All language subtitles for Murder City s02e04 Game Over
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:04,840 --> 00:02:06,320
Hello? Jenny?
2
00:02:15,340 --> 00:02:16,340
Jenny?
3
00:03:39,190 --> 00:03:41,410
Alice Fielding, 22, a medical student.
4
00:03:41,970 --> 00:03:43,570
Her body was found by her flatmates.
5
00:03:43,930 --> 00:03:47,890
She got back from her boyfriend's about
2am. The victim had this bus ticket in
6
00:03:47,890 --> 00:03:48,890
her pocket.
7
00:03:49,070 --> 00:03:50,870
Purchased at 109 Trafalgar Square.
8
00:03:51,090 --> 00:03:55,590
She would have got here 1 .40 at the
earliest, so we can place her time of
9
00:03:55,590 --> 00:03:56,750
within a 20 -minute window.
10
00:03:57,010 --> 00:03:57,749
Thanks, Al.
11
00:03:57,750 --> 00:03:58,750
OK.
12
00:03:58,970 --> 00:04:00,990
I'm going to gather the troops and get
round the neighbours.
13
00:04:01,230 --> 00:04:05,870
OK. Annie. Right, death by
strangulation, but no sign of a sexual
14
00:04:06,280 --> 00:04:10,240
No prints around the body or physical
evidence of her killer so far.
15
00:04:10,820 --> 00:04:12,200
Right, was she still wearing her jacket?
16
00:04:12,900 --> 00:04:14,440
None of the other lights in the house
were on.
17
00:04:14,720 --> 00:04:15,740
And she wasn't long home.
18
00:04:16,200 --> 00:04:18,620
So the killer must have been in and out
again in a matter of minutes.
19
00:04:53,120 --> 00:04:54,120
Sam?
20
00:04:59,220 --> 00:05:00,620
Sam?
21
00:05:47,210 --> 00:05:51,490
There's no indication that the place has
been ransacked. We can rule out robbery
22
00:05:51,490 --> 00:05:52,490
as a motive.
23
00:05:53,090 --> 00:05:56,630
Just a very ordinary young girl leading
a very ordinary young life.
24
00:05:57,250 --> 00:05:58,870
Nothing's really jumping out at me here,
Sue.
25
00:05:59,790 --> 00:06:00,790
Yeah, OK.
26
00:06:01,590 --> 00:06:04,830
I'm just about to break the news to her
mother. So I'll see you back at the
27
00:06:04,830 --> 00:06:05,809
station, all right? OK.
28
00:06:05,810 --> 00:06:06,810
See you there. Bye.
29
00:06:28,680 --> 00:06:29,880
Well, you've got a problem now, love.
30
00:06:30,540 --> 00:06:32,240
Actually, I'm looking for Elizabeth
Fielding.
31
00:06:33,960 --> 00:06:34,960
That's me.
32
00:06:37,680 --> 00:06:40,840
Detective Inspector Susan Alembic. Could
I have a word with you alone, please?
33
00:06:42,580 --> 00:06:43,820
Are you all right? Yeah, sure.
34
00:06:44,320 --> 00:06:45,320
Mm -hm.
35
00:06:45,380 --> 00:06:46,380
I'll call you later.
36
00:06:51,440 --> 00:06:54,880
Could we do this inside, please?
37
00:07:11,200 --> 00:07:13,540
Liv, I'm sorry to have to ask you this
question.
38
00:07:14,580 --> 00:07:17,820
Can you think of anybody who might want
to do this to your daughter?
39
00:07:18,560 --> 00:07:19,560
No.
40
00:07:25,600 --> 00:07:26,600
I'm so sorry.
41
00:07:37,200 --> 00:07:40,480
I've got nothing from the mother. She
has absolutely no idea where Alice was
42
00:07:40,480 --> 00:07:43,360
last night. And we're struggling for
trace evidence of the crime scene. We'd
43
00:07:43,360 --> 00:07:46,900
better check out Alice's fellow
students, lecturers, get a list of her
44
00:07:47,200 --> 00:07:48,199
Susan. Yeah.
45
00:07:48,200 --> 00:07:51,860
Alice's flatmate. She reckons that
Alice's ex -boyfriend has been given her
46
00:07:51,860 --> 00:07:52,839
hassle recently.
47
00:07:52,840 --> 00:07:57,040
Not exactly violent, but not far from
it. One Jamie Ellman. It is. Grunt like
48
00:07:57,040 --> 00:07:58,040
boyfriend, eh?
49
00:07:58,280 --> 00:08:01,540
What is it about men? They move on, you
reject them, and they just can't get
50
00:08:01,540 --> 00:08:02,059
over it.
51
00:08:02,060 --> 00:08:03,440
I can but apologise, Suze.
52
00:08:03,660 --> 00:08:05,060
Right then. Jamie Ellman.
53
00:08:05,900 --> 00:08:07,420
Let's get a bit with one of our little
chats.
54
00:08:25,980 --> 00:08:27,360
Yeah, yeah, I'm coming.
55
00:08:30,440 --> 00:08:32,559
What? Well, hello again.
56
00:08:38,320 --> 00:08:40,539
Jimmy Ellman, 22 years old.
57
00:08:40,780 --> 00:08:43,700
No need for employment. Dropped out of
college three years ago.
58
00:08:44,000 --> 00:08:47,680
Our victim's ex -boyfriend, sir, and now
her mother's current boyfriend.
59
00:08:47,900 --> 00:08:50,800
But we hear he still has the heart for
the daughter. Oh, do let it be him.
60
00:08:51,240 --> 00:08:54,540
Then we can put this to bed quickly and
get back into our own, eh?
61
00:08:54,760 --> 00:08:57,960
Right, we've got another one. Male. Shot
dead. Notting Hill last night. Sometime
62
00:08:57,960 --> 00:09:00,520
between 11 and 3 a .m. Probably a
disgruntled girlfriend.
63
00:09:01,640 --> 00:09:02,640
Right.
64
00:09:03,040 --> 00:09:04,720
Scottish girl. You look after the kid.
65
00:09:05,420 --> 00:09:07,200
You two, get up to Notting Hill for me.
66
00:09:08,640 --> 00:09:09,640
Yes, sir.
67
00:09:11,180 --> 00:09:12,520
And you victim got a name?
68
00:09:12,900 --> 00:09:13,900
Yeah, he does, actually.
69
00:09:31,000 --> 00:09:34,560
Susan. Sam Glazer. 31 -year -old,
unmarried businessman.
70
00:09:35,230 --> 00:09:36,790
Is he selling up, then? Not quite.
71
00:09:37,030 --> 00:09:39,810
The victim was a property developer.
This is his big project.
72
00:09:40,090 --> 00:09:43,470
He lived in the largest apartment near
the Niner on the market, but unsold.
73
00:09:43,990 --> 00:09:45,650
Bottom's fallen out of the high -end
market.
74
00:09:46,250 --> 00:09:49,830
Okay, then, Frank, get forensic
accountants through this guy's finances,
75
00:09:49,830 --> 00:09:50,970
you? Okay. Let's go.
76
00:09:53,230 --> 00:09:54,450
Grab the gun and fire.
77
00:09:54,750 --> 00:09:57,450
This thing goes off in a few seconds
every ten minutes or so.
78
00:09:57,790 --> 00:10:00,610
You want to play with that one, eh,
Luke? No, I can't help it, Suze. It's
79
00:10:00,610 --> 00:10:03,310
way I'm wired, you know, man the hunter
and all that. It must be very
80
00:10:03,310 --> 00:10:04,310
frustrating for you.
81
00:10:04,470 --> 00:10:08,370
OK. Cleaning lady let herself in, found
him like this, turning him this morning,
82
00:10:08,450 --> 00:10:09,450
one shot to the head.
83
00:10:09,570 --> 00:10:12,810
A bit messy for a bullet wound? Yeah,
that's because he was killed by a blank.
84
00:10:12,990 --> 00:10:16,630
Point blank range into the ear, ripping
into the cerebellum, severing the brain
85
00:10:16,630 --> 00:10:17,710
stem. Death is instantaneous.
86
00:10:18,190 --> 00:10:21,110
So we can rule out self -inflicted death
by accident or design? Yes.
87
00:10:21,430 --> 00:10:22,490
What? Where's the gun?
88
00:10:22,690 --> 00:10:23,690
No sign of a gun.
89
00:10:24,150 --> 00:10:25,150
All right, then, Frank.
90
00:10:26,030 --> 00:10:27,050
We're knocking on doors.
91
00:10:27,330 --> 00:10:30,430
Find out what the neighbours all heard.
Oh, and the victims' family and friends,
92
00:10:30,490 --> 00:10:31,490
yeah? Please. Yep.
93
00:10:32,110 --> 00:10:33,930
We'll start by identifying those two.
94
00:10:34,330 --> 00:10:36,790
Luke, you're upstairs in the bedroom
with me.
95
00:10:45,770 --> 00:10:46,850
Mmm, lipstick.
96
00:10:50,850 --> 00:10:51,850
Well, this girl drinks.
97
00:10:52,990 --> 00:10:54,270
Seriously. Oh, yes.
98
00:10:54,810 --> 00:10:55,970
Right, let's get to it.
99
00:10:56,470 --> 00:10:57,470
Right.
100
00:11:02,610 --> 00:11:03,610
Right,
101
00:11:09,770 --> 00:11:11,630
well, if she doesn't live here, she's a
regular visitor.
102
00:11:11,910 --> 00:11:13,890
Jo Malone moisturiser, shampoo,
conditioner.
103
00:11:14,510 --> 00:11:16,670
He's given her a space on his bathroom
shelf.
104
00:11:17,210 --> 00:11:18,850
Isn't that commitment in your world?
105
00:11:19,210 --> 00:11:22,710
Don't say that word, Susan. It makes me
feel faint and dizzy and nauseous and...
106
00:11:22,710 --> 00:11:23,710
Whoa.
107
00:11:34,740 --> 00:11:36,680
I think I've just found the killer's
silencer.
108
00:11:37,820 --> 00:11:41,540
See, he, or she, would have used this to
muffle the gun.
109
00:11:43,480 --> 00:11:44,480
See?
110
00:11:44,860 --> 00:11:49,260
And I think I know who that vodka girl
is. Oh, a cheque. Dated last week. Paid
111
00:11:49,260 --> 00:11:52,920
Cassandra Wallace, one million kisses
only. Signed, S. Glazer.
112
00:11:53,859 --> 00:11:54,859
Romantic, eh?
113
00:11:55,560 --> 00:11:56,559
Right, then.
114
00:11:56,560 --> 00:11:57,560
Get on to work.
115
00:11:58,200 --> 00:11:59,200
OK, Jamie.
116
00:11:59,980 --> 00:12:01,320
Friday night, Saturday morning.
117
00:12:01,840 --> 00:12:04,320
Where were you between 11pm and 2am?
