Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,720 --> 00:00:14,460
Greg, can't you just go on your own?
2
00:00:14,620 --> 00:00:17,630
I thought it would be good for the three
of us to go as a family.
3
00:00:18,800 --> 00:00:20,780
Oh, you're heavy this morning, darling.
4
00:00:21,520 --> 00:00:23,540
Greg, it's 5 .30 in the morning.
5
00:00:23,800 --> 00:00:25,020
Oh, come on, it'll be fun.
6
00:00:25,960 --> 00:00:28,360
Amy, would you like to go to the bakery?
7
00:00:28,820 --> 00:00:31,950
It's open early. We can get cakes and
doughnuts and everything.
8
00:00:32,040 --> 00:00:33,120
Yes, I want to go.
9
00:00:34,040 --> 00:00:35,090
No, Amy.
10
00:00:35,420 --> 00:00:36,980
Greg, please, she's got school.
11
00:00:41,350 --> 00:00:45,169
We can go back to bed, and when we wake
up, we can have donuts with Daddy. What
12
00:00:45,170 --> 00:00:47,640
do you think, before you go to school?
Yeah. Yeah?
13
00:01:47,120 --> 00:01:48,170
Yep.
14
00:01:55,280 --> 00:01:58,520
Thank you. Have a nice day.
15
00:03:09,020 --> 00:03:10,070
Do you know?
16
00:03:48,950 --> 00:03:50,000
Thank you.
17
00:03:51,110 --> 00:03:52,160
Alison.
18
00:03:52,470 --> 00:03:56,809
Victim's wallet IDs him as Greg Osborne,
business consultant, lives over in
19
00:03:56,810 --> 00:03:58,470
Amersham, wife and wanted.
20
00:03:58,471 --> 00:03:59,569
They've been informed?
21
00:03:59,570 --> 00:04:03,049
Frank's handling it. Good. We've got a
description of the driver, white shell
22
00:04:03,050 --> 00:04:04,430
suit, baseball cap, shades.
23
00:04:04,630 --> 00:04:08,510
Assembly line, Carthy. About what time?
About ten past six a .m. Any witnesses?
24
00:04:08,870 --> 00:04:12,430
He came on duty at five a .m., straight
from a hard night's clubbing.
25
00:04:18,100 --> 00:04:19,220
Thanks. Cheers.
26
00:04:19,860 --> 00:04:26,460
So, Lance, you were standing there, and
Mr. Osborne was parked out here, right?
27
00:04:26,620 --> 00:04:28,760
Who? The man who got run over? Right.
28
00:04:29,080 --> 00:04:30,160
And you heard a crash?
29
00:04:30,320 --> 00:04:31,370
What? A crash?
30
00:04:31,660 --> 00:04:32,720
Yeah, right.
31
00:04:33,420 --> 00:04:34,920
Whack. Born on metal.
32
00:04:36,860 --> 00:04:37,960
A homie, you know.
33
00:04:38,220 --> 00:04:39,270
That sound.
34
00:04:39,560 --> 00:04:41,760
Sound of... death.
35
00:04:42,680 --> 00:04:43,730
Death at dawn.
36
00:04:45,120 --> 00:04:46,170
Ouch.
37
00:04:46,540 --> 00:04:49,130
So you heard the crash and you went
outside to look?
38
00:04:49,540 --> 00:04:52,280
Yes, sir. What did you see? The car just
shot off.
39
00:04:52,500 --> 00:04:55,140
So the car was stopped when you got
outside?
40
00:04:59,520 --> 00:05:00,780
Yeah, stopped.
41
00:05:02,400 --> 00:05:03,450
What kind of car?
42
00:05:03,680 --> 00:05:05,840
Ah, now you've entered the land zone.
43
00:05:06,560 --> 00:05:07,610
Photogenic memory.
44
00:05:07,860 --> 00:05:10,980
Red Sierra, suits up, chrome spinners,
spoiler.
45
00:05:11,520 --> 00:05:12,960
Did you get the number plate?
46
00:05:17,720 --> 00:05:19,540
B6, somewhere like that.
47
00:05:21,540 --> 00:05:22,590
Thank you.
48
00:05:27,300 --> 00:05:29,940
Okay, so, impact is hit.
49
00:05:32,180 --> 00:05:37,319
Car's momentum carries it to somewhere
about here. And the victim is throwing
50
00:05:37,320 --> 00:05:38,520
forward to there, Annie.
51
00:05:38,780 --> 00:05:42,919
One hit smashed his ribs and upper
femur, killed instantly when his head
52
00:05:42,920 --> 00:05:43,970
tarmac.
53
00:05:47,200 --> 00:05:50,820
So, we get the car. You might get trace
evidence linking it to the victim.
54
00:05:51,400 --> 00:05:53,810
Joyriders, it's probably been burnt out
by now.
55
00:05:53,811 --> 00:05:55,319
What's that?
56
00:05:55,320 --> 00:05:58,639
OK, the witness for the defence over
there. Comes outside and sees the car is
57
00:05:58,640 --> 00:05:59,690
stationary. So?
58
00:05:59,760 --> 00:06:02,710
I'm a joyrider. I've just killed a guy.
I'm Scarpa right away.
59
00:06:02,711 --> 00:06:06,079
Why stop? Why wait? There might be CCTV
cameras, there might be witnesses.
60
00:06:06,080 --> 00:06:09,059
Yeah, but there are no CCTV cameras, and
the only witness we have... Doesn't
61
00:06:09,060 --> 00:06:11,110
know if it's New York or New Year.
Exactly.
62
00:06:11,780 --> 00:06:13,280
Let's visit the bereaved, eh?
63
00:06:14,160 --> 00:06:18,220
Oh, Alison reported stolen cars in the
last few days. Souped -up red Sierra,
64
00:06:18,460 --> 00:06:19,510
apparently.
65
00:06:20,060 --> 00:06:24,090
You know, sometimes this job's more like
secretarial work than detective work.
66
00:06:42,539 --> 00:06:44,519
Look, wait here. Frank's already inside.
67
00:06:44,860 --> 00:06:46,120
Through the crowd, yeah?
68
00:06:57,671 --> 00:07:05,179
Mrs Osborne, I'm Detective Inspector
Susan Alembic, and I'm in charge of the
69
00:07:05,180 --> 00:07:06,230
investigation.
70
00:07:06,400 --> 00:07:09,110
I know it may not seem like... Thank God
he didn't take Amy.
71
00:07:09,360 --> 00:07:13,180
He wanted to take Amy with him to the
bakery, but I said no, thank God.
72
00:07:13,671 --> 00:07:20,879
Mrs Osborne, is there anyone who could
be with you over the next few days? Your
73
00:07:20,880 --> 00:07:22,780
family? I don't see my family.
74
00:07:23,160 --> 00:07:24,840
Any friends you'd like us to call?
75
00:07:25,040 --> 00:07:27,180
No, I'll be fine on my own, thanks.
76
00:07:28,420 --> 00:07:30,320
I want my nice cup of tea now, Frank.
77
00:07:30,620 --> 00:07:31,670
Yeah.
78
00:07:42,600 --> 00:07:44,460
Must be Amy. How do you know that?
79
00:07:44,680 --> 00:07:45,730
I'm a detective.
80
00:07:45,731 --> 00:07:47,379
Age, please?
81
00:07:47,380 --> 00:07:48,620
Seven. No way.
82
00:07:49,140 --> 00:07:50,190
You're not seven.
83
00:07:50,500 --> 00:07:51,700
Too big to be seven.
84
00:07:51,980 --> 00:07:53,300
I reckon you're about nine.
85
00:07:54,960 --> 00:07:57,400
Are you going to find out who ran over
my daddy?
86
00:08:01,000 --> 00:08:02,050
I'm going to try.
87
00:08:03,540 --> 00:08:04,980
Was it the funny red car?
88
00:08:06,380 --> 00:08:09,940
Lola May has copied me in class today,
and I told Miss McRae.
89
00:08:10,480 --> 00:08:14,639
But Miss McRae said I was a bad girl and
told me to be quiet. But Lola Mears was
90
00:08:14,640 --> 00:08:16,000
being a bad girl, not me.
91
00:08:17,500 --> 00:08:18,550
Amy,
92
00:08:18,860 --> 00:08:21,090
would you like to come to my police
station?
93
00:08:27,691 --> 00:08:35,099
Amy, you saw this car outside your house
the morning your daddy got knocked
94
00:08:35,100 --> 00:08:36,150
over, did you?
95
00:08:53,560 --> 00:08:55,140
It's posh. That's nice.
96
00:08:56,360 --> 00:08:57,560
Forgot the pointy thing.
97
00:09:06,580 --> 00:09:09,280
Amy, did you see the man who was driving
the car?
98
00:09:09,860 --> 00:09:11,560
He had a hat on and sunglasses.
99
00:09:14,580 --> 00:09:15,630
Thanks, Amy.
100
00:09:16,720 --> 00:09:20,659
Two options. Either she's psychic... Or
Greg Osborne's death wasn't random. He
101
00:09:20,660 --> 00:09:22,700
was followed and deliberately targeted.
102
00:09:27,120 --> 00:09:31,059
Right, for the next few days, it's a war
on two fronts, on foot and file. I want
103
00:09:31,060 --> 00:09:32,179
background on the victim.
104
00:09:32,180 --> 00:09:36,359
Yep, and family. Yeah, and anything that
feels remotely like motive, flag it up
105
00:09:36,360 --> 00:09:37,079
for me, yeah?
106
00:09:37,080 --> 00:09:39,740
Then take an extra close look at the
merry widow.
107
00:10:36,140 --> 00:10:37,190
Come on, Ryan.
108
00:10:42,791 --> 00:10:44,199
I
109
00:10:44,200 --> 00:10:51,819
need
110
00:10:51,820 --> 00:10:54,890
a trauma assessment and a full blood
count now. Quick, people.
111
00:10:55,540 --> 00:10:57,770
Ryan, what have we got? Name's Ryan
Everett.
112
00:10:57,840 --> 00:11:00,910
Bandit's fly after a woman called 999
from PayPal in the hall.
113
00:11:00,911 --> 00:11:03,899
We got it on tape, but by the time the
medics got there, she'd done around.
114
00:11:03,900 --> 00:11:04,950
Keep him with us, Jan.
115
00:11:04,980 --> 00:11:06,030
Please.
116
00:11:06,620 --> 00:11:08,860
I need to see her. I need to see her.
117
00:11:09,420 --> 00:11:12,100
I need to see her. Come on. Excuse me.
118
00:11:17,280 --> 00:11:21,659
I need... You
119
00:11:21,660 --> 00:11:26,440
okay, Sue?
120
00:11:27,380 --> 00:11:28,430
Hmm.
121
00:11:28,680 --> 00:11:31,720
Dead I can handle, but dying, not so
good at.
122
00:11:33,351 --> 00:11:36,929
The bullet's still lost in his skull.
123
00:11:36,930 --> 00:11:39,669
He can't even think about surgery till
we've assessed the full extent of the
124
00:11:39,670 --> 00:11:40,720
damage.
125
00:11:40,721 --> 00:11:44,149
Prognosis? No, it's not good. I'm afraid
someone with a... Okay, you've been
126
00:11:44,150 --> 00:11:46,250
pierced. Get in the trolley, quick.
127
00:11:48,450 --> 00:11:49,650
Come on, come on, come on.
128
00:11:51,590 --> 00:11:52,910
Charge. Charging 200.
129
00:11:53,170 --> 00:11:54,370
Clear. Fire.
130
00:11:55,030 --> 00:11:57,130
Been in pierced. Charge. Charging 200.
131
00:11:58,050 --> 00:11:59,100
Clear. Fire.
132
00:11:59,810 --> 00:12:00,990
Charge. 300.
133
00:12:01,290 --> 00:12:02,390
Clear. Fire.
134
00:12:03,110 --> 00:12:04,160
Bill pierced.
135
00:12:04,170 --> 00:12:05,650
Charge. Charging 360.
136
00:12:06,030 --> 00:12:07,080
Clear. Fire.
137
00:12:08,010 --> 00:12:10,120
Still in VF. Still no response. Keep
trying.
138
00:12:10,190 --> 00:12:11,410
Charge. 360.
139
00:12:11,710 --> 00:12:12,760
Clear. Fire.
