All language subtitles for Murder City s02e03 Death of a Ladies Man
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,720 --> 00:00:14,340
Greg, can't you just go on your own?
2
00:00:14,620 --> 00:00:17,540
I thought it would be good for the three
of us to go as a family.
3
00:00:18,800 --> 00:00:20,580
Oh, you're heavy this morning, darling.
4
00:00:21,520 --> 00:00:23,540
Greg, it's 5 .30 in the morning.
5
00:00:23,800 --> 00:00:25,020
Oh, come on, it'll be fun.
6
00:00:25,960 --> 00:00:28,360
Amy, would you like to go to the bakery?
7
00:00:28,820 --> 00:00:31,620
It's open early. We can get cakes and
doughnuts and everything.
8
00:00:32,040 --> 00:00:33,120
Yes, I want to go.
9
00:00:34,040 --> 00:00:35,040
No, Amy.
10
00:00:35,420 --> 00:00:36,940
Greg, please, she's got school.
11
00:00:41,350 --> 00:00:45,170
We can go back to bed, and when we wake
up, we can have donuts with Daddy. What
12
00:00:45,170 --> 00:00:47,170
do you think, before you go to school?
Yeah. Yeah?
13
00:01:47,120 --> 00:01:48,160
Yep.
14
00:01:55,280 --> 00:01:58,520
Thank you. Have a nice day.
15
00:03:09,020 --> 00:03:10,020
Do you know?
16
00:03:48,950 --> 00:03:49,950
Thank you.
17
00:03:51,110 --> 00:03:52,110
Alison.
18
00:03:52,470 --> 00:03:56,810
Victim's wallet IDs him as Greg Osborne,
business consultant, lives over in
19
00:03:56,810 --> 00:03:58,470
Amersham, wife and wanted.
20
00:03:58,750 --> 00:03:59,569
They've been informed?
21
00:03:59,570 --> 00:04:03,050
Frank's handling it. Good. We've got a
description of the driver, white shell
22
00:04:03,050 --> 00:04:04,310
suit, baseball cap, shades.
23
00:04:04,630 --> 00:04:08,510
Assembly line, Carthy. About what time?
About ten past six a .m. Any witnesses?
24
00:04:08,870 --> 00:04:12,430
He came on duty at five a .m., straight
from a hard night's clubbing.
25
00:04:18,100 --> 00:04:19,220
Thanks. Cheers.
26
00:04:19,860 --> 00:04:26,460
So, Lance, you were standing there, and
Mr. Osborne was parked out here, right?
27
00:04:26,620 --> 00:04:28,760
Who? The man who got run over? Right.
28
00:04:29,080 --> 00:04:30,080
And you heard a crash?
29
00:04:30,320 --> 00:04:31,320
What? A crash?
30
00:04:31,660 --> 00:04:32,720
Yeah, right.
31
00:04:33,420 --> 00:04:34,920
Whack. Born on metal.
32
00:04:36,860 --> 00:04:37,960
A homie, you know.
33
00:04:38,220 --> 00:04:39,220
That sound.
34
00:04:39,560 --> 00:04:41,760
Sound of... death.
35
00:04:42,680 --> 00:04:43,680
Death at dawn.
36
00:04:45,120 --> 00:04:46,120
Ouch.
37
00:04:46,540 --> 00:04:48,760
So you heard the crash and you went
outside to look?
38
00:04:49,540 --> 00:04:52,280
Yes, sir. What did you see? The car just
shot off.
39
00:04:52,500 --> 00:04:55,140
So the car was stopped when you got
outside?
40
00:04:59,520 --> 00:05:00,780
Yeah, stopped.
41
00:05:02,400 --> 00:05:03,400
What kind of car?
42
00:05:03,680 --> 00:05:05,840
Ah, now you've entered the land zone.
43
00:05:06,560 --> 00:05:07,560
Photogenic memory.
44
00:05:07,860 --> 00:05:10,980
Red Sierra, suits up, chrome spinners,
spoiler.
45
00:05:11,520 --> 00:05:12,520
Did you get the number plate?
46
00:05:17,720 --> 00:05:19,540
B6, somewhere like that.
47
00:05:21,540 --> 00:05:22,540
Thank you.
48
00:05:27,300 --> 00:05:29,940
Okay, so, impact is hit.
49
00:05:32,180 --> 00:05:37,320
Car's momentum carries it to somewhere
about here. And the victim is throwing
50
00:05:37,320 --> 00:05:38,400
forward to there, Annie.
51
00:05:38,780 --> 00:05:42,920
One hit smashed his ribs and upper
femur, killed instantly when his head
52
00:05:42,920 --> 00:05:43,920
tarmac.
53
00:05:47,200 --> 00:05:50,820
So, we get the car. You might get trace
evidence linking it to the victim.
54
00:05:51,400 --> 00:05:53,480
Joyriders, it's probably been burnt out
by now.
55
00:05:54,380 --> 00:05:55,319
What's that?
56
00:05:55,320 --> 00:05:58,640
OK, the witness for the defence over
there. Comes outside and sees the car is
57
00:05:58,640 --> 00:05:59,640
stationary. So?
58
00:05:59,760 --> 00:06:02,480
I'm a joyrider. I've just killed a guy.
I'm Scarpa right away.
59
00:06:02,960 --> 00:06:05,820
Why stop? Why wait? There might be CCTV
cameras, there might be witnesses.
60
00:06:06,080 --> 00:06:09,060
Yeah, but there are no CCTV cameras, and
the only witness we have... Doesn't
61
00:06:09,060 --> 00:06:10,900
know if it's New York or New Year.
Exactly.
62
00:06:11,780 --> 00:06:13,040
Let's visit the bereaved, eh?
63
00:06:14,160 --> 00:06:18,220
Oh, Alison reported stolen cars in the
last few days. Souped -up red Sierra,
64
00:06:18,460 --> 00:06:19,460
apparently.
65
00:06:20,060 --> 00:06:23,680
You know, sometimes this job's more like
secretarial work than detective work.
66
00:06:42,539 --> 00:06:44,400
Look, wait here. Frank's already inside.
67
00:06:44,860 --> 00:06:45,860
Through the crowd, yeah?
68
00:07:01,580 --> 00:07:05,180
Mrs Osborne, I'm Detective Inspector
Susan Alembic, and I'm in charge of the
69
00:07:05,180 --> 00:07:06,180
investigation.
70
00:07:06,400 --> 00:07:08,680
I know it may not seem like... Thank God
he didn't take Amy.
71
00:07:09,360 --> 00:07:13,180
He wanted to take Amy with him to the
bakery, but I said no, thank God.
72
00:07:17,580 --> 00:07:20,880
Mrs Osborne, is there anyone who could
be with you over the next few days? Your
73
00:07:20,880 --> 00:07:22,780
family? I don't see my family.
74
00:07:23,160 --> 00:07:24,700
Any friends you'd like us to call?
75
00:07:25,040 --> 00:07:27,180
No, I'll be fine on my own, thanks.
76
00:07:28,420 --> 00:07:30,320
I want my nice cup of tea now, Frank.
77
00:07:30,620 --> 00:07:31,620
Yeah.
78
00:07:42,600 --> 00:07:44,460
Must be Amy. How do you know that?
79
00:07:44,680 --> 00:07:45,680
I'm a detective.
80
00:07:46,500 --> 00:07:47,379
Age, please?
81
00:07:47,380 --> 00:07:48,620
Seven. No way.
82
00:07:49,140 --> 00:07:50,140
You're not seven.
83
00:07:50,500 --> 00:07:51,700
Too big to be seven.
84
00:07:51,980 --> 00:07:53,200
I reckon you're about nine.
85
00:07:54,960 --> 00:07:57,400
Are you going to find out who ran over
my daddy?
86
00:08:01,000 --> 00:08:02,000
I'm going to try.
87
00:08:03,540 --> 00:08:04,980
Was it the funny red car?
88
00:08:06,380 --> 00:08:09,940
Lola May has copied me in class today,
and I told Miss McRae.
89
00:08:10,480 --> 00:08:14,640
But Miss McRae said I was a bad girl and
told me to be quiet. But Lola Mears was
90
00:08:14,640 --> 00:08:16,000
being a bad girl, not me.
91
00:08:17,500 --> 00:08:18,500
Amy,
92
00:08:18,860 --> 00:08:20,900
would you like to come to my police
station?
93
00:08:31,480 --> 00:08:35,100
Amy, you saw this car outside your house
the morning your daddy got knocked
94
00:08:35,100 --> 00:08:36,100
over, did you?
95
00:08:53,560 --> 00:08:55,140
It's posh. That's nice.
96
00:08:56,360 --> 00:08:57,520
Forgot the pointy thing.
97
00:09:06,580 --> 00:09:09,280
Amy, did you see the man who was driving
the car?
98
00:09:09,860 --> 00:09:11,560
He had a hat on and sunglasses.
99
00:09:14,580 --> 00:09:15,580
Thanks, Amy.
100
00:09:16,720 --> 00:09:20,660
Two options. Either she's psychic... Or
Greg Osborne's death wasn't random. He
101
00:09:20,660 --> 00:09:22,060
was followed and deliberately targeted.
102
00:09:27,120 --> 00:09:31,060
Right, for the next few days, it's a war
on two fronts, on foot and file. I want
103
00:09:31,060 --> 00:09:32,060
background on the victim.
104
00:09:32,180 --> 00:09:36,360
Yep, and family. Yeah, and anything that
feels remotely like motive, flag it up
105
00:09:36,360 --> 00:09:37,079
for me, yeah?
106
00:09:37,080 --> 00:09:39,740
Then take an extra close look at the
merry widow.
107
00:10:36,140 --> 00:10:37,140
Come on, Ryan.
108
00:10:43,840 --> 00:10:44,200
I
109
00:10:44,200 --> 00:10:51,820
need
110
00:10:51,820 --> 00:10:54,500
a trauma assessment and a full blood
count now. Quick, people.
111
00:10:55,540 --> 00:10:57,480
Ryan, what have we got? Name's Ryan
Everett.
112
00:10:57,840 --> 00:11:00,520
Bandit's fly after a woman called 999
from PayPal in the hall.
113
00:11:00,960 --> 00:11:03,320
We got it on tape, but by the time the
medics got there, she'd done around.
114
00:11:03,900 --> 00:11:04,900
Keep him with us, Jan.
115
00:11:04,980 --> 00:11:05,980
Please.
116
00:11:06,620 --> 00:11:08,860
I need to see her. I need to see her.
117
00:11:09,420 --> 00:11:12,100
I need to see her. Come on. Excuse me.
118
00:11:17,280 --> 00:11:21,660
I need... You
119
00:11:21,660 --> 00:11:26,440
okay, Sue?
120
00:11:27,380 --> 00:11:28,380
Hmm.
121
00:11:28,680 --> 00:11:31,720
Dead I can handle, but dying, not so
good at.
122
00:11:35,150 --> 00:11:36,570
The bullet's still lost in his skull.
123
00:11:36,930 --> 00:11:39,670
He can't even think about surgery till
we've assessed the full extent of the
124
00:11:39,670 --> 00:11:40,670
damage.
125
00:11:40,770 --> 00:11:44,150
Prognosis? No, it's not good. I'm afraid
someone with a... Okay, you've been
126
00:11:44,150 --> 00:11:46,250
pierced. Get in the trolley, quick.
127
00:11:48,450 --> 00:11:49,450
Come on, come on, come on.
128
00:11:51,590 --> 00:11:52,910
Charge. Charging 200.
129
00:11:53,170 --> 00:11:54,370
Clear. Fire.
130
00:11:55,030 --> 00:11:57,130
Been in pierced. Charge. Charging 200.
131
00:11:58,050 --> 00:11:59,050
Clear. Fire.
132
00:11:59,810 --> 00:12:00,990
Charge. 300.
133
00:12:01,290 --> 00:12:02,390
Clear. Fire.
134
00:12:03,110 --> 00:12:04,110
Bill pierced.
135
00:12:04,170 --> 00:12:05,650
Charge. Charging 360.
136
00:12:06,030 --> 00:12:07,030
Clear. Fire.
137
00:12:08,010 --> 00:12:09,830
Still in VF. Still no response. Keep
trying.
138
00:12:10,190 --> 00:12:11,410
Charge. 360.