118
00:12:04,980 --> 00:12:07,420
Look, I was at the Tongan Groove, yeah?
Uh -huh.
119
00:12:07,640 --> 00:12:11,600
Look, it's a nightclub up in Hackney. My
mates are DJ there. I was there all
120
00:12:11,600 --> 00:12:13,240
night, with my girlfriend.
121
00:12:14,580 --> 00:12:16,560
Liz Fielding, Alice's mother.
122
00:12:17,100 --> 00:12:21,060
Hey, look, I didn't start seeing Liz
until Alice went off to India and
123
00:12:22,350 --> 00:12:24,030
Look, Alice kind of changed, man.
124
00:12:24,510 --> 00:12:27,470
I told her, I said, just go out there,
party, expand your mind.
125
00:12:28,010 --> 00:12:30,790
But she got depressed by all the poverty
and deprivation and stuff.
126
00:12:31,190 --> 00:12:34,470
And I told her on the phone, I said,
poverty and deprivation, that's just the
127
00:12:34,470 --> 00:12:35,470
vibe out there.
128
00:12:35,750 --> 00:12:39,650
But she wanted to become a doctor, make
a difference, whatever that means.
129
00:12:40,250 --> 00:12:45,170
So when Alice came back, she'd changed,
outgrown you, eh?
130
00:12:46,610 --> 00:12:50,410
Is that why you were pestering her,
getting angry at her? Look, I didn't
131
00:12:50,410 --> 00:12:51,319
her yet.
132
00:12:51,320 --> 00:12:53,360
Now, I gave you my alibi. Can I leave,
please?
133
00:12:55,020 --> 00:12:56,020
Yeah.
134
00:12:56,780 --> 00:12:58,240
But don't become a stranger, eh?
135
00:12:59,160 --> 00:13:00,160
Excuse me.
136
00:13:00,580 --> 00:13:01,580
What happened there?
137
00:13:01,940 --> 00:13:02,940
It was Liz.
138
00:13:04,080 --> 00:13:05,620
You have a little tiff? Nah.
139
00:13:06,140 --> 00:13:07,960
She just likes it rough, you know?
140
00:13:09,460 --> 00:13:10,580
Maybe you don't.
141
00:13:12,340 --> 00:13:14,000
We'll be checking out your alibi, Jamie.
142
00:13:14,420 --> 00:13:15,420
Yeah, whatever.
143
00:13:48,360 --> 00:13:49,680
Detective Inspector Susan Olympic.
144
00:13:50,660 --> 00:13:51,659
Yes, Stone.
145
00:13:51,660 --> 00:13:53,100
I'm looking for Cassandra Waller.
146
00:13:53,900 --> 00:13:54,900
The police?
147
00:13:55,020 --> 00:13:56,040
Yes, and you are?
148
00:13:56,400 --> 00:13:57,820
I'm Nathan, Cassandra's brother.
149
00:13:58,140 --> 00:14:00,340
Oh, well, could we speak to Cassandra,
please?
150
00:14:01,560 --> 00:14:02,560
What about?
151
00:14:02,780 --> 00:14:06,260
Her boyfriend, Sam Glazer, was shot dead
in the early hours of this morning.
152
00:14:07,680 --> 00:14:08,680
Who shot him?
153
00:14:09,740 --> 00:14:11,040
Could we talk about this inside?
154
00:14:12,360 --> 00:14:13,540
About what? Inside where?
155
00:14:13,820 --> 00:14:15,580
About who killed Sam inside your flat.
156
00:14:16,720 --> 00:14:18,520
I don't know who killed Sam. That's your
job.
157
00:14:19,420 --> 00:14:20,640
If you wouldn't mind, please.
158
00:14:31,260 --> 00:14:32,580
Do you live with Cassandra?
159
00:14:34,420 --> 00:14:35,980
No. I live with Aunt Mimi.
160
00:14:36,360 --> 00:14:37,540
I'm visiting Cassandra.
161
00:14:38,040 --> 00:14:39,040
She's 86.
162
00:14:39,640 --> 00:14:41,640
Aunt Mimi? Not Cassandra. She's 29.
163
00:14:42,040 --> 00:14:43,220
Do you know where Cassandra is?
164
00:14:44,840 --> 00:14:45,840
Armenia.
165
00:14:49,780 --> 00:14:52,000
Armenia. When did she leave for Armenia?
166
00:14:53,720 --> 00:14:54,720
Last Monday.
167
00:14:55,600 --> 00:14:58,200
Do you have a number for Cassandra in
Armenia?
168
00:14:58,460 --> 00:14:59,460
No, I don't.
169
00:14:59,680 --> 00:15:00,680
I've locked my phone.
170
00:15:01,780 --> 00:15:04,280
I don't usually lose things. I'm really
very careful, you see.
171
00:15:10,340 --> 00:15:11,400
Is there anything else?
172
00:15:12,860 --> 00:15:14,860
Is there anything else, Susan?
173
00:15:15,740 --> 00:15:19,080
No, Luke. I think we have everything we
need.
174
00:15:20,840 --> 00:15:22,140
So what do you think's wrong with him?
175
00:15:22,520 --> 00:15:23,520
Not sure.
176
00:15:24,180 --> 00:15:25,180
Do you think it's clinical?
177
00:15:26,260 --> 00:15:27,940
Or are you just not playing with a full
deck?
178
00:15:28,320 --> 00:15:29,880
Background check. What's been tell of
that?
179
00:15:30,340 --> 00:15:33,380
Yeah, well, from the state of the
bedroom in Soundglaze's flat.
180
00:15:33,800 --> 00:15:35,500
Doesn't look like Cassandra left last
week.
181
00:15:36,920 --> 00:15:38,420
Do I mean it or otherwise?
182
00:15:38,620 --> 00:15:42,120
Please don't talk with your mouth full.
Sorry, but... In fact, don't talk.
183
00:15:43,340 --> 00:15:44,340
There he goes.
184
00:15:46,800 --> 00:15:49,720
Why can't you get one of those plastic
cup holders? What for? I've got you.
185
00:15:58,760 --> 00:16:01,660
Didn't know what else to do. Came back
to work to keep my mind occupied.
186
00:16:04,740 --> 00:16:07,580
I, uh, haven't told anyone around here
what's happened yet.
187
00:16:10,840 --> 00:16:13,040
Jamie Elman, your, uh, boyfriend.
188
00:16:13,480 --> 00:16:14,480
What about, Jenny?
189
00:16:14,960 --> 00:16:18,980
We need to confirm that we were about to
last Friday night, between 11pm and
190
00:16:18,980 --> 00:16:22,480
2am. Last Friday, Jamie was with me. We
were at Shock and All.
191
00:16:22,700 --> 00:16:24,340
What? No, sorry.
192
00:16:24,640 --> 00:16:27,200
That's the other club we were at. Tom
and Groove, that's where we were.
193
00:16:29,280 --> 00:16:30,840
Do you think Jamie killed her?
194
00:16:31,980 --> 00:16:33,260
He was her ex -boyfriend.
195
00:16:34,340 --> 00:16:35,960
And bittered because he wanted her back.
196
00:16:36,260 --> 00:16:37,420
He didn't want her back.
197
00:16:38,520 --> 00:16:39,900
Jamie and me are together now.
198
00:16:40,440 --> 00:16:44,020
So why was he phoning Alice constantly,
calling round, pestering her, begging
199
00:16:44,020 --> 00:16:45,020
her to get back with him?
200
00:16:45,320 --> 00:16:47,320
I've got a statement from Alice's
flatmate.
201
00:16:48,280 --> 00:16:53,380
Jamie'd been calling round almost every
night, shouting at her, threatening her.
202
00:17:00,180 --> 00:17:01,180
Oh, God.
203
00:17:02,740 --> 00:17:03,740
She was tiny.
204
00:17:05,140 --> 00:17:08,740
People used to say she was quiet and
shy, but Alice wasn't shy.
205
00:17:10,020 --> 00:17:12,160
Alice wouldn't speak up what she had to.
206
00:17:17,480 --> 00:17:21,640
Last Friday.
207
00:17:23,640 --> 00:17:25,359
Sorry it's all a bit hazy, you know.
208
00:17:26,339 --> 00:17:30,040
I, uh... I wasn't with Jamie all the
time.
209
00:17:32,100 --> 00:17:34,060
He could have left the club and come
back, I suppose.
210
00:17:35,300 --> 00:17:37,740
Thanks. If he killed her...
211
00:17:39,020 --> 00:17:41,840
If he killed her, if he did it, he'll be
punished.
212
00:18:27,360 --> 00:18:28,360
Nathan. Detective.
213
00:18:30,880 --> 00:18:32,420
This doesn't really look like Armenia.
214
00:18:33,160 --> 00:18:36,520
How do you know? Have you ever been to
Armenia? Nathan, what is this place?
215
00:18:38,820 --> 00:18:40,180
This is Mum and Dad's house.
216
00:18:41,740 --> 00:18:43,500
Nathan, can you move over to one side,
please?
217
00:18:45,140 --> 00:18:46,140
Uh, Luke.
218
00:18:46,760 --> 00:18:48,380
Would you please put that gun down?
219
00:18:50,180 --> 00:18:51,340
I'm sorry, Nathan.
220
00:18:53,360 --> 00:18:54,420
I killed Sam.
221
00:18:55,820 --> 00:18:56,820
It was me.
222
00:18:58,000 --> 00:18:59,000
You loved Sam.
223
00:18:59,700 --> 00:19:00,700
Why did you kill him?
224
00:19:01,680 --> 00:19:02,760
Can you prove that?
225
00:19:04,840 --> 00:19:08,000
I mean, prove to us that you killed him
and we'll walk away and give you peace
226
00:19:08,000 --> 00:19:10,520
to blow your brains out. I mean, save up
a lot of time and money, won't it,
227
00:19:10,520 --> 00:19:11,439
Suze? Oh, yeah.
228
00:19:11,440 --> 00:19:12,840
You see, we've got other things to be
getting on with.
229
00:19:13,880 --> 00:19:16,980
Like finding the maniac who strangled a
young girl called Alice Fielding over in
230
00:19:16,980 --> 00:19:18,660
Drayton last night. She didn't want to
die.
231
00:19:19,200 --> 00:19:22,400
So prove to us you killed him and we'll
wrap this up and move on.
232
00:19:23,130 --> 00:19:26,030
Cassandra, can you really not remember
anything that happened last night? Oh,
233
00:19:26,050 --> 00:19:28,410
come on, Sue. She's had half a gallon of
vodka. How's she going to remember?
234
00:19:28,690 --> 00:19:29,690
I had beer last night.
235
00:19:31,250 --> 00:19:36,350
You know, 52 % of convicted murderers
are so hammered on booze they can't
236
00:19:36,350 --> 00:19:37,690
actually remember committing the crime.
237
00:19:38,130 --> 00:19:41,470
And that means there's a 48 % chance
that you didn't kill Sam. No.