140
00:12:14,910 --> 00:12:16,410
No. No, we're losing him.
141
00:12:16,630 --> 00:12:17,680
Annie.
142
00:12:17,710 --> 00:12:19,270
No, we're still at the hospital.
143
00:12:19,271 --> 00:12:22,569
Yeah, the shooting. Look, we've got a 24
-year -old male victim.
144
00:12:22,570 --> 00:12:25,909
He's got a bullet in his skull, and I
want it out and fast -tracked to
145
00:12:25,910 --> 00:12:27,089
as soon as you can, yeah?
146
00:12:27,090 --> 00:12:28,140
All right, thanks.
147
00:13:25,390 --> 00:13:26,870
Two murders.
148
00:13:28,150 --> 00:13:30,130
Two concurrent investigations.
149
00:13:30,930 --> 00:13:32,950
A challenge rather than a burden.
150
00:13:33,770 --> 00:13:36,240
Division of labor, division of
responsibility.
151
00:13:36,390 --> 00:13:40,000
Susan. You and your work experience
training here.
152
00:13:41,160 --> 00:13:44,560
You get going on the... Brian, what's
his name thing?
153
00:13:44,561 --> 00:13:45,599
Hang on.
154
00:13:45,600 --> 00:13:47,830
Gregor Spoonster. Did not involve
firearms.
155
00:13:48,900 --> 00:13:53,760
Whereas this, this is young thugs with
guns, drugs, gangs, God knows what.
156
00:13:55,280 --> 00:13:56,420
I don't want shootings.
157
00:13:56,600 --> 00:13:57,650
Not on my watch.
158
00:13:58,840 --> 00:14:00,340
Now, Susan, you know what to do.
159
00:14:00,920 --> 00:14:03,090
Catch the shooter quick as you can. Yes,
sir.
160
00:14:04,400 --> 00:14:06,560
Now, Portly, D .C. Bain.
161
00:14:07,810 --> 00:14:10,940
Time you came out of the slow lane and
stood on your own two feet.
162
00:14:13,250 --> 00:14:15,720
You're running the Greg Osborne
investigation.
163
00:14:15,850 --> 00:14:17,230
Full operational command.
164
00:14:17,870 --> 00:14:19,010
Report directly to me.
165
00:14:19,370 --> 00:14:20,690
Right? Sir.
166
00:14:21,230 --> 00:14:22,280
Yes?
167
00:14:23,130 --> 00:14:25,840
Which one of us is the senior
investigating officer?
168
00:14:29,570 --> 00:14:30,620
You, my lovely.
169
00:14:31,770 --> 00:14:32,820
You're in charge.
170
00:14:45,360 --> 00:14:48,970
Sir, this is where Ryan Everett lived,
but no one round here heard a shot.
171
00:14:48,971 --> 00:14:52,519
Then this lot don't know whether it's
Sunday or they're having a haircut.
172
00:14:52,520 --> 00:14:53,570
I mean, what's this?
173
00:14:53,720 --> 00:14:55,140
National Crap Witness Week.
174
00:14:55,141 --> 00:14:57,759
All right, the mystery woman who made
the emergency call.
175
00:14:57,760 --> 00:14:59,080
Hardly runs into suspects.
176
00:14:59,081 --> 00:14:59,799
Well, why not?
177
00:14:59,800 --> 00:15:01,970
Well, I should choose the victim
upstairs.
178
00:15:02,180 --> 00:15:04,120
Comes down here, calls 999.
179
00:15:13,040 --> 00:15:17,199
I mean, what sort of killer murders
their victim and hangs around to call
180
00:15:17,200 --> 00:15:18,520
cops? One, two, something.
181
00:15:20,340 --> 00:15:21,780
Can't please the crime scene.
182
00:15:22,180 --> 00:15:23,860
Doesn't really compute, does it?
183
00:15:28,060 --> 00:15:29,180
Morning. Hi. Morning.
184
00:15:30,660 --> 00:15:31,710
Morning.
185
00:15:32,400 --> 00:15:33,450
Hi.
186
00:15:33,880 --> 00:15:34,930
Bullet hole.
187
00:15:41,040 --> 00:15:42,960
We shot fire from somewhere over there.
188
00:15:48,960 --> 00:15:55,600
Which rules out our mystery woman as a
suspect.
189
00:15:55,980 --> 00:15:57,920
But rules her in as our key witness.
190
00:15:57,921 --> 00:15:59,339
To a professional head.
191
00:15:59,340 --> 00:16:01,080
A shooter could be anywhere by now.
192
00:16:01,460 --> 00:16:03,080
Colin! Yes, ma 'am.
193
00:16:03,760 --> 00:16:08,039
I'm widening the crime scene locus about
half a mile in all directions, door to
194
00:16:08,040 --> 00:16:10,889
door on businesses and residences. We
are looking for a shooter.
195
00:16:10,890 --> 00:16:13,829
on top of that roof over there, plus a
woman leaving the building. What time
196
00:16:13,830 --> 00:16:15,270
she make the call? 7 .16pm.
197
00:16:15,271 --> 00:16:16,409
7 .16?
198
00:16:16,410 --> 00:16:17,460
Yes, ma 'am. Thank you.
199
00:16:18,150 --> 00:16:21,160
Right, Luke, crash that latex. Let's see
what we've got here.
200
00:16:23,630 --> 00:16:24,680
Catch.
201
00:16:39,340 --> 00:16:43,699
You know, when I asked about the senior
investigating officer thing, well, I
202
00:16:43,700 --> 00:16:46,899
just assumed that you wouldn't want to,
you know, take charge and... I was never
203
00:16:46,900 --> 00:16:48,280
meant to be a Prince Hamlet.
204
00:16:49,780 --> 00:16:52,370
You know, I'm more of a foot soldier,
spear carrier.
205
00:16:53,000 --> 00:16:54,080
To your show, Ellie.
206
00:16:57,540 --> 00:16:58,680
Frank. Helen.
207
00:16:59,340 --> 00:17:01,220
This is my colleague, DC Bain.
208
00:17:01,720 --> 00:17:02,780
Hi. Hello.
209
00:17:02,781 --> 00:17:04,539
Come in.
210
00:17:04,540 --> 00:17:05,590
Thank you.
211
00:17:10,960 --> 00:17:13,130
I don't understand who'd want to kill
Greg.
212
00:17:13,280 --> 00:17:14,839
Well, did he have any enemies?
213
00:17:14,840 --> 00:17:16,259
Enemies? What do you mean?
214
00:17:16,260 --> 00:17:17,760
Someone he worked with, maybe.
215
00:17:17,800 --> 00:17:19,660
He worked in lots of different places.
216
00:17:20,319 --> 00:17:21,369
Short periods.
217
00:17:21,540 --> 00:17:23,040
I suppose one was a freelancer.
218
00:17:23,180 --> 00:17:25,160
Away from home as a business consultant.
219
00:17:25,780 --> 00:17:29,330
Specialised in computerised measuring
tools for corporate clients.
220
00:17:30,040 --> 00:17:32,460
Helen, what about Greg's friends?
221
00:17:33,140 --> 00:17:34,460
There weren't any friends.
222
00:17:34,860 --> 00:17:37,930
Greg said me and Amy were his friends
and that's all he needed.
223
00:17:39,820 --> 00:17:41,740
We don't come from around here, you see.
224
00:17:44,631 --> 00:17:51,139
I've lived here four years, Helen,
surely. It's always really happy and
225
00:17:51,140 --> 00:17:52,190
positive.
226
00:17:53,600 --> 00:17:55,830
Positivity, that's what you used to call
it.
227
00:17:59,240 --> 00:18:00,400
Helen, are you OK?
228
00:18:01,360 --> 00:18:02,410
I'm really sorry.
229
00:18:15,121 --> 00:18:17,009
What's up?
230
00:18:17,010 --> 00:18:19,710
Look, cheap copies with Diviner labels
thrown in.
231
00:18:20,090 --> 00:18:21,650
All style and no substance, eh?
232
00:18:21,730 --> 00:18:23,070
Ah, maybe not.
233
00:18:24,090 --> 00:18:25,230
What's that all about?
234
00:18:25,270 --> 00:18:28,820
Well, either he doesn't like his family
very much, or he hasn't got one.
235
00:18:35,530 --> 00:18:36,580
Hello.
236
00:18:38,030 --> 00:18:39,080
OK.
237
00:18:39,870 --> 00:18:40,990
Not his doll money.
238
00:18:42,310 --> 00:18:44,540
Gee, it must be about three grand, isn't
it?
239
00:18:46,459 --> 00:18:48,199
Turn that light on for me, will you?
240
00:18:48,271 --> 00:18:50,259
No switch.
241
00:18:50,260 --> 00:18:51,310
Try the flex.
242
00:18:52,960 --> 00:18:54,160
There's no flex, either.
243
00:19:03,860 --> 00:19:06,450
Now then, why disguise the lump of
bronze as a lamp?
244
00:19:07,000 --> 00:19:08,140
Some kind of sculpture.
245
00:19:08,141 --> 00:19:10,879
And if he's not displaying it, loud and
proud.
246
00:19:10,880 --> 00:19:11,279
Isn't it?
247
00:19:11,280 --> 00:19:13,600
Yep. So what is it, and how much is it
worth?
248
00:19:14,080 --> 00:19:15,130
Let's ask the expert.
249
00:19:18,220 --> 00:19:20,020
So you believe this is stolen goods?
250
00:19:21,420 --> 00:19:28,279
Well, if genuine, it's by Giacomo Conti,
minor cubist, contemporary and
251
00:19:28,280 --> 00:19:29,900
associate of Braque and Picasso.
252
00:19:30,620 --> 00:19:32,420
Worth somewhere in the region of all.
253
00:19:33,800 --> 00:19:34,850
£100 ,000?
254
00:19:35,840 --> 00:19:39,510
He puts fake labels on his shirts, but
he's got a hundred grand work of art.
255
00:19:39,511 --> 00:19:41,919
I'll call you when I've tossed the
owner.
256
00:19:41,920 --> 00:19:44,979
In the meantime, where are we on the
solid forensic evidence?
257
00:19:44,980 --> 00:19:46,720
If this is a professional hit...
258
00:19:47,050 --> 00:19:48,970
We're looking at a nationwide manhunt.
259
00:19:49,150 --> 00:19:51,380
Inter -constabulary case strategy
forums.
260
00:19:51,381 --> 00:19:54,989
God did not put me on this earth for
that sort of thing. One step at a time,
261
00:19:54,990 --> 00:19:57,769
sir. We've got to get the bullet out of
the victim's skull, down to ballistics,
262
00:19:57,770 --> 00:19:59,109
and then run through the database.
263
00:19:59,110 --> 00:20:00,160
Come in.
264
00:20:00,210 --> 00:20:01,260
Ah, right on cue.
265
00:20:01,261 --> 00:20:05,349
Bloody hell, Ellie, that was a quick
post -mortem. They don't call it the
266
00:20:05,350 --> 00:20:07,629
Halston homebreaker and bonebreaker for
nothing.
267
00:20:07,630 --> 00:20:10,040
A post -mortem while the victim's still
alive?
268
00:20:10,510 --> 00:20:11,560
I get struck off.
269
00:20:12,350 --> 00:20:15,360
Ryan Everett flatlined, but he wasn't
actually brain dead.
270
00:20:22,060 --> 00:20:25,460
If the victim isn't dead, there isn't a
murder inquiry.
271
00:20:26,700 --> 00:20:30,920
Well, if he's been dead, I mean, an ex
-murder victim is still a murder victim.
272
00:20:30,921 --> 00:20:33,519
Doesn't say anything in my employee
handbook.
273
00:20:33,520 --> 00:20:36,039
Which you've read from cover to cover?
Three times.
274
00:20:36,040 --> 00:20:39,350
Doesn't say anything about us not
investigating our ex -murders.
275
00:20:39,660 --> 00:20:43,659
If you don't put a sock in the
metaphysical speculation, you'll be an
276
00:20:43,660 --> 00:20:48,239
-detective. Sir, if this was a
professional hit, it's more than likely
277
00:20:48,240 --> 00:20:49,290
try again.
278
00:20:49,340 --> 00:20:50,390
On your watch.
279
00:20:51,020 --> 00:20:53,370
I really don't think we can walk away
from this.
