20:40,640 --> 00:20:42,773
He's the only one
on the list that's not dead.
472
00:20:42,775 --> 00:20:44,742
Abby:
Yet.
473
00:20:44,744 --> 00:20:46,777
You guys need
to go find him.
474
00:20:46,779 --> 00:20:48,579
Fast.
475
00:20:55,487 --> 00:20:57,521
You read the article
I sent, right?
476
00:20:57,523 --> 00:20:59,757
Yeah, 84,000 chemicals
on the market today.
477
00:20:59,759 --> 00:21:02,493
Only 200 have been tested
for human safety.
478
00:21:02,495 --> 00:21:04,862
People have no idea how...
Commander? Ncis.
479
00:21:04,864 --> 00:21:06,831
Oh, excuse me!
We would like to speak with you.
480
00:21:06,833 --> 00:21:10,001
I'll call you back.
Can this wait?
481
00:21:10,003 --> 00:21:12,536
I need to keep my heart rate up
for another ten minutes.
482
00:21:12,538 --> 00:21:15,039
No. Sorry. We need you to come
back to the navy yard with us.
Sorry...
483
00:21:15,041 --> 00:21:17,341
I'm not going anywhere until
you tell me what this is about.
484
00:21:17,343 --> 00:21:19,443
We found a list of dead sailors
at a crime scene.
485
00:21:19,445 --> 00:21:21,979
And you're on it.
Me? Why? I'm not dead.
486
00:21:21,981 --> 00:21:23,914
We think it's a hit list.
487
00:21:26,385 --> 00:21:27,985
(laughs)
488
00:21:27,987 --> 00:21:29,020
This is a joke, right?
489
00:21:29,022 --> 00:21:30,588
Matthews put
you up to this.
490
00:21:30,590 --> 00:21:32,523
Uh, no joke.
491
00:21:32,525 --> 00:21:35,293
No, one of the murders was made
to look like a heart attack.
492
00:21:35,295 --> 00:21:37,795
Heart attack. Hmm.
493
00:21:37,797 --> 00:21:40,331
Do I look like the type
that has a heart attack to you?
494
00:21:40,333 --> 00:21:42,967
There was one that was supposed
drunk-driving accident.
495
00:21:42,969 --> 00:21:44,368
I don't drink, I don't smoke.
496
00:21:44,370 --> 00:21:46,304
Look, I'm in the prime
of my life, guys.
497
00:21:46,306 --> 00:21:48,472
I intend to live until
I'm at least... (coughs)
498
00:21:48,474 --> 00:21:49,774
Un... (coughs)
499
00:21:49,776 --> 00:21:52,877
(coughing continues)
500
00:21:52,879 --> 00:21:54,412
Commander?
501
00:21:54,980 --> 00:21:56,314
Mcgee, call 911.
502
00:21:56,316 --> 00:21:59,950
(coughing, gasping)
503
00:21:59,952 --> 00:22:02,053
Any news on
commander bucket?
He's stable.
504
00:22:02,055 --> 00:22:05,523
Apparently, he did have
some kind of allergic reaction.
505
00:22:05,525 --> 00:22:06,924
Good thing gibbs was there.
Mm.
506
00:22:06,926 --> 00:22:09,393
He's debriefing him
in the hospital.
507
00:22:09,395 --> 00:22:11,929
Did you catch up with the woman
from angus' office?
508
00:22:11,931 --> 00:22:13,998
Yeah. She works here.
509
00:22:14,000 --> 00:22:15,933
Claims she got kicked
out of her apartment
510
00:22:15,935 --> 00:22:17,902
And was just using angus' room
to crash.
511
00:22:17,904 --> 00:22:20,037
There was only one bed.
I know.
512
00:22:20,039 --> 00:22:23,441
I noticed that, but she insisted
there was nothing between them,
513
00:22:23,443 --> 00:22:25,676
And that she has no idea
where he is.
514
00:22:25,678 --> 00:22:27,011
I'll assume
"he" is angus.
515
00:22:27,013 --> 00:22:28,646
But who's she?
516
00:22:30,615 --> 00:22:32,083
Never mind.
517
00:22:32,085 --> 00:22:34,018
And I don't care.
518
00:22:34,020 --> 00:22:36,687
Uh, you wanted me
to look at some photos?
519
00:22:36,689 --> 00:22:38,089
Yes, your husband e-mailed
520
00:22:38,091 --> 00:22:41,459
A series of dossiers
to an employee of his.