139
00:12:11,710 --> 00:12:12,710
Clear. Fire.
140
00:12:14,910 --> 00:12:16,410
No. No, we're losing him.
141
00:12:16,630 --> 00:12:17,630
Annie.
142
00:12:17,710 --> 00:12:18,970
No, we're still at the hospital.
143
00:12:19,470 --> 00:12:22,030
Yeah, the shooting. Look, we've got a 24
-year -old male victim.
144
00:12:22,570 --> 00:12:25,910
He's got a bullet in his skull, and I
want it out and fast -tracked to
145
00:12:25,910 --> 00:12:26,910
as soon as you can, yeah?
146
00:12:27,090 --> 00:12:28,090
All right, thanks.
147
00:13:25,390 --> 00:13:26,870
Two murders.
148
00:13:28,150 --> 00:13:30,130
Two concurrent investigations.
149
00:13:30,930 --> 00:13:32,950
A challenge rather than a burden.
150
00:13:33,770 --> 00:13:35,790
Division of labor, division of
responsibility.
151
00:13:36,390 --> 00:13:40,000
Susan. You and your work experience
training here.
152
00:13:41,160 --> 00:13:44,560
You get going on the... Brian, what's
his name thing?
153
00:13:44,780 --> 00:13:45,599
Hang on.
154
00:13:45,600 --> 00:13:47,760
Gregor Spoonster. Did not involve
firearms.
155
00:13:48,900 --> 00:13:53,760
Whereas this, this is young thugs with
guns, drugs, gangs, God knows what.
156
00:13:55,280 --> 00:13:56,280
I don't want shootings.
157
00:13:56,600 --> 00:13:57,600
Not on my watch.
158
00:13:58,840 --> 00:14:00,020
Now, Susan, you know what to do.
159
00:14:00,920 --> 00:14:02,940
Catch the shooter quick as you can. Yes,
sir.
160
00:14:04,400 --> 00:14:06,560
Now, Portly, D .C. Bain.
161
00:14:07,810 --> 00:14:10,850
Time you came out of the slow lane and
stood on your own two feet.
162
00:14:13,250 --> 00:14:15,130
You're running the Greg Osborne
investigation.
163
00:14:15,850 --> 00:14:17,230
Full operational command.
164
00:14:17,870 --> 00:14:19,010
Report directly to me.
165
00:14:19,370 --> 00:14:20,690
Right? Sir.
166
00:14:21,230 --> 00:14:22,230
Yes?
167
00:14:23,130 --> 00:14:25,570
Which one of us is the senior
investigating officer?
168
00:14:29,570 --> 00:14:30,570
You, my lovely.
169
00:14:31,770 --> 00:14:32,770
You're in charge.
170
00:14:45,360 --> 00:14:48,840
Sir, this is where Ryan Everett lived,
but no one round here heard a shot.
171
00:14:49,540 --> 00:14:51,980
Then this lot don't know whether it's
Sunday or they're having a haircut.
172
00:14:52,520 --> 00:14:53,520
I mean, what's this?
173
00:14:53,720 --> 00:14:55,140
National Crap Witness Week.
174
00:14:55,400 --> 00:14:57,520
All right, the mystery woman who made
the emergency call.
175
00:14:57,760 --> 00:14:58,840
Hardly runs into suspects.
176
00:14:59,120 --> 00:14:59,799
Well, why not?
177
00:14:59,800 --> 00:15:01,420
Well, I should choose the victim
upstairs.
178
00:15:02,180 --> 00:15:04,120
Comes down here, calls 999.
179
00:15:13,040 --> 00:15:17,200
I mean, what sort of killer murders
their victim and hangs around to call
180
00:15:17,200 --> 00:15:18,400
cops? One, two, something.
181
00:15:20,340 --> 00:15:21,480
Can't please the crime scene.
182
00:15:22,180 --> 00:15:23,540
Doesn't really compute, does it?
183
00:15:28,060 --> 00:15:29,180
Morning. Hi. Morning.
184
00:15:30,660 --> 00:15:31,660
Morning.
185
00:15:32,400 --> 00:15:33,400
Hi.
186
00:15:33,880 --> 00:15:34,880
Bullet hole.
187
00:15:41,040 --> 00:15:42,420
We shot fire from somewhere over there.
188
00:15:48,960 --> 00:15:55,600
Which rules out our mystery woman as a
suspect.
189
00:15:55,980 --> 00:15:57,920
But rules her in as our key witness.
190
00:15:58,220 --> 00:15:59,220
To a professional head.
191
00:15:59,340 --> 00:16:01,080
A shooter could be anywhere by now.
192
00:16:01,460 --> 00:16:03,080
Colin! Yes, ma 'am.
193
00:16:03,760 --> 00:16:08,040
I'm widening the crime scene locus about
half a mile in all directions, door to
194
00:16:08,040 --> 00:16:10,420
door on businesses and residences. We
are looking for a shooter.
195
00:16:10,890 --> 00:16:13,830
on top of that roof over there, plus a
woman leaving the building. What time
196
00:16:13,830 --> 00:16:15,270
she make the call? 7 .16pm.
197
00:16:15,570 --> 00:16:16,409
7 .16?
198
00:16:16,410 --> 00:16:17,410
Yes, ma 'am. Thank you.
199
00:16:18,150 --> 00:16:21,010
Right, Luke, crash that latex. Let's see
what we've got here.
200
00:16:23,630 --> 00:16:24,630
Catch.
201
00:16:39,340 --> 00:16:43,700
You know, when I asked about the senior
investigating officer thing, well, I
202
00:16:43,700 --> 00:16:46,900
just assumed that you wouldn't want to,
you know, take charge and... I was never
203
00:16:46,900 --> 00:16:48,280
meant to be a Prince Hamlet.
204
00:16:49,780 --> 00:16:52,140
You know, I'm more of a foot soldier,
spear carrier.
205
00:16:53,000 --> 00:16:54,080
To your show, Ellie.
206
00:16:57,540 --> 00:16:58,680
Frank. Helen.
207
00:16:59,340 --> 00:17:01,220
This is my colleague, DC Bain.
208
00:17:01,720 --> 00:17:02,780
Hi. Hello.
209
00:17:03,500 --> 00:17:04,500
Come in.
210
00:17:04,540 --> 00:17:05,540
Thank you.
211
00:17:10,960 --> 00:17:12,819
I don't understand who'd want to kill
Greg.
212
00:17:13,280 --> 00:17:14,839
Well, did he have any enemies?
213
00:17:15,060 --> 00:17:16,060
Enemies? What do you mean?
214
00:17:16,260 --> 00:17:17,560
Someone he worked with, maybe.
215
00:17:17,800 --> 00:17:19,520
He worked in lots of different places.
216
00:17:20,319 --> 00:17:21,319
Short periods.
217
00:17:21,540 --> 00:17:22,819
I suppose one was a freelancer.
218
00:17:23,180 --> 00:17:24,900
Away from home as a business consultant.
219
00:17:25,780 --> 00:17:28,560
Specialised in computerised measuring
tools for corporate clients.
220
00:17:30,040 --> 00:17:32,460
Helen, what about Greg's friends?
221
00:17:33,140 --> 00:17:34,220
There weren't any friends.
222
00:17:34,860 --> 00:17:37,380
Greg said me and Amy were his friends
and that's all he needed.
223
00:17:39,820 --> 00:17:41,200
We don't come from around here, you see.
224
00:17:48,240 --> 00:17:51,140
I've lived here four years, Helen,
surely. It's always really happy and
225
00:17:51,140 --> 00:17:52,140
positive.
226
00:17:53,600 --> 00:17:55,080
Positivity, that's what you used to call
it.
227
00:17:59,240 --> 00:18:00,400
Helen, are you OK?
228
00:18:01,360 --> 00:18:02,360
I'm really sorry.
229
00:18:16,170 --> 00:18:17,009
What's up?
230
00:18:17,010 --> 00:18:19,710
Look, cheap copies with Diviner labels
thrown in.
231
00:18:20,090 --> 00:18:21,530
All style and no substance, eh?
232
00:18:21,730 --> 00:18:23,070
Ah, maybe not.
233
00:18:24,090 --> 00:18:25,090
What's that all about?
234
00:18:25,270 --> 00:18:28,330
Well, either he doesn't like his family
very much, or he hasn't got one.
235
00:18:35,530 --> 00:18:36,530
Hello.
236
00:18:38,030 --> 00:18:39,030
OK.
237
00:18:39,870 --> 00:18:40,990
Not his doll money.
238
00:18:42,310 --> 00:18:44,490
Gee, it must be about three grand, isn't
it?
239
00:18:46,459 --> 00:18:47,700
Turn that light on for me, will you?
240
00:18:49,320 --> 00:18:50,259
No switch.
241
00:18:50,260 --> 00:18:51,260
Try the flex.
242
00:18:52,960 --> 00:18:54,020
There's no flex, either.
243
00:19:03,860 --> 00:19:06,100
Now then, why disguise the lump of
bronze as a lamp?
244
00:19:07,000 --> 00:19:08,020
Some kind of sculpture.
245
00:19:08,740 --> 00:19:10,640
And if he's not displaying it, loud and
proud.
246
00:19:10,880 --> 00:19:11,279
Isn't it?
247
00:19:11,280 --> 00:19:13,600
Yep. So what is it, and how much is it
worth?
248
00:19:14,080 --> 00:19:15,080
Let's ask the expert.
249
00:19:18,220 --> 00:19:19,980
So you believe this is stolen goods?
250
00:19:21,420 --> 00:19:28,280
Well, if genuine, it's by Giacomo Conti,
minor cubist, contemporary and
251
00:19:28,280 --> 00:19:29,480
associate of Braque and Picasso.
252
00:19:30,620 --> 00:19:32,340
Worth somewhere in the region of all.
253
00:19:33,800 --> 00:19:34,800
£100 ,000?
254
00:19:35,840 --> 00:19:39,040
He puts fake labels on his shirts, but
he's got a hundred grand work of art.
255
00:19:39,960 --> 00:19:41,520
I'll call you when I've tossed the
owner.
256
00:19:41,920 --> 00:19:44,400
In the meantime, where are we on the
solid forensic evidence?
257
00:19:44,980 --> 00:19:46,720
If this is a professional hit...
258
00:19:47,050 --> 00:19:48,570
We're looking at a nationwide manhunt.
259
00:19:49,150 --> 00:19:51,270
Inter -constabulary case strategy
forums.
260
00:19:51,790 --> 00:19:54,930
God did not put me on this earth for
that sort of thing. One step at a time,
261
00:19:54,990 --> 00:19:57,690
sir. We've got to get the bullet out of
the victim's skull, down to ballistics,
262
00:19:57,770 --> 00:19:58,770
and then run through the database.
263
00:19:59,110 --> 00:20:00,110
Come in.
264
00:20:00,210 --> 00:20:01,210
Ah, right on cue.
265
00:20:02,270 --> 00:20:05,350
Bloody hell, Ellie, that was a quick
post -mortem. They don't call it the
266
00:20:05,350 --> 00:20:07,310
Halston homebreaker and bonebreaker for
nothing.
267
00:20:07,630 --> 00:20:09,550
A post -mortem while the victim's still
alive?
268
00:20:10,510 --> 00:20:11,530
I get struck off.
269
00:20:12,350 --> 00:20:14,730
Ryan Everett flatlined, but he wasn't
actually brain dead.
270
00:20:22,060 --> 00:20:25,460
If the victim isn't dead, there isn't a
murder inquiry.
271
00:20:26,700 --> 00:20:30,920
Well, if he's been dead, I mean, an ex
-murder victim is still a murder victim.
272
00:20:31,500 --> 00:20:33,240
Doesn't say anything in my employee
handbook.
273
00:20:33,520 --> 00:20:35,440
Which you've read from cover to cover?
Three times.
274
00:20:36,040 --> 00:20:39,140
Doesn't say anything about us not
investigating our ex -murders.
275
00:20:39,660 --> 00:20:43,660
If you don't put a sock in the
metaphysical speculation, you'll be an
276
00:20:43,660 --> 00:20:48,240
-detective. Sir, if this was a
professional hit, it's more than likely
277
00:20:48,240 --> 00:20:49,240
try again.
278
00:20:49,340 --> 00:20:50,340
On your watch.