280
00:20:56,420 --> 00:20:57,470
All right.
281
00:20:58,000 --> 00:20:59,050
Interview him.
282
00:20:59,840 --> 00:21:01,720
Make him tell you who tried to kill him.
283
00:21:02,200 --> 00:21:03,340
Then go and arrest them.
284
00:21:03,740 --> 00:21:04,790
Yes, sir.
285
00:21:08,680 --> 00:21:09,730
Thanks. Okay, bye.
286
00:21:11,251 --> 00:21:15,259
There's something not right there,
Frank.
287
00:21:15,260 --> 00:21:18,999
Yeah? Her husband isn't in his grave
yet, and she's got all the mortgage and
288
00:21:19,000 --> 00:21:20,260
life insurance stuff out.
289
00:21:25,080 --> 00:21:27,790
Yeah. We've got someone reporting a
stolen red Sierra.
290
00:21:28,220 --> 00:21:29,420
OK, what's the address?
291
00:21:42,520 --> 00:21:45,040
Adam Brady?
292
00:21:46,240 --> 00:21:47,500
What, did a car stall her?
293
00:21:47,580 --> 00:21:48,720
Yeah, you got her back?
294
00:21:48,940 --> 00:21:49,990
Not yet, no.
295
00:21:51,400 --> 00:21:52,450
Who's your mate?
296
00:21:52,451 --> 00:21:54,359
This is me.
297
00:21:54,360 --> 00:21:55,780
It's the negative side of me.
298
00:21:56,320 --> 00:21:59,570
The side that holds me back. The side
that could have destroyed me.
299
00:21:59,600 --> 00:22:01,640
Got me involved in drugs and drink.
300
00:22:02,460 --> 00:22:03,510
Sex.
301
00:22:04,100 --> 00:22:10,699
But Master Chuck McMillan, he teaches
us, through the philosophical things
302
00:22:10,700 --> 00:22:15,540
of taekwondo, that we should all seek to
batter the negative side of our egos.
303
00:22:15,980 --> 00:22:17,030
Understand?
304
00:22:19,280 --> 00:22:22,260
Where exactly was your car stolen from,
Mr Brady?
305
00:22:22,900 --> 00:22:24,520
Well, I was just around the front.
306
00:22:26,760 --> 00:22:28,040
The car's name's Nicole.
307
00:22:28,300 --> 00:22:29,380
I parked her over here.
308
00:22:29,381 --> 00:22:30,999
Do you think she's all right?
309
00:22:31,000 --> 00:22:32,050
Doing our best.
310
00:22:34,160 --> 00:22:39,679
Spinners, twin exhausts, polyurethane
spoilers, fiberglass skirts, halogen
311
00:22:39,680 --> 00:22:40,730
headlights.
312
00:22:41,060 --> 00:22:43,890
Every spare minute, every spare penny I
spent on Nicole.
313
00:22:44,420 --> 00:22:47,020
What time did you park Nicole at?
314
00:22:47,360 --> 00:22:48,410
About six -ish.
315
00:22:48,411 --> 00:22:52,499
I went to bed at nine because I had a
big tournament up in Coventry the next
316
00:22:52,500 --> 00:22:55,750
day. It was the zonal qualifiers for the
regional championships.
317
00:22:57,650 --> 00:23:02,450
I went to sleep at ten, so it had to be
after ten that she was abducted.
318
00:23:04,250 --> 00:23:09,009
Right. I thought it would be a pit head,
sorry, uniform that would be handed in
319
00:23:09,010 --> 00:23:12,229
this, but you two, you're CID. What's
going on there? Thanks for your help,
320
00:23:12,230 --> 00:23:14,669
Adam. As soon as we hear anything, we'll
let you know.
321
00:23:14,670 --> 00:23:17,569
I was thinking about joining the police
myself, actually.
322
00:23:17,570 --> 00:23:18,620
What do you think?
323
00:23:18,920 --> 00:23:21,920
I'm a fit young guy, got a healthy body,
healthy mind.
324
00:23:21,921 --> 00:23:24,359
I bet you look good in a uniform, don't
you?
325
00:23:24,360 --> 00:23:26,890
It won't be the graduate century scheme,
will it?
326
00:23:29,831 --> 00:23:36,979
It's remarkable, really. I've never seen
anything quite like it. If I was
327
00:23:36,980 --> 00:23:38,739
religiously minded, I'd call it a
miracle.
328
00:23:38,740 --> 00:23:40,959
What about the bullet? It's our key
piece of evidence.
329
00:23:40,960 --> 00:23:44,630
I'm sorry, but at the moment, your key
piece of evidence is unattainable.
330
00:23:45,420 --> 00:23:47,890
Right now, we're trying to rock on the
hard plate.
331
00:23:48,110 --> 00:23:50,700
If we operate, I'd give him a 10 %
chance of survival.
332
00:23:50,701 --> 00:23:54,369
If we leave the bullet where it is, he's
got a 25 % chance. Well, yes, but isn't
333
00:23:54,370 --> 00:23:57,149
that going to affect him? The
neuropsychologist has done all the
334
00:23:57,150 --> 00:23:59,500
tests. Brain function seems perfectly
normal.
335
00:23:59,501 --> 00:24:01,489
Short and long -term memory appear
intact.
336
00:24:01,490 --> 00:24:03,230
Good, so we're OK to interview him?
337
00:24:03,370 --> 00:24:05,710
Yes, but gently. Thanks.
338
00:24:10,910 --> 00:24:13,290
Ryan, how are you? How are you feeling?
339
00:24:14,490 --> 00:24:16,170
Good. I feel good.
340
00:24:16,430 --> 00:24:17,530
Different, but good.
341
00:24:17,531 --> 00:24:19,559
Better than I've felt in a long time.
342
00:24:19,560 --> 00:24:21,610
How have we met? Just after you were
shot.
343
00:24:21,691 --> 00:24:23,719
Nice perfume.
344
00:24:23,720 --> 00:24:25,600
Joseph. Stop making that, you know.
345
00:24:26,880 --> 00:24:30,670
I'm Detective Inspector Susan Lembick.
That's my colleague, dear Stone. Oh.
346
00:24:30,820 --> 00:24:32,100
What? Hi.
347
00:24:32,440 --> 00:24:35,020
I thought that you was a doctor and he
was a shrink.
348
00:24:37,160 --> 00:24:40,480
Uh, Ryan, this bullet in your head, we
need to know who put it there.
349
00:24:40,481 --> 00:24:43,499
Now, who do you suppose would want to
kill you?
350
00:24:43,500 --> 00:24:45,100
I don't know. Everyone likes me.
351
00:24:45,620 --> 00:24:46,670
Can I go home?
352
00:24:46,671 --> 00:24:49,789
No, that's not possible. You're flat for
crime scene. I think the doctors would
353
00:24:49,790 --> 00:24:50,990
prefer it as well as that.
354
00:24:51,090 --> 00:24:52,170
You're in protection.
355
00:24:52,590 --> 00:24:53,640
Protection?
356
00:24:53,641 --> 00:24:56,589
All the evidence is telling us you were
deliberately targeted.
357
00:24:56,590 --> 00:24:58,390
Whoever shot you thinks you're dead.
358
00:24:58,810 --> 00:25:01,760
Our concern is if you walk out of here,
they might try again.
359
00:25:01,790 --> 00:25:02,930
They've made a mistake.
360
00:25:03,110 --> 00:25:04,370
They've got the wrong guy.
361
00:25:04,371 --> 00:25:08,269
A shooter fired from the roof of the
building opposite.
362
00:25:08,270 --> 00:25:09,320
See anyone up there?
363
00:25:10,130 --> 00:25:13,260
No. What about the woman who was with
you? Did she see anything?
364
00:25:13,430 --> 00:25:16,200
I was on my own. No, you weren't. There
was a woman with you.
365
00:25:16,250 --> 00:25:17,930
She called 999. She saved your life.
366
00:25:18,010 --> 00:25:19,090
We need to speak to her.
367
00:25:19,850 --> 00:25:21,650
I don't remember a woman being there.
368
00:25:21,651 --> 00:25:25,989
But then everything is a little bit
fuzzy. Oh, you remember that everybody
369
00:25:25,990 --> 00:25:29,180
you, but you don't remember who you were
with when you were shot.
370
00:25:29,390 --> 00:25:30,440
What do you do, Ryan?
371
00:25:30,650 --> 00:25:32,070
Eh? For what? Money?
372
00:25:33,970 --> 00:25:36,020
Three grand in cash in your pants
drawer.
373
00:25:36,030 --> 00:25:37,410
Where'd all that come from?
374
00:25:37,950 --> 00:25:39,630
I've been doing a bit of modelling.
375
00:25:39,631 --> 00:25:41,689
Catalogues and stuff. Face shows, isn't
there?
376
00:25:41,690 --> 00:25:45,120
I've also written a few songs. I'm
trying to get a record deal. Really?
377
00:25:47,160 --> 00:25:48,210
What's that?
378
00:25:48,560 --> 00:25:49,820
That, Ryan, my man, is art.
379
00:25:50,300 --> 00:25:52,830
And if it's genuine art, it's worth over
100 grand.
380
00:25:54,320 --> 00:25:57,150
So where did you get it? And what is it
doing in your flat?
381
00:25:57,400 --> 00:26:00,999
Listen, I've got a bullet in my head,
bits of my brain are on the carpet...
382
00:26:01,000 --> 00:26:03,599
of your memory are there, too. Oh, look,
I've told you, it was a mistake. They
383
00:26:03,600 --> 00:26:05,340
got the wrong guy. Everyone likes me.
384
00:26:05,341 --> 00:26:09,599
Just be taking it easy. What are you
trying to do, finish me off?
385
00:26:09,600 --> 00:26:11,560
All right, Ryan, two options.
386
00:26:11,561 --> 00:26:14,829
Either you really can't remember
anything or you're hiding something.
387
00:26:14,830 --> 00:26:18,810
Something so important or so crooked
that you're prepared to hold out on us,
388
00:26:18,850 --> 00:26:21,440
walk out of here and risk your life to
keep it hidden.
389
00:26:22,910 --> 00:26:29,289
So whatever your secret is, Ryan,
whether you remember it or not, I will
390
00:26:29,290 --> 00:26:30,340
out.
391
00:26:30,530 --> 00:26:31,580
Yeah.
392
00:26:39,850 --> 00:26:40,900
Ali?
393
00:26:41,110 --> 00:26:42,160
Let's meet Nicole.
394
00:26:42,690 --> 00:26:44,550
Some kids found her here this morning.
395
00:26:44,830 --> 00:26:47,990
Serial number and chassis check out.
This is Adam Brady's car.
396
00:26:48,270 --> 00:26:49,530
So why isn't she torched?
397
00:26:49,810 --> 00:26:51,370
Joyriders always torch the car.
398
00:26:52,270 --> 00:26:54,620
Thief, possibly killer was disturbed,
maybe.
399
00:26:55,910 --> 00:26:56,960
Where's the glass?
400
00:26:56,961 --> 00:26:58,369
Excuse me?
401
00:26:58,370 --> 00:27:02,509
Well, if our thief, possibly killer
smashed the window, why is there no
402
00:27:02,510 --> 00:27:03,560
here?
403
00:27:05,070 --> 00:27:08,440
OK, so we wiped it off the seat. You'd
still expect some glass in here.
404
00:27:08,441 --> 00:27:12,179
Unless we've got some sort of obsessive
compulsive who carries a hoover around
405
00:27:12,180 --> 00:27:15,099
with him. Where are you headed with
this, Ali? Back to the crime scene.
406
00:27:15,100 --> 00:27:16,139
Back to the bakery?
407
00:27:16,140 --> 00:27:19,030
No, not the murder scene, Frank. The
scene of the car theft.
408
00:27:22,580 --> 00:27:24,040
No glass inside the car.
409
00:27:24,360 --> 00:27:25,740
And no glass out here either.
410
00:27:26,200 --> 00:27:27,640
Where did the flash glass go?
411
00:27:27,641 --> 00:27:32,039
So, we have a thief who must have used
keys to get into the car, who smashed
412
00:27:32,040 --> 00:27:35,799
window after he'd stolen it, but with
the door already open. Because he
413
00:27:35,800 --> 00:27:40,609
bear to mess up. He couldn't bring
himself to torture because... He loved
414
00:27:40,610 --> 00:27:41,690
Nicole. Hiya!