238
00:19:42,070 --> 00:19:44,410
Those numbers don't actually work. No,
they don't. I'll just make them up, all
239
00:19:44,410 --> 00:19:45,410
right?
240
00:19:46,510 --> 00:19:47,590
The point is...
241
00:19:48,630 --> 00:19:51,470
Can you really look me in the eye and
say you remember killing Sam? It is
242
00:19:51,470 --> 00:19:53,250
possible that he shot himself,
Cassandra.
243
00:19:54,930 --> 00:19:58,050
If you shoot yourself, Cathy, what will
I do?
244
00:19:59,270 --> 00:20:01,090
I mean, he's 87 on all day today.
245
00:20:02,210 --> 00:20:03,210
He's going to die soon.
246
00:20:03,690 --> 00:20:04,690
Hey, man's got a point.
247
00:20:06,050 --> 00:20:08,570
You know, I'll be straight with you. I
mean, if you did kill him, we're going
248
00:20:08,570 --> 00:20:10,430
put you away for a long time. But if you
didn't, then yeah.
249
00:20:11,250 --> 00:20:13,910
Cassandra, please, Chuck, put that gun
down.
250
00:20:14,190 --> 00:20:15,190
Come on.
251
00:20:15,690 --> 00:20:16,690
Please.
252
00:20:31,870 --> 00:20:34,150
First, we found gunshot residue around
here.
253
00:20:34,790 --> 00:20:36,990
This tower was definitely used as a
silencer.
254
00:20:37,210 --> 00:20:39,090
What about the gun we recovered from
Cassandra?
255
00:20:39,490 --> 00:20:42,690
Well, ballistics have confirmed it's the
murder weapon. And there's one set of
256
00:20:42,690 --> 00:20:43,690
prints, Cassandra Wallace.
257
00:20:44,210 --> 00:20:47,030
Doesn't look good for Cassandra. Doesn't
look good for Cassandra for a long
258
00:20:47,030 --> 00:20:48,030
time.
259
00:20:48,290 --> 00:20:49,830
Backgrounds on Nathan and Cassandra.
260
00:20:51,330 --> 00:20:54,290
That's the parents' house where we
picked her up. Yeah, this is from 19
261
00:20:54,290 --> 00:20:55,290
ago.
262
00:20:58,450 --> 00:20:59,450
House of Blood.
263
00:21:00,430 --> 00:21:03,890
The tragic scene was discovered by two
children at a remote farm.
264
00:21:04,370 --> 00:21:08,890
The youngsters Nathan and Cassandra
Wallace returned to school.
265
00:21:53,000 --> 00:21:56,580
Explains a lot about Nathan. Yeah,
Nathan's medical records. A dozen
266
00:21:56,580 --> 00:21:59,640
doctors, a dozen different diagnoses,
autism, post -traumatic stress. Post
267
00:21:59,640 --> 00:22:02,200
-traumatic stress, attention deficit,
whatever.
268
00:22:03,160 --> 00:22:04,119
Doesn't matter.
269
00:22:04,120 --> 00:22:05,280
None of them can help him.
270
00:22:06,220 --> 00:22:07,960
Maybe it'd be better not to help him at
all.
271
00:22:10,060 --> 00:22:12,900
After what happened to us, Nathan just
sat down.
272
00:22:14,160 --> 00:22:15,520
He doesn't feel anything.
273
00:22:15,740 --> 00:22:16,860
He has no emotions.
274
00:22:18,340 --> 00:22:19,760
Wish I could be like Nathan.
275
00:22:22,860 --> 00:22:25,920
I'm sorry, I can't remember anything
about last night.
276
00:22:26,960 --> 00:22:27,960
Okay, then.
277
00:22:28,880 --> 00:22:30,780
Well, let's start with what you can
remember.
278
00:22:33,140 --> 00:22:34,140
This morning.
279
00:22:36,960 --> 00:22:38,140
I woke up.
280
00:22:39,240 --> 00:22:42,320
It was a lovely sunny day, and Sam was
gone.
281
00:22:43,020 --> 00:22:44,500
So you took the gun and you left?
282
00:22:47,040 --> 00:22:48,040
Why?
283
00:22:49,540 --> 00:22:51,960
Oh, if you wanted to kill yourself, why
not do it there and then?
284
00:22:52,650 --> 00:22:54,690
Because I wanted to see Nathan one last
time.
285
00:22:55,890 --> 00:22:57,090
Where was the gun when you took it?
286
00:22:57,490 --> 00:22:58,490
Was it close to him?
287
00:23:01,690 --> 00:23:03,590
No, it was over by the pinball machine.
288
00:23:05,250 --> 00:23:06,350
That's too far from the body.
289
00:23:07,990 --> 00:23:09,350
Sam did not commit suicide.
290
00:23:10,870 --> 00:23:13,210
And last night, what time did Sam come
home?
291
00:23:14,170 --> 00:23:15,170
I'm not sure.
292
00:23:15,770 --> 00:23:17,030
Maybe 12 .45.
293
00:23:17,490 --> 00:23:19,530
He was on one of his boys' nights.
294
00:23:19,870 --> 00:23:20,669
Who with?
295
00:23:20,670 --> 00:23:21,670
Joe and Tony.
296
00:23:27,080 --> 00:23:28,620
Joe Mason and Tony Agland.
297
00:23:29,820 --> 00:23:31,660
They've all known each other since they
were at school.
298
00:23:34,140 --> 00:23:36,100
They don't like me very much, you know.
299
00:23:36,360 --> 00:23:37,700
I'm not very good for Sam.
300
00:23:39,060 --> 00:23:41,220
I mean, they never even tried to get to
know me.
301
00:23:42,660 --> 00:23:46,640
That's boys, isn't it? Same petty
jealousies as women. They just bury it
302
00:23:47,140 --> 00:23:48,780
So, Sam got home, and then what?
303
00:23:54,380 --> 00:23:55,440
That's a pretty big note.
304
00:24:04,429 --> 00:24:07,890
Cassandra? He asked me to marry him, and
I said no.
305
00:24:09,270 --> 00:24:10,510
Nathan said you loved Sam.
306
00:24:10,710 --> 00:24:11,389
I did.
307
00:24:11,390 --> 00:24:12,390
I do.
308
00:24:18,510 --> 00:24:24,270
But if I said yes, it would mean I would
be happy, and I'm not fated to be
309
00:24:24,270 --> 00:24:25,790
happy. There's no such thing as fate.
310
00:24:26,330 --> 00:24:27,330
Isn't there?
311
00:24:27,770 --> 00:24:29,150
You've looked into my background.
312
00:24:29,370 --> 00:24:30,630
You know what happened to me and Nick.
313
00:24:31,110 --> 00:24:33,010
Actions and consequences, Cassandra.
Cause and effect.
314
00:24:33,250 --> 00:24:34,250
Nothing else.
315
00:24:34,330 --> 00:24:35,470
You don't want to believe in fate.
316
00:24:38,450 --> 00:24:39,550
Self -pity.
317
00:24:40,430 --> 00:24:41,430
Boring, isn't it?
318
00:24:42,050 --> 00:24:46,010
I can't stand it in other people. I
don't see why I should think anyone else
319
00:24:46,010 --> 00:24:47,370
would put up with it in me.
320
00:24:51,030 --> 00:24:52,030
Sorry.
321
00:24:53,130 --> 00:24:54,130
I'm ranting.
322
00:24:56,720 --> 00:25:00,820
I said, no, OK. He asked me to marry
him, and I said no. So we had a
323
00:25:00,820 --> 00:25:01,880
disagreement about that.
324
00:25:02,380 --> 00:25:03,540
You bastard!
325
00:25:07,680 --> 00:25:11,040
And then he turned around and said it
was over. We were done.
326
00:25:11,760 --> 00:25:13,980
So you went into the bedroom and you got
drunk.
327
00:25:15,220 --> 00:25:18,520
Look, is there anything else that you
can remember after that?
328
00:25:22,200 --> 00:25:23,200
I don't know.
329
00:25:24,060 --> 00:25:25,720
I just know I hate him.
330
00:25:27,330 --> 00:25:31,630
That he could ask me to marry him and
then just turn around and say it was
331
00:25:31,630 --> 00:25:32,630
when I said no?
332
00:25:33,530 --> 00:25:36,970
I mean, he gave me a check for a million
kisses.
333
00:25:38,710 --> 00:25:40,130
Grab the gun and fire.
334
00:25:43,950 --> 00:25:50,870
And I said, why wasn't it a
335
00:25:50,870 --> 00:25:51,870
billion kisses?
336
00:25:53,150 --> 00:25:56,560
He knew what... I was like... You're
talking about yourself again. Why are
337
00:25:56,560 --> 00:25:57,560
talking about yourself?
338
00:25:57,660 --> 00:25:58,940
Sorry. Stop saying sorry.
339
00:25:59,240 --> 00:26:01,300
What is this? Tough love? No.
340
00:26:02,220 --> 00:26:03,220
Tough questioning.
341
00:26:03,660 --> 00:26:05,920
You want the truth? Let's get to the
truth. We don't need all that psycho
342
00:26:05,920 --> 00:26:08,380
babble. We just need to get to what
happened last night.
343
00:26:09,340 --> 00:26:10,340
You were in the bedroom.
344
00:26:10,680 --> 00:26:11,680
You were drunk.
345
00:26:12,400 --> 00:26:13,400
You were angry at Sam.
346
00:26:14,300 --> 00:26:16,440
He just turned around and said it was
over.
347
00:26:19,669 --> 00:26:23,930
Why didn't he ask me again? He could
have just asked me again. He could have
348
00:26:23,930 --> 00:26:27,770
down on one knee. So he rejected you, he
rejected you, and you hated him. Hated
349
00:26:27,770 --> 00:26:30,550
him enough to go downstairs in a drunken
rage and kill him. Come on, Cassandra,
350
00:26:30,630 --> 00:26:31,630
think!
351
00:26:31,910 --> 00:26:35,870
Did you go into the living room? Did you
shoot Sam? I don't know, I swear. I
352
00:26:35,870 --> 00:26:40,350
don't remember killing him, but I don't
remember not killing him. All right,
353
00:26:40,510 --> 00:26:41,670
it's okay, Cassandra.
354
00:26:42,330 --> 00:26:43,330
We're done now.
355
00:26:44,090 --> 00:26:47,410
But look, if there is anything else that
you can remember, tell the custody
356
00:26:47,410 --> 00:26:48,930
officer and we'll talk again, okay?
357
00:26:49,560 --> 00:26:50,560
Custody officer.
358
00:26:52,600 --> 00:26:56,600
Cassandra, you were in Sam's flat when
he was murdered. Your fingerprints are
359
00:26:56,600 --> 00:26:57,820
all over the murder weapon.
360
00:26:58,700 --> 00:27:00,340
We have to hold you. We have no choice.