279
00:20:51,020 --> 00:20:52,700
I really don't think we can walk away
from this.
280
00:20:56,420 --> 00:20:57,420
All right.
281
00:20:58,000 --> 00:20:59,000
Interview him.
282
00:20:59,840 --> 00:21:01,720
Make him tell you who tried to kill him.
283
00:21:02,200 --> 00:21:03,300
Then go and arrest them.
284
00:21:03,740 --> 00:21:04,740
Yes, sir.
285
00:21:08,680 --> 00:21:09,680
Thanks. Okay, bye.
286
00:21:13,420 --> 00:21:14,960
There's something not right there,
Frank.
287
00:21:15,260 --> 00:21:19,000
Yeah? Her husband isn't in his grave
yet, and she's got all the mortgage and
288
00:21:19,000 --> 00:21:20,060
life insurance stuff out.
289
00:21:25,080 --> 00:21:27,340
Yeah. We've got someone reporting a
stolen red Sierra.
290
00:21:28,220 --> 00:21:29,220
OK, what's the address?
291
00:21:42,520 --> 00:21:45,040
Adam Brady?
292
00:21:46,240 --> 00:21:47,280
What, did a car stall her?
293
00:21:47,580 --> 00:21:48,700
Yeah, you got her back?
294
00:21:48,940 --> 00:21:49,940
Not yet, no.
295
00:21:51,400 --> 00:21:52,400
Who's your mate?
296
00:21:53,480 --> 00:21:54,359
This is me.
297
00:21:54,360 --> 00:21:55,780
It's the negative side of me.
298
00:21:56,320 --> 00:21:59,360
The side that holds me back. The side
that could have destroyed me.
299
00:21:59,600 --> 00:22:01,640
Got me involved in drugs and drink.
300
00:22:02,460 --> 00:22:03,460
Sex.
301
00:22:04,100 --> 00:22:10,700
But Master Chuck McMillan, he teaches
us, through the philosophical things
302
00:22:10,700 --> 00:22:15,540
of taekwondo, that we should all seek to
batter the negative side of our egos.
303
00:22:15,980 --> 00:22:16,980
Understand?
304
00:22:19,280 --> 00:22:22,260
Where exactly was your car stolen from,
Mr Brady?
305
00:22:22,900 --> 00:22:24,380
Well, I was just around the front.
306
00:22:26,760 --> 00:22:28,040
The car's name's Nicole.
307
00:22:28,300 --> 00:22:29,300
I parked her over here.
308
00:22:29,700 --> 00:22:30,700
Do you think she's all right?
309
00:22:31,000 --> 00:22:32,000
Doing our best.
310
00:22:34,160 --> 00:22:39,680
Spinners, twin exhausts, polyurethane
spoilers, fiberglass skirts, halogen
311
00:22:39,680 --> 00:22:40,680
headlights.
312
00:22:41,060 --> 00:22:43,720
Every spare minute, every spare penny I
spent on Nicole.
313
00:22:44,420 --> 00:22:47,020
What time did you park Nicole at?
314
00:22:47,360 --> 00:22:48,400
About six -ish.
315
00:22:48,900 --> 00:22:52,500
I went to bed at nine because I had a
big tournament up in Coventry the next
316
00:22:52,500 --> 00:22:55,570
day. It was the zonal qualifiers for the
regional championships.
317
00:22:57,650 --> 00:23:02,450
I went to sleep at ten, so it had to be
after ten that she was abducted.
318
00:23:04,250 --> 00:23:09,010
Right. I thought it would be a pit head,
sorry, uniform that would be handed in
319
00:23:09,010 --> 00:23:12,170
this, but you two, you're CID. What's
going on there? Thanks for your help,
320
00:23:12,230 --> 00:23:13,930
Adam. As soon as we hear anything, we'll
let you know.
321
00:23:14,670 --> 00:23:16,990
I was thinking about joining the police
myself, actually.
322
00:23:17,570 --> 00:23:18,570
What do you think?
323
00:23:18,920 --> 00:23:21,920
I'm a fit young guy, got a healthy body,
healthy mind.
324
00:23:22,620 --> 00:23:24,140
I bet you look good in a uniform, don't
you?
325
00:23:24,360 --> 00:23:26,580
It won't be the graduate century scheme,
will it?
326
00:23:33,440 --> 00:23:36,980
It's remarkable, really. I've never seen
anything quite like it. If I was
327
00:23:36,980 --> 00:23:38,520
religiously minded, I'd call it a
miracle.
328
00:23:38,740 --> 00:23:40,720
What about the bullet? It's our key
piece of evidence.
329
00:23:40,960 --> 00:23:44,160
I'm sorry, but at the moment, your key
piece of evidence is unattainable.
330
00:23:45,420 --> 00:23:47,200
Right now, we're trying to rock on the
hard plate.
331
00:23:48,110 --> 00:23:50,230
If we operate, I'd give him a 10 %
chance of survival.
332
00:23:50,990 --> 00:23:54,370
If we leave the bullet where it is, he's
got a 25 % chance. Well, yes, but isn't
333
00:23:54,370 --> 00:23:57,150
that going to affect him? The
neuropsychologist has done all the
334
00:23:57,150 --> 00:23:59,310
tests. Brain function seems perfectly
normal.
335
00:23:59,690 --> 00:24:01,190
Short and long -term memory appear
intact.
336
00:24:01,490 --> 00:24:02,910
Good, so we're OK to interview him?
337
00:24:03,370 --> 00:24:05,710
Yes, but gently. Thanks.
338
00:24:10,910 --> 00:24:13,290
Ryan, how are you? How are you feeling?
339
00:24:14,490 --> 00:24:16,170
Good. I feel good.
340
00:24:16,430 --> 00:24:17,530
Different, but good.
341
00:24:17,980 --> 00:24:19,260
Better than I've felt in a long time.
342
00:24:19,560 --> 00:24:21,300
How have we met? Just after you were
shot.
343
00:24:22,740 --> 00:24:23,719
Nice perfume.
344
00:24:23,720 --> 00:24:25,600
Joseph. Stop making that, you know.
345
00:24:26,880 --> 00:24:30,360
I'm Detective Inspector Susan Lembick.
That's my colleague, dear Stone. Oh.
346
00:24:30,820 --> 00:24:32,100
What? Hi.
347
00:24:32,440 --> 00:24:35,020
I thought that you was a doctor and he
was a shrink.
348
00:24:37,160 --> 00:24:40,480
Uh, Ryan, this bullet in your head, we
need to know who put it there.
349
00:24:41,280 --> 00:24:42,980
Now, who do you suppose would want to
kill you?
350
00:24:43,500 --> 00:24:45,100
I don't know. Everyone likes me.
351
00:24:45,620 --> 00:24:46,620
Can I go home?
352
00:24:46,750 --> 00:24:49,790
No, that's not possible. You're flat for
crime scene. I think the doctors would
353
00:24:49,790 --> 00:24:50,870
prefer it as well as that.
354
00:24:51,090 --> 00:24:52,090
You're in protection.
355
00:24:52,590 --> 00:24:53,590
Protection?
356
00:24:53,890 --> 00:24:56,170
All the evidence is telling us you were
deliberately targeted.
357
00:24:56,590 --> 00:24:58,390
Whoever shot you thinks you're dead.
358
00:24:58,810 --> 00:25:01,470
Our concern is if you walk out of here,
they might try again.
359
00:25:01,790 --> 00:25:02,790
They've made a mistake.
360
00:25:03,110 --> 00:25:04,130
They've got the wrong guy.
361
00:25:06,070 --> 00:25:07,890
A shooter fired from the roof of the
building opposite.
362
00:25:08,270 --> 00:25:09,270
See anyone up there?
363
00:25:10,130 --> 00:25:13,050
No. What about the woman who was with
you? Did she see anything?
364
00:25:13,430 --> 00:25:15,810
I was on my own. No, you weren't. There
was a woman with you.
365
00:25:16,250 --> 00:25:17,730
She called 999. She saved your life.
366
00:25:18,010 --> 00:25:19,030
We need to speak to her.
367
00:25:19,850 --> 00:25:21,370
I don't remember a woman being there.
368
00:25:23,390 --> 00:25:25,990
But then everything is a little bit
fuzzy. Oh, you remember that everybody
369
00:25:25,990 --> 00:25:27,830
you, but you don't remember who you were
with when you were shot.
370
00:25:29,390 --> 00:25:30,390
What do you do, Ryan?
371
00:25:30,650 --> 00:25:32,070
Eh? For what? Money?
372
00:25:33,970 --> 00:25:35,830
Three grand in cash in your pants
drawer.
373
00:25:36,030 --> 00:25:37,030
Where'd all that come from?
374
00:25:37,950 --> 00:25:38,950
I've been doing a bit of modelling.
375
00:25:39,650 --> 00:25:40,850
Catalogues and stuff. Face shows, isn't
there?
376
00:25:41,690 --> 00:25:43,930
I've also written a few songs. I'm
trying to get a record deal. Really?
377
00:25:47,160 --> 00:25:48,160
What's that?
378
00:25:48,560 --> 00:25:49,800
That, Ryan, my man, is art.
379
00:25:50,300 --> 00:25:52,320
And if it's genuine art, it's worth over
100 grand.
380
00:25:54,320 --> 00:25:57,020
So where did you get it? And what is it
doing in your flat?
381
00:25:57,400 --> 00:26:01,000
Listen, I've got a bullet in my head,
bits of my brain are on the carpet...
382
00:26:01,000 --> 00:26:03,600
of your memory are there, too. Oh, look,
I've told you, it was a mistake. They
383
00:26:03,600 --> 00:26:04,740
got the wrong guy. Everyone likes me.
384
00:26:06,640 --> 00:26:08,700
Just be taking it easy. What are you
trying to do, finish me off?
385
00:26:09,600 --> 00:26:11,560
All right, Ryan, two options.
386
00:26:11,860 --> 00:26:14,340
Either you really can't remember
anything or you're hiding something.
387
00:26:14,830 --> 00:26:18,810
Something so important or so crooked
that you're prepared to hold out on us,
388
00:26:18,850 --> 00:26:21,210
walk out of here and risk your life to
keep it hidden.
389
00:26:22,910 --> 00:26:29,290
So whatever your secret is, Ryan,
whether you remember it or not, I will
390
00:26:29,290 --> 00:26:30,290
out.
391
00:26:30,530 --> 00:26:31,530
Yeah.
392
00:26:39,850 --> 00:26:40,850
Ali?
393
00:26:41,110 --> 00:26:42,110
Let's meet Nicole.
394
00:26:42,690 --> 00:26:44,450
Some kids found her here this morning.
395
00:26:44,830 --> 00:26:47,990
Serial number and chassis check out.
This is Adam Brady's car.
396
00:26:48,270 --> 00:26:49,530
So why isn't she torched?
397
00:26:49,810 --> 00:26:51,110
Joyriders always torch the car.
398
00:26:52,270 --> 00:26:54,410
Thief, possibly killer was disturbed,
maybe.
399
00:26:55,910 --> 00:26:56,910
Where's the glass?
400
00:26:57,350 --> 00:26:58,350
Excuse me?
401
00:26:58,370 --> 00:27:02,510
Well, if our thief, possibly killer
smashed the window, why is there no
402
00:27:02,510 --> 00:27:03,510
here?
403
00:27:05,070 --> 00:27:08,310
OK, so we wiped it off the seat. You'd
still expect some glass in here.
404
00:27:08,780 --> 00:27:12,180
Unless we've got some sort of obsessive
compulsive who carries a hoover around
405
00:27:12,180 --> 00:27:14,680
with him. Where are you headed with
this, Ali? Back to the crime scene.
406
00:27:15,100 --> 00:27:16,100
Back to the bakery?
407
00:27:16,140 --> 00:27:18,360
No, not the murder scene, Frank. The
scene of the car theft.
408
00:27:22,580 --> 00:27:24,040
No glass inside the car.
409
00:27:24,360 --> 00:27:25,660
And no glass out here either.
410
00:27:26,200 --> 00:27:27,480
Where did the flash glass go?
411
00:27:28,460 --> 00:27:32,040
So, we have a thief who must have used
keys to get into the car, who smashed
412
00:27:32,040 --> 00:27:35,800
window after he'd stolen it, but with
the door already open. Because he
413
00:27:35,800 --> 00:27:40,610
bear to mess up. He couldn't bring
himself to torture because... He loved
414
00:27:40,610 --> 00:27:41,690
Nicole. Hiya!