415
00:27:43,410 --> 00:27:45,970
Any progress of your inquiries,
Inspector Babe?
416
00:27:46,230 --> 00:27:47,280
We're getting there.
417
00:27:47,390 --> 00:27:48,990
So, what, you found Nicole?
418
00:27:49,310 --> 00:27:50,370
Yes, we have. Yeah?
419
00:27:50,910 --> 00:27:51,960
Fantastic!
420
00:27:53,050 --> 00:27:57,090
Was she all right? I mean, has she been,
you know, interfered with or anything?
421
00:27:57,091 --> 00:28:00,229
We're not sure, Adam, but we are hoping
to find out. Thanks.
422
00:28:00,230 --> 00:28:01,410
You guys are the best.
423
00:28:01,710 --> 00:28:05,450
When can I see her? When she's ready,
Adam. When we're ready. Yeah, of course.
424
00:28:07,100 --> 00:28:08,540
Um, excuse me for a minute.
425
00:28:08,541 --> 00:28:12,839
I was just wondering, you know, when
this is all over, I know this classy
426
00:28:12,840 --> 00:28:17,379
place down Barbosa Street, corn
cocktail, Popeye steak, bit of Black
427
00:28:17,380 --> 00:28:18,640
gato. What do you think?
428
00:28:18,860 --> 00:28:19,940
Sorry, I'm engaged.
429
00:28:20,240 --> 00:28:21,290
And what's his name?
430
00:28:21,400 --> 00:28:22,450
Never you mind.
431
00:28:22,680 --> 00:28:26,579
I see. Haggath and Tatty's together, is
it, eh? You going to help him toss his
432
00:28:26,580 --> 00:28:27,630
favour?
433
00:28:29,600 --> 00:28:30,650
Captain?
434
00:28:37,090 --> 00:28:41,869
If, and there's still a big if, he's
faked the theft of his own car and used
435
00:28:41,870 --> 00:28:44,910
to kill Greg Osborne, I mean, he's
obsessed with that car.
436
00:28:45,170 --> 00:28:46,220
Why part with it?
437
00:28:46,650 --> 00:28:48,410
He might if the price is right.
438
00:28:49,110 --> 00:28:50,190
And who would pay him?
439
00:28:50,490 --> 00:28:54,210
The person who got most to gain
financially from Greg's death, Helen.
440
00:29:04,030 --> 00:29:06,669
Ryan Everest's background.
441
00:29:06,670 --> 00:29:10,220
Couple of minor drug busts, shoplifting
conviction, breaking entry.
442
00:29:10,450 --> 00:29:12,610
Brought up in foster homes, care homes.
443
00:29:14,130 --> 00:29:15,930
Shifted around all over the country.
444
00:29:16,110 --> 00:29:17,670
Got into a lot of trouble as a kid.
445
00:29:17,870 --> 00:29:20,160
Tough life. Yeah, but we don't deal in
excuses.
446
00:29:20,161 --> 00:29:23,529
We deal in actions, and Ryan's actions
are well dodgy. Can we just bear in mind
447
00:29:23,530 --> 00:29:25,589
that he's the victim here, not the
suspect?
448
00:29:25,590 --> 00:29:28,269
Come on, Susan, it's obvious he's a
complete disco biscuit.
449
00:29:28,270 --> 00:29:31,469
Find out what sort of nonsense he was
involved in, we find out who shot him.
450
00:29:31,470 --> 00:29:34,029
What is your problem, Brian? I don't
have a problem with Brian. Well, you
451
00:29:34,030 --> 00:29:36,589
like you have a problem with Brian. I
have a problem with people who lie to
452
00:29:36,590 --> 00:29:37,890
We don't know he's lying.
453
00:29:37,891 --> 00:29:39,429
He'll flirt with us. What?
454
00:29:39,430 --> 00:29:40,570
He won't flirt with you.
455
00:29:40,790 --> 00:29:42,030
Nice perfume, Joseph.
456
00:29:42,290 --> 00:29:43,610
Stop making that, you know.
457
00:29:43,611 --> 00:29:46,589
I mean, what kind of twit takes an
interest in women's perfumes?
458
00:29:46,590 --> 00:29:48,130
Well, possibly infant twit.
459
00:29:49,210 --> 00:29:51,390
Susan, I found you the owner of this
piece.
460
00:29:52,450 --> 00:29:54,690
Dr. Simon Kramer, sex therapist.
461
00:29:54,910 --> 00:29:56,510
Ah, sex therapist.
462
00:29:57,930 --> 00:29:58,990
A sex therapist.
463
00:30:25,480 --> 00:30:26,620
Hello, Frank. Any news?
464
00:30:27,540 --> 00:30:28,860
You're selling the house?
465
00:30:28,861 --> 00:30:32,239
Too many bad memories here. It's better
if I aim you if we move on.
466
00:30:32,240 --> 00:30:33,440
Where are you moving to?
467
00:30:34,700 --> 00:30:36,200
Abroad. The Algarve.
468
00:30:37,020 --> 00:30:38,070
Do you know this man?
469
00:30:40,340 --> 00:30:42,400
No. His name's Adam Brady.
470
00:30:43,840 --> 00:30:44,980
Did he kill my husband?
471
00:30:44,981 --> 00:30:47,319
I've been looking into your background.
472
00:30:47,320 --> 00:30:50,339
You're a bit very invention, aren't you?
I mean, your family.
473
00:30:50,340 --> 00:30:52,510
Two brothers in prison for a violent
crime.
474
00:30:52,511 --> 00:30:55,139
Father an alcoholic, mother dealt to
open the estate.
475
00:30:55,140 --> 00:30:57,719
Look, I don't have anything to do with
my family anymore.
476
00:30:57,720 --> 00:31:01,459
You see, Mrs Osborne, I think throwing
in the sale of this place along with
477
00:31:01,460 --> 00:31:05,000
Greg's life insurance policy, she stands
to gain 400 ,000.
478
00:31:05,680 --> 00:31:08,780
And now you're leaving the country. Greg
was my husband.
479
00:31:08,980 --> 00:31:13,059
He provided for me and Amy. He was a
good father and I have done nothing... A
480
00:31:13,060 --> 00:31:17,480
good father, a good husband. He provided
everything but I loved my husband.
481
00:31:18,220 --> 00:31:19,540
Did you love your husband?
482
00:31:21,260 --> 00:31:22,720
Did you love your husband?
483
00:31:25,620 --> 00:31:28,240
No, she didn't. Did you, Helen?
484
00:31:30,240 --> 00:31:31,290
Hmm?
485
00:31:32,600 --> 00:31:34,040
Greg isolated you.
486
00:31:34,300 --> 00:31:36,950
Kept you well away from your family and
your friends.
487
00:31:38,340 --> 00:31:40,450
Convinced you he was the perfect
husband.
488
00:31:42,040 --> 00:31:43,090
Controlled you.
489
00:31:43,560 --> 00:31:46,560
Kept you in his world, his enclosed
little world.
490
00:31:48,500 --> 00:31:50,340
And when you stepped out of line...
491
00:31:55,850 --> 00:31:58,500
Would you roll your sleeve up for me,
Helen, please?
492
00:32:14,470 --> 00:32:15,670
Greg hit you, didn't he?
493
00:32:17,430 --> 00:32:18,480
Frequently.
494
00:32:19,390 --> 00:32:20,440
Systematically.
495
00:32:24,270 --> 00:32:25,320
And what was this?
496
00:32:28,010 --> 00:32:29,310
I ironed his shirt wrong.
497
00:32:29,810 --> 00:32:34,829
You see, you're meant to iron the collar
last, but I was stupid and I ironed it
498
00:32:34,830 --> 00:32:35,880
first.
499
00:32:36,650 --> 00:32:38,130
I'm sorry, Greg. I'm sorry.
500
00:32:39,050 --> 00:32:40,100
Don't die, Greg.
501
00:32:40,450 --> 00:32:43,590
Get it right.
502
00:32:45,290 --> 00:32:46,340
I'm sorry.
503
00:32:47,470 --> 00:32:53,850
I'm sorry.
504
00:32:54,510 --> 00:32:57,070
I wanted the best for aiming at Thor.
505
00:33:00,530 --> 00:33:02,250
Amy. You can help Amy.
506
00:33:02,670 --> 00:33:03,720
No.
507
00:33:05,290 --> 00:33:06,340
Just me.
508
00:33:21,490 --> 00:33:22,540
Sorry, Frank.
509
00:33:22,710 --> 00:33:24,940
If he was hitting her, it's more than
enough.
510
00:33:24,941 --> 00:33:27,929
You really think she's got the capacity
to have him killed?
511
00:33:27,930 --> 00:33:29,729
You're being objective here, Frank.
512
00:33:29,730 --> 00:33:32,529
In case you haven't noticed, she's been
flirting with you.
513
00:33:32,530 --> 00:33:35,480
Well, if she has been flirting with me,
it proves one thing.
514
00:33:35,910 --> 00:33:37,970
How low her self -esteem really is.
515
00:34:02,470 --> 00:34:06,449
Okay. So if Ryan's not bent, what's he
doing with a hundred grand sculpture?
516
00:34:06,450 --> 00:34:09,448
do you think the worst of it? What,
you're telling me you see something
517
00:34:09,449 --> 00:34:12,229
and noble in him and the rest of the
world's missing? No, Luke, I'm just not
518
00:34:12,230 --> 00:34:15,069
prejudging him. How do you know he
didn't get the sculpture as a present?
519
00:34:15,070 --> 00:34:19,049
Oh, come on, Ryan, a fine art
connoisseur. His idea of culture is
520
00:34:19,050 --> 00:34:21,849
a clothes shop opening in a kebab the
size of a baby on the way home.
521
00:34:21,850 --> 00:34:25,249
Well, that confidence hiding chaos and
insecurity strikes me as your average
522
00:34:25,250 --> 00:34:28,709
single young male. Ring any bells?
Susan, remember the solemn vows we took?
523
00:34:28,710 --> 00:34:29,760
touchy -feely.
524
00:34:29,761 --> 00:34:32,259
You know the word therapist?
525
00:34:32,260 --> 00:34:35,520
It's made up of two words, the and
rapist. Could be significant.
526
00:34:36,920 --> 00:34:39,960
Hi, she's frigid, I'm impotent. Give us
drugs.
527
00:34:41,500 --> 00:34:45,860
Whatever you've recovered from your
crime scene, Inspector, is obviously a
528
00:34:45,861 --> 00:34:49,698
Well, let's just confirm that, shall we?
What exactly goes on here, Doctor?
529
00:34:49,699 --> 00:34:54,139
It's a revolutionary approach to the
treatment of psychosexual disorders.
530
00:34:54,920 --> 00:35:00,379
And we base our therapy on a combination
of Jungian theory and the philosophy of
531
00:35:00,380 --> 00:35:03,880
the Kama Sutra. And a bit of bank
account relief therapy for you. You
532
00:35:03,960 --> 00:35:08,279
clinical experience has taught me that
negative attitudes such as cynicism are
533
00:35:08,280 --> 00:35:11,380
often displaced symptoms of erectile
dysfunction.
534
00:35:11,900 --> 00:35:14,760
This is our sexual rebirthing room.
535
00:35:15,040 --> 00:35:16,980
And we keep the content piece.
536
00:35:18,840 --> 00:35:22,330
Your sculpture was recovered from the
apartment of one Ryan Everett.
537
00:35:22,880 --> 00:35:25,710
He was shot two nights ago. Victim of an
attempted murder.
538
00:35:25,820 --> 00:35:29,190
We'll need you to account for your
movements over the last 48 hours.
539
00:35:29,680 --> 00:35:33,300
I... I was in Dublin. I've been there
all week.
540
00:35:33,680 --> 00:35:36,690
I just got back this morning. And your
wife, was she with you?
541
00:35:41,760 --> 00:35:42,810
Angela!
542
00:35:43,980 --> 00:35:45,030
Mrs. Cramer.
543
00:35:45,031 --> 00:35:49,539
One phone call, and we'll have a 30
-strong search team sweeping this house
544
00:35:49,540 --> 00:35:50,590
prints.
545
00:35:50,680 --> 00:35:51,730
And other.
546
00:35:51,930 --> 00:35:52,980
Trait evidence?