361
00:27:03,280 --> 00:27:04,640
Now, please, help me.
362
00:27:05,280 --> 00:27:06,320
I need the truth.
363
00:27:08,280 --> 00:27:09,620
You were a bit hard on her.
364
00:27:09,820 --> 00:27:12,020
Look, I promised her I'd get to the
truth, and I intend to.
365
00:27:12,700 --> 00:27:15,820
Look, whatever. The point is, I don't
think she did it. Based on? Based on the
366
00:27:15,820 --> 00:27:18,220
fact she gave to a couple of bottles of
vodka. I mean, she really pictured up
367
00:27:18,220 --> 00:27:20,920
the presence of mind to wrap a towel
around her gut. Oh, come on, Luke. We've
368
00:27:20,920 --> 00:27:22,800
only got her word for it. It's because
of drugs.
369
00:27:23,800 --> 00:27:26,420
Thanks. Susan, have you saw the state of
her room?
370
00:27:27,060 --> 00:27:27,899
Set up.
371
00:27:27,900 --> 00:27:30,720
Could be a very sophisticated liar. No,
that girl is not a liar. Yeah, well,
372
00:27:30,740 --> 00:27:31,800
that's what she said about Rosa.
373
00:27:32,420 --> 00:27:34,780
And Geraldine and Bridget and Alicia.
374
00:27:35,320 --> 00:27:36,320
Who's Geraldine?
375
00:27:36,860 --> 00:27:38,240
Short, dark hair, long legs.
376
00:27:38,580 --> 00:27:41,140
And that's the thing about Scandinavian
girls.
377
00:27:41,870 --> 00:27:42,870
Oh, yeah.
378
00:27:43,490 --> 00:27:45,890
Forensic accountants report on Sam
Glazer's finances.
379
00:27:46,810 --> 00:27:50,490
The bank was about to foreclose, so he
was going into liquidation with debts of
380
00:27:50,490 --> 00:27:51,490
four million.
381
00:27:51,810 --> 00:27:52,810
Who did he owe the money to?
382
00:27:53,070 --> 00:27:56,630
I was too friends with his. Tony Agland
had put in over half a million into the
383
00:27:56,630 --> 00:27:59,170
project, and Joe Mason was the design
consultant.
384
00:27:59,530 --> 00:28:01,990
Sam had been out drinking with those two
the night he was murdered.
385
00:28:02,190 --> 00:28:05,910
Please, Luke, just keep your eye on the
ball, which in this case is Cassandra.
386
00:28:05,930 --> 00:28:07,870
Come on, Susan. There's a lot of money
involved here.
387
00:28:08,110 --> 00:28:10,630
These guys have mixed friendship with
business. That always causes trouble.
388
00:28:11,520 --> 00:28:13,320
We've at least got to rule them out as
suspects.
389
00:28:16,360 --> 00:28:17,540
OK. Thank you.
390
00:28:39,280 --> 00:28:40,179
Joe Mason?
391
00:28:40,180 --> 00:28:41,180
Yeah.
392
00:28:42,280 --> 00:28:43,280
D .S. Stone.
393
00:28:44,640 --> 00:28:47,240
Last time I saw Sam was Friday night, me
and a mate.
394
00:28:48,000 --> 00:28:49,000
Tim Yagland?
395
00:28:49,060 --> 00:28:52,100
Yeah, that's right. A few beers, back
home by ten.
396
00:28:52,860 --> 00:28:55,840
First time I've seen Sam in a couple of
weeks. He's been a bit preoccupied.
397
00:28:57,500 --> 00:28:59,500
He designed what you did on Sam's
development.
398
00:29:00,920 --> 00:29:01,920
Have you been paid?
399
00:29:02,340 --> 00:29:03,340
No.
400
00:29:03,620 --> 00:29:05,480
You know, Sam's company was on the verge
of collapse.
401
00:29:07,080 --> 00:29:10,060
Do you know what? I don't know how many
bloody times I've told him he can't live
402
00:29:10,060 --> 00:29:11,940
life like he lives and run a business.
403
00:29:12,660 --> 00:29:13,860
Do you have any problems with Sam?
404
00:29:14,160 --> 00:29:15,340
I don't have a problem with Sam.
405
00:29:16,060 --> 00:29:17,580
He's definitely hooked up with
Alexandra.
406
00:29:17,820 --> 00:29:19,100
His whole life's gone off the rails.
407
00:29:19,820 --> 00:29:22,280
She makes your average bunny boy to look
low -maintenance.
408
00:29:22,960 --> 00:29:26,880
One minute she's clinging to him all
really needy, the next she's treating
409
00:29:26,880 --> 00:29:28,900
like shit and flirting with any bloke in
the room.
410
00:29:31,140 --> 00:29:32,480
Sam's one of the good guys, you know.
411
00:29:33,780 --> 00:29:37,500
That development, it's not some get
-rich -quick scheme for him. I mean, he
412
00:29:37,500 --> 00:29:38,780
really believes in it. It's like a
passion.
413
00:29:39,860 --> 00:29:40,860
Like Cassandra.
414
00:29:41,500 --> 00:29:42,980
I don't know why she's like she is.
415
00:29:43,780 --> 00:29:46,180
I tell you what, one of these days
they're going to end up killing each
416
00:29:47,080 --> 00:29:48,080
What's this about, anyway?
417
00:29:51,480 --> 00:29:52,480
Sam's dead.
418
00:29:53,880 --> 00:29:54,880
Murdered.
419
00:29:56,260 --> 00:29:57,260
Sammy's dead?
420
00:29:57,680 --> 00:29:58,680
Yeah.
421
00:30:00,980 --> 00:30:02,740
No, listen, you've got to be joking.
422
00:30:02,960 --> 00:30:04,420
You've got to be joking.
423
00:30:05,260 --> 00:30:06,260
And that's ridiculous.
424
00:30:11,280 --> 00:30:12,340
Didn't we agree on a price?
425
00:30:14,940 --> 00:30:16,180
Listen, you've got to be joking.
426
00:30:16,700 --> 00:30:17,960
Yeah, well, I don't think it's that
funny.
427
00:30:18,440 --> 00:30:22,220
But that wasn't my fault, was it? We
talked about it and we had a deal,
428
00:30:22,220 --> 00:30:23,220
we?
429
00:30:29,590 --> 00:30:32,910
No, you're not joking. You really are
ripping me off. Well, can you at least
430
00:30:32,910 --> 00:30:34,470
wind me a dime first?
431
00:30:36,050 --> 00:30:37,850
OK. Bueno es un facto.
432
00:30:38,250 --> 00:30:40,050
Yeah, I said it's a deal. Can you check
the brakes?
433
00:30:41,830 --> 00:30:44,630
$300 ,000. Well, thanks for screwing me.
434
00:30:45,170 --> 00:30:46,570
Yeah, all right. See you later.
435
00:30:48,150 --> 00:30:53,710
19 -year -old Californian called Miguel
Suarez sitting on a 1949 550 Spyder.
436
00:30:54,130 --> 00:30:56,570
That's the model James Dean died in,
isn't it? Mm.
437
00:30:57,350 --> 00:30:58,650
As rare as they come.
438
00:30:59,560 --> 00:31:02,520
Young Senor Suarez didn't sell it to me.
He ransomed it.
439
00:31:04,680 --> 00:31:09,160
Man, they're just timeless, these
things. The design, the colour, the
440
00:31:09,160 --> 00:31:13,060
sound of the engine, the feel of it.
They never change, you know?
441
00:31:16,040 --> 00:31:17,040
You see anything fancy?
442
00:31:17,460 --> 00:31:18,460
Oh, plenty.
443
00:31:19,920 --> 00:31:21,420
But I'm afraid I'm at the office.
444
00:31:24,460 --> 00:31:28,380
Your mate Sam Glazer was shot dead last
night.
445
00:31:35,129 --> 00:31:36,270
Shot. See this?
446
00:31:36,590 --> 00:31:38,350
The nail's been torn on the end here.
447
00:31:38,990 --> 00:31:45,370
And here... Skin.
448
00:31:46,010 --> 00:31:46,989
Human skin.
449
00:31:46,990 --> 00:31:48,030
She scratched someone.
450
00:31:50,410 --> 00:31:51,410
It was Liz.
451
00:31:52,650 --> 00:31:53,650
Thanks, honey.
452
00:31:57,610 --> 00:31:59,130
I've spoken to your other mate, Joe
Mason.
453
00:31:59,410 --> 00:32:00,410
Is Joe okay?
454
00:32:02,080 --> 00:32:03,940
Well, he's kind of where you are, you
know, at the moment.
455
00:32:05,400 --> 00:32:07,620
Listen, he says that you and him last
saw Sam off Friday night.
456
00:32:08,880 --> 00:32:09,880
Yeah.
457
00:32:09,900 --> 00:32:10,900
What time did you leave the pub?
458
00:32:11,320 --> 00:32:13,260
About 9 .30. I was home by 10.
459
00:32:13,600 --> 00:32:14,600
Anyone with you?
460
00:32:15,220 --> 00:32:17,940
No, sorry, I just stayed in and watched
a bit of telly. I was in bed by
461
00:32:17,940 --> 00:32:20,340
midnight. You invested a lot of money in
Sam's development.
462
00:32:21,800 --> 00:32:22,800
The family's silver.
463
00:32:23,280 --> 00:32:26,020
So you'll be aware that the bank was
foreclosing on Sam. The whole thing was
464
00:32:26,020 --> 00:32:27,020
about to crash.
465
00:32:27,060 --> 00:32:28,140
No, I didn't know that.
466
00:32:29,250 --> 00:32:31,790
Look, what you're saying, that Sam
screwed up, no way, that's not fair.
467
00:32:32,770 --> 00:32:35,590
I mean, the developments might have been
in a bit of trouble, but Sam would have
468
00:32:35,590 --> 00:32:36,890
found a way out. He always did.
469
00:32:37,110 --> 00:32:39,270
Well, if Sam was going off the rails,
maybe this time he wouldn't have found a
470
00:32:39,270 --> 00:32:40,270
way out.
471
00:32:41,490 --> 00:32:42,790
What about Cassandra? Is she okay?
472
00:32:45,830 --> 00:32:46,830
Christ, what?
473
00:32:47,250 --> 00:32:48,570
You think she killed Sammy?
474
00:32:50,610 --> 00:32:51,610
I don't know.
475
00:32:52,970 --> 00:32:53,970
Neither does she.
476
00:33:13,709 --> 00:33:15,730
Jamie Elman has a scratch on his neck.
477
00:33:16,470 --> 00:33:20,370
We matched the skinny samples under
Alice's nails to Jamie's DNA. Well...
478
00:33:20,910 --> 00:33:22,270
I really like the Scottish girl.
479
00:33:22,490 --> 00:33:23,490
Let's have more of her.