521
00:22:41,461 --> 00:22:45,563
Do any of these men
look familiar?
522
00:22:53,105 --> 00:22:55,539
You know what?
I just realized
523
00:22:55,541 --> 00:22:58,743
I've-I've never seen
big ben. Cheerio.
524
00:23:00,612 --> 00:23:05,015
No. Um... Sorry I
don't recognize anything.
525
00:23:05,017 --> 00:23:06,784
What happened, maggie?
526
00:23:06,786 --> 00:23:10,554
Young maggie:
What a wonderful party.
527
00:23:10,556 --> 00:23:13,424
And don't tell me
that you didn't have fun.
528
00:23:13,426 --> 00:23:15,693
If you're going
through hell, you keep going.
529
00:23:15,695 --> 00:23:18,429
Mm. Winston churchill, who
wears a bow tie, by the way.
530
00:23:18,431 --> 00:23:21,699
Get stuffed. I'd rather
have a noose around my neck.
531
00:23:21,701 --> 00:23:26,036
Hmm. I do love a man
in a bow-tie.
532
00:23:26,038 --> 00:23:29,540
Well, you'll have to put it on.
I've no idea how.
533
00:23:29,542 --> 00:23:31,809
(laughs)
534
00:23:38,049 --> 00:23:41,118
Come with me, mags.
535
00:23:41,120 --> 00:23:43,487
Where are we going?
I mean tomorrow.
536
00:23:45,157 --> 00:23:47,691
On my trip.
537
00:23:48,627 --> 00:23:51,195
Donald...
538
00:23:52,497 --> 00:23:54,532
I have something
to tell you.
539
00:23:54,534 --> 00:23:57,134
I love you, mags.
540
00:23:57,136 --> 00:24:00,137
I've been in love with you
from the moment we met.
541
00:24:01,706 --> 00:24:03,741
I know you feel something, too.
542
00:24:03,743 --> 00:24:06,076
Why didn't you say something
sooner?
543
00:24:06,078 --> 00:24:08,512
If I'd have known, I...
544
00:24:08,514 --> 00:24:11,449
I'm saying something now.
545
00:24:20,792 --> 00:24:23,227
And what the bloody hell
is going on here?
546
00:24:23,229 --> 00:24:26,530
Angus.
547
00:24:26,532 --> 00:24:29,700
I'm sorry.
Wait. Why are you sorry?
548
00:24:41,680 --> 00:24:43,113
I see.
Maggie:
It just...
549
00:24:43,115 --> 00:24:44,715
Happened.
550
00:24:44,717 --> 00:24:46,717
We were going to tell you.
551
00:24:46,719 --> 00:24:48,719
What if donnie hadsaid something sooner, huh?
552
00:24:48,721 --> 00:24:50,588
What does that make me,
second fiddle?!
553
00:24:50,590 --> 00:24:52,923
All right, mate, back off.
You're as drunk as a lord.
554
00:24:52,925 --> 00:24:55,559
Yeah, I'm drunk. I'm not blind.
I can see she fancies you.
555
00:24:55,561 --> 00:24:57,728
So which is it, mags?
556
00:24:57,730 --> 00:24:59,763
Who's it gonna be, eh?
557
00:25:04,536 --> 00:25:06,704
Have you lost
your mind?
558
00:25:06,706 --> 00:25:08,973
You just tried
to snog my girl, mate!
559
00:25:08,975 --> 00:25:10,774
You don't even love her, angus.
560
00:25:10,776 --> 00:25:13,811
And you do?!
561
00:25:14,746 --> 00:25:16,881
Oh, god.
562
00:25:16,883 --> 00:25:17,948
(laughs)
563
00:25:20,619 --> 00:25:21,886
Fine. Keep her.
What do I care?
564
00:25:21,888 --> 00:25:25,122
She's nothing but a cheap
floozy anyway.
Hey.
565
00:25:25,124 --> 00:25:26,824
(grunting)
566
00:25:26,826 --> 00:25:28,993
Mallard!
567
00:25:28,995 --> 00:25:30,694
You bloody bastard.
568
00:25:30,696 --> 00:25:33,697
(yelling)
569
00:25:33,999 --> 00:25:36,033
(panting)
570
00:25:36,035 --> 00:25:38,736
(groans)
(groans)
571
00:25:44,109 --> 00:25:46,610
You left.