547
00:35:54,450 --> 00:35:55,500
Yes.
548
00:35:55,970 --> 00:35:57,020
He was here.
549
00:35:57,050 --> 00:35:58,100
Ryan Everett?
550
00:35:59,050 --> 00:36:00,650
I don't know that name, Angela.
551
00:36:01,290 --> 00:36:02,530
Is he one of our clients?
552
00:36:03,370 --> 00:36:04,420
No.
553
00:36:04,710 --> 00:36:05,760
He's not a client.
554
00:36:06,050 --> 00:36:09,669
If he's not one of our clients, Angela,
what was he doing in our sexual
555
00:36:09,670 --> 00:36:11,110
rebirthing room, hmm?
556
00:36:12,230 --> 00:36:13,280
He was with me.
557
00:36:25,621 --> 00:36:27,589
Sorry, Simon.
558
00:36:27,590 --> 00:36:31,109
You've never given me any indication,
Angela, that you had any satisfaction
559
00:36:31,110 --> 00:36:34,450
issues within our relationship arena.
Oh, for God's sake, Simon.
560
00:36:34,990 --> 00:36:39,770
Issues, arenas, four -hour tantric sex
sessions all day foreplay.
561
00:36:40,390 --> 00:36:43,150
Sometimes all I need is a good old
-fashioned orgasm.
562
00:36:43,670 --> 00:36:47,690
Mrs. Kramer, could we speak to your
lady? Yes.
563
00:36:48,050 --> 00:36:52,270
I'll leave my wife to face the
consequences of her irrational actions.
564
00:36:57,100 --> 00:36:58,660
A cup of herbal and he'll be fine.
565
00:36:59,331 --> 00:37:06,799
Your husband's in Dublin and you invite
Ryan over to the house. When your back's
566
00:37:06,800 --> 00:37:08,099
turned, he nicks the sculpture.
567
00:37:08,100 --> 00:37:10,690
Yes. He didn't give it to him as a
present. He nicked it.
568
00:37:11,980 --> 00:37:13,500
OK, let's move on.
569
00:37:15,000 --> 00:37:17,260
I need police and an ambulance.
570
00:37:18,400 --> 00:37:19,960
Look, someone's been killed.
571
00:37:21,220 --> 00:37:22,270
Murdered.
572
00:37:23,040 --> 00:37:24,090
Is that you?
573
00:37:24,860 --> 00:37:25,940
That is you, isn't it?
574
00:37:28,250 --> 00:37:31,140
Now, we can run voice prints. It's
extremely easy to prove.
575
00:37:31,550 --> 00:37:32,600
Oh, God.
576
00:37:32,650 --> 00:37:34,230
I'm sorry. I panicked.
577
00:37:35,150 --> 00:37:36,890
There was nothing I could do for you.
578
00:37:39,790 --> 00:37:43,700
I suppose I should have looked for the
sculpture, but it never crossed my mind.
579
00:37:45,490 --> 00:37:47,790
Ryan was dead, and I just ran.
580
00:37:48,350 --> 00:37:51,300
So you went to think that he knew he'd
stolen the sculpture.
581
00:37:51,710 --> 00:37:52,760
He called me.
582
00:37:53,270 --> 00:37:55,440
Give him the money, and I could have it
back.
583
00:37:55,730 --> 00:37:56,780
So I did.
584
00:37:57,890 --> 00:38:02,910
And before I left, well, I just wanted
one last time with him, you know.
585
00:38:03,970 --> 00:38:05,830
How much did he ask for the sculpture?
586
00:38:06,290 --> 00:38:07,930
£2 ,000 cash.
587
00:38:07,931 --> 00:38:10,269
It's worth £100 ,000, you ask for two.
588
00:38:10,270 --> 00:38:11,410
Not an easier criminal.
589
00:38:11,490 --> 00:38:12,540
He's a crap criminal.
590
00:38:12,990 --> 00:38:14,730
Ryan's no criminal, don't say that.
591
00:38:16,390 --> 00:38:17,710
He's also out of character.
592
00:38:17,990 --> 00:38:21,730
I could see that even when I was giving
him the money. He looked awful.
593
00:38:22,690 --> 00:38:23,740
He said he was sorry.
594
00:38:25,399 --> 00:38:27,509
Ryan wasn't a criminal. He had a good
heart.
595
00:38:29,860 --> 00:38:33,879
Look, his family, I'd really like to
send a sympathy card. Oh, no, he's not
596
00:38:33,880 --> 00:38:34,930
dead.
597
00:38:34,940 --> 00:38:35,990
No, he survived.
598
00:38:37,140 --> 00:38:38,190
Oh, my God.
599
00:38:38,780 --> 00:38:40,040
I prayed for him, you know.
600
00:38:40,900 --> 00:38:43,430
I came straight home and I prayed for
him all night.
601
00:38:46,340 --> 00:38:53,020
It's been a long time since I prayed.
602
00:38:54,700 --> 00:38:56,020
I pray for Ryan. Why?
603
00:38:57,260 --> 00:39:00,580
Because, I don't know, because he's
sweet.
604
00:39:02,060 --> 00:39:03,420
Such a sweet boy, really.
605
00:39:04,700 --> 00:39:09,040
When he was here, once we were done, he
asked me to cuddle him.
606
00:39:09,860 --> 00:39:11,160
Isn't that so strange?
607
00:39:11,780 --> 00:39:13,160
Well, not if he's your lover.
608
00:39:13,320 --> 00:39:14,740
Oh, no, Ryan's not my lover.
609
00:39:15,060 --> 00:39:17,240
So? Ryan Everett's a gigolo.
610
00:39:42,901 --> 00:39:50,169
Ryan Everett is a jiggler, a male
escort, a prostitute with a prostate, a
611
00:39:50,170 --> 00:39:54,950
lovesmith, a testosterone -fuelled minor
49er on the rich seam of female desire.
612
00:39:55,270 --> 00:39:57,980
Young, dumb and... Yeah, all right,
Luke, I get the point.
613
00:39:58,230 --> 00:40:00,850
He works for Litica Escorts. This is
their website.
614
00:40:02,190 --> 00:40:06,629
Ryan is a sophisticated and intelligent
university -educated young man, an
615
00:40:06,630 --> 00:40:09,280
excellent companion over dinner or for
the theatre.
616
00:40:09,550 --> 00:40:11,490
Ryan especially enjoys Italian opera.
617
00:40:12,430 --> 00:40:15,140
Italian opera can get his head round
Italian sausage.
618
00:40:15,710 --> 00:40:17,510
Stop me if you see anything you fancy.
619
00:40:17,511 --> 00:40:20,229
£60 an hour? Paid more than that for a
facial.
620
00:40:20,230 --> 00:40:21,429
Even dumber than he looks.
621
00:40:21,430 --> 00:40:24,369
Still more than you get per hour. All my
brains are in my head suit.
622
00:40:24,370 --> 00:40:27,129
Yeah, well, not according to that WPC
from the dog handling unit.
623
00:40:27,130 --> 00:40:28,510
It was a full moon that night.
624
00:40:28,511 --> 00:40:31,729
You really got it in for Ryan, didn't
you? Oh, come on, you're not going to
625
00:40:31,730 --> 00:40:33,789
me that Angela Cramer, he's got a good
heart stuff.
626
00:40:33,790 --> 00:40:36,529
All I'm saying is, given the background
he's had... Yeah, it's tough, I know
627
00:40:36,530 --> 00:40:38,769
it's tough, and it's not fair that
people like you and me are luckier than
628
00:40:38,770 --> 00:40:42,209
people like Ryan, but... I know, we
don't deal in excuses. No, we don't deal
629
00:40:42,210 --> 00:40:46,349
excuses. We don't deal in good people
with good hearts and evil people with
630
00:40:46,350 --> 00:40:48,580
hearts. We deal in actions and
consequences.
631
00:40:48,950 --> 00:40:50,730
Whole of the truth, not bits of it.
632
00:40:51,190 --> 00:40:54,500
You've been practising that in front of
the mirror, haven't you?
633
00:40:56,390 --> 00:40:57,440
Yeah.
634
00:40:59,050 --> 00:41:00,100
Yeah, OK, thanks.
635
00:41:00,101 --> 00:41:03,929
Ryan Everett has just checked himself
out of the hospital.
636
00:41:03,930 --> 00:41:05,110
Ready the scarper, eh?
637
00:41:05,490 --> 00:41:09,429
All right, Luke, have it your way.
Ryan's a fiending, extorting little
638
00:41:09,430 --> 00:41:13,329
prostitute. Prostitutes have clients,
and clients mean suspects, lots of
639
00:41:13,330 --> 00:41:18,349
suspects. Irate husbands, jealous
boyfriends, inadequate lovers, or rich
640
00:41:18,350 --> 00:41:20,809
like Angela Kramer with reputations to
protect.
641
00:41:20,810 --> 00:41:21,970
So, jack up a team.
642
00:41:22,310 --> 00:41:25,270
Ryan's customers, interview traced and
eliminated.
643
00:41:26,190 --> 00:41:27,240
Spouses, too.
644
00:41:57,540 --> 00:41:58,590
Coming in.
645
00:41:59,100 --> 00:42:01,480
Come on.
646
00:42:03,520 --> 00:42:04,570
Okay.
647
00:42:06,320 --> 00:42:07,370
How's it going?
648
00:42:14,920 --> 00:42:15,970
Cheers.
649
00:42:19,071 --> 00:42:22,859
Don't you want to run a little bit, will
you?
650
00:42:22,860 --> 00:42:25,660
I'm just a few days out of town. I know,
I need a break.
651
00:42:25,661 --> 00:42:27,559
How did you know I was here?
652
00:42:27,560 --> 00:42:29,980
Well, you see those two blokes over the
room?
653
00:42:30,440 --> 00:42:33,750
Call it protection, call it
surveillance, call it what you want,
654
00:42:33,860 --> 00:42:35,600
We're watching you round the clock.
655
00:42:35,880 --> 00:42:36,930
Why?
656
00:42:37,080 --> 00:42:40,150
Let's just say I have an unhealthy
fascination with gigolos.
657
00:42:40,151 --> 00:42:42,919
I told you I'd find out all your
secrets.
658
00:42:42,920 --> 00:42:46,530
That's not a secret, that's just
information and there's a difference.
659
00:42:46,680 --> 00:42:51,070
Ryan. You are a male escort, an
occupation that puts you on the edge of
660
00:42:51,071 --> 00:42:54,869
and extorting money out of Angela Kramer
puts you over the edge. Now, you lied
661
00:42:54,870 --> 00:42:58,169
to me. She was with you in your flat
when you were shot. Is she pressing
662
00:42:58,170 --> 00:43:01,689
charges? Look, I know how to handle
women like Mrs. Kramer. She won't be a
663
00:43:01,690 --> 00:43:05,330
problem for me. No, but whoever shot
you, that is a problem.
664
00:43:06,310 --> 00:43:10,089
Oh, what, you're scared now? Listen, I
have sex with people for money, and
665
00:43:10,090 --> 00:43:13,640
sometimes they use me and they treat me
like shit, and so I use them back.
666
00:43:13,810 --> 00:43:16,730
I'm a prostitute. It's what I do. It's
all I'm good for.
667
00:43:16,731 --> 00:43:21,409
And I am good. I'm very good. What,
orgasm all your money back? No, multiple
668
00:43:21,410 --> 00:43:22,460
orgasms. Oh?
669
00:43:22,461 --> 00:43:25,509
Look, I'm sorry I lied to you about Mrs.
Kramer, but I was just trying to
670
00:43:25,510 --> 00:43:26,950
protect her. She's a nice lady.
671
00:43:26,951 --> 00:43:30,369
Now, some of these other women, once
we're done, they hate me because they
672
00:43:30,370 --> 00:43:33,809
themselves, and they've got husbands,
boyfriends, families, and they'd
673
00:43:33,810 --> 00:43:36,589
tell them about me after guilt or
something, so I don't know. Maybe some
674
00:43:36,590 --> 00:43:38,989
would want to kill me. Really? Well, is
there anyone you could think of in
675
00:43:38,990 --> 00:43:41,400
particular? Until you pick, I see a lot
of women.
676
00:43:41,450 --> 00:43:42,500
I've got to go.
677
00:43:42,550 --> 00:43:44,610
Ryan, you need to be in hospital.