480
00:33:24,430 --> 00:33:27,490
Bring this, Jamie. What's his name?
Elman. Bring him in. And take the ginger
481
00:33:27,490 --> 00:33:29,650
bean pole here with you. Not ginger.
Strawberry blonde.
482
00:33:29,930 --> 00:33:31,750
What you got? That's Jason. All right,
now.
483
00:33:32,070 --> 00:33:35,430
Bounce made Joe and Tony. Both of them
stood to lose a lot financially when
484
00:33:35,430 --> 00:33:39,250
bounce business went under. And... And
neither of them had an alibi for that
485
00:33:39,250 --> 00:33:40,250
night. Well done.
486
00:33:40,530 --> 00:33:41,530
Hang on a minute.
487
00:33:42,060 --> 00:33:44,040
Take me with you where exactly? I
thought I was on the same place.
488
00:33:45,940 --> 00:33:46,940
Strawberry Bill.
489
00:33:48,120 --> 00:33:51,120
S .B., what do those two initials remind
you of, Scottish?
490
00:33:52,740 --> 00:33:53,860
Do you know what, Strawberry?
491
00:33:54,060 --> 00:33:55,600
There are two types of people in this
world.
492
00:33:55,960 --> 00:33:57,440
Those who think and those that do.
493
00:33:58,060 --> 00:33:59,200
I'm both, you're neither.
494
00:33:59,800 --> 00:34:00,960
So what I think, you do.
495
00:34:01,460 --> 00:34:02,920
And you do it without thinking.
496
00:34:03,380 --> 00:34:04,380
Savvy?
497
00:34:15,480 --> 00:34:17,580
Oh, my day.
498
00:34:17,800 --> 00:34:18,800
We need a word, Jamie.
499
00:34:20,179 --> 00:34:23,880
We've got a few questions, like, where
did you get that scratch on your neck
500
00:34:23,880 --> 00:34:26,219
from? Look, I told you, Liz gave it to
me.
501
00:34:27,100 --> 00:34:30,800
And what right have you lot got coming
in here, right, to my gaff?
502
00:34:38,440 --> 00:34:40,020
Oh, for Christ's sake.
503
00:34:41,000 --> 00:34:42,000
Luke?
504
00:34:44,520 --> 00:34:45,860
I've seen a towel like this before.
505
00:34:46,639 --> 00:34:47,639
No.
506
00:34:49,440 --> 00:34:50,440
No.
507
00:34:53,580 --> 00:34:54,840
What are you getting at? Alice!
508
00:34:55,120 --> 00:34:56,480
She nicked it from the Fountain Hotel!
509
00:34:57,000 --> 00:34:58,000
This towel's from Alice?
510
00:34:58,160 --> 00:34:59,920
Yeah! You're telling me this came from
Alice? Yeah!
511
00:35:02,220 --> 00:35:05,300
Right, get me to come back in this
cryptic T -shirt and get down to the
512
00:35:05,300 --> 00:35:06,300
and get me a DNA sample.
513
00:35:06,760 --> 00:35:10,160
Where are you going? Listen, Susan, I
need you to meet me at a hotel, the
514
00:35:10,160 --> 00:35:11,160
Fountain Hotel.
515
00:35:11,420 --> 00:35:12,420
Call me when you get there.
516
00:35:20,360 --> 00:35:23,180
To vet, suppress the devil's advocate
within, do not spy.
517
00:35:23,520 --> 00:35:24,399
Follow me.
518
00:35:24,400 --> 00:35:27,540
Alice Fielding was working here in this
hotel, casually doing room service.
519
00:35:27,860 --> 00:35:30,540
Cash in hand as she was keeping it a
secret from the taxman and us.
520
00:35:30,820 --> 00:35:34,180
She was on duty here on Friday night,
the night she was murdered.
521
00:35:34,380 --> 00:35:37,840
Now, Jamie Ellman had a towel just like
this. It belonged to Alice.
522
00:35:38,060 --> 00:35:39,300
She stole it from this hotel.
523
00:35:39,540 --> 00:35:43,240
It's a bit like to be arresting for
theft, Luke. No, excuse me. Sam Glazer
524
00:35:43,240 --> 00:35:44,620
had a towel exactly the same.
525
00:35:45,150 --> 00:35:48,570
Remember the gunfire, sir? Yeah. He was
also here on Friday night. Our duty
526
00:35:48,570 --> 00:35:50,150
manager recognised him from this.
527
00:35:50,470 --> 00:35:51,910
Uses the police a lot, apparently.
528
00:35:52,530 --> 00:35:56,090
So, he's here on Friday, but he doesn't
check in using his real name.
529
00:35:56,410 --> 00:35:59,570
Now she can't remember the false name he
used, but... But we've got a copy of
530
00:35:59,570 --> 00:36:02,730
the cheque for a million kisses at
Sandbroke Cassandra. Now, I'll compare
531
00:36:02,730 --> 00:36:04,830
the signatures of everyone who was
booked in here on Friday night.
532
00:36:05,130 --> 00:36:09,210
Two murder victims from two separate,
seemingly unconnected worlds. They were
533
00:36:09,210 --> 00:36:11,450
both in this hotel the night they were
both murdered.
534
00:36:12,310 --> 00:36:14,970
Okay, we're looking for the person Alice
scratched.
535
00:36:15,370 --> 00:36:18,090
Let's start with the guests who were
here Friday night. If we've no joy with
536
00:36:18,090 --> 00:36:19,990
that, then we'll trace the ones who've
left. Okay.
537
00:36:20,210 --> 00:36:22,150
Luke, you're on the sand glazed side of
the mountain.
538
00:36:22,690 --> 00:36:25,290
What room did he use? What did he use it
for? Okay.
539
00:37:05,040 --> 00:37:06,040
One second, sir.
540
00:37:12,160 --> 00:37:13,860
Got it. Sam Glazer, the Penhall Suite.
541
00:37:14,080 --> 00:37:15,080
Thank you.
542
00:37:18,480 --> 00:37:19,800
Susan, you should get up here.
543
00:37:20,240 --> 00:37:21,240
Room 500.
544
00:37:23,860 --> 00:37:26,000
This is Les from the Penhall Suite.
Friday night.
545
00:37:28,120 --> 00:37:30,640
The lion goes from strength to strength.
Thank you.
546
00:37:30,920 --> 00:37:31,819
Frank. Yeah?
547
00:37:31,820 --> 00:37:33,240
Can you trust the owner of this for me,
please, mate?
548
00:37:35,759 --> 00:37:38,080
Excuse me, gorgeous, have you got an
office I can give you?
549
00:37:39,460 --> 00:37:42,880
Right, guys, I want this place processed
with trace evidence. Anything that
550
00:37:42,880 --> 00:37:45,260
tells us who was here Friday night and
what went on.
551
00:37:46,380 --> 00:37:49,700
Right, Skinner, you clean the bathroom,
you two, head back in.
552
00:37:51,820 --> 00:37:52,820
Look,
553
00:37:55,280 --> 00:37:58,260
we know that Alice Fielding scratched
someone because we found skin cells
554
00:37:58,260 --> 00:37:59,440
underneath her fingernails.
555
00:38:00,280 --> 00:38:01,280
Was it you?
556
00:38:03,260 --> 00:38:04,260
Yes.
557
00:38:05,610 --> 00:38:06,950
But nothing happened, okay?
558
00:38:08,950 --> 00:38:15,010
I got a bit pissed and... It was a
misunderstanding, that's all.
559
00:38:34,000 --> 00:38:35,580
I've been very stupid. I'm sorry.
560
00:39:04,560 --> 00:39:06,000
Sometimes I just can't understand that
girl.
561
00:39:06,920 --> 00:39:07,920
Is that me I said?
562
00:39:08,400 --> 00:39:09,400
I can't see you.
563
00:39:10,720 --> 00:39:11,720
Spent half a week.
564
00:39:13,020 --> 00:39:14,020
Mirrored windows.
565
00:39:20,820 --> 00:39:22,680
I didn't kill her, okay?
566
00:39:24,360 --> 00:39:26,400
After she left, I went to the bar.
567
00:39:26,640 --> 00:39:29,180
I was there till 3 a .m.
568
00:39:29,720 --> 00:39:31,740
Oh, right, I signed a few bar chips.
569
00:39:32,120 --> 00:39:33,660
Those things have got the time on them.
570
00:39:35,820 --> 00:39:37,100
You okay then, Mr. Harris?
571
00:39:37,580 --> 00:39:38,920
We'll need a DNA sample.
572
00:39:39,420 --> 00:39:40,460
Thank you very much.
573
00:39:52,300 --> 00:39:53,620
Luke? Yeah?
574
00:39:56,360 --> 00:39:57,360
What you got?
575
00:39:58,160 --> 00:39:59,160
Nothing. What?
576
00:39:59,960 --> 00:40:00,960
Absolutely nothing.
577
00:40:02,180 --> 00:40:03,180
That's the problem.
578
00:40:03,980 --> 00:40:04,980
I mean...
579
00:40:06,000 --> 00:40:07,800
This room is just a little too clean.
580
00:40:08,620 --> 00:40:10,200
Someone seriously scrubbed it down.
581
00:40:22,480 --> 00:40:25,320
Susan, the penthouse suite is too clean.
582
00:40:26,339 --> 00:40:29,900
Well, what a result, Luke. Finding
absolutely no forensic evidence of a
583
00:40:29,960 --> 00:40:32,520
No, I'm right about this place, Susan.
Something happened here. I can feel it
584
00:40:32,520 --> 00:40:33,218
my water.
585
00:40:33,220 --> 00:40:36,720
Yeah, well, all I've got so far is that
Alice scratched a guy up in room 500.
586
00:40:36,960 --> 00:40:39,180
But he did not follow her home and kill
her.
587
00:40:40,060 --> 00:40:43,340
Bartell confirms his alibi. He was in
the hotel all night.
588
00:40:43,820 --> 00:40:44,820
That was the lab.
589
00:40:45,600 --> 00:40:49,560
Jimmy Elman's DNA does not match the
sample found under Alice's fingernails.
590
00:40:49,560 --> 00:40:50,980
where are all the answers then, Luke?
591
00:40:51,200 --> 00:40:52,480
Well, some of them might be here.
592
00:40:53,340 --> 00:40:55,760
Someone left this phone in a penthouse
on Friday.
593
00:40:56,250 --> 00:40:58,170
And you will not believe who it belongs
to.
594
00:41:28,360 --> 00:41:29,560
Hello again. Thank you.
595
00:41:34,640 --> 00:41:38,380
Have you come to arrest me? We've come
to question you. We should arrest you.
596
00:41:38,560 --> 00:41:39,560
Why is that, Nathan?
597
00:41:40,880 --> 00:41:41,940
Because I killed her.
598
00:41:43,100 --> 00:41:44,100
It was me.
599
00:41:50,980 --> 00:41:52,220
Nathan, Nathan, Nathan.