572
00:25:50,715 --> 00:25:53,284
And you never came back.
573
00:25:57,322 --> 00:26:00,090
(sighs)
574
00:26:05,130 --> 00:26:06,630
Agent gibbs here?
575
00:26:06,632 --> 00:26:08,198
I got the toxicology report
for the commander.
576
00:26:08,200 --> 00:26:11,001
He's not back from
the hospital yet.
Am now.
577
00:26:11,003 --> 00:26:13,137
Ah. Allergic reaction
to shellfish.
578
00:26:13,139 --> 00:26:16,240
A residue somehow got
into his water bottle.
Mcgee: Somehow?
579
00:26:16,242 --> 00:26:18,309
Yeah. It easily
could have been an accident.
Gibbs: It wasn't.
580
00:26:18,311 --> 00:26:23,013
I drink too much coffee.
Nothing much more than that.
581
00:26:23,015 --> 00:26:25,916
Oh, we got something
here for you, boss.
Tony: Still have no clue why
582
00:26:25,918 --> 00:26:27,151
These guys were targeted,
but we finally
583
00:26:27,153 --> 00:26:30,054
Each time one of 'em died,
someone was assigned
584
00:26:30,056 --> 00:26:32,356
To take over their duties.
Nothing odd there.
585
00:26:32,358 --> 00:26:34,658
Tony: The odd part is,
all of the replacements
586
00:26:34,660 --> 00:26:37,094
Were albanian.
Well, albanian-american.
587
00:26:37,096 --> 00:26:39,196
All of 'em?
Yeah. We did
some math and...
588
00:26:39,198 --> 00:26:40,864
Well, mcgee
did the math and...
589
00:26:40,866 --> 00:26:42,266
The odds of that
happening by chance
590
00:26:42,268 --> 00:26:44,301
Are less than
one in 10,000.
591
00:26:44,303 --> 00:26:45,703
Bring 'em in.
592
00:26:45,705 --> 00:26:47,237
(laughing)
593
00:26:47,239 --> 00:26:49,707
Very nice. Very nice.
594
00:26:49,709 --> 00:26:51,275
I love watching
you guys work.
595
00:26:51,277 --> 00:26:54,144
(phone ringing)
honestly. Bravo. Bra...
596
00:26:54,146 --> 00:26:55,312
Bravo. (clears throat)
597
00:26:55,314 --> 00:26:57,247
Yeah, it's gibbs.
598
00:26:57,249 --> 00:27:00,651
Hey. Yeah, bishop,
what have you got?
599
00:27:00,653 --> 00:27:02,753
When?
600
00:27:02,755 --> 00:27:06,256
All right. Thanks.
601
00:27:06,258 --> 00:27:08,325
What does she got?
602
00:27:08,327 --> 00:27:10,894
Police found ducky's friend.
603
00:27:10,896 --> 00:27:12,896
At the bottom of a river.
604
00:27:20,271 --> 00:27:22,406
You do house calls now?
605
00:27:27,379 --> 00:27:29,313
Don't say it. I don't want
to hear the details.
606
00:27:31,182 --> 00:27:33,784
I knew...
When I hadn't heard from him,
607
00:27:33,786 --> 00:27:35,319
That something had happened.
608
00:27:35,321 --> 00:27:38,856
45 years, he's never
been gone this long.
609
00:27:38,858 --> 00:27:40,758
No matter how bad it got.
610
00:27:40,760 --> 00:27:42,292
Can I get you anything?
611
00:27:42,294 --> 00:27:45,696
My coat.
612
00:27:48,199 --> 00:27:50,401
Wait a minute.
613
00:27:50,403 --> 00:27:52,770
My going-away present.
614
00:27:52,772 --> 00:27:55,406
I left it
at the club that night.
615
00:27:55,408 --> 00:27:56,740
Angus took it home.
616
00:27:56,742 --> 00:27:59,276
Kept it in his
desk for years.
617
00:27:59,278 --> 00:28:01,345
Eventually,
he had that stand made.
618
00:28:01,347 --> 00:28:03,881
That was the last time
we saw each other.
619
00:28:03,883 --> 00:28:05,916
There is very little in my life
620
00:28:05,918 --> 00:28:09,153
That I regret more
than that night.
621
00:28:09,155 --> 00:28:11,689
He would say
the same.
622
00:28:11,691 --> 00:28:15,359
Marrying me might be
the only thing that trumps it.