415
00:27:43,410 --> 00:27:45,970
Any progress of your inquiries,
Inspector Babe?
416
00:27:46,230 --> 00:27:47,230
We're getting there.
417
00:27:47,390 --> 00:27:48,990
So, what, you found Nicole?
418
00:27:49,310 --> 00:27:50,370
Yes, we have. Yeah?
419
00:27:50,910 --> 00:27:51,910
Fantastic!
420
00:27:53,050 --> 00:27:57,090
Was she all right? I mean, has she been,
you know, interfered with or anything?
421
00:27:57,350 --> 00:28:00,030
We're not sure, Adam, but we are hoping
to find out. Thanks.
422
00:28:00,230 --> 00:28:01,410
You guys are the best.
423
00:28:01,710 --> 00:28:05,450
When can I see her? When she's ready,
Adam. When we're ready. Yeah, of course.
424
00:28:07,100 --> 00:28:08,540
Um, excuse me for a minute.
425
00:28:09,440 --> 00:28:12,840
I was just wondering, you know, when
this is all over, I know this classy
426
00:28:12,840 --> 00:28:17,380
place down Barbosa Street, corn
cocktail, Popeye steak, bit of Black
427
00:28:17,380 --> 00:28:18,640
gato. What do you think?
428
00:28:18,860 --> 00:28:19,940
Sorry, I'm engaged.
429
00:28:20,240 --> 00:28:21,240
And what's his name?
430
00:28:21,400 --> 00:28:22,400
Never you mind.
431
00:28:22,680 --> 00:28:26,580
I see. Haggath and Tatty's together, is
it, eh? You going to help him toss his
432
00:28:26,580 --> 00:28:27,580
favour?
433
00:28:29,600 --> 00:28:30,600
Captain?
434
00:28:37,090 --> 00:28:41,870
If, and there's still a big if, he's
faked the theft of his own car and used
435
00:28:41,870 --> 00:28:44,910
to kill Greg Osborne, I mean, he's
obsessed with that car.
436
00:28:45,170 --> 00:28:46,170
Why part with it?
437
00:28:46,650 --> 00:28:48,410
He might if the price is right.
438
00:28:49,110 --> 00:28:50,110
And who would pay him?
439
00:28:50,490 --> 00:28:54,210
The person who got most to gain
financially from Greg's death, Helen.
440
00:29:05,409 --> 00:29:06,409
Ryan Everest's background.
441
00:29:06,670 --> 00:29:09,910
Couple of minor drug busts, shoplifting
conviction, breaking entry.
442
00:29:10,450 --> 00:29:12,610
Brought up in foster homes, care homes.
443
00:29:14,130 --> 00:29:15,490
Shifted around all over the country.
444
00:29:16,110 --> 00:29:17,650
Got into a lot of trouble as a kid.
445
00:29:17,870 --> 00:29:19,950
Tough life. Yeah, but we don't deal in
excuses.
446
00:29:20,170 --> 00:29:23,530
We deal in actions, and Ryan's actions
are well dodgy. Can we just bear in mind
447
00:29:23,530 --> 00:29:25,310
that he's the victim here, not the
suspect?
448
00:29:25,590 --> 00:29:27,730
Come on, Susan, it's obvious he's a
complete disco biscuit.
449
00:29:28,270 --> 00:29:31,150
Find out what sort of nonsense he was
involved in, we find out who shot him.
450
00:29:31,470 --> 00:29:34,030
What is your problem, Brian? I don't
have a problem with Brian. Well, you
451
00:29:34,030 --> 00:29:36,150
like you have a problem with Brian. I
have a problem with people who lie to
452
00:29:36,590 --> 00:29:37,890
We don't know he's lying.
453
00:29:38,190 --> 00:29:39,190
He'll flirt with us. What?
454
00:29:39,430 --> 00:29:40,430
He won't flirt with you.
455
00:29:40,790 --> 00:29:42,030
Nice perfume, Joseph.
456
00:29:42,290 --> 00:29:43,290
Stop making that, you know.
457
00:29:43,870 --> 00:29:46,130
I mean, what kind of twit takes an
interest in women's perfumes?
458
00:29:46,590 --> 00:29:48,130
Well, possibly infant twit.
459
00:29:49,210 --> 00:29:51,390
Susan, I found you the owner of this
piece.
460
00:29:52,450 --> 00:29:54,690
Dr. Simon Kramer, sex therapist.
461
00:29:54,910 --> 00:29:56,510
Ah, sex therapist.
462
00:29:57,930 --> 00:29:58,990
A sex therapist.
463
00:30:25,480 --> 00:30:26,620
Hello, Frank. Any news?
464
00:30:27,540 --> 00:30:28,540
You're selling the house?
465
00:30:29,260 --> 00:30:31,980
Too many bad memories here. It's better
if I aim you if we move on.
466
00:30:32,240 --> 00:30:33,240
Where are you moving to?
467
00:30:34,700 --> 00:30:36,200
Abroad. The Algarve.
468
00:30:37,020 --> 00:30:38,020
Do you know this man?
469
00:30:40,340 --> 00:30:42,400
No. His name's Adam Brady.
470
00:30:43,840 --> 00:30:44,860
Did he kill my husband?
471
00:30:45,700 --> 00:30:46,980
I've been looking into your background.
472
00:30:47,320 --> 00:30:49,720
You're a bit very invention, aren't you?
I mean, your family.
473
00:30:50,340 --> 00:30:52,160
Two brothers in prison for a violent
crime.
474
00:30:52,840 --> 00:30:54,820
Father an alcoholic, mother dealt to
open the estate.
475
00:30:55,140 --> 00:30:57,220
Look, I don't have anything to do with
my family anymore.
476
00:30:57,720 --> 00:31:01,460
You see, Mrs Osborne, I think throwing
in the sale of this place along with
477
00:31:01,460 --> 00:31:05,000
Greg's life insurance policy, she stands
to gain 400 ,000.
478
00:31:05,680 --> 00:31:08,780
And now you're leaving the country. Greg
was my husband.
479
00:31:08,980 --> 00:31:13,060
He provided for me and Amy. He was a
good father and I have done nothing... A
480
00:31:13,060 --> 00:31:17,480
good father, a good husband. He provided
everything but I loved my husband.
481
00:31:18,220 --> 00:31:19,340
Did you love your husband?
482
00:31:21,260 --> 00:31:22,720
Did you love your husband?
483
00:31:25,620 --> 00:31:28,240
No, she didn't. Did you, Helen?
484
00:31:30,240 --> 00:31:31,240
Hmm?
485
00:31:32,600 --> 00:31:34,040
Greg isolated you.
486
00:31:34,300 --> 00:31:36,920
Kept you well away from your family and
your friends.
487
00:31:38,340 --> 00:31:40,160
Convinced you he was the perfect
husband.
488
00:31:42,040 --> 00:31:43,040
Controlled you.
489
00:31:43,560 --> 00:31:46,560
Kept you in his world, his enclosed
little world.
490
00:31:48,500 --> 00:31:50,340
And when you stepped out of line...
491
00:31:55,850 --> 00:31:57,770
Would you roll your sleeve up for me,
Helen, please?
492
00:32:14,470 --> 00:32:15,610
Greg hit you, didn't he?
493
00:32:17,430 --> 00:32:18,430
Frequently.
494
00:32:19,390 --> 00:32:20,390
Systematically.
495
00:32:24,270 --> 00:32:25,270
And what was this?
496
00:32:28,010 --> 00:32:29,310
I ironed his shirt wrong.
497
00:32:29,810 --> 00:32:34,830
You see, you're meant to iron the collar
last, but I was stupid and I ironed it
498
00:32:34,830 --> 00:32:35,830
first.
499
00:32:36,650 --> 00:32:38,130
I'm sorry, Greg. I'm sorry.
500
00:32:39,050 --> 00:32:40,050
Don't die, Greg.
501
00:32:40,450 --> 00:32:43,590
Get it right.
502
00:32:45,290 --> 00:32:46,290
I'm sorry.
503
00:32:47,470 --> 00:32:53,850
I'm sorry.
504
00:32:54,510 --> 00:32:57,070
I wanted the best for aiming at Thor.
505
00:33:00,530 --> 00:33:02,250
Amy. You can help Amy.
506
00:33:02,670 --> 00:33:03,670
No.
507
00:33:05,290 --> 00:33:06,290
Just me.
508
00:33:21,490 --> 00:33:22,490
Sorry, Frank.
509
00:33:22,710 --> 00:33:24,590
If he was hitting her, it's more than
enough.
510
00:33:24,970 --> 00:33:27,550
You really think she's got the capacity
to have him killed?
511
00:33:27,930 --> 00:33:29,450
You're being objective here, Frank.
512
00:33:29,730 --> 00:33:32,210
In case you haven't noticed, she's been
flirting with you.
513
00:33:32,530 --> 00:33:35,130
Well, if she has been flirting with me,
it proves one thing.
514
00:33:35,910 --> 00:33:37,970
How low her self -esteem really is.
515
00:34:02,470 --> 00:34:06,450
Okay. So if Ryan's not bent, what's he
doing with a hundred grand sculpture?
516
00:34:06,450 --> 00:34:09,449
do you think the worst of it? What,
you're telling me you see something
517
00:34:09,449 --> 00:34:12,230
and noble in him and the rest of the
world's missing? No, Luke, I'm just not
518
00:34:12,230 --> 00:34:14,870
prejudging him. How do you know he
didn't get the sculpture as a present?
519
00:34:15,070 --> 00:34:19,050
Oh, come on, Ryan, a fine art
connoisseur. His idea of culture is
520
00:34:19,050 --> 00:34:21,630
a clothes shop opening in a kebab the
size of a baby on the way home.
521
00:34:21,850 --> 00:34:25,250
Well, that confidence hiding chaos and
insecurity strikes me as your average
522
00:34:25,250 --> 00:34:28,710
single young male. Ring any bells?
Susan, remember the solemn vows we took?
523
00:34:28,710 --> 00:34:29,710
touchy -feely.
524
00:34:30,860 --> 00:34:31,880
You know the word therapist?
525
00:34:32,260 --> 00:34:35,520
It's made up of two words, the and
rapist. Could be significant.
526
00:34:36,920 --> 00:34:39,960
Hi, she's frigid, I'm impotent. Give us
drugs.
527
00:34:41,500 --> 00:34:45,860
Whatever you've recovered from your
crime scene, Inspector, is obviously a
528
00:34:46,179 --> 00:34:49,440
Well, let's just confirm that, shall we?
What exactly goes on here, Doctor?
529
00:34:49,699 --> 00:34:54,139
It's a revolutionary approach to the
treatment of psychosexual disorders.
530
00:34:54,920 --> 00:35:00,380
And we base our therapy on a combination
of Jungian theory and the philosophy of
531
00:35:00,380 --> 00:35:03,880
the Kama Sutra. And a bit of bank
account relief therapy for you. You
532
00:35:03,960 --> 00:35:08,280
clinical experience has taught me that
negative attitudes such as cynicism are
533
00:35:08,280 --> 00:35:11,380
often displaced symptoms of erectile
dysfunction.
534
00:35:11,900 --> 00:35:14,760
This is our sexual rebirthing room.
535
00:35:15,040 --> 00:35:16,980
And we keep the content piece.
536
00:35:18,840 --> 00:35:22,160
Your sculpture was recovered from the
apartment of one Ryan Everett.
537
00:35:22,880 --> 00:35:25,580
He was shot two nights ago. Victim of an
attempted murder.
538
00:35:25,820 --> 00:35:28,620
We'll need you to account for your
movements over the last 48 hours.
539
00:35:29,680 --> 00:35:33,300
I... I was in Dublin. I've been there
all week.
540
00:35:33,680 --> 00:35:36,280
I just got back this morning. And your
wife, was she with you?
541
00:35:41,760 --> 00:35:42,760
Angela!
542
00:35:43,980 --> 00:35:44,980
Mrs. Cramer.
543
00:35:46,100 --> 00:35:49,540
One phone call, and we'll have a 30
-strong search team sweeping this house
544
00:35:49,540 --> 00:35:50,540
prints.
545
00:35:50,680 --> 00:35:51,680
And other.