678
00:43:44,970 --> 00:43:46,290
Oh, like you'd give a shit?
679
00:43:46,291 --> 00:43:48,219
Or as you wanted your evidence from in
here.
680
00:43:48,220 --> 00:43:50,719
In fact, it would probably be better for
you if I was to die right now, wouldn't
681
00:43:50,720 --> 00:43:52,619
it? Excuse me, I've been trying to keep
you alive.
682
00:43:52,620 --> 00:43:53,760
You can't keep me alive.
683
00:43:53,761 --> 00:43:56,639
I've got a bullet in my head. I've seen
the way the doctors look at me and I'm
684
00:43:56,640 --> 00:43:57,690
dying. No.
685
00:43:57,691 --> 00:44:00,799
No, there's a chance you could survive
the bullet. It's the rest of the stuff,
686
00:44:00,800 --> 00:44:03,270
Ryan. A contract on your life, police on
your case.
687
00:44:03,820 --> 00:44:06,350
Look, I can't help you unless you tell
me the truth.
688
00:44:09,260 --> 00:44:10,310
Please.
689
00:44:10,440 --> 00:44:12,140
Come on, I'm not a bad person.
690
00:44:12,840 --> 00:44:14,280
Come on, just let me go. Please.
691
00:44:17,450 --> 00:44:19,150
Sorry, Ryan. I can't do that.
692
00:44:41,121 --> 00:44:48,509
Cridd smelled of a dead end, Susan.
That's what's filling my nostrils right
693
00:44:48,510 --> 00:44:49,560
Dismal, isn't it?
694
00:44:49,850 --> 00:44:51,870
Oh, Portly, my Scottish friend.
695
00:44:51,921 --> 00:44:53,929
Undepressed me.
696
00:44:53,930 --> 00:44:57,370
We believe Adam Brady stole his own car.
697
00:44:57,610 --> 00:45:01,829
Make us think it was a joyrider hit and
run, when actually he was targeting Greg
698
00:45:01,830 --> 00:45:02,880
Osborne. Why?
699
00:45:02,881 --> 00:45:07,409
The wife, Helen, is behind it. She's got
motive and she's selling up and leaving
700
00:45:07,410 --> 00:45:08,460
the country.
701
00:45:08,630 --> 00:45:10,310
Suspicious, but circumstantial.
702
00:45:13,840 --> 00:45:15,160
Oh, come on, answer me back.
703
00:45:15,840 --> 00:45:17,920
Search warrant for Adam Brady's flat.
704
00:45:17,921 --> 00:45:21,839
We're looking at his phone records. Any
other evidence of a connection to either
705
00:45:21,840 --> 00:45:23,440
Helen Osborne or Greg Osborne?
706
00:45:24,260 --> 00:45:25,310
Oh, yes.
707
00:45:25,360 --> 00:45:26,800
My young Florida MacDonald.
708
00:45:27,880 --> 00:45:28,930
Give it a punch.
709
00:45:29,240 --> 00:45:30,560
Do it, Scottish girl, do it.
710
00:45:30,771 --> 00:45:32,839
Let's go on back.
711
00:45:32,840 --> 00:45:34,540
Oh, that's what I call leasing.
712
00:45:34,541 --> 00:45:37,519
Call that policing. Wait till you get
your chops around there. Ryan's clients
713
00:45:37,520 --> 00:45:39,879
and their spouses, they're not suspects.
They're victims.
714
00:45:39,880 --> 00:45:40,930
Blackmail victims.
715
00:45:40,931 --> 00:45:43,589
Ryan's been putting the bite on them.
Give me money and I'll tell your husband
716
00:45:43,590 --> 00:45:47,230
you and I've been... Blackmail gives
them more motive, not less.
717
00:45:47,530 --> 00:45:48,580
Susan.
718
00:45:49,190 --> 00:45:50,240
Hang on.
719
00:45:50,241 --> 00:45:54,089
In the three days leading up to his
shooting, Ryan was bonking for Britain.
720
00:45:54,090 --> 00:45:58,969
Eight clients a day, 24 women in 72
hours at £60 an hour. That's nearly 1
721
00:45:58,970 --> 00:46:01,730
notes. I'd almost admire him if he
wasn't such a tip.
722
00:46:01,731 --> 00:46:05,049
Thank you, Candy. Also, he tried and in
some cases succeeded in blackmailing
723
00:46:05,050 --> 00:46:05,889
these women.
724
00:46:05,890 --> 00:46:09,109
Plus, he needs Angela Kramer's sculpture
and then tried to ransom it back to
725
00:46:09,110 --> 00:46:10,160
her. This guy.
726
00:46:10,161 --> 00:46:14,069
is a moisturiser preening one -man crime
wave. Can we have your conclusions,
727
00:46:14,070 --> 00:46:17,209
please, Luke? Not your opinions. All
right, here's your conclusion.
728
00:46:17,210 --> 00:46:20,869
All this criminal activity is the
behaviour of a trapped and desperate
729
00:46:20,870 --> 00:46:23,629
man who owed someone money, a lot of
money, and needed to pay up quick. I
730
00:46:23,630 --> 00:46:25,670
know. Drugs, gambling. Well, who cares?
731
00:46:26,350 --> 00:46:28,940
This means he definitely knew exactly
who shot him.
732
00:46:29,210 --> 00:46:30,260
Bring him in, Susan.
733
00:46:30,261 --> 00:46:31,729
Sliding tackle.
734
00:46:31,730 --> 00:46:32,780
Make him talk.
735
00:46:39,630 --> 00:46:42,710
I'm a victim, you know. We're all
victims one way or another.
736
00:46:43,090 --> 00:46:44,140
I stole it after him.
737
00:46:44,330 --> 00:46:45,970
I've done nothing wrong, sir.
738
00:46:46,730 --> 00:46:49,020
Hey, it's my car. I've got it stolen,
actually.
739
00:46:50,270 --> 00:46:51,320
Now then.
740
00:46:52,130 --> 00:46:54,150
I do believe he sleeps in here.
741
00:46:54,470 --> 00:46:55,520
Among other things.
742
00:46:55,690 --> 00:46:58,700
Oh, please, Frank, don't even flirt with
going there. Uh -oh.
743
00:46:59,570 --> 00:47:00,650
You are how you live.
744
00:47:01,070 --> 00:47:02,850
Okay, Frank, head to toe search.
745
00:47:03,190 --> 00:47:04,690
I'll do the head, you do the toe.
746
00:47:10,150 --> 00:47:11,200
Ali!
747
00:47:11,790 --> 00:47:15,290
Ali! A little surprise under the
floorboard.
748
00:47:20,510 --> 00:47:23,890
Adam? I don't suppose you have a license
for this.
749
00:47:23,891 --> 00:47:25,069
Okay,
750
00:47:25,070 --> 00:47:32,370
Ryan.
751
00:47:32,790 --> 00:47:34,750
Sex with 24 women in three days.
752
00:47:35,270 --> 00:47:38,070
Now either someone slip in Viagra into
your... I'm greedy.
753
00:47:40,430 --> 00:47:42,290
Statement from seven of your clients.
754
00:47:42,291 --> 00:47:45,249
Apparently, you tried to blackmail them.
755
00:47:45,250 --> 00:47:47,329
I don't know anything about that. I
don't remember.
756
00:47:47,330 --> 00:47:48,950
Well, you owe someone money. Who?
757
00:47:49,170 --> 00:47:51,150
I don't remember owing anyone anything.
758
00:47:51,151 --> 00:47:54,929
I've got amnesia. Look, I was shot. Oh,
do you hear that, Susan? He remembers he
759
00:47:54,930 --> 00:47:57,700
was shot. You just forgot you had
amnesia. I was dead, OK?
760
00:47:57,701 --> 00:48:00,979
I was dead and I came back to life. And
you know what? I think that there's a
761
00:48:00,980 --> 00:48:03,339
reason for that. I think it was God
giving me another chance.
762
00:48:03,340 --> 00:48:07,059
Look, I'm going to be a better person
now. I'm leaving. I'm moving on. So I
763
00:48:07,060 --> 00:48:11,059
think we should just draw a line under
the whole thing. Ryan, we can't draw a
764
00:48:11,060 --> 00:48:12,500
line under attempted murder.
765
00:48:12,501 --> 00:48:13,979
Listen, mate, you're out of options.
766
00:48:13,980 --> 00:48:16,639
Who do you owe money to? How many times?
I don't know. You're lying. You know
767
00:48:16,640 --> 00:48:19,599
exactly who tried to kill you. I don't
know. I can't remember, OK? I can't
768
00:48:19,600 --> 00:48:21,940
remember. Look, I'm sick. I'm dying,
James.
769
00:48:22,180 --> 00:48:25,730
Ryan, cut the emotional blackmail. It's
just not going to wash anymore.
770
00:48:25,731 --> 00:48:29,439
We are trying to protect you. You're not
trying to protect me. You're trying to
771
00:48:29,440 --> 00:48:32,319
do your job, get a gold star from your
boss or something. At least if I do my
772
00:48:32,320 --> 00:48:34,599
job right, I get a bottle of champagne
or something.
773
00:48:34,600 --> 00:48:37,339
Yeah, but it's more than just a job for
you, though, isn't it?
774
00:48:37,340 --> 00:48:40,539
What do you mean? Well, a gigolo who
likes to paddle his class. Oh, I'm not
775
00:48:40,540 --> 00:48:43,339
going to listen to this. No, Ryan, you
do have to listen to this.
776
00:48:43,340 --> 00:48:46,530
I'm just trying to help you. You're not
making it very easy for me.
777
00:48:46,531 --> 00:48:50,259
Prostitution, theft, blackmail,
extortion. I should do what he says.
778
00:48:50,260 --> 00:48:52,310
Lock you up and throw away the bloody
key.
779
00:48:52,440 --> 00:48:53,820
Then why don't you? Because...
780
00:48:56,150 --> 00:49:00,809
Because, Ryan, I was there when they
brought you into hospital, and you might
781
00:49:00,810 --> 00:49:03,690
not remember this, but you grabbed my
hand.
782
00:49:04,710 --> 00:49:05,760
I need to see her.
783
00:49:06,110 --> 00:49:07,160
I need to see her.
784
00:49:07,690 --> 00:49:08,740
I need to see her.
785
00:49:08,930 --> 00:49:14,189
And all I could see was this frightened
little boy, lost, completely alone, and
786
00:49:14,190 --> 00:49:16,300
that's exactly what I'm seeing right
now.
787
00:49:18,630 --> 00:49:22,230
I just want to help you, Ryan. Oh, my
guardian angel, eh? Yeah, all right.
788
00:49:22,470 --> 00:49:23,520
Yeah, if you like.
789
00:49:26,730 --> 00:49:33,169
ryan just talk to me please talk to me
talk to me yeah stop pissing us about
790
00:49:33,170 --> 00:49:36,689
start talking if there is a god up there
and he actually got around to take an
791
00:49:36,690 --> 00:49:41,029
interest in you then maybe he brought
you back so you could tell us the truth
792
00:49:41,030 --> 00:49:47,970
please ryan no i can't oh for christ's
sakes right just tell me the bloody
793
00:49:59,640 --> 00:50:01,640
I need an ambulance.
794
00:50:02,980 --> 00:50:04,500
Stay with me, Ryan.
795
00:50:04,720 --> 00:50:06,320
I need you to stay with me.
796
00:50:09,100 --> 00:50:11,080
Please, Ryan, just stay with me, okay?
797
00:50:54,779 --> 00:50:55,919
Here we are, Inspector.
798
00:50:56,480 --> 00:50:57,530
The bullet.
799
00:50:59,780 --> 00:51:00,830
And Ryan?
800
00:51:01,340 --> 00:51:03,020
The operation was not successful.
801
00:51:03,660 --> 00:51:04,710
He's dying.
802
00:51:05,360 --> 00:51:06,440
Not if, when.
803
00:51:08,240 --> 00:51:09,340
Maybe 12 hours?
804
00:51:09,700 --> 00:51:10,750
Yes.
805
00:51:12,480 --> 00:51:13,860
Our vital piece of evidence.
806
00:51:14,940 --> 00:51:16,140
For the cost of his life.
807
00:51:17,060 --> 00:51:18,980
Kill the victim just for the crime, eh?