600
00:41:53,540 --> 00:41:55,580
Lights on, doors open, but no one's
home.
601
00:41:56,840 --> 00:41:58,600
Are we sure he killed Alice Fielding?
602
00:41:58,880 --> 00:42:01,860
He's confessing to it. He's given us her
full address and even told us which
603
00:42:01,860 --> 00:42:03,380
number bus she took home on Friday
night.
604
00:42:04,120 --> 00:42:06,100
Matches to the bus ticket we found in
her jacket pocket.
605
00:42:06,380 --> 00:42:07,640
So he killed Alice?
606
00:42:07,840 --> 00:42:08,840
And Sam.
607
00:42:09,880 --> 00:42:11,100
I killed Sam too.
608
00:42:11,560 --> 00:42:13,860
Well, we're not entirely sure at first.
609
00:42:14,200 --> 00:42:17,060
I think in his own clumsy way of trying
to protect his sister.
610
00:42:18,160 --> 00:42:22,260
Well, we have a double murder
investigation, but we have a young man
611
00:42:22,260 --> 00:42:23,260
to both killings.
612
00:42:24,430 --> 00:42:26,970
We shouldn't be over -hasty in ruling
them out, should we?
613
00:42:28,910 --> 00:42:30,530
I couldn't help it. I had to kill them.
614
00:42:31,710 --> 00:42:34,650
But why, Nathan? Why did you have to
kill them?
615
00:42:34,990 --> 00:42:37,070
Because of what Sam did.
616
00:42:37,870 --> 00:42:41,110
And the girl... What was the little
girl's name again?
617
00:42:41,410 --> 00:42:42,710
Alice Fielding. Yes.
618
00:42:43,390 --> 00:42:45,150
Alice Fielding. She saw Sam do it.
619
00:42:45,730 --> 00:42:48,370
No, I'm sorry you've lost me there,
Nathan. What did Sam do?
620
00:42:49,910 --> 00:42:50,910
He killed Jerry.
621
00:42:52,010 --> 00:42:53,010
Jerry?
622
00:42:53,710 --> 00:42:54,750
Who the hell is Jerry?
623
00:42:56,390 --> 00:42:57,390
Who's Jerry?
624
00:42:58,990 --> 00:43:00,110
Jerry's the man Sam shot.
625
00:43:02,350 --> 00:43:03,470
Haven't you found Jerry's body?
626
00:43:04,910 --> 00:43:05,910
No.
627
00:43:06,030 --> 00:43:07,870
No, we haven't found Jerry's body.
628
00:43:08,170 --> 00:43:09,510
Nathan, where is Jerry's body?
629
00:43:09,910 --> 00:43:13,190
I don't know where Jerry's body is,
Luke. I was away killing the girl, Alice
630
00:43:13,190 --> 00:43:14,470
Fielding, you see. Oh, I see.
631
00:43:14,670 --> 00:43:16,330
Do you have a surname for Jerry?
632
00:43:16,690 --> 00:43:20,410
No. I only met him once and Sam shot
him. We weren't properly introduced.
633
00:43:20,910 --> 00:43:23,150
Where did Sam shoot him? In the chest,
Susan.
634
00:43:23,420 --> 00:43:25,500
No, I mean the location of the shooting.
635
00:43:25,940 --> 00:43:27,340
Oh, I see.
636
00:43:27,860 --> 00:43:28,880
The Fountain Hotel.
637
00:43:29,460 --> 00:43:33,060
Friday the 14th of September, 11 .45
approximately.
638
00:43:33,900 --> 00:43:34,900
That's the ticket.
639
00:43:34,960 --> 00:43:35,919
Fountain Hotel?
640
00:43:35,920 --> 00:43:37,060
Yeah, the Fountain Hotel.
641
00:43:37,480 --> 00:43:38,620
Colton told me when on that night.
642
00:43:39,880 --> 00:43:40,880
Which room?
643
00:43:41,000 --> 00:43:42,960
The penthouse, in the bathroom.
644
00:43:44,320 --> 00:43:47,300
So what were you doing there, in the
penthouse?
645
00:43:47,860 --> 00:43:49,440
Friday was my 25th birthday.
646
00:43:50,170 --> 00:43:54,590
Sam told me to come to the hotel with
his friends, Joe and Tony. Wait, Joe and
647
00:43:54,590 --> 00:43:55,590
Tony were there?
648
00:43:56,890 --> 00:43:59,530
They're too nice to me about that. They
told me they went home early Friday
649
00:43:59,530 --> 00:44:00,530
night.
650
00:44:02,170 --> 00:44:03,170
Well, go on.
651
00:44:04,530 --> 00:44:06,710
We went to the penthouse and we had fun.
652
00:44:08,950 --> 00:44:15,370
I had
653
00:44:15,370 --> 00:44:18,530
half a bottle of beer, then Gerry
arrived.
654
00:44:32,770 --> 00:44:36,370
then sam and jerry were in the bathroom
and they were shouting at one another
655
00:44:36,370 --> 00:44:42,570
yes you did yes you did yes you did
don't lie to me then sam shot jerry
656
00:44:50,600 --> 00:44:51,880
That's when I saw Alice fielding.
657
00:45:05,300 --> 00:45:12,280
You saw
658
00:45:12,280 --> 00:45:13,280
Alice watching you?
659
00:45:14,220 --> 00:45:15,720
From the other side of the courtyard?
660
00:45:16,620 --> 00:45:17,620
Yes.
661
00:45:20,140 --> 00:45:21,140
Alec Fielding was a witness.
662
00:45:22,940 --> 00:45:24,160
So I followed her home.
663
00:45:56,460 --> 00:45:57,500
For God's sake, why?
664
00:45:59,400 --> 00:46:02,080
It was Sam who shot the other guy. Why
did you have to kill her?
665
00:46:02,860 --> 00:46:04,420
Because Cassandra's in love with Sam.
666
00:46:04,720 --> 00:46:07,320
She can't live without Sam. I want
Cassandra to be happy.
667
00:46:08,600 --> 00:46:09,600
She's very fragile.
668
00:46:10,480 --> 00:46:12,440
You see, Dad shot himself.
669
00:46:12,940 --> 00:46:13,940
Then he shot Mum.
670
00:46:14,880 --> 00:46:16,220
No, that's wrong.
671
00:46:16,580 --> 00:46:18,240
He shot Mum, then he shot himself.
672
00:46:20,100 --> 00:46:22,100
Cassandra's scarred inside, in her mind.
673
00:46:22,800 --> 00:46:24,440
Aunt Mimi says I have to look after her.
674
00:46:27,310 --> 00:46:28,430
But Sam's dead now anyway.
675
00:46:29,850 --> 00:46:31,170
You can't put a dead man in jail.
676
00:46:32,830 --> 00:46:36,630
So I suppose I didn't have to kill Alice
Fielding.
677
00:46:36,890 --> 00:46:38,730
No, Nathan, you didn't have to kill her.
678
00:46:39,570 --> 00:46:42,170
Even if Sam was still alive, you didn't
have to kill her. Luke, what is going
679
00:46:42,170 --> 00:46:46,110
on? Look, Susan, Nathan followed Alice
home, didn't you? Yes. Nathan followed
680
00:46:46,110 --> 00:46:47,110
Alice home.
681
00:46:47,410 --> 00:46:49,830
Well, she'd just seen a man murdered,
and yet she went straight home as if
682
00:46:49,830 --> 00:46:50,830
nothing had happened.
683
00:46:51,490 --> 00:46:52,490
Or put it this way.
684
00:46:52,920 --> 00:46:55,460
You won't find a record of Alice
Fielding reporting a murder in the
685
00:46:55,460 --> 00:46:56,960
Hotel. So where are you going with this?
686
00:46:57,180 --> 00:46:58,380
Look, Nathan, look.
687
00:46:58,660 --> 00:46:59,660
What do you see?
688
00:46:59,780 --> 00:47:00,780
Me.
689
00:47:01,060 --> 00:47:02,060
That's what Alice saw.
690
00:47:02,760 --> 00:47:05,780
Yes. Me and Sam. No. She saw herself.
691
00:47:06,920 --> 00:47:07,920
Not you.
692
00:47:08,640 --> 00:47:10,060
And not Sam killing Jerry.
693
00:47:26,250 --> 00:47:28,010
You see, your window had mirrored glass
on the outside.
694
00:47:29,530 --> 00:47:30,770
Alice couldn't call the police.
695
00:47:31,770 --> 00:47:33,290
Because Alice didn't see anything.
696
00:47:36,870 --> 00:47:40,270
So... I really didn't have to kill her.
697
00:47:40,910 --> 00:47:41,910
No.
698
00:47:44,090 --> 00:47:45,090
Oh.
699
00:47:56,430 --> 00:47:58,210
It really has begun to ruin my day.
700
00:48:02,410 --> 00:48:04,570
A murder without a body?
701
00:48:05,830 --> 00:48:06,830
Perverse.
702
00:48:07,150 --> 00:48:09,030
Unnatural. Yes, sir.
703
00:48:09,570 --> 00:48:13,950
Not something we can ignore. Speaking of
which, this is the police force.
704
00:48:14,850 --> 00:48:17,210
The Bunchy's big bumper -colouring in
-book.
705
00:48:17,770 --> 00:48:19,750
Oh, look, you see, we've got a third
murder here, Jerry.
706
00:48:20,630 --> 00:48:22,510
One very unreliable witness, Mason.
707
00:48:23,070 --> 00:48:24,810
But we've got two highly reliable
witnesses.
708
00:48:25,450 --> 00:48:26,770
Joe Mason, Tony Agwin.
709
00:48:27,870 --> 00:48:29,410
Now, they lied about being in that
hotel.
710
00:48:29,950 --> 00:48:30,950
Now we know why.
711
00:48:31,190 --> 00:48:34,790
Protecting their friend Sam Glazer
because apparently Sam shot Jerry.
712
00:48:35,150 --> 00:48:37,910
And even though Sam is now dead, they
are still not talking.
713
00:48:38,290 --> 00:48:39,290
Right.
714
00:48:39,750 --> 00:48:40,930
Strawberry, pick them up.
715
00:48:41,810 --> 00:48:45,970
Use your ambiguous charm to make them
tell us where the bloody Jerry's body
716
00:48:47,610 --> 00:48:48,610
Yes, sir.
717
00:49:29,710 --> 00:49:30,810
You two lied to me.
718
00:49:32,290 --> 00:49:34,850
Told me you'd gone home early from the
pub on Friday night, but you weren't
719
00:49:34,850 --> 00:49:35,729
in the pub.
720
00:49:35,730 --> 00:49:37,590
You were at the Fountain Hotel, weren't
you?
721
00:49:40,150 --> 00:49:43,230
Um... We were protecting Sam.
722
00:49:43,750 --> 00:49:44,729
Protecting Sam?