623
00:28:15,361 --> 00:28:17,394
I find that hard to believe.
624
00:28:17,396 --> 00:28:20,297
Angus and I were meant
to be friends.
625
00:28:20,299 --> 00:28:23,300
The best of
friends, but
626
00:28:23,302 --> 00:28:25,302
I think that was it.
627
00:28:25,304 --> 00:28:27,271
These last few years,
628
00:28:27,273 --> 00:28:29,306
We barely spoke to each other.
629
00:28:31,376 --> 00:28:32,876
I have to go.
630
00:28:32,878 --> 00:28:35,846
I need to tell his employees
before anyone else does.
631
00:28:35,848 --> 00:28:38,382
Angus would have wanted that.
632
00:28:40,351 --> 00:28:42,986
Mrs. Clarke.
633
00:28:45,256 --> 00:28:46,757
I don't know
how to tell you this.
634
00:28:46,759 --> 00:28:48,392
I think they already know.
635
00:28:50,328 --> 00:28:53,430
Sorry, can't help you.
636
00:28:53,432 --> 00:28:55,466
Can't or won't?
I'm just a medical supply clerk.
637
00:28:55,468 --> 00:28:57,468
If want to talk about
antibiotics or prosthetics,
638
00:28:57,470 --> 00:28:59,503
I'm your guy. As far as how
my predecessor died,
639
00:28:59,505 --> 00:29:03,373
I don't know anything, except
that it was a terrible accident.
640
00:29:03,375 --> 00:29:06,310
And I can say that
over and over...
641
00:29:06,312 --> 00:29:08,112
And over if you like.
642
00:29:08,114 --> 00:29:10,214
(sighs)
643
00:29:12,450 --> 00:29:14,852
(clears his throat)
644
00:29:22,827 --> 00:29:24,762
How many more?
645
00:29:24,764 --> 00:29:27,498
Well, we've interrogated five
of the replacements,
646
00:29:27,500 --> 00:29:29,500
And he is the last.
647
00:29:29,502 --> 00:29:32,903
It's not gonna be any different.
None of them know anything
about angus clarke.
648
00:29:32,905 --> 00:29:35,506
None of them know anything about
their predecessors' deaths.
649
00:29:35,508 --> 00:29:37,007
None of them know anything.
650
00:29:37,009 --> 00:29:38,375
Except they know everything.
651
00:29:38,377 --> 00:29:40,144
They're not hiding it
very well.
652
00:29:40,146 --> 00:29:42,079
Must be pretty confident we
can't tie them to the murders.
653
00:29:42,081 --> 00:29:44,148
Well, we haven't yet,
654
00:29:44,150 --> 00:29:45,883
But I found something
interesting here.
655
00:29:45,885 --> 00:29:47,451
I was going over their
service files,
656
00:29:47,453 --> 00:29:49,419
And it turns out
that all of them listed
657
00:29:49,421 --> 00:29:52,790
The same emergency contact on
their systems application.
658
00:29:52,792 --> 00:29:55,058
Albania's a pretty
small country.
It's not that small.
659
00:29:55,060 --> 00:29:56,493
Contact is named
gareth ahmeti.
660
00:29:56,495 --> 00:29:58,495
I did some checking.
661
00:29:58,497 --> 00:30:00,497
He's reported to be a member
of the albanian mafia.
662
00:30:00,499 --> 00:30:02,966
Specialty is assassination.
663
00:30:02,968 --> 00:30:04,535
Interpol says he's living
in the uk,
664
00:30:04,537 --> 00:30:05,969
Under the name gareth godfrey.
665
00:30:05,971 --> 00:30:08,272
Godfrey:
He was truly,
666
00:30:08,274 --> 00:30:10,808
Truly a remarkable man.
667
00:30:10,810 --> 00:30:13,010
(godfrey sighs heavily)
668
00:30:13,012 --> 00:30:15,078
I just need a moment.
669
00:30:15,080 --> 00:30:16,480
Perhaps a drink?
670
00:30:16,482 --> 00:30:19,550
Actually, we were...
Thank you.
671
00:30:23,021 --> 00:30:24,388
Mcgee:
Gareth ahmeti
672
00:30:24,390 --> 00:30:25,889
Worked his way
up the albanian mafia
673
00:30:25,891 --> 00:30:27,424
By having a knack
for killing people.
674
00:30:27,426 --> 00:30:29,092
Why is he still free?
675
00:30:29,094 --> 00:30:30,861
No one's ever lived
to testify against him.