546
00:35:51,930 --> 00:35:52,930
Trait evidence?
547
00:35:54,450 --> 00:35:55,450
Yes.
548
00:35:55,970 --> 00:35:56,970
He was here.
549
00:35:57,050 --> 00:35:58,050
Ryan Everett?
550
00:35:59,050 --> 00:36:00,650
I don't know that name, Angela.
551
00:36:01,290 --> 00:36:02,530
Is he one of our clients?
552
00:36:03,370 --> 00:36:04,370
No.
553
00:36:04,710 --> 00:36:05,710
He's not a client.
554
00:36:06,050 --> 00:36:09,670
If he's not one of our clients, Angela,
what was he doing in our sexual
555
00:36:09,670 --> 00:36:11,110
rebirthing room, hmm?
556
00:36:12,230 --> 00:36:13,230
He was with me.
557
00:36:26,670 --> 00:36:27,589
Sorry, Simon.
558
00:36:27,590 --> 00:36:31,110
You've never given me any indication,
Angela, that you had any satisfaction
559
00:36:31,110 --> 00:36:34,450
issues within our relationship arena.
Oh, for God's sake, Simon.
560
00:36:34,990 --> 00:36:39,770
Issues, arenas, four -hour tantric sex
sessions all day foreplay.
561
00:36:40,390 --> 00:36:43,150
Sometimes all I need is a good old
-fashioned orgasm.
562
00:36:43,670 --> 00:36:47,690
Mrs. Kramer, could we speak to your
lady? Yes.
563
00:36:48,050 --> 00:36:52,270
I'll leave my wife to face the
consequences of her irrational actions.
564
00:36:57,100 --> 00:36:58,460
A cup of herbal and he'll be fine.
565
00:37:03,300 --> 00:37:06,800
Your husband's in Dublin and you invite
Ryan over to the house. When your back's
566
00:37:06,800 --> 00:37:07,800
turned, he nicks the sculpture.
567
00:37:08,100 --> 00:37:10,600
Yes. He didn't give it to him as a
present. He nicked it.
568
00:37:11,980 --> 00:37:13,500
OK, let's move on.
569
00:37:15,000 --> 00:37:17,260
I need police and an ambulance.
570
00:37:18,400 --> 00:37:19,960
Look, someone's been killed.
571
00:37:21,220 --> 00:37:22,220
Murdered.
572
00:37:23,040 --> 00:37:24,040
Is that you?
573
00:37:24,860 --> 00:37:25,860
That is you, isn't it?
574
00:37:28,250 --> 00:37:31,110
Now, we can run voice prints. It's
extremely easy to prove.
575
00:37:31,550 --> 00:37:32,550
Oh, God.
576
00:37:32,650 --> 00:37:34,230
I'm sorry. I panicked.
577
00:37:35,150 --> 00:37:36,670
There was nothing I could do for you.
578
00:37:39,790 --> 00:37:43,310
I suppose I should have looked for the
sculpture, but it never crossed my mind.
579
00:37:45,490 --> 00:37:47,790
Ryan was dead, and I just ran.
580
00:37:48,350 --> 00:37:50,830
So you went to think that he knew he'd
stolen the sculpture.
581
00:37:51,710 --> 00:37:52,710
He called me.
582
00:37:53,270 --> 00:37:54,850
Give him the money, and I could have it
back.
583
00:37:55,730 --> 00:37:56,730
So I did.
584
00:37:57,890 --> 00:38:02,910
And before I left, well, I just wanted
one last time with him, you know.
585
00:38:03,970 --> 00:38:05,470
How much did he ask for the sculpture?
586
00:38:06,290 --> 00:38:07,930
£2 ,000 cash.
587
00:38:08,530 --> 00:38:10,050
It's worth £100 ,000, you ask for two.
588
00:38:10,270 --> 00:38:11,270
Not an easier criminal.
589
00:38:11,490 --> 00:38:12,490
He's a crap criminal.
590
00:38:12,990 --> 00:38:14,530
Ryan's no criminal, don't say that.
591
00:38:16,390 --> 00:38:17,630
He's also out of character.
592
00:38:17,990 --> 00:38:21,730
I could see that even when I was giving
him the money. He looked awful.
593
00:38:22,690 --> 00:38:23,710
He said he was sorry.
594
00:38:25,399 --> 00:38:27,340
Ryan wasn't a criminal. He had a good
heart.
595
00:38:29,860 --> 00:38:33,880
Look, his family, I'd really like to
send a sympathy card. Oh, no, he's not
596
00:38:33,880 --> 00:38:34,880
dead.
597
00:38:34,940 --> 00:38:35,940
No, he survived.
598
00:38:37,140 --> 00:38:38,140
Oh, my God.
599
00:38:38,780 --> 00:38:39,840
I prayed for him, you know.
600
00:38:40,900 --> 00:38:42,880
I came straight home and I prayed for
him all night.
601
00:38:46,340 --> 00:38:53,020
It's been a long time since I prayed.
602
00:38:54,700 --> 00:38:56,020
I pray for Ryan. Why?
603
00:38:57,260 --> 00:39:00,580
Because, I don't know, because he's
sweet.
604
00:39:02,060 --> 00:39:03,420
Such a sweet boy, really.
605
00:39:04,700 --> 00:39:09,040
When he was here, once we were done, he
asked me to cuddle him.
606
00:39:09,860 --> 00:39:11,160
Isn't that so strange?
607
00:39:11,780 --> 00:39:13,020
Well, not if he's your lover.
608
00:39:13,320 --> 00:39:14,740
Oh, no, Ryan's not my lover.
609
00:39:15,060 --> 00:39:17,240
So? Ryan Everett's a gigolo.
610
00:39:46,570 --> 00:39:50,170
Ryan Everett is a jiggler, a male
escort, a prostitute with a prostate, a
611
00:39:50,170 --> 00:39:54,950
lovesmith, a testosterone -fuelled minor
49er on the rich seam of female desire.
612
00:39:55,270 --> 00:39:57,830
Young, dumb and... Yeah, all right,
Luke, I get the point.
613
00:39:58,230 --> 00:40:00,850
He works for Litica Escorts. This is
their website.
614
00:40:02,190 --> 00:40:06,630
Ryan is a sophisticated and intelligent
university -educated young man, an
615
00:40:06,630 --> 00:40:08,610
excellent companion over dinner or for
the theatre.
616
00:40:09,550 --> 00:40:11,490
Ryan especially enjoys Italian opera.
617
00:40:12,430 --> 00:40:14,690
Italian opera can get his head round
Italian sausage.
618
00:40:15,710 --> 00:40:16,990
Stop me if you see anything you fancy.
619
00:40:18,030 --> 00:40:19,970
£60 an hour? Paid more than that for a
facial.
620
00:40:20,230 --> 00:40:21,230
Even dumber than he looks.
621
00:40:21,430 --> 00:40:24,130
Still more than you get per hour. All my
brains are in my head suit.
622
00:40:24,370 --> 00:40:26,930
Yeah, well, not according to that WPC
from the dog handling unit.
623
00:40:27,130 --> 00:40:28,350
It was a full moon that night.
624
00:40:28,810 --> 00:40:31,730
You really got it in for Ryan, didn't
you? Oh, come on, you're not going to
625
00:40:31,730 --> 00:40:33,570
me that Angela Cramer, he's got a good
heart stuff.
626
00:40:33,790 --> 00:40:36,530
All I'm saying is, given the background
he's had... Yeah, it's tough, I know
627
00:40:36,530 --> 00:40:38,770
it's tough, and it's not fair that
people like you and me are luckier than
628
00:40:38,770 --> 00:40:42,210
people like Ryan, but... I know, we
don't deal in excuses. No, we don't deal
629
00:40:42,210 --> 00:40:46,350
excuses. We don't deal in good people
with good hearts and evil people with
630
00:40:46,350 --> 00:40:48,290
hearts. We deal in actions and
consequences.
631
00:40:48,950 --> 00:40:50,730
Whole of the truth, not bits of it.
632
00:40:51,190 --> 00:40:53,310
You've been practising that in front of
the mirror, haven't you?
633
00:40:56,390 --> 00:40:57,390
Yeah.
634
00:40:59,050 --> 00:41:00,050
Yeah, OK, thanks.
635
00:41:01,250 --> 00:41:03,590
Ryan Everett has just checked himself
out of the hospital.
636
00:41:03,930 --> 00:41:05,110
Ready the scarper, eh?
637
00:41:05,490 --> 00:41:09,430
All right, Luke, have it your way.
Ryan's a fiending, extorting little
638
00:41:09,430 --> 00:41:13,330
prostitute. Prostitutes have clients,
and clients mean suspects, lots of
639
00:41:13,330 --> 00:41:18,350
suspects. Irate husbands, jealous
boyfriends, inadequate lovers, or rich
640
00:41:18,350 --> 00:41:20,570
like Angela Kramer with reputations to
protect.
641
00:41:20,810 --> 00:41:21,970
So, jack up a team.
642
00:41:22,310 --> 00:41:25,270
Ryan's customers, interview traced and
eliminated.
643
00:41:26,190 --> 00:41:27,190
Spouses, too.
644
00:41:57,540 --> 00:41:58,540
Coming in.
645
00:41:59,100 --> 00:42:01,480
Come on.
646
00:42:03,520 --> 00:42:04,520
Okay.
647
00:42:06,320 --> 00:42:07,320
How's it going?
648
00:42:14,920 --> 00:42:15,920
Cheers.
649
00:42:21,300 --> 00:42:22,500
Don't you want to run a little bit, will
you?
650
00:42:22,860 --> 00:42:25,660
I'm just a few days out of town. I know,
I need a break.
651
00:42:26,300 --> 00:42:27,300
How did you know I was here?
652
00:42:27,560 --> 00:42:29,980
Well, you see those two blokes over the
room?
653
00:42:30,440 --> 00:42:33,380
Call it protection, call it
surveillance, call it what you want,
654
00:42:33,860 --> 00:42:35,600
We're watching you round the clock.
655
00:42:35,880 --> 00:42:36,880
Why?
656
00:42:37,080 --> 00:42:40,060
Let's just say I have an unhealthy
fascination with gigolos.
657
00:42:40,980 --> 00:42:42,600
I told you I'd find out all your
secrets.
658
00:42:42,920 --> 00:42:45,580
That's not a secret, that's just
information and there's a difference.
659
00:42:46,680 --> 00:42:51,070
Ryan. You are a male escort, an
occupation that puts you on the edge of
660
00:42:51,130 --> 00:42:54,870
and extorting money out of Angela Kramer
puts you over the edge. Now, you lied
661
00:42:54,870 --> 00:42:58,170
to me. She was with you in your flat
when you were shot. Is she pressing
662
00:42:58,170 --> 00:43:01,690
charges? Look, I know how to handle
women like Mrs. Kramer. She won't be a
663
00:43:01,690 --> 00:43:05,330
problem for me. No, but whoever shot
you, that is a problem.
664
00:43:06,310 --> 00:43:10,090
Oh, what, you're scared now? Listen, I
have sex with people for money, and
665
00:43:10,090 --> 00:43:13,510
sometimes they use me and they treat me
like shit, and so I use them back.
666
00:43:13,810 --> 00:43:16,730
I'm a prostitute. It's what I do. It's
all I'm good for.
667
00:43:17,830 --> 00:43:21,410
And I am good. I'm very good. What,
orgasm all your money back? No, multiple
668
00:43:21,410 --> 00:43:22,410
orgasms. Oh?
669
00:43:22,710 --> 00:43:25,510
Look, I'm sorry I lied to you about Mrs.
Kramer, but I was just trying to
670
00:43:25,510 --> 00:43:26,750
protect her. She's a nice lady.
671
00:43:27,270 --> 00:43:30,370
Now, some of these other women, once
we're done, they hate me because they
672
00:43:30,370 --> 00:43:33,810
themselves, and they've got husbands,
boyfriends, families, and they'd
673
00:43:33,810 --> 00:43:36,590
tell them about me after guilt or
something, so I don't know. Maybe some
674
00:43:36,590 --> 00:43:38,990
would want to kill me. Really? Well, is
there anyone you could think of in
675
00:43:38,990 --> 00:43:40,770
particular? Until you pick, I see a lot
of women.
676
00:43:41,450 --> 00:43:42,450
I've got to go.