723
00:49:44,730 --> 00:49:45,810
Look, he was off the rails.
724
00:49:46,670 --> 00:49:50,270
That night he was taking a lot of, um...
Well, substances, you know.
725
00:49:50,510 --> 00:49:53,810
Guys, I think you should know we've
already talked to Nathan, and he's
726
00:49:53,810 --> 00:49:54,810
much told us everything.
727
00:49:56,010 --> 00:49:57,090
OK, look, um...
728
00:49:57,839 --> 00:49:59,960
Sam had this gun, a real gun.
729
00:50:00,520 --> 00:50:01,419
It was illegal.
730
00:50:01,420 --> 00:50:04,140
Yeah, but the legality of the gun is the
least of your worries right now. No,
731
00:50:04,160 --> 00:50:07,140
we're a bit more interested in what Sam
did with this illegal gun.
732
00:50:08,200 --> 00:50:09,840
Oh, shit. Did he shoot himself?
733
00:50:10,080 --> 00:50:14,340
Oh, for Christ's sakes. No, Jerry,
bathroom, penthouse suite, front... You
734
00:50:14,340 --> 00:50:15,340
this amusing?
735
00:50:17,280 --> 00:50:18,420
No, I'm sorry, it's not funny.
736
00:50:19,720 --> 00:50:25,180
I mean, it was meant to be a joke, but
it's not funny. It's one of Sam's stupid
737
00:50:25,180 --> 00:50:26,500
wheezes. What do you mean?
738
00:50:27,600 --> 00:50:28,558
Well, Jerry.
739
00:50:28,560 --> 00:50:32,020
His real name's Jerry Prince. He's a
mate of Sam's. Works in the film
740
00:50:32,160 --> 00:50:33,160
He's a stuntman.
741
00:50:33,180 --> 00:50:34,560
Sam went too far with that.
742
00:50:35,100 --> 00:50:36,860
I mean, it was wrong. It wasn't funny.
743
00:50:39,540 --> 00:50:41,560
What exactly are you people saying here?
744
00:50:43,360 --> 00:50:44,359
It's a stunt.
745
00:50:44,360 --> 00:50:46,040
A practical joke.
746
00:50:46,820 --> 00:50:47,820
What have you done, mate?
747
00:50:49,240 --> 00:50:50,520
Sam, this is really bad.
748
00:50:59,080 --> 00:51:01,960
Look at your face. Admit it. We had you.
You did. This is funny.
749
00:51:02,180 --> 00:51:04,300
You did. This is funny. You're so funny.
750
00:51:04,800 --> 00:51:06,120
You're so funny.
751
00:51:06,500 --> 00:51:07,299
Leave him.
752
00:51:07,300 --> 00:51:09,080
Leave him. Leave him. Leave him.
753
00:51:10,220 --> 00:51:12,260
I lost it with him. That was a final
straw.
754
00:51:12,760 --> 00:51:16,500
We both sat Sam down and we tried to
give him a bit of a bollocking.
755
00:51:16,900 --> 00:51:19,840
He wouldn't listen, would he? He just
told us to piss off. So we did.
756
00:51:20,520 --> 00:51:21,880
Left him and Jerry to clean it up.
757
00:51:27,600 --> 00:51:30,760
I take it you can produce this jelly
prince?
758
00:51:32,760 --> 00:51:33,940
Look, I'm sorry. It was a joke.
759
00:51:34,480 --> 00:51:35,480
Well, not to Nathan.
760
00:51:36,180 --> 00:51:37,660
Yeah, well, Nathan shouldn't have been
there, should he?
761
00:51:38,280 --> 00:51:40,120
I tried to call him, but he left his
phone in the room.
762
00:51:40,740 --> 00:51:42,400
Is Nathan okay? No, he is not.
763
00:51:45,780 --> 00:51:46,780
Nathan Wallace.
764
00:51:47,500 --> 00:51:48,500
He's in our custody.
765
00:51:49,460 --> 00:51:50,460
Charged with murder.
766
00:51:53,720 --> 00:51:54,860
This is Alice Fielding.
767
00:51:55,950 --> 00:51:57,630
She's a chambermaid at the Fountain
Hotel.
768
00:51:58,030 --> 00:51:59,370
She's 22 years old.
769
00:52:00,650 --> 00:52:05,990
Nathan followed her home and strangled
her to death because he thought she
770
00:52:05,990 --> 00:52:07,710
witnessed the murder of Jerry.
771
00:52:10,270 --> 00:52:11,270
But Nathan didn't.
772
00:52:12,530 --> 00:52:15,750
I mean, it was all a joke. Yeah, well,
try telling that to her mum.
773
00:52:16,950 --> 00:52:18,050
Look, are we going to be charged?
774
00:52:18,390 --> 00:52:19,810
Yes, you are. What with?
775
00:52:20,410 --> 00:52:22,350
I don't know yet. I think of something.
776
00:52:23,370 --> 00:52:25,530
When I do, you'll be the first to know.
Now.
777
00:52:25,820 --> 00:52:28,020
Get out of my sight, you pathetic
idiots.
778
00:52:28,340 --> 00:52:30,160
Look, I'm... A
779
00:52:30,160 --> 00:52:38,880
murder
780
00:52:38,880 --> 00:52:40,380
witness by a phantom witness.
781
00:52:42,020 --> 00:52:44,200
What do you want to do about Nathan,
sir?
782
00:52:45,180 --> 00:52:47,220
The lad has a right to know that,
doesn't he?
783
00:52:48,160 --> 00:52:49,160
Yeah.
784
00:53:21,840 --> 00:53:22,840
Is that Jerry?
785
00:53:24,340 --> 00:53:26,000
Is that the man you saw Sam shoot?
786
00:53:27,780 --> 00:53:28,780
Yes.
787
00:53:29,500 --> 00:53:30,500
That's Jerry.
788
00:53:34,840 --> 00:53:37,220
So, it was all a joke?
789
00:53:38,300 --> 00:53:39,540
Sam played a joke on me?
790
00:53:41,480 --> 00:53:43,080
Yeah, he did.
791
00:53:45,060 --> 00:53:46,060
Sorry, Nathan.
792
00:53:46,600 --> 00:53:47,600
It's okay, Susan.
793
00:53:48,120 --> 00:53:49,120
It's not your fault.
794
00:53:53,029 --> 00:53:57,730
Jerry Prince, the murder that never was.
Alex Fielding was killed by Nathan
795
00:53:57,730 --> 00:54:01,610
Wallace, which leaves us with... Sam
Glazer. Sam Glazer. Nathan's still
796
00:54:01,610 --> 00:54:02,189
that one.
797
00:54:02,190 --> 00:54:03,610
Do we think he did it? No, we don't.
798
00:54:04,150 --> 00:54:07,510
That leaves us with Cassandra Wallace,
our prime suspect. Do we think she did
799
00:54:07,510 --> 00:54:08,810
it? Got enough for a conviction?
800
00:54:09,270 --> 00:54:11,950
That's not the question. The question
was, do we think she did it? We don't
801
00:54:11,950 --> 00:54:13,450
know. But this might tell us who did.
802
00:54:14,330 --> 00:54:15,209
Nathan's phone.
803
00:54:15,210 --> 00:54:16,270
Check the call history.
804
00:54:16,670 --> 00:54:19,750
Cassandra was drunk and dialing on
Friday night. In fact...
805
00:54:20,090 --> 00:54:25,550
She left a 69 -minute message on
Nathan's voicemail between 12 .58 and 2
806
00:54:25,650 --> 00:54:27,990
which put us back in Sam Glazer's flat
when he was shot.
807
00:54:37,710 --> 00:54:43,370
I'm not making any excuses about what
happened to us.
808
00:55:13,610 --> 00:55:15,410
There. What's that in the background?
809
00:55:15,870 --> 00:55:17,110
It was a gunshot.
810
00:55:21,650 --> 00:55:22,650
Pathetic.
811
00:55:22,930 --> 00:55:27,130
Did I ever tell you about my... Grab the
gun and fire.
812
00:55:28,890 --> 00:55:30,270
That pinball machine.
813
00:55:30,630 --> 00:55:33,190
And it's not just the 10 -second burst.
This continues.
814
00:55:34,710 --> 00:55:36,370
So Cassandra's upstairs on the phone.
815
00:55:37,150 --> 00:55:39,850
And Fab's downstairs playing his pinball
game.
816
00:55:57,740 --> 00:55:59,560
Susan, we need to get this tape cleaned
up.
817
00:56:02,660 --> 00:56:08,660
OK, people, I've managed to low -level
the music and eradicate the crazy chick
818
00:56:08,660 --> 00:56:09,660
from the tape.
819
00:56:09,960 --> 00:56:11,400
Seriously, dude, what is the problem?
820
00:56:11,660 --> 00:56:13,660
You know what, Grom, if you use a little
bit more of this... Guys, guys, could
821
00:56:13,660 --> 00:56:15,080
we just get on with this?
822
00:56:15,340 --> 00:56:16,460
Any anomalies?
823
00:56:17,120 --> 00:56:19,740
Anomalies? Mm -hm. Oh, yeah, we've got
anomalies.
824
00:56:20,380 --> 00:56:21,380
OK, listen up.
825
00:56:21,620 --> 00:56:24,360
What you can hear is the background in
isolation.
826
00:56:24,840 --> 00:56:29,880
Now... See the frequency of the pinball
machine's gunshot effect up there, yeah?
827
00:56:30,000 --> 00:56:33,360
Yes. OK. Well, check this out, yeah?
Right at the end there.
828
00:56:34,980 --> 00:56:38,240
There. You suddenly get a rogue gunshot.
829
00:56:38,620 --> 00:56:42,260
Now, there's an abnormal level of
activity on this, honey. And why?
830
00:56:43,220 --> 00:56:49,620
Because that, oh, children of grub, is
the oral signature of a real gunshot.
831
00:56:50,680 --> 00:56:53,660
Sam Glazer was shot while he was playing
his pinball game.
832
00:57:11,500 --> 00:57:13,460
Can you give us an exact time when that
figure was pulled?
833
00:57:14,260 --> 00:57:15,260
What do you think?
834
00:57:16,580 --> 00:57:17,580
Er,
835
00:57:18,920 --> 00:57:20,540
1 .47am.
836
00:57:21,120 --> 00:57:25,100
Nathan couldn't have killed him, because
between 1 .30 and 2am, he was 11 miles
837
00:57:25,100 --> 00:57:28,100
away killing Alice Fielding. And the
shot was fired while Cassandra was
838
00:57:28,100 --> 00:57:29,100
on the phone, talking.
839
00:57:29,440 --> 00:57:30,620
Er, yeah.
840
00:57:31,840 --> 00:57:32,860
Cassandra didn't kill him.
841
00:57:33,360 --> 00:57:37,060
You were right. I was right. But that
still doesn't give us any clue as to
842
00:57:37,060 --> 00:57:38,060
shot.