676
00:30:30,863 --> 00:30:32,830
Interpol thinks that
he was sent to the uk
677
00:30:32,832 --> 00:30:35,532
To keep an eye on a
prostitution and smuggling ring.
678
00:30:35,534 --> 00:30:38,168
And what they were
smuggling was weapons.
679
00:30:38,170 --> 00:30:41,271
Abby finally traced the at4
that took out our victim's car.
680
00:30:41,273 --> 00:30:42,573
I called the joint
munitions command.
681
00:30:42,575 --> 00:30:44,341
Turns out, there's a whole bunch
of 'em missing.
682
00:30:44,343 --> 00:30:46,276
One of the replacements works
at the joint munitions command.
683
00:30:46,278 --> 00:30:48,212
Tony:
Weapons disappeared
684
00:30:48,214 --> 00:30:50,047
Right after he took over
the department.
685
00:30:50,049 --> 00:30:51,415
Any guesses what we'd find
686
00:30:51,417 --> 00:30:53,116
If we were to audit
their supply departments?
687
00:30:53,118 --> 00:30:54,952
Lot of missing supplies.
688
00:30:54,954 --> 00:30:57,287
This guy's in medicine,
this guy's in ammo.
689
00:30:57,289 --> 00:31:01,391
The albanian mafia has enlisted
in our military.
690
00:31:01,393 --> 00:31:04,261
So, ahmeti takes out
the department heads,
691
00:31:04,263 --> 00:31:06,597
Which moves their people
into a positions to steal?
692
00:31:06,599 --> 00:31:08,532
Mcgee: Maybe that's
what ducky's friend
693
00:31:08,534 --> 00:31:10,167
Was trying to tell us.
Where is he now?
694
00:31:10,169 --> 00:31:12,436
Uh, nobody knows.
I do. I do.
695
00:31:12,438 --> 00:31:14,137
Sorry I'm eaves...
Eavesdropping.
696
00:31:14,139 --> 00:31:16,106
But I was really bored
down in autopsy,
697
00:31:16,108 --> 00:31:18,508
And I-I do enjoy
watching you guys work.
698
00:31:18,510 --> 00:31:22,145
Where?
Uh, gareth helped
699
00:31:22,147 --> 00:31:23,881
Dr. Mallard make a skype call.
700
00:31:23,883 --> 00:31:26,450
And the doctor said he was
angus clarke's assistant.
701
00:31:26,452 --> 00:31:28,418
Tony:
Probably just a cover.
702
00:31:34,225 --> 00:31:35,559
He was so good to me.
703
00:31:37,295 --> 00:31:39,563
One of the best
employers I ever had.
704
00:31:39,565 --> 00:31:43,200
(phone ringing)
705
00:31:43,202 --> 00:31:45,068
Ah. Excuse me.
706
00:31:45,070 --> 00:31:46,236
Gibbs:
Duck, are you there?
707
00:31:46,238 --> 00:31:47,504
Yes. Jethro.
708
00:31:47,506 --> 00:31:49,273
(gibbs speaking indistinctly)
no.
709
00:31:49,275 --> 00:31:51,541
Did he ever say
anything about me?
710
00:31:53,211 --> 00:31:56,179
He was always so scarce with
his praise, I've wondered.
711
00:31:56,181 --> 00:31:59,082
I'm sure angus was satisfied
with your work.
712
00:31:59,084 --> 00:32:00,951
His standards weren't very high.
713
00:32:02,287 --> 00:32:03,587
I mean...
714
00:32:03,589 --> 00:32:05,489
I'm-I'm sorry, gareth,
715
00:32:05,491 --> 00:32:08,258
I-I need to have a word
in private with maggie.
716
00:32:08,260 --> 00:32:09,493
No...
717
00:32:09,495 --> 00:32:11,061
You don't!
718
00:32:11,063 --> 00:32:13,230
Godfrey, what on earth
are you doing?
719
00:32:13,232 --> 00:32:15,432
Jethro... You must mean
one of your friends
720
00:32:15,434 --> 00:32:17,267
From ncis.
721
00:32:21,439 --> 00:32:23,407
Sit down.
722
00:32:23,409 --> 00:32:25,375
Both of you.
723
00:32:36,321 --> 00:32:38,722
No, bishop, you get there
as fast as you can.
I need to know
724
00:32:38,724 --> 00:32:41,325
What law enforcement agencies
are near finchley.