677
00:43:42,550 --> 00:43:44,610
Ryan, you need to be in hospital.
678
00:43:44,970 --> 00:43:45,970
Oh, like you'd give a shit?
679
00:43:46,360 --> 00:43:47,940
Or as you wanted your evidence from in
here.
680
00:43:48,220 --> 00:43:50,720
In fact, it would probably be better for
you if I was to die right now, wouldn't
681
00:43:50,720 --> 00:43:52,340
it? Excuse me, I've been trying to keep
you alive.
682
00:43:52,620 --> 00:43:53,620
You can't keep me alive.
683
00:43:54,020 --> 00:43:56,640
I've got a bullet in my head. I've seen
the way the doctors look at me and I'm
684
00:43:56,640 --> 00:43:57,640
dying. No.
685
00:43:57,840 --> 00:44:00,760
No, there's a chance you could survive
the bullet. It's the rest of the stuff,
686
00:44:00,800 --> 00:44:02,960
Ryan. A contract on your life, police on
your case.
687
00:44:03,820 --> 00:44:06,040
Look, I can't help you unless you tell
me the truth.
688
00:44:09,260 --> 00:44:10,260
Please.
689
00:44:10,440 --> 00:44:12,140
Come on, I'm not a bad person.
690
00:44:12,840 --> 00:44:14,220
Come on, just let me go. Please.
691
00:44:17,450 --> 00:44:19,150
Sorry, Ryan. I can't do that.
692
00:44:44,910 --> 00:44:47,950
Cridd smelled of a dead end, Susan.
That's what's filling my nostrils right
693
00:44:48,510 --> 00:44:49,510
Dismal, isn't it?
694
00:44:49,850 --> 00:44:51,870
Oh, Portly, my Scottish friend.
695
00:44:52,970 --> 00:44:53,928
Undepressed me.
696
00:44:53,930 --> 00:44:57,370
We believe Adam Brady stole his own car.
697
00:44:57,610 --> 00:45:01,830
Make us think it was a joyrider hit and
run, when actually he was targeting Greg
698
00:45:01,830 --> 00:45:02,870
Osborne. Why?
699
00:45:03,470 --> 00:45:07,410
The wife, Helen, is behind it. She's got
motive and she's selling up and leaving
700
00:45:07,410 --> 00:45:08,410
the country.
701
00:45:08,630 --> 00:45:10,010
Suspicious, but circumstantial.
702
00:45:13,840 --> 00:45:15,040
Oh, come on, answer me back.
703
00:45:15,840 --> 00:45:17,920
Search warrant for Adam Brady's flat.
704
00:45:18,460 --> 00:45:21,840
We're looking at his phone records. Any
other evidence of a connection to either
705
00:45:21,840 --> 00:45:23,440
Helen Osborne or Greg Osborne?
706
00:45:24,260 --> 00:45:25,260
Oh, yes.
707
00:45:25,360 --> 00:45:26,800
My young Florida MacDonald.
708
00:45:27,880 --> 00:45:28,880
Give it a punch.
709
00:45:29,240 --> 00:45:30,540
Do it, Scottish girl, do it.
710
00:45:31,820 --> 00:45:32,820
Let's go on back.
711
00:45:32,840 --> 00:45:34,540
Oh, that's what I call leasing.
712
00:45:34,780 --> 00:45:37,520
Call that policing. Wait till you get
your chops around there. Ryan's clients
713
00:45:37,520 --> 00:45:39,660
and their spouses, they're not suspects.
They're victims.
714
00:45:39,880 --> 00:45:40,880
Blackmail victims.
715
00:45:41,190 --> 00:45:43,590
Ryan's been putting the bite on them.
Give me money and I'll tell your husband
716
00:45:43,590 --> 00:45:47,230
you and I've been... Blackmail gives
them more motive, not less.
717
00:45:47,530 --> 00:45:48,530
Susan.
718
00:45:49,190 --> 00:45:50,190
Hang on.
719
00:45:50,390 --> 00:45:53,370
In the three days leading up to his
shooting, Ryan was bonking for Britain.
720
00:45:54,090 --> 00:45:58,970
Eight clients a day, 24 women in 72
hours at £60 an hour. That's nearly 1
721
00:45:58,970 --> 00:46:01,730
notes. I'd almost admire him if he
wasn't such a tip.
722
00:46:01,950 --> 00:46:05,050
Thank you, Candy. Also, he tried and in
some cases succeeded in blackmailing
723
00:46:05,050 --> 00:46:05,888
these women.
724
00:46:05,890 --> 00:46:09,110
Plus, he needs Angela Kramer's sculpture
and then tried to ransom it back to
725
00:46:09,110 --> 00:46:10,110
her. This guy.
726
00:46:10,510 --> 00:46:14,070
is a moisturiser preening one -man crime
wave. Can we have your conclusions,
727
00:46:14,070 --> 00:46:15,970
please, Luke? Not your opinions. All
right, here's your conclusion.
728
00:46:17,210 --> 00:46:20,870
All this criminal activity is the
behaviour of a trapped and desperate
729
00:46:20,870 --> 00:46:23,630
man who owed someone money, a lot of
money, and needed to pay up quick. I
730
00:46:23,630 --> 00:46:25,670
know. Drugs, gambling. Well, who cares?
731
00:46:26,350 --> 00:46:28,630
This means he definitely knew exactly
who shot him.
732
00:46:29,210 --> 00:46:30,210
Bring him in, Susan.
733
00:46:30,750 --> 00:46:31,729
Sliding tackle.
734
00:46:31,730 --> 00:46:32,730
Make him talk.
735
00:46:39,630 --> 00:46:42,710
I'm a victim, you know. We're all
victims one way or another.
736
00:46:43,090 --> 00:46:44,090
I stole it after him.
737
00:46:44,330 --> 00:46:45,970
I've done nothing wrong, sir.
738
00:46:46,730 --> 00:46:48,830
Hey, it's my car. I've got it stolen,
actually.
739
00:46:50,270 --> 00:46:51,270
Now then.
740
00:46:52,130 --> 00:46:54,150
I do believe he sleeps in here.
741
00:46:54,470 --> 00:46:55,470
Among other things.
742
00:46:55,690 --> 00:46:58,170
Oh, please, Frank, don't even flirt with
going there. Uh -oh.
743
00:46:59,570 --> 00:47:00,650
You are how you live.
744
00:47:01,070 --> 00:47:02,850
Okay, Frank, head to toe search.
745
00:47:03,190 --> 00:47:04,390
I'll do the head, you do the toe.
746
00:47:10,150 --> 00:47:11,150
Ali!
747
00:47:11,790 --> 00:47:15,290
Ali! A little surprise under the
floorboard.
748
00:47:20,510 --> 00:47:23,890
Adam? I don't suppose you have a license
for this.
749
00:47:24,510 --> 00:47:25,070
Okay,
750
00:47:25,070 --> 00:47:32,370
Ryan.
751
00:47:32,790 --> 00:47:34,750
Sex with 24 women in three days.
752
00:47:35,270 --> 00:47:38,070
Now either someone slip in Viagra into
your... I'm greedy.
753
00:47:40,430 --> 00:47:42,250
Statement from seven of your clients.
754
00:47:43,350 --> 00:47:44,770
Apparently, you tried to blackmail them.
755
00:47:45,250 --> 00:47:47,090
I don't know anything about that. I
don't remember.
756
00:47:47,330 --> 00:47:48,370
Well, you owe someone money. Who?
757
00:47:49,170 --> 00:47:50,710
I don't remember owing anyone anything.
758
00:47:51,270 --> 00:47:54,930
I've got amnesia. Look, I was shot. Oh,
do you hear that, Susan? He remembers he
759
00:47:54,930 --> 00:47:57,570
was shot. You just forgot you had
amnesia. I was dead, OK?
760
00:47:58,200 --> 00:48:00,980
I was dead and I came back to life. And
you know what? I think that there's a
761
00:48:00,980 --> 00:48:03,020
reason for that. I think it was God
giving me another chance.
762
00:48:03,340 --> 00:48:07,060
Look, I'm going to be a better person
now. I'm leaving. I'm moving on. So I
763
00:48:07,060 --> 00:48:11,060
think we should just draw a line under
the whole thing. Ryan, we can't draw a
764
00:48:11,060 --> 00:48:12,340
line under attempted murder.
765
00:48:12,620 --> 00:48:13,740
Listen, mate, you're out of options.
766
00:48:13,980 --> 00:48:16,640
Who do you owe money to? How many times?
I don't know. You're lying. You know
767
00:48:16,640 --> 00:48:19,600
exactly who tried to kill you. I don't
know. I can't remember, OK? I can't
768
00:48:19,600 --> 00:48:21,940
remember. Look, I'm sick. I'm dying,
James.
769
00:48:22,180 --> 00:48:25,400
Ryan, cut the emotional blackmail. It's
just not going to wash anymore.
770
00:48:26,279 --> 00:48:29,440
We are trying to protect you. You're not
trying to protect me. You're trying to
771
00:48:29,440 --> 00:48:32,320
do your job, get a gold star from your
boss or something. At least if I do my
772
00:48:32,320 --> 00:48:34,080
job right, I get a bottle of champagne
or something.
773
00:48:34,600 --> 00:48:36,540
Yeah, but it's more than just a job for
you, though, isn't it?
774
00:48:37,340 --> 00:48:40,540
What do you mean? Well, a gigolo who
likes to paddle his class. Oh, I'm not
775
00:48:40,540 --> 00:48:43,020
going to listen to this. No, Ryan, you
do have to listen to this.
776
00:48:43,340 --> 00:48:46,100
I'm just trying to help you. You're not
making it very easy for me.
777
00:48:46,800 --> 00:48:49,960
Prostitution, theft, blackmail,
extortion. I should do what he says.
778
00:48:50,260 --> 00:48:52,060
Lock you up and throw away the bloody
key.
779
00:48:52,440 --> 00:48:53,660
Then why don't you? Because...
780
00:48:56,150 --> 00:49:00,810
Because, Ryan, I was there when they
brought you into hospital, and you might
781
00:49:00,810 --> 00:49:03,690
not remember this, but you grabbed my
hand.
782
00:49:04,710 --> 00:49:05,710
I need to see her.
783
00:49:06,110 --> 00:49:07,110
I need to see her.
784
00:49:07,690 --> 00:49:08,690
I need to see her.
785
00:49:08,930 --> 00:49:14,190
And all I could see was this frightened
little boy, lost, completely alone, and
786
00:49:14,190 --> 00:49:15,610
that's exactly what I'm seeing right
now.
787
00:49:18,630 --> 00:49:22,230
I just want to help you, Ryan. Oh, my
guardian angel, eh? Yeah, all right.
788
00:49:22,470 --> 00:49:23,470
Yeah, if you like.
789
00:49:26,730 --> 00:49:33,170
ryan just talk to me please talk to me
talk to me yeah stop pissing us about
790
00:49:33,170 --> 00:49:36,690
start talking if there is a god up there
and he actually got around to take an
791
00:49:36,690 --> 00:49:41,030
interest in you then maybe he brought
you back so you could tell us the truth
792
00:49:41,030 --> 00:49:47,970
please ryan no i can't oh for christ's
sakes right just tell me the bloody
793
00:49:59,640 --> 00:50:01,640
I need an ambulance.
794
00:50:02,980 --> 00:50:04,500
Stay with me, Ryan.
795
00:50:04,720 --> 00:50:06,320
I need you to stay with me.
796
00:50:09,100 --> 00:50:11,080
Please, Ryan, just stay with me, okay?
797
00:50:54,779 --> 00:50:55,779
Here we are, Inspector.
798
00:50:56,480 --> 00:50:57,480
The bullet.
799
00:50:59,780 --> 00:51:00,780
And Ryan?
800
00:51:01,340 --> 00:51:02,800
The operation was not successful.
801
00:51:03,660 --> 00:51:04,660
He's dying.
802
00:51:05,360 --> 00:51:06,440
Not if, when.
803
00:51:08,240 --> 00:51:09,340
Maybe 12 hours?
804
00:51:09,700 --> 00:51:10,700
Yes.
805
00:51:12,480 --> 00:51:13,860
Our vital piece of evidence.
806
00:51:14,940 --> 00:51:16,140
For the cost of his life.