808
00:51:19,220 --> 00:51:20,720
What choice do we have, Susan?
809
00:51:20,721 --> 00:51:23,689
The second that bullet went into his
head, he was a dying man.
810
00:51:23,690 --> 00:51:26,429
He's a key witness to his own murder and
he's not talking. We had to push him.
811
00:51:26,430 --> 00:51:29,229
Yes, well, doing the job right doesn't
exactly make me feel right.
812
00:51:29,230 --> 00:51:30,280
Listen.
813
00:51:30,710 --> 00:51:31,910
So we can't save his life.
814
00:51:32,770 --> 00:51:33,870
We can find his killer.
815
00:51:37,610 --> 00:51:40,770
OK, so this bullet was fired from a semi
-automatic weapon.
816
00:51:41,070 --> 00:51:42,570
A really old thing, very rare.
817
00:51:42,870 --> 00:51:43,920
Vintage, actually.
818
00:51:43,921 --> 00:51:45,369
I'm surprised it still works.
819
00:51:45,370 --> 00:51:47,249
Did you get a crime scene hit from the
database?
820
00:51:47,250 --> 00:51:48,870
No, I've got you better than that.
821
00:51:49,030 --> 00:51:52,110
The owner of the gun used to shoot Ryan
Everett.
822
00:51:52,650 --> 00:51:53,850
He's already in custody.
823
00:51:55,210 --> 00:51:59,370
Courtesy of DC's Craven and Bane, Adam
Brady.
824
00:52:02,530 --> 00:52:03,580
Wow.
825
00:52:03,970 --> 00:52:06,390
Okay, logic boy, figure that one out.
826
00:52:07,170 --> 00:52:09,350
Okay, Adam Brady runs over Greggles.
827
00:52:10,930 --> 00:52:12,290
Why? We don't know.
828
00:52:12,530 --> 00:52:13,790
That's a why we don't know.
829
00:52:14,250 --> 00:52:17,380
But he does and he kills him. And three
days later he shoots Ryan.
830
00:52:17,381 --> 00:52:21,099
That's a why we do know. He shot Ryan
because... Ryan owed him money. Because
831
00:52:21,100 --> 00:52:23,499
Ryan owed Adam money, a lot of money,
and he couldn't pay.
832
00:52:23,500 --> 00:52:25,719
Now, what would Ryan owe Adam a lot of
money for?
833
00:52:25,720 --> 00:52:27,950
Killing Greg Osborne. Killing Greg
Osborne.
834
00:52:28,820 --> 00:52:32,839
Ryan was shot by the very assassin he
hired. Yeah, but do we really believe
835
00:52:32,840 --> 00:52:35,299
Ryan is capable of ordering a murder?
Yeah, we do think Ryan is capable of
836
00:52:35,300 --> 00:52:36,199
ordering a murder.
837
00:52:36,200 --> 00:52:39,279
He's a young guy, impulsive, aggressive,
full of testosterone.
838
00:52:39,280 --> 00:52:40,960
You know what the stats say, Suze?
839
00:52:41,320 --> 00:52:43,300
Most murders are committed by young men.
840
00:52:43,660 --> 00:52:45,340
Most murder victims are young men.
841
00:52:45,341 --> 00:52:48,319
If we could round up all the young men,
stick them in a rocket and fire them
842
00:52:48,320 --> 00:52:50,459
into outer space... Can't ask to be a
safer place.
843
00:52:50,460 --> 00:52:52,339
Does that mean we'll be rid of you,
then?
844
00:52:52,340 --> 00:52:53,980
No, I'm not like that.
845
00:52:54,920 --> 00:52:55,970
Suzanne!
846
00:52:56,900 --> 00:53:01,560
He may have the attention span of a
goldfish, the inner life of an amoeba.
847
00:53:02,460 --> 00:53:04,940
His worst nightmare may be crumbs in the
bed.
848
00:53:05,260 --> 00:53:09,400
But in this case, I believe he's got it
absolutely right.
849
00:53:10,120 --> 00:53:15,720
The evidence is telling us that Ryan
Everett is capable of murder, so...
850
00:53:15,760 --> 00:53:16,810
let's ring the bells.
851
00:53:17,470 --> 00:53:19,330
We're all working on the same inquiry.
852
00:53:20,130 --> 00:53:23,200
Most of the solution's provided by
Portly and Scottish here.
853
00:53:23,690 --> 00:53:26,880
You and the ginger beanpole here better
watch your backs, hmm?
854
00:53:27,650 --> 00:53:28,700
It's neat.
855
00:53:29,130 --> 00:53:30,180
It's tidy.
856
00:53:32,050 --> 00:53:34,490
It's a level par on a sunny day in May.
857
00:53:36,230 --> 00:53:39,690
It makes me feel all warm and loved
inside.
858
00:53:45,210 --> 00:53:46,270
You got Adam, Brady?
859
00:53:47,070 --> 00:53:50,490
The shooting of our blackmailing, art
-thieving gigolo.
860
00:53:51,610 --> 00:53:56,030
Now get me Adam Brady for the murder of
our wife -beating business consultant.
861
00:53:56,031 --> 00:53:59,749
We've looked at your background, Adam.
862
00:53:59,750 --> 00:54:02,049
You've spent a little time with the
Territorial Army.
863
00:54:02,050 --> 00:54:05,490
And we know you're a desperate Dan, a
kickboxer or something.
864
00:54:05,730 --> 00:54:06,780
It's Tarquanda.
865
00:54:06,790 --> 00:54:09,620
And it isn't just the combat, you know,
it's philosophy.
866
00:54:09,870 --> 00:54:13,589
It all strikes me as the morbid
fascinations of a man who harbours a
867
00:54:13,590 --> 00:54:15,189
-seated ambition to kill someone.
868
00:54:15,190 --> 00:54:16,240
To kill anyone.
869
00:54:16,410 --> 00:54:19,600
If the price is right, eh? Look, you
listen to me, honey bunster.
870
00:54:19,750 --> 00:54:22,110
I live by the principles of taekwondo,
OK?
871
00:54:22,430 --> 00:54:26,870
All life is sacred, from the smallest
bug to the biggest monster, huh?
872
00:54:27,270 --> 00:54:28,470
Who would I want to kill?
873
00:54:29,230 --> 00:54:33,270
How about... ..Greg Osborne?
874
00:54:34,641 --> 00:54:36,489
Who's that?
875
00:54:36,490 --> 00:54:39,050
The man who was run over and killed by
your car.
876
00:54:39,370 --> 00:54:42,560
What? Them pikers that stole Nicole used
her to trash someone?
877
00:54:42,810 --> 00:54:44,610
That's what you'd like us to believe.
878
00:54:45,709 --> 00:54:48,390
Look, I know about cops and the law.
879
00:54:48,391 --> 00:54:51,649
And if you could prove I've done these
things, then you'd be charging me.
880
00:54:51,650 --> 00:54:55,650
But you're not charging me, so that
proves to me that you can't prove
881
00:54:55,651 --> 00:54:59,609
See, all you're trying to do is bolt a
stable door after the horse has already
882
00:54:59,610 --> 00:55:02,500
run off and done one, you see? That's
what your problem is.
883
00:55:02,830 --> 00:55:03,880
Hi.
884
00:55:03,881 --> 00:55:06,589
Oh, it's getting busy in here, isn't it?
This is Dear Stone.
885
00:55:06,590 --> 00:55:07,569
Yo.
886
00:55:07,570 --> 00:55:08,549
Yo, yourself.
887
00:55:08,550 --> 00:55:11,629
And I'm Detective Inspector Stephen
Lemberg of Mullingley Conquiry.
888
00:55:11,630 --> 00:55:13,370
Ah, you've got the big guns out, eh?
889
00:55:13,371 --> 00:55:16,809
So what, you think your big sister is
going to beat a false confession out of
890
00:55:16,810 --> 00:55:17,729
me, is that it?
891
00:55:17,730 --> 00:55:18,780
No way.
892
00:55:18,830 --> 00:55:22,320
We're living in a democracy here, love.
This ain't no military jumper.
893
00:55:23,930 --> 00:55:25,610
I never went near this Osborne guy.
894
00:55:25,611 --> 00:55:28,569
No, no, no, we're not interested in Greg
Osborne, are we, Luke? Couldn't give a
895
00:55:28,570 --> 00:55:29,209
toss, this.
896
00:55:29,210 --> 00:55:32,389
No. Well, it's because we're not
investigating the Greg Osborne murder.
897
00:55:32,390 --> 00:55:35,270
we're investigating the shooting of Ryan
Everett.
898
00:55:37,030 --> 00:55:38,830
You do know Ryan Everett, don't you?
899
00:55:43,660 --> 00:55:44,710
I know him a bit.
900
00:55:44,711 --> 00:55:48,459
Comes down a kickboxing gym, keeps
himself in shape, but he ain't into the
901
00:55:48,460 --> 00:55:50,870
philosophy. He's not going to get into
it either.
902
00:55:51,040 --> 00:55:52,480
There's a bullet in his skull.
903
00:55:53,020 --> 00:55:56,819
Fire from a 2 -2 calibre rifle that
matches the 2 -2 these guys found in
904
00:55:56,820 --> 00:55:57,870
flat.
905
00:55:59,000 --> 00:56:00,200
Your prints are on it too.
906
00:56:02,200 --> 00:56:04,080
Adam, you're going down for this.
907
00:56:04,920 --> 00:56:06,060
Irrefutable evidence.
908
00:56:08,300 --> 00:56:11,490
It's all about length of sentence now,
mate. Best you cooperate.
909
00:56:14,210 --> 00:56:15,770
Why did you shoot Ryan Everett?
910
00:56:21,051 --> 00:56:23,649
He's gone all quiet, Susan.
911
00:56:23,650 --> 00:56:25,820
Yeah, why do you think he's gone all
quiet?
912
00:56:25,870 --> 00:56:27,490
I don't know. I don't know either.
913
00:56:27,491 --> 00:56:31,609
I can't believe he killed Ryan because
Ryan ate him a couple of grams. It's got
914
00:56:31,610 --> 00:56:32,809
to be more than a couple of grams.
915
00:56:32,810 --> 00:56:35,160
Surely Nicole's worth more than that.
Oh, yeah.
916
00:56:35,161 --> 00:56:37,729
Nicole, how is she? Is she all right in
that car, pal? Not really. She's not
917
00:56:37,730 --> 00:56:38,529
very happy.
918
00:56:38,530 --> 00:56:39,850
We're not to go up for a spin.
919
00:56:39,851 --> 00:56:43,079
Oh, she was loving it. Was she? Oh, that
baby purred. I haven't, I really
920
00:56:43,080 --> 00:56:45,999
haven't. I went round the corner and
lost it. Oh, come on, Luke. Give the guy
921
00:56:46,000 --> 00:56:49,019
break. He's broke. He's lost Nicole.
He's about to get banged up for
922
00:56:49,020 --> 00:56:52,340
murder. Attempted murder? Oh, didn't we
tell you? Ryan's not dead.
923
00:56:52,341 --> 00:56:55,439
No. He's got a bullet in the skull, but
he's not dead.
924
00:56:55,440 --> 00:56:56,760
He might even fall through.
925
00:56:56,761 --> 00:57:00,579
So while you're up in Belmarsh playing
mummies and daddies with big patsy,
926
00:57:00,580 --> 00:57:01,630
they're not.
927
00:57:02,140 --> 00:57:05,750
Ryan's back out on the street. Oh, for a
loudly two grand. It was ten grand,
928
00:57:05,820 --> 00:57:06,870
actually.
929
00:57:11,790 --> 00:57:12,850
So you shot Ryan?
930
00:57:12,851 --> 00:57:18,189
Because he offered you ten grand to kill
Greg Osborne. And you did it, but he
931
00:57:18,190 --> 00:57:19,240
never paid.
932
00:57:20,690 --> 00:57:23,640
Yeah, ten grand to kill Osborne, but it
was all Ryan's idea.
933
00:57:26,530 --> 00:57:29,270
All right, why did he want Greg Osborne
dead?
934
00:57:30,410 --> 00:57:31,490
Because she's his kid.
935
00:57:31,670 --> 00:57:32,720
What?
936
00:57:32,890 --> 00:57:34,810
A little girl. Ryan's kid, isn't she?