We need to know if your ncis
725
00:32:41,327 --> 00:32:43,327
Office has use of a chopper.
Are you even
726
00:32:43,329 --> 00:32:45,262
In England?
I'm gonna say it
a third time:
727
00:32:45,264 --> 00:32:47,364
Stop. Stop.
Imminent danger
of bodily harm.
728
00:32:47,366 --> 00:32:50,334
Call your contacts
and see who can meet you.
Mcgee: That's correct.
729
00:32:50,336 --> 00:32:51,368
Gibbs: And keep trying clarke's
home phone number
730
00:32:51,370 --> 00:32:53,136
And call ducky's cell.
731
00:32:53,138 --> 00:32:55,272
It's a shame,
dr. Mallard.
732
00:32:55,274 --> 00:32:58,108
I just came by to see
if margaret suspected anything.
733
00:32:58,110 --> 00:33:00,577
If you weren't here,
she might've lived.
734
00:33:00,579 --> 00:33:02,245
Now you're both going to die.
735
00:33:02,247 --> 00:33:04,081
You killed
my husband.
I didn't want to.
736
00:33:04,083 --> 00:33:07,384
I liked angus,
more than you did, I think.
737
00:33:07,386 --> 00:33:08,986
But...
738
00:33:08,988 --> 00:33:10,721
He was a rat.
And you're the worst
739
00:33:10,723 --> 00:33:13,256
Personal assistant
I've ever known.
740
00:33:13,258 --> 00:33:14,324
(laughs)
741
00:33:19,330 --> 00:33:21,231
With you, I'll be quick.
742
00:33:21,233 --> 00:33:22,499
Her...
743
00:33:22,501 --> 00:33:25,335
I'm going to take my time.
744
00:33:26,471 --> 00:33:28,472
Over my dead body.
745
00:33:28,474 --> 00:33:30,307
I'm glad we understand
each other.
746
00:33:30,309 --> 00:33:32,075
And what are you
gonna do with that?
747
00:33:32,077 --> 00:33:34,177
Give me a paper cut?
748
00:33:34,179 --> 00:33:36,213
I doubt the blade is clean.
749
00:33:36,215 --> 00:33:39,149
Infections can be deadly.
750
00:33:39,151 --> 00:33:40,550
Give me that knife.
751
00:33:45,523 --> 00:33:48,091
This was my favorite suit.
752
00:33:48,093 --> 00:33:49,726
I take it back.
753
00:33:49,728 --> 00:33:51,661
I'm gonna take my time
with you, too.
754
00:33:51,663 --> 00:33:53,630
I can still save your life.
755
00:33:53,632 --> 00:33:56,033
(chuckling):
Oh, yeah?
756
00:33:56,035 --> 00:33:57,734
There is still time.
757
00:33:57,736 --> 00:33:59,736
All mouth and no
trousers, this one.
758
00:34:01,406 --> 00:34:03,306
(groaning quietly)
759
00:34:05,743 --> 00:34:07,377
Ducky:
You feeling light-headed?
760
00:34:07,379 --> 00:34:10,814
I just nicked
your brachial artery.
761
00:34:10,816 --> 00:34:13,483
You'll be dead in
762
00:34:13,485 --> 00:34:15,318
Less than 90 seconds.
763
00:34:19,690 --> 00:34:21,358
I'm having trouble breathing.
764
00:34:21,360 --> 00:34:23,827
Yes, that would be your dying
of hypovolemic shock.
765
00:34:23,829 --> 00:34:28,298
The sweating and chest pains
are normal-- 70 seconds.
766
00:34:28,300 --> 00:34:30,333
You have to
do something.
No, I don't.
767
00:34:30,335 --> 00:34:33,170
But if you tell me
why my best friend is dead,
768
00:34:33,172 --> 00:34:35,305
I'll consider it.
769
00:34:35,307 --> 00:34:37,140
60 seconds.
770
00:34:37,142 --> 00:34:39,242
(groans)
we were running
771
00:34:39,244 --> 00:34:41,611
A prostitution ring
out of angus's hotel.
772
00:34:41,613 --> 00:34:43,313
My husband would never
let you do that.
773
00:34:43,315 --> 00:34:45,082
He didn't have a choice.
774
00:34:45,084 --> 00:34:48,351
We told him if he ratted us out,
we'd kill you.
775
00:34:48,353 --> 00:34:51,354
But he was a
sneaky one.