843
00:57:38,260 --> 00:57:39,420
Ah, yeah.
844
00:57:40,260 --> 00:57:44,600
Interesting. A couple of minutes later,
yeah, someone starts playing the pinball
845
00:57:44,600 --> 00:57:45,600
thingy again.
846
00:57:48,640 --> 00:57:50,220
Well, go on then, Luke. Deep breath.
847
00:57:51,880 --> 00:57:53,300
Someone started a new game.
848
00:57:54,860 --> 00:57:57,740
You can't start a new game without
putting a token in the slot.
849
00:57:59,100 --> 00:58:00,660
Susan, the crime scene was sealed.
850
00:58:01,200 --> 00:58:04,000
No -one had played the game since the
murder, so if Sam's dead and Cassandra's
851
00:58:04,000 --> 00:58:08,280
upstairs on the phone, the last person
to put a token in the slot was the
852
00:58:08,280 --> 00:58:09,280
killer.
853
00:58:17,100 --> 00:58:18,100
Okay, go to work guys.
854
00:58:49,200 --> 00:58:53,360
Now, if this token's got prints on it,
we have nailed Sam Glazer's killer.
855
00:58:55,580 --> 00:58:56,580
Here, Scott.
856
00:58:58,660 --> 00:58:59,880
I didn't do it.
857
00:59:03,260 --> 00:59:04,600
I really didn't do it.
858
00:59:05,400 --> 00:59:09,740
No, and we can prove it conclusively.
You did not kill Sam.
859
00:59:10,520 --> 00:59:12,400
Thank you. Thank you for finding the
truth.
860
00:59:13,320 --> 00:59:14,420
Yeah, I got to the truth.
861
00:59:15,540 --> 00:59:16,540
The whole of the truth.
862
00:59:18,290 --> 00:59:19,290
Nathan?
863
00:59:20,450 --> 00:59:24,950
Well, we've established that he didn't
kill Sam either, but, um... Alice
864
00:59:24,950 --> 00:59:25,950
Fielding.
865
00:59:26,730 --> 00:59:27,770
He'll go to prison.
866
00:59:29,950 --> 00:59:32,390
Nathan can't cope with prison. How will
he survive?
867
00:59:32,770 --> 00:59:36,290
He pleads guilty with mitigating
circumstances, diminished
868
00:59:36,710 --> 00:59:40,790
There's a chance he may get a non
-custodial sentence, but I'm sorry.
869
00:59:41,010 --> 00:59:42,030
It's out of our hands.
870
00:59:44,730 --> 00:59:47,210
May have a result on the fingerprints.
871
00:59:58,480 --> 00:59:59,480
How you doing, Simon?
872
01:00:01,440 --> 01:00:02,440
How you doing?
873
01:00:02,660 --> 01:00:04,400
I'm arresting you for the murder of
Simon Glazer.
874
01:00:04,860 --> 01:00:07,180
You do not have to say anything, but it
may hold you to the fact that you do not
875
01:00:07,180 --> 01:00:09,500
mention one question. Something which
you later rely on in court. Anything you
876
01:00:09,500 --> 01:00:11,200
do say may be given in evidence. You got
that? Good man.
877
01:00:16,840 --> 01:00:19,020
You've got to understand that I didn't
go there to kill him.
878
01:00:20,420 --> 01:00:21,560
Another joke, was it?
879
01:00:22,780 --> 01:00:23,780
No.
880
01:00:23,800 --> 01:00:24,800
It was an accident.
881
01:00:26,120 --> 01:00:28,260
I just went to Sam's flat to have it out
with him.
882
01:00:29,500 --> 01:00:33,780
At the hotel, he told me and Joe to piss
off, and I just wanted to get him
883
01:00:33,780 --> 01:00:34,780
straight.
884
01:00:35,980 --> 01:00:39,640
Cassandra was changing him. I mean, he
turned into this obnoxious twat.
885
01:00:39,840 --> 01:00:42,840
And you didn't want to lose him to
Cassandra? You were jealous of her?
886
01:00:45,340 --> 01:00:46,500
That's what Sammy said, too.
887
01:00:48,900 --> 01:00:53,180
You're my best mate, and I'm just trying
to tell you that Cassandra is bad news.
888
01:00:55,850 --> 01:00:56,870
He's changing you, man.
889
01:00:58,010 --> 01:00:59,010
You're dangerous.
890
01:00:59,370 --> 01:01:01,850
Then he tells me that he'd asked
Cassandra to marry him.
891
01:01:02,330 --> 01:01:03,490
I couldn't believe it.
892
01:01:03,890 --> 01:01:06,330
I couldn't believe that he could be so
stupid.
893
01:01:06,610 --> 01:01:11,690
And the worst thing was, even though she
wasn't going to marry him... I love
894
01:01:11,690 --> 01:01:14,510
her, OK? I love her, and I'm going to
ask her to marry me again.
895
01:01:14,750 --> 01:01:18,670
And if she says no, I'm going to keep on
asking her until she says yes. Because
896
01:01:18,670 --> 01:01:22,130
she needs me, and I need her.
Understand?
897
01:01:23,130 --> 01:01:24,430
She's a waste of time.
898
01:01:26,710 --> 01:01:27,710
Oh, Tony.
899
01:01:31,310 --> 01:01:34,150
Me and you.
900
01:01:36,150 --> 01:01:38,570
Maybe we should call it a day. I
understand.
901
01:01:45,270 --> 01:01:47,390
I just wanted to teach him a lesson.
902
01:01:48,130 --> 01:01:49,830
It was stupid of me.
903
01:01:50,370 --> 01:01:54,130
I'd had too much to drink, but, you
know, after that stunt that he'd played
904
01:01:54,130 --> 01:01:55,118
the hotel...
905
01:01:55,120 --> 01:01:57,920
I thought I could knock some sense into
him. Give him a taste of his own
906
01:01:57,920 --> 01:01:58,920
medicine.
907
01:02:25,420 --> 01:02:27,440
It was a thick joke.
908
01:02:27,780 --> 01:02:30,540
His own thick arsey joke played back on
him.
909
01:02:32,400 --> 01:02:33,940
I didn't mean to kill him.
910
01:02:34,620 --> 01:02:35,620
It was an accident.
911
01:02:35,940 --> 01:02:36,899
An accident?
912
01:02:36,900 --> 01:02:39,800
You put a gun to a man's head and you
pulled the trigger.
913
01:02:40,020 --> 01:02:44,240
I didn't know someone put real bullets
in the gun. There were no real bullets
914
01:02:44,240 --> 01:02:44,919
the gun.
915
01:02:44,920 --> 01:02:46,220
Someone was killed by a blank.
916
01:02:47,760 --> 01:02:48,760
A blank?
917
01:02:50,410 --> 01:02:55,410
60 grains of gunpowder fired through a
barrel at high velocity and point -blank
918
01:02:55,410 --> 01:02:58,730
range. That is plenty to kill a man, and
I think that you knew that.
919
01:02:59,050 --> 01:03:03,050
No. Oh, God. You didn't care whether
they were real bullets or blanks. You
920
01:03:03,050 --> 01:03:05,570
wanted to kill him. You lost it, Tony,
didn't you?
921
01:03:05,950 --> 01:03:08,250
You couldn't take the fact that your old
mate was rejecting you.
922
01:03:08,830 --> 01:03:11,070
He'd grown up. He was leaving you
behind. He didn't need you.
923
01:03:11,950 --> 01:03:14,930
And all the old petty jealousies and
rivalries that had built up over the
924
01:03:14,930 --> 01:03:17,910
came bubbling up. Plus the fact that Sam
had blown all your money on his
925
01:03:17,910 --> 01:03:18,990
development, and he'd just lost it.
926
01:03:19,819 --> 01:03:21,640
For a split second, you lost it and you
murdered him.
927
01:03:22,680 --> 01:03:23,680
With intent.
928
01:03:33,180 --> 01:03:34,740
And then you had a final game of
pinball.
929
01:03:35,060 --> 01:03:38,320
What, competitive streak, get the better
of you, did it? Or did you just want to
930
01:03:38,320 --> 01:03:40,460
buy yourself some time? You knew
Cassandra was upstairs.
931
01:03:43,720 --> 01:03:46,520
Make it all appear normal while you
thought out your next move.
932
01:04:07,280 --> 01:04:08,280
No, it wasn't like that.
933
01:04:08,420 --> 01:04:09,359
I don't know.
934
01:04:09,360 --> 01:04:11,840
Everything was spinning, and it was
coming to do.
935
01:04:13,040 --> 01:04:15,560
I thought it was going to go mad without
screaming or something.
936
01:04:33,000 --> 01:04:36,160
Sam's my best friend, and I really miss
him.
937
01:04:38,730 --> 01:04:39,990
Running that pinball machine.
938
01:04:41,510 --> 01:04:43,390
It was like I was in a nightmare, you
know.
939
01:04:43,730 --> 01:04:44,770
I felt sick.
940
01:04:46,490 --> 01:04:47,490
Were you wearing gloves?
941
01:04:49,850 --> 01:04:54,110
No. You were in a nightmare, you felt
sick and you were overcome by remorse.
942
01:04:54,410 --> 01:04:57,330
But you still had the presence of mind
to wipe the prints off the gun before
943
01:04:57,330 --> 01:04:58,330
left.
944
01:04:59,190 --> 01:05:01,910
Leave the murder weapon in the flat to
implicate Cassandra.
945
01:05:04,770 --> 01:05:05,770
Sorry, Tony.
946
01:05:06,030 --> 01:05:07,650
I think you're spinning us a line.
947
01:05:08,660 --> 01:05:10,480
I think you knew exactly what you were
doing.
948
01:06:13,779 --> 01:06:15,020
Kathy. I'm so sorry.
949
01:06:15,380 --> 01:06:16,380
It's all right.
950
01:06:17,380 --> 01:06:19,020
I know it's not really you.
951
01:06:19,740 --> 01:06:20,740
I love you.
952
01:06:21,120 --> 01:06:22,560
I love you too.
953
01:06:24,520 --> 01:06:25,540
It's all right. It's okay.
954
01:06:26,180 --> 01:06:27,980
I love you. Do you think she's going to
be all right?
955
01:06:28,280 --> 01:06:29,780
I don't know. It's up to her.
956
01:06:30,300 --> 01:06:32,000
But if she is, she's got to do it by
herself.
957
01:06:32,840 --> 01:06:35,920
You see, Susan, everything that's
happened to that family is a chain. It's
958
01:06:35,920 --> 01:06:39,240
connected. It's not fate. It's not
destiny or any of that stuff.
959
01:06:39,600 --> 01:06:40,880
It's a chain of cause and effect.
960
01:06:41,200 --> 01:06:42,840
People and actions of consequence.
961
01:06:43,200 --> 01:06:45,880
She needs to break that chain. And you
need to get out more.
71088
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.