807
00:51:17,060 --> 00:51:18,860
Kill the victim just for the crime, eh?
808
00:51:19,220 --> 00:51:20,540
What choice do we have, Susan?
809
00:51:20,780 --> 00:51:23,000
The second that bullet went into his
head, he was a dying man.
810
00:51:23,690 --> 00:51:26,290
He's a key witness to his own murder and
he's not talking. We had to push him.
811
00:51:26,430 --> 00:51:28,970
Yes, well, doing the job right doesn't
exactly make me feel right.
812
00:51:29,230 --> 00:51:30,230
Listen.
813
00:51:30,710 --> 00:51:31,890
So we can't save his life.
814
00:51:32,770 --> 00:51:33,870
We can find his killer.
815
00:51:37,610 --> 00:51:40,770
OK, so this bullet was fired from a semi
-automatic weapon.
816
00:51:41,070 --> 00:51:42,570
A really old thing, very rare.
817
00:51:42,870 --> 00:51:43,870
Vintage, actually.
818
00:51:44,030 --> 00:51:45,150
I'm surprised it still works.
819
00:51:45,370 --> 00:51:46,930
Did you get a crime scene hit from the
database?
820
00:51:47,250 --> 00:51:48,470
No, I've got you better than that.
821
00:51:49,030 --> 00:51:52,110
The owner of the gun used to shoot Ryan
Everett.
822
00:51:52,650 --> 00:51:53,650
He's already in custody.
823
00:51:55,210 --> 00:51:59,370
Courtesy of DC's Craven and Bane, Adam
Brady.
824
00:52:02,530 --> 00:52:03,530
Wow.
825
00:52:03,970 --> 00:52:06,390
Okay, logic boy, figure that one out.
826
00:52:07,170 --> 00:52:09,350
Okay, Adam Brady runs over Greggles.
827
00:52:10,930 --> 00:52:12,290
Why? We don't know.
828
00:52:12,530 --> 00:52:13,670
That's a why we don't know.
829
00:52:14,250 --> 00:52:17,050
But he does and he kills him. And three
days later he shoots Ryan.
830
00:52:17,590 --> 00:52:21,100
That's a why we do know. He shot Ryan
because... Ryan owed him money. Because
831
00:52:21,100 --> 00:52:23,180
Ryan owed Adam money, a lot of money,
and he couldn't pay.
832
00:52:23,500 --> 00:52:25,380
Now, what would Ryan owe Adam a lot of
money for?
833
00:52:25,720 --> 00:52:27,920
Killing Greg Osborne. Killing Greg
Osborne.
834
00:52:28,820 --> 00:52:32,840
Ryan was shot by the very assassin he
hired. Yeah, but do we really believe
835
00:52:32,840 --> 00:52:35,300
Ryan is capable of ordering a murder?
Yeah, we do think Ryan is capable of
836
00:52:35,300 --> 00:52:36,198
ordering a murder.
837
00:52:36,200 --> 00:52:38,280
He's a young guy, impulsive, aggressive,
full of testosterone.
838
00:52:39,280 --> 00:52:40,520
You know what the stats say, Suze?
839
00:52:41,320 --> 00:52:42,800
Most murders are committed by young men.
840
00:52:43,660 --> 00:52:45,220
Most murder victims are young men.
841
00:52:45,840 --> 00:52:48,320
If we could round up all the young men,
stick them in a rocket and fire them
842
00:52:48,320 --> 00:52:50,180
into outer space... Can't ask to be a
safer place.
843
00:52:50,460 --> 00:52:51,860
Does that mean we'll be rid of you,
then?
844
00:52:52,340 --> 00:52:53,980
No, I'm not like that.
845
00:52:54,920 --> 00:52:55,920
Suzanne!
846
00:52:56,900 --> 00:53:01,560
He may have the attention span of a
goldfish, the inner life of an amoeba.
847
00:53:02,460 --> 00:53:04,940
His worst nightmare may be crumbs in the
bed.
848
00:53:05,260 --> 00:53:09,400
But in this case, I believe he's got it
absolutely right.
849
00:53:10,120 --> 00:53:15,720
The evidence is telling us that Ryan
Everett is capable of murder, so...
850
00:53:15,760 --> 00:53:16,760
let's ring the bells.
851
00:53:17,470 --> 00:53:18,830
We're all working on the same inquiry.
852
00:53:20,130 --> 00:53:22,910
Most of the solution's provided by
Portly and Scottish here.
853
00:53:23,690 --> 00:53:26,290
You and the ginger beanpole here better
watch your backs, hmm?
854
00:53:27,650 --> 00:53:28,650
It's neat.
855
00:53:29,130 --> 00:53:30,130
It's tidy.
856
00:53:32,050 --> 00:53:34,490
It's a level par on a sunny day in May.
857
00:53:36,230 --> 00:53:39,690
It makes me feel all warm and loved
inside.
858
00:53:45,210 --> 00:53:46,270
You got Adam, Brady?
859
00:53:47,070 --> 00:53:50,490
The shooting of our blackmailing, art
-thieving gigolo.
860
00:53:51,610 --> 00:53:56,030
Now get me Adam Brady for the murder of
our wife -beating business consultant.
861
00:53:57,830 --> 00:53:59,270
We've looked at your background, Adam.
862
00:53:59,750 --> 00:54:01,770
You've spent a little time with the
Territorial Army.
863
00:54:02,050 --> 00:54:05,490
And we know you're a desperate Dan, a
kickboxer or something.
864
00:54:05,730 --> 00:54:06,730
It's Tarquanda.
865
00:54:06,790 --> 00:54:08,870
And it isn't just the combat, you know,
it's philosophy.
866
00:54:09,870 --> 00:54:13,590
It all strikes me as the morbid
fascinations of a man who harbours a
867
00:54:13,590 --> 00:54:14,990
-seated ambition to kill someone.
868
00:54:15,190 --> 00:54:16,190
To kill anyone.
869
00:54:16,410 --> 00:54:19,470
If the price is right, eh? Look, you
listen to me, honey bunster.
870
00:54:19,750 --> 00:54:22,110
I live by the principles of taekwondo,
OK?
871
00:54:22,430 --> 00:54:26,870
All life is sacred, from the smallest
bug to the biggest monster, huh?
872
00:54:27,270 --> 00:54:28,330
Who would I want to kill?
873
00:54:29,230 --> 00:54:33,270
How about... ..Greg Osborne?
874
00:54:35,690 --> 00:54:36,488
Who's that?
875
00:54:36,490 --> 00:54:39,050
The man who was run over and killed by
your car.
876
00:54:39,370 --> 00:54:42,550
What? Them pikers that stole Nicole used
her to trash someone?
877
00:54:42,810 --> 00:54:44,110
That's what you'd like us to believe.
878
00:54:45,709 --> 00:54:48,390
Look, I know about cops and the law.
879
00:54:48,770 --> 00:54:51,450
And if you could prove I've done these
things, then you'd be charging me.
880
00:54:51,650 --> 00:54:55,650
But you're not charging me, so that
proves to me that you can't prove
881
00:54:56,310 --> 00:54:59,610
See, all you're trying to do is bolt a
stable door after the horse has already
882
00:54:59,610 --> 00:55:01,810
run off and done one, you see? That's
what your problem is.
883
00:55:02,830 --> 00:55:03,830
Hi.
884
00:55:04,030 --> 00:55:06,290
Oh, it's getting busy in here, isn't it?
This is Dear Stone.
885
00:55:06,590 --> 00:55:07,569
Yo.
886
00:55:07,570 --> 00:55:08,549
Yo, yourself.
887
00:55:08,550 --> 00:55:11,390
And I'm Detective Inspector Stephen
Lemberg of Mullingley Conquiry.
888
00:55:11,630 --> 00:55:13,330
Ah, you've got the big guns out, eh?
889
00:55:13,850 --> 00:55:16,810
So what, you think your big sister is
going to beat a false confession out of
890
00:55:16,810 --> 00:55:17,729
me, is that it?
891
00:55:17,730 --> 00:55:18,730
No way.
892
00:55:18,830 --> 00:55:21,930
We're living in a democracy here, love.
This ain't no military jumper.
893
00:55:23,930 --> 00:55:25,510
I never went near this Osborne guy.
894
00:55:25,730 --> 00:55:28,570
No, no, no, we're not interested in Greg
Osborne, are we, Luke? Couldn't give a
895
00:55:28,570 --> 00:55:29,209
toss, this.
896
00:55:29,210 --> 00:55:32,390
No. Well, it's because we're not
investigating the Greg Osborne murder.
897
00:55:32,390 --> 00:55:35,270
we're investigating the shooting of Ryan
Everett.
898
00:55:37,030 --> 00:55:38,610
You do know Ryan Everett, don't you?
899
00:55:43,660 --> 00:55:44,660
I know him a bit.
900
00:55:44,860 --> 00:55:48,460
Comes down a kickboxing gym, keeps
himself in shape, but he ain't into the
901
00:55:48,460 --> 00:55:49,920
philosophy. He's not going to get into
it either.
902
00:55:51,040 --> 00:55:52,120
There's a bullet in his skull.
903
00:55:53,020 --> 00:55:56,820
Fire from a 2 -2 calibre rifle that
matches the 2 -2 these guys found in
904
00:55:56,820 --> 00:55:57,820
flat.
905
00:55:59,000 --> 00:56:00,180
Your prints are on it too.
906
00:56:02,200 --> 00:56:04,080
Adam, you're going down for this.
907
00:56:04,920 --> 00:56:05,920
Irrefutable evidence.
908
00:56:08,300 --> 00:56:10,840
It's all about length of sentence now,
mate. Best you cooperate.
909
00:56:14,210 --> 00:56:15,670
Why did you shoot Ryan Everett?
910
00:56:22,370 --> 00:56:23,430
He's gone all quiet, Susan.
911
00:56:23,650 --> 00:56:25,470
Yeah, why do you think he's gone all
quiet?
912
00:56:25,870 --> 00:56:27,490
I don't know. I don't know either.
913
00:56:28,250 --> 00:56:31,610
I can't believe he killed Ryan because
Ryan ate him a couple of grams. It's got
914
00:56:31,610 --> 00:56:32,610
to be more than a couple of grams.
915
00:56:32,810 --> 00:56:34,790
Surely Nicole's worth more than that.
Oh, yeah.
916
00:56:35,370 --> 00:56:37,730
Nicole, how is she? Is she all right in
that car, pal? Not really. She's not
917
00:56:37,730 --> 00:56:38,529
very happy.
918
00:56:38,530 --> 00:56:39,530
We're not to go up for a spin.
919
00:56:39,960 --> 00:56:43,080
Oh, she was loving it. Was she? Oh, that
baby purred. I haven't, I really
920
00:56:43,080 --> 00:56:46,000
haven't. I went round the corner and
lost it. Oh, come on, Luke. Give the guy
921
00:56:46,000 --> 00:56:49,020
break. He's broke. He's lost Nicole.
He's about to get banged up for
922
00:56:49,020 --> 00:56:52,340
murder. Attempted murder? Oh, didn't we
tell you? Ryan's not dead.
923
00:56:53,160 --> 00:56:55,220
No. He's got a bullet in the skull, but
he's not dead.
924
00:56:55,440 --> 00:56:56,440
He might even fall through.
925
00:56:57,760 --> 00:57:00,580
So while you're up in Belmarsh playing
mummies and daddies with big patsy,
926
00:57:00,580 --> 00:57:01,580
they're not.
927
00:57:02,140 --> 00:57:05,740
Ryan's back out on the street. Oh, for a
loudly two grand. It was ten grand,
928
00:57:05,820 --> 00:57:06,820
actually.
929
00:57:11,790 --> 00:57:12,850
So you shot Ryan?
930
00:57:14,590 --> 00:57:18,190
Because he offered you ten grand to kill
Greg Osborne. And you did it, but he
931
00:57:18,190 --> 00:57:19,190
never paid.
932
00:57:20,690 --> 00:57:23,090
Yeah, ten grand to kill Osborne, but it
was all Ryan's idea.
933
00:57:26,530 --> 00:57:29,270
All right, why did he want Greg Osborne
dead?
934
00:57:30,410 --> 00:57:31,410
Because she's his kid.
935
00:57:31,670 --> 00:57:32,670
What?
936
00:57:32,890 --> 00:57:34,810
A little girl. Ryan's kid, isn't she?