776
00:34:51,356 --> 00:34:53,557
Angus found out
that you were also
777
00:34:53,559 --> 00:34:55,826
Running a smuggling ring
in the u.S.
778
00:34:55,828 --> 00:34:58,428
He tried to get
the evidence to me.
779
00:34:58,430 --> 00:35:01,264
He hoped that ncis
would take you down.
780
00:35:01,266 --> 00:35:04,601
That you'd go to jail and never
know who sent you there.
781
00:35:04,603 --> 00:35:06,403
Angus would be free.
782
00:35:06,405 --> 00:35:10,207
But it didn't quite work out
that way, did it?
783
00:35:10,209 --> 00:35:12,776
We found his e-mail
to colpepper.
784
00:35:12,778 --> 00:35:14,578
Couldn't let him talk.
785
00:35:14,580 --> 00:35:16,446
That's all
I know.
786
00:35:16,448 --> 00:35:18,281
Fix my arm already.
No.
787
00:35:18,283 --> 00:35:21,751
No, that's not all you know.
788
00:35:21,753 --> 00:35:25,388
You said "we" were running
a prostitution ring.
789
00:35:25,390 --> 00:35:28,859
You're just an errand boy.
A gopher.
790
00:35:28,861 --> 00:35:31,628
Put in place
to keep an eye on angus.
791
00:35:31,630 --> 00:35:34,231
So who's really in charge?
792
00:35:34,233 --> 00:35:36,900
Is it someone
you're willing to die for?
793
00:35:36,902 --> 00:35:39,369
If so,
794
00:35:39,371 --> 00:35:42,305
You're welcome to be my guest.
795
00:35:42,307 --> 00:35:44,374
(groaning, gasping quietly)
796
00:35:52,316 --> 00:35:53,717
Agent gibbs,
797
00:35:53,719 --> 00:35:55,352
Good to see
you again.
798
00:35:55,354 --> 00:35:57,354
May I introduce
my new partner.
799
00:35:57,356 --> 00:36:00,690
Mr. Kowolski finally saw
the wisdom of my offer.
800
00:36:00,692 --> 00:36:03,326
Hardly. The bank twisted my arm.
I had no choice.
801
00:36:03,328 --> 00:36:05,362
I wouldn't sign that
paper, if I were you.
Nah.
802
00:36:05,364 --> 00:36:07,430
You don't want to be in business
with a guy like him.
803
00:36:07,432 --> 00:36:09,166
I beg your pardon?
804
00:36:09,168 --> 00:36:10,767
You're not
relocating to the u.S.--
805
00:36:10,769 --> 00:36:12,435
You're expanding
operations here.
806
00:36:12,437 --> 00:36:14,371
I... What on earth are you
talking about? That's...
807
00:36:14,373 --> 00:36:16,206
At first we were wondering:
What's this guy doing
808
00:36:16,208 --> 00:36:17,874
With an import-export
business?
809
00:36:17,876 --> 00:36:19,342
But then we saw
the list of chemicals
810
00:36:19,344 --> 00:36:21,411
Your crew smuggled
off a navy base.
811
00:36:21,413 --> 00:36:23,947
Yeah, we're
thinking meth.
812
00:36:23,949 --> 00:36:25,949
(laughter)
813
00:36:28,386 --> 00:36:29,553
Look at him go.
814
00:36:31,355 --> 00:36:32,622
(gasps)
815
00:36:40,865 --> 00:36:42,432
Back to square one, I guess.
816
00:36:42,434 --> 00:36:44,467
Sorry about that.
817
00:36:44,469 --> 00:36:46,436
Oh... Works for me.
818
00:36:50,641 --> 00:36:53,410
(bells chiming)
819
00:36:57,481 --> 00:36:58,882
Thanks so much.
820
00:36:58,884 --> 00:37:00,951
Yeah, bummer about
the taxi strike.
821
00:37:02,987 --> 00:37:05,455
The sac from the ncis office
822
00:37:05,457 --> 00:37:07,891
Is coming to take us
to heathrow.
823
00:37:07,893 --> 00:37:10,894
We have about...
Half hour.
824
00:37:10,896 --> 00:37:12,963
You want to head
back to the hotel?
825
00:37:16,534 --> 00:37:18,468
Ducky?
826
00:37:18,470 --> 00:37:19,769
Everything okay?
827
00:37:19,771 --> 00:37:21,538
I'm sorry, eleanor.