937
00:57:37,190 --> 00:57:38,350
I need to see her.
938
00:57:38,770 --> 00:57:39,820
I need to see her.
939
00:57:40,350 --> 00:57:41,400
I need to see her.
940
00:57:44,790 --> 00:57:45,840
Amy?
941
00:57:47,070 --> 00:57:48,270
Yeah, Amy.
942
00:57:49,010 --> 00:57:50,430
Greg stole her from him.
943
00:57:55,530 --> 00:57:59,749
So Kung Fu Brady goes for the murder of
Greg Osborne and the attempted murder of
944
00:57:59,750 --> 00:58:00,689
Ryan Everett.
945
00:58:00,690 --> 00:58:04,000
And Ryan Everett goes for accessory to
the murder of Greg Osborne.
946
00:58:04,001 --> 00:58:08,099
Yeah. But we've only got his word for
that. It's hardly the most reliable
947
00:58:08,100 --> 00:58:11,350
witness. Listen, Greg took away his
girlfriend and his daughter.
948
00:58:11,840 --> 00:58:13,400
It's all the most of in the world.
949
00:58:13,401 --> 00:58:17,859
Adam, can you get the dry cleaners and
get a shirt for me? Adam, I've got some
950
00:58:17,860 --> 00:58:20,750
at home. Can you go and get it for me
and bring it to me, mate?
951
00:58:21,560 --> 00:58:23,320
Me and Helen met when we were 15.
952
00:58:23,880 --> 00:58:25,940
I was from a camp for deprived kids.
953
00:58:27,900 --> 00:58:30,580
We kept in touch and I used to visit her
a lot.
954
00:58:31,500 --> 00:58:32,550
Then we had Amy.
955
00:58:33,640 --> 00:58:36,180
I brought Amy up for the first two
years.
956
00:58:38,780 --> 00:58:39,840
And then she left me.
957
00:58:40,780 --> 00:58:44,140
I didn't know where she went or who
with.
958
00:58:44,780 --> 00:58:45,920
I never heard from her.
959
00:58:48,680 --> 00:58:49,730
Until last week.
960
00:58:52,500 --> 00:58:53,820
First time in five years.
961
00:58:56,560 --> 00:58:57,740
She wanted to see me.
962
00:59:03,050 --> 00:59:07,290
She was crying and upset.
963
00:59:08,910 --> 00:59:13,670
She was in a terrible state because Greg
had been knocking her about.
964
00:59:15,410 --> 00:59:22,229
And Adam, the stupidest thing I've ever
done, I got him to give me a lift down
965
00:59:22,230 --> 00:59:23,269
to where she lives.
966
00:59:23,270 --> 00:59:25,860
Then you offered Adam money, ten grand
to kill Greg.
967
00:59:28,790 --> 00:59:30,210
He just kept on at me.
968
00:59:31,050 --> 00:59:32,550
He didn't show up.
969
00:59:42,380 --> 00:59:44,000
That's your little girl, right?
970
00:59:44,700 --> 00:59:45,750
Look at him.
971
00:59:45,751 --> 00:59:49,379
Come on, Ryan, you can make ten grand in
a week bonking all them round the
972
00:59:49,380 --> 00:59:50,419
house, right?
973
00:59:50,420 --> 00:59:52,240
That bastard, he deserves to die.
974
00:59:52,560 --> 00:59:53,610
He knocks her about.
975
00:59:54,140 --> 00:59:57,810
How long do you reckon it'll take before
he turns on your little girl, eh?
976
00:59:58,200 --> 00:59:59,760
My old man turned on me, you know.
977
00:59:59,840 --> 01:00:00,980
He brutalised me.
978
01:00:01,840 --> 01:00:02,980
Ten grand and he's dead.
979
01:00:03,160 --> 01:00:04,210
Ten grand.
980
01:00:04,840 --> 01:00:06,280
I've got the technology, man.
981
01:00:06,640 --> 01:00:08,100
I can kill this bastard.
982
01:00:08,970 --> 01:00:12,010
Come on, Brian, please. Just say the
word and I'll kill him.
983
01:00:13,370 --> 01:00:17,430
He just wouldn't shut up. He just
wouldn't shut up.
984
01:00:18,690 --> 01:00:21,470
It's like he was the devil. The devil
can only tempt.
985
01:00:22,010 --> 01:00:23,570
Ryan, he can't make you do wrong.
986
01:00:23,950 --> 01:00:26,060
Did you order the murder of Greg
Osborne?
987
01:00:29,490 --> 01:00:35,009
Ryan, like you said, maybe you came back
for a reason. Maybe that reason was to
988
01:00:35,010 --> 01:00:36,060
tell the truth.
989
01:00:36,570 --> 01:00:37,770
I mean the whole truth.
990
01:00:40,180 --> 01:00:41,600
Yes or no, Ryan?
991
01:00:43,260 --> 01:00:45,180
What are you waiting for? Come on, Ryan.
992
01:00:45,420 --> 01:00:47,120
It's an easy decision to make.
993
01:00:47,920 --> 01:00:50,260
Come on, Ryan. Ten grand. Yes or no?
994
01:01:13,640 --> 01:01:14,690
I got a man killed.
995
01:01:17,480 --> 01:01:18,760
I deserve this.
996
01:01:24,160 --> 01:01:25,400
But I'm dying.
997
01:01:25,920 --> 01:01:27,840
What I... You need to fear.
998
01:01:28,080 --> 01:01:29,130
Amen.
999
01:01:44,660 --> 01:01:48,179
No. Sorry, I don't see the point. Amy
won't remember him. Helen, that... He
1000
01:01:48,180 --> 01:01:50,919
killed Greg and he's going to prison.
For Christ's sake, the guy who wants to
1001
01:01:50,920 --> 01:01:53,930
see his child. All right, look, Helen...
He doesn't have a child.
1002
01:01:54,060 --> 01:01:55,280
He was not his child.
1003
01:01:55,560 --> 01:01:57,420
Well, whose child is she then? Greg's.
1004
01:01:57,720 --> 01:01:59,220
Run medical checks if you want.
1005
01:02:00,520 --> 01:02:03,740
It's a mess and it's my fault, OK? I'm a
bad person.
1006
01:02:03,741 --> 01:02:08,319
When I was with Ryan, I got pregnant to
Greg, a one -night stand, but it sued to
1007
01:02:08,320 --> 01:02:11,330
me to have Ryan look after me and my
baby. Until Greg came back.
1008
01:02:11,820 --> 01:02:15,879
I didn't think I'd see him again, but he
was Amy's dad and I couldn't face -tell
1009
01:02:15,880 --> 01:02:20,260
him Ryan. I couldn't hurt him, so I took
Amy and I went to left with Greg.
1010
01:02:21,180 --> 01:02:23,980
Greg had money, a future, not like Ryan.
1011
01:02:24,440 --> 01:02:27,200
Ryan's soft, naive.
1012
01:02:27,201 --> 01:02:30,439
Greg could offer something better.
1013
01:02:30,440 --> 01:02:32,920
But he wasn't better, was he? No, he
wasn't.
1014
01:02:32,921 --> 01:02:36,719
I just wanted what was best for Amy. I
made a mistake. Maybe I should have
1015
01:02:36,720 --> 01:02:38,340
stayed with Ryan, but I didn't.
1016
01:02:38,680 --> 01:02:41,780
I used Ryan and I chucked him away when
I was done with him.
1017
01:02:42,060 --> 01:02:43,110
OK?
1018
01:02:44,000 --> 01:02:46,140
Satisfied? That's what I did.
1019
01:02:46,380 --> 01:02:50,440
And I deserve to go to hell for it, but
I can't change what I did.
1020
01:02:51,500 --> 01:02:52,550
I'm sorry.
1021
01:02:52,660 --> 01:02:53,740
You can't see her.
1022
01:02:54,460 --> 01:02:56,240
Helen, he's dying.
1023
01:02:57,440 --> 01:02:58,490
What?
1024
01:02:59,080 --> 01:03:00,130
Please.
1025
01:03:00,780 --> 01:03:02,760
Just one last life for a dying man.
1026
01:04:29,941 --> 01:04:32,009
I loved her.
1027
01:04:32,010 --> 01:04:33,060
I don't love Helen.
1028
01:04:34,250 --> 01:04:37,830
The day I came home and they were gone
was the worst day of my life.
1029
01:04:40,470 --> 01:04:42,690
I love Amy more than anything.
1030
01:04:44,730 --> 01:04:46,550
She's not my kid, I know that.
1031
01:04:47,870 --> 01:04:50,030
Well, I'm not as dumb as I look, hey?
1032
01:04:50,990 --> 01:04:53,490
I just wanted to be with Helen.
1033
01:04:54,570 --> 01:04:56,530
You know, we'd have had our own kids.
1034
01:04:57,790 --> 01:04:59,550
And I love bringing Amy up.
1035
01:05:02,600 --> 01:05:04,040
That was why I could look at me.
1036
01:05:04,840 --> 01:05:06,180
She took that away from me.
1037
01:05:08,980 --> 01:05:10,900
I just wanted to be part of a family.
1038
01:05:10,901 --> 01:05:14,859
After all the foster homes and the care
homes and all the bad stuff that had
1039
01:05:14,860 --> 01:05:15,910
happened.
1040
01:05:20,000 --> 01:05:22,110
All I ever wanted was to be part of a
family.
1041
01:05:23,920 --> 01:05:24,970
That's stupid, eh?
1042
01:05:25,420 --> 01:05:28,300
No. That's not stupid at all.
1043
01:05:31,950 --> 01:05:34,360
I heard this song once, but I used to
write songs.
1044
01:05:35,130 --> 01:05:36,630
Yeah, you told me. Remember?
1045
01:05:37,230 --> 01:05:38,280
Yeah.
1046
01:05:38,430 --> 01:05:40,910
I heard this song on the radio, right?
1047
01:05:42,550 --> 01:05:43,990
Can't stop thinking about it.
1048
01:05:46,430 --> 01:05:49,150
If I expected love, was there to be
kissed?
1049
01:05:50,450 --> 01:05:51,500
I'm thinking.
1050
01:05:51,770 --> 01:05:52,820
Ryan?
1051
01:05:53,470 --> 01:05:54,520
Ryan?
1052
01:05:54,781 --> 01:05:56,849
He's arrested.
1053
01:05:56,850 --> 01:05:58,530
Arrested? Get to this way, please.
1054
01:05:58,570 --> 01:05:59,830
Come on, you're a surgeon.
1055
01:06:00,370 --> 01:06:01,420
Ryan?
1056
01:06:01,770 --> 01:06:02,820
Get the trolley.
1057
01:06:02,821 --> 01:06:05,329
Come and start checking, can you please?
Come on, come on, come on.
1058
01:06:05,330 --> 01:06:06,380
Check the IV fluid.
1059
01:06:07,550 --> 01:06:09,730
Come on, duplicate the pads now. Get in
here.
1060
01:06:10,790 --> 01:06:13,950
One and two and three and four and five.
Go.
1061
01:06:14,610 --> 01:06:17,810
One and two and three and four and five.
Keep them with us.
1062
01:06:18,290 --> 01:06:20,970
One and two and three and four and five.
1063
01:06:30,730 --> 01:06:32,010
You okay, Susan? Yeah.
1064
01:06:34,410 --> 01:06:36,090
I was wrong. He had a good heart.
1065
01:06:38,230 --> 01:06:41,470
You know, just before he died, he tried
to quit a song.
1066
01:06:42,870 --> 01:06:46,710
If I expected love when first we
kissed... Blame it on my youth.
1067
01:06:47,070 --> 01:06:48,120
Yeah.
1068
01:06:48,150 --> 01:06:50,850
If only just for you I did exist. Blame
it on my youth.
1069
01:06:51,530 --> 01:06:55,569
If I cried a little when first I learned
the truth, please don't blame it on my
1070
01:06:55,570 --> 01:06:56,620
heart.
1071
01:06:56,910 --> 01:06:57,960
Blame it on my youth.
1072
01:06:58,130 --> 01:06:59,990
You said that like you really meant it.
1073
01:07:00,040 --> 01:07:01,090
Blame it on my goose.
1074
01:07:02,560 --> 01:07:05,380
I prefer to blame it on the boogie,
Susan.
1075
01:07:05,430 --> 01:07:09,980
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
85968
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.