937
00:57:37,190 --> 00:57:38,350
I need to see her.
938
00:57:38,770 --> 00:57:39,770
I need to see her.
939
00:57:40,350 --> 00:57:41,350
I need to see her.
940
00:57:44,790 --> 00:57:45,790
Amy?
941
00:57:47,070 --> 00:57:48,270
Yeah, Amy.
942
00:57:49,010 --> 00:57:50,430
Greg stole her from him.
943
00:57:55,530 --> 00:57:59,750
So Kung Fu Brady goes for the murder of
Greg Osborne and the attempted murder of
944
00:57:59,750 --> 00:58:00,689
Ryan Everett.
945
00:58:00,690 --> 00:58:03,610
And Ryan Everett goes for accessory to
the murder of Greg Osborne.
946
00:58:04,570 --> 00:58:08,100
Yeah. But we've only got his word for
that. It's hardly the most reliable
947
00:58:08,100 --> 00:58:11,180
witness. Listen, Greg took away his
girlfriend and his daughter.
948
00:58:11,840 --> 00:58:13,080
It's all the most of in the world.
949
00:58:14,380 --> 00:58:17,860
Adam, can you get the dry cleaners and
get a shirt for me? Adam, I've got some
950
00:58:17,860 --> 00:58:20,100
at home. Can you go and get it for me
and bring it to me, mate?
951
00:58:21,560 --> 00:58:23,320
Me and Helen met when we were 15.
952
00:58:23,880 --> 00:58:25,940
I was from a camp for deprived kids.
953
00:58:27,900 --> 00:58:30,580
We kept in touch and I used to visit her
a lot.
954
00:58:31,500 --> 00:58:32,500
Then we had Amy.
955
00:58:33,640 --> 00:58:36,180
I brought Amy up for the first two
years.
956
00:58:38,780 --> 00:58:39,840
And then she left me.
957
00:58:40,780 --> 00:58:44,140
I didn't know where she went or who
with.
958
00:58:44,780 --> 00:58:45,920
I never heard from her.
959
00:58:48,680 --> 00:58:49,680
Until last week.
960
00:58:52,500 --> 00:58:53,820
First time in five years.
961
00:58:56,560 --> 00:58:57,740
She wanted to see me.
962
00:59:03,050 --> 00:59:07,290
She was crying and upset.
963
00:59:08,910 --> 00:59:13,670
She was in a terrible state because Greg
had been knocking her about.
964
00:59:15,410 --> 00:59:22,230
And Adam, the stupidest thing I've ever
done, I got him to give me a lift down
965
00:59:22,230 --> 00:59:23,230
to where she lives.
966
00:59:23,270 --> 00:59:25,730
Then you offered Adam money, ten grand
to kill Greg.
967
00:59:28,790 --> 00:59:30,210
He just kept on at me.
968
00:59:31,050 --> 00:59:32,550
He didn't show up.
969
00:59:42,380 --> 00:59:43,500
That's your little girl, right?
970
00:59:44,700 --> 00:59:45,700
Look at him.
971
00:59:46,220 --> 00:59:49,380
Come on, Ryan, you can make ten grand in
a week bonking all them round the
972
00:59:49,380 --> 00:59:50,380
house, right?
973
00:59:50,420 --> 00:59:52,240
That bastard, he deserves to die.
974
00:59:52,560 --> 00:59:53,560
He knocks her about.
975
00:59:54,140 --> 00:59:56,620
How long do you reckon it'll take before
he turns on your little girl, eh?
976
00:59:58,200 --> 00:59:59,600
My old man turned on me, you know.
977
00:59:59,840 --> 01:00:00,980
He brutalised me.
978
01:00:01,840 --> 01:00:02,940
Ten grand and he's dead.
979
01:00:03,160 --> 01:00:04,160
Ten grand.
980
01:00:04,840 --> 01:00:06,280
I've got the technology, man.
981
01:00:06,640 --> 01:00:08,100
I can kill this bastard.
982
01:00:08,970 --> 01:00:12,010
Come on, Brian, please. Just say the
word and I'll kill him.
983
01:00:13,370 --> 01:00:17,430
He just wouldn't shut up. He just
wouldn't shut up.
984
01:00:18,690 --> 01:00:21,470
It's like he was the devil. The devil
can only tempt.
985
01:00:22,010 --> 01:00:23,330
Ryan, he can't make you do wrong.
986
01:00:23,950 --> 01:00:25,930
Did you order the murder of Greg
Osborne?
987
01:00:29,490 --> 01:00:35,010
Ryan, like you said, maybe you came back
for a reason. Maybe that reason was to
988
01:00:35,010 --> 01:00:36,010
tell the truth.
989
01:00:36,570 --> 01:00:37,770
I mean the whole truth.
990
01:00:40,180 --> 01:00:41,600
Yes or no, Ryan?
991
01:00:43,260 --> 01:00:45,020
What are you waiting for? Come on, Ryan.
992
01:00:45,420 --> 01:00:47,120
It's an easy decision to make.
993
01:00:47,920 --> 01:00:50,260
Come on, Ryan. Ten grand. Yes or no?
994
01:01:13,640 --> 01:01:14,640
I got a man killed.
995
01:01:17,480 --> 01:01:18,760
I deserve this.
996
01:01:24,160 --> 01:01:25,400
But I'm dying.
997
01:01:25,920 --> 01:01:27,840
What I... You need to fear.
998
01:01:28,080 --> 01:01:29,080
Amen.
999
01:01:44,660 --> 01:01:48,180
No. Sorry, I don't see the point. Amy
won't remember him. Helen, that... He
1000
01:01:48,180 --> 01:01:50,920
killed Greg and he's going to prison.
For Christ's sake, the guy who wants to
1001
01:01:50,920 --> 01:01:53,120
see his child. All right, look, Helen...
He doesn't have a child.
1002
01:01:54,060 --> 01:01:55,280
He was not his child.
1003
01:01:55,560 --> 01:01:57,120
Well, whose child is she then? Greg's.
1004
01:01:57,720 --> 01:01:59,200
Run medical checks if you want.
1005
01:02:00,520 --> 01:02:03,740
It's a mess and it's my fault, OK? I'm a
bad person.
1006
01:02:04,500 --> 01:02:08,320
When I was with Ryan, I got pregnant to
Greg, a one -night stand, but it sued to
1007
01:02:08,320 --> 01:02:11,300
me to have Ryan look after me and my
baby. Until Greg came back.
1008
01:02:11,820 --> 01:02:15,880
I didn't think I'd see him again, but he
was Amy's dad and I couldn't face -tell
1009
01:02:15,880 --> 01:02:20,260
him Ryan. I couldn't hurt him, so I took
Amy and I went to left with Greg.
1010
01:02:21,180 --> 01:02:23,980
Greg had money, a future, not like Ryan.
1011
01:02:24,440 --> 01:02:27,200
Ryan's soft, naive.
1012
01:02:28,760 --> 01:02:30,240
Greg could offer something better.
1013
01:02:30,440 --> 01:02:32,920
But he wasn't better, was he? No, he
wasn't.
1014
01:02:33,480 --> 01:02:36,720
I just wanted what was best for Amy. I
made a mistake. Maybe I should have
1015
01:02:36,720 --> 01:02:38,340
stayed with Ryan, but I didn't.
1016
01:02:38,680 --> 01:02:41,780
I used Ryan and I chucked him away when
I was done with him.
1017
01:02:42,060 --> 01:02:43,060
OK?
1018
01:02:44,000 --> 01:02:46,140
Satisfied? That's what I did.
1019
01:02:46,380 --> 01:02:50,440
And I deserve to go to hell for it, but
I can't change what I did.
1020
01:02:51,500 --> 01:02:52,500
I'm sorry.
1021
01:02:52,660 --> 01:02:53,740
You can't see her.
1022
01:02:54,460 --> 01:02:56,240
Helen, he's dying.
1023
01:02:57,440 --> 01:02:58,440
What?
1024
01:02:59,080 --> 01:03:00,080
Please.
1025
01:03:00,780 --> 01:03:02,760
Just one last life for a dying man.
1026
01:04:30,990 --> 01:04:31,990
I loved her.
1027
01:04:32,010 --> 01:04:33,050
I don't love Helen.
1028
01:04:34,250 --> 01:04:37,830
The day I came home and they were gone
was the worst day of my life.
1029
01:04:40,470 --> 01:04:42,690
I love Amy more than anything.
1030
01:04:44,730 --> 01:04:46,550
She's not my kid, I know that.
1031
01:04:47,870 --> 01:04:50,030
Well, I'm not as dumb as I look, hey?
1032
01:04:50,990 --> 01:04:53,490
I just wanted to be with Helen.
1033
01:04:54,570 --> 01:04:56,530
You know, we'd have had our own kids.
1034
01:04:57,790 --> 01:04:59,550
And I love bringing Amy up.
1035
01:05:02,600 --> 01:05:04,000
That was why I could look at me.
1036
01:05:04,840 --> 01:05:06,180
She took that away from me.
1037
01:05:08,980 --> 01:05:10,900
I just wanted to be part of a family.
1038
01:05:11,540 --> 01:05:14,860
After all the foster homes and the care
homes and all the bad stuff that had
1039
01:05:14,860 --> 01:05:15,860
happened.
1040
01:05:20,000 --> 01:05:21,800
All I ever wanted was to be part of a
family.
1041
01:05:23,920 --> 01:05:24,920
That's stupid, eh?
1042
01:05:25,420 --> 01:05:28,300
No. That's not stupid at all.
1043
01:05:31,950 --> 01:05:34,210
I heard this song once, but I used to
write songs.
1044
01:05:35,130 --> 01:05:36,630
Yeah, you told me. Remember?
1045
01:05:37,230 --> 01:05:38,230
Yeah.
1046
01:05:38,430 --> 01:05:40,910
I heard this song on the radio, right?
1047
01:05:42,550 --> 01:05:43,790
Can't stop thinking about it.
1048
01:05:46,430 --> 01:05:49,150
If I expected love, was there to be
kissed?
1049
01:05:50,450 --> 01:05:51,450
I'm thinking.
1050
01:05:51,770 --> 01:05:52,770
Ryan?
1051
01:05:53,470 --> 01:05:54,470
Ryan?
1052
01:05:55,830 --> 01:05:56,830
He's arrested.
1053
01:05:56,850 --> 01:05:58,050
Arrested? Get to this way, please.
1054
01:05:58,570 --> 01:05:59,570
Come on, you're a surgeon.
1055
01:06:00,370 --> 01:06:01,370
Ryan?
1056
01:06:01,770 --> 01:06:02,770
Get the trolley.
1057
01:06:02,870 --> 01:06:04,890
Come and start checking, can you please?
Come on, come on, come on.
1058
01:06:05,330 --> 01:06:06,330
Check the IV fluid.
1059
01:06:07,550 --> 01:06:09,730
Come on, duplicate the pads now. Get in
here.
1060
01:06:10,790 --> 01:06:13,950
One and two and three and four and five.
Go.
1061
01:06:14,610 --> 01:06:17,810
One and two and three and four and five.
Keep them with us.
1062
01:06:18,290 --> 01:06:20,970
One and two and three and four and five.
1063
01:06:30,730 --> 01:06:32,010
You okay, Susan? Yeah.
1064
01:06:34,410 --> 01:06:36,090
I was wrong. He had a good heart.
1065
01:06:38,230 --> 01:06:41,470
You know, just before he died, he tried
to quit a song.
1066
01:06:42,870 --> 01:06:46,710
If I expected love when first we
kissed... Blame it on my youth.
1067
01:06:47,070 --> 01:06:48,070
Yeah.
1068
01:06:48,150 --> 01:06:50,850
If only just for you I did exist. Blame
it on my youth.
1069
01:06:51,530 --> 01:06:55,570
If I cried a little when first I learned
the truth, please don't blame it on my
1070
01:06:55,570 --> 01:06:56,570
heart.
1071
01:06:56,910 --> 01:06:57,910
Blame it on my youth.
1072
01:06:58,130 --> 01:06:59,710
You said that like you really meant it.
1073
01:07:00,040 --> 01:07:01,040
Blame it on my goose.
1074
01:07:02,560 --> 01:07:05,380
I prefer to blame it on the boogie,
Susan.
81102
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.