828
00:37:21,540 --> 00:37:24,474
Uh, everything is, uh...
829
00:37:24,476 --> 00:37:26,843
As it must be.
830
00:37:28,779 --> 00:37:31,514
So how did you leave things
with maggie?
831
00:37:31,516 --> 00:37:32,849
I didn't.
832
00:37:32,851 --> 00:37:34,384
I just left.
833
00:37:34,386 --> 00:37:35,485
Without saying good-bye?
834
00:37:35,487 --> 00:37:36,886
Maggie: Yes, without
saying good-bye.
835
00:37:36,888 --> 00:37:38,455
Living across
the pond...
836
00:37:38,457 --> 00:37:40,790
Hasn't done much
for your manners.
837
00:37:40,792 --> 00:37:43,026
I'll, uh...
838
00:37:43,028 --> 00:37:44,527
I'll be right back.
839
00:37:44,529 --> 00:37:46,896
So you came
to say good-bye.
840
00:37:46,898 --> 00:37:49,032
Feels familiar.
841
00:37:49,034 --> 00:37:50,533
It shouldn't.
842
00:37:50,535 --> 00:37:53,870
Didn't give me
a chance last time.
843
00:37:53,872 --> 00:37:55,438
Or to explain.
844
00:37:55,440 --> 00:37:57,540
What was there to explain?
845
00:38:01,479 --> 00:38:03,913
(indistinct announcements
over p.A.)
846
00:38:03,915 --> 00:38:05,782
(distant train whistle blowing)
847
00:38:36,814 --> 00:38:39,416
Man (over p.A.): All passengers
please board immediately.
848
00:39:01,505 --> 00:39:05,508
It was the hardest day
of my life,
849
00:39:05,510 --> 00:39:09,579
Choosing between the
two men that I loved.
850
00:39:11,415 --> 00:39:13,416
I chose wrong.
851
00:39:13,418 --> 00:39:15,685
No. Maggie...
852
00:39:15,687 --> 00:39:16,886
Angus and I were
853
00:39:16,888 --> 00:39:19,889
Wonderful friends but...
854
00:39:19,891 --> 00:39:22,625
A horrible couple.
855
00:39:22,627 --> 00:39:27,097
By the time I realized that,
you were off to the war and...
856
00:39:27,099 --> 00:39:30,767
And I was committed to the role
of a good wife.
857
00:39:35,139 --> 00:39:38,441
I thought you hated bow ties.
858
00:39:38,443 --> 00:39:39,709
I do.
859
00:39:39,711 --> 00:39:41,945
They're impossible
to keep straight.
860
00:39:41,947 --> 00:39:44,748
Why are you still...?
861
00:39:52,456 --> 00:39:55,058
Why didn't you ever marry?
862
00:39:55,060 --> 00:39:59,095
You had so much love to give.
863
00:40:00,598 --> 00:40:04,134
A colleague
and a very good friend of mine
864
00:40:04,136 --> 00:40:06,503
Lost his soul mate.
865
00:40:06,505 --> 00:40:09,439
And then he nearly wrecked
his life
866
00:40:09,441 --> 00:40:12,709
Marrying the wrong woman
over and over,
867
00:40:12,711 --> 00:40:15,979
Trying to find her again.
868
00:40:15,981 --> 00:40:18,581
I...
869
00:40:18,583 --> 00:40:22,051
Chose to skip that part.
870
00:40:30,528 --> 00:40:32,529
So...
871
00:40:32,531 --> 00:40:34,164
Now what?
872
00:40:41,639 --> 00:40:45,208
I don't suppose
it's good anymore.
873
00:40:47,545 --> 00:40:49,679
Or is it?
874
00:40:52,750 --> 00:40:55,151
What are you asking me?
875
00:40:55,153 --> 00:40:56,786
To be honest, I don't know.
876
00:40:56,788 --> 00:40:59,789
All I know is that
I would like to stand here
877
00:40:59,791 --> 00:41:01,724
With you a little longer.
878
00:41:01,726 --> 00:41:03,693
Next to you.
879
00:41:04,662 --> 00:41:06,729
And maybe...
880
00:41:06,731 --> 00:41:09,766
Just not say anything.
881
00:41:18,742 --> 00:41:24,814
Captioning sponsored by
cbs
882
00:41:24,816 --> 00:41:27,217
Captioned by
media access group at wgbh
access.Wgbh.Org
63772
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.