All language subtitles for Murder City s01e04 Mr Right

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,810 --> 00:00:24,350 There are two things a girl from the province needs when she arrives in 2 00:00:24,350 --> 00:00:25,370 for the first time. 3 00:00:25,810 --> 00:00:28,370 An A to Z and a fixed stare. 4 00:00:31,190 --> 00:00:32,350 Tay didn't have either. 5 00:00:37,510 --> 00:00:39,490 Instead, she had three better things. 6 00:00:41,010 --> 00:00:47,050 A stick of coral pink lipstick, a smile as wide as a meringue, and a heartfelt 7 00:00:47,050 --> 00:00:50,130 intuition that Mr. Right was about to enter her life. 8 00:00:55,850 --> 00:00:57,490 Go, Super Girlfriend, go! 9 00:01:00,830 --> 00:01:05,110 But watch out, Kay, in case Mr Right turns out to be Mr Wrong. 10 00:02:23,459 --> 00:02:27,120 Well, sweetheart, there's a man and a woman. I'm afraid they've been shot. 11 00:02:28,180 --> 00:02:29,920 Well, your mummy will try and find the bad guys. 12 00:02:31,440 --> 00:02:33,340 Well, you're definitely feeling better. 13 00:02:34,760 --> 00:02:35,900 No, darling. 14 00:02:36,440 --> 00:02:39,540 That's an empire biscuit, not a vampire biscuit. 15 00:02:39,960 --> 00:02:44,100 But no sweets before you've had proper food, though. You tell Graham. All 16 00:02:44,120 --> 00:02:46,540 Got to go. Lovely to miss you. Want to be with you. Bye. 17 00:02:49,240 --> 00:02:50,380 All right. 18 00:02:59,069 --> 00:03:00,310 Look, one magic bullet. 19 00:03:00,670 --> 00:03:03,630 Killed both of them. No sign of a weapon. Collated witness statements, but 20 00:03:03,630 --> 00:03:04,970 single shot being heard around 12 noon. 21 00:03:05,970 --> 00:03:06,970 Noon. 22 00:03:07,290 --> 00:03:08,470 Midday or midsummer's day. 23 00:03:09,090 --> 00:03:10,370 Is that midpoint of the year? 24 00:03:10,990 --> 00:03:11,990 Yeah. 25 00:03:13,010 --> 00:03:16,490 Do not disturb sign on the door of thought. One of them must have opened it 26 00:03:16,490 --> 00:03:17,490 let the killer in. 27 00:03:17,770 --> 00:03:22,290 I mean, if you're in a hotel and you're... You know, you're... Playing 28 00:03:22,290 --> 00:03:23,290 castles. 29 00:03:23,530 --> 00:03:25,330 Why get up and open the door? Room service. 30 00:03:26,010 --> 00:03:27,570 Or someone you know. 31 00:03:28,360 --> 00:03:30,740 He went to answer it, still got his boxer shorts on. 32 00:03:30,960 --> 00:03:35,180 The killer stood here and fired downwards, went through the man first 33 00:03:35,180 --> 00:03:36,180 girl. 34 00:03:38,120 --> 00:03:39,280 Which makes the guy the target? 35 00:03:39,620 --> 00:03:41,840 Not necessarily, could have been trying to protect the girl. 36 00:03:42,280 --> 00:03:43,300 The date last night? 37 00:03:43,560 --> 00:03:45,060 Yeah, she was nice, really nice. 38 00:03:45,340 --> 00:03:46,600 What? She had a lisp. 39 00:03:48,900 --> 00:03:50,180 Right, Alison, the IDs. 40 00:03:50,740 --> 00:03:55,460 Several cards on the girl, Karen Hartson, age 25, single professional, 41 00:03:55,460 --> 00:03:56,460 publishing. 42 00:03:56,600 --> 00:03:59,020 Nothing on the man, just a wallet with 40 quid. 43 00:03:59,400 --> 00:04:01,880 There's something very familiar about him. Yep. 44 00:04:02,740 --> 00:04:05,200 Let's play speculation, a fun game for the whole family. 45 00:04:05,520 --> 00:04:08,720 I say the guy's the target. It means girl, crime of passion. Guy, 46 00:04:08,720 --> 00:04:12,060 hit. What, busy NFL, middle of the afternoon, no fun. They're in your 47 00:04:12,060 --> 00:04:13,060 with a potential witness. 48 00:04:13,280 --> 00:04:16,120 Professional, but made to look unprofessional. You know, Lisp can be 49 00:04:16,240 --> 00:04:17,760 Not this Lisp. Sliver was flying. 50 00:04:18,100 --> 00:04:20,339 Susan. Oh, hello, Bruce. How are you doing? 51 00:04:20,600 --> 00:04:24,880 Karen Hart in a rented room, 7 .07 on six occasions over the last three 52 00:04:25,260 --> 00:04:26,420 Always on Wednesday afternoon. 53 00:04:27,020 --> 00:04:29,420 And what day is it today, Luke? It's a Wednesday season. 54 00:04:30,040 --> 00:04:32,400 Killer would have known where to find a jealous boyfriend. 55 00:04:32,860 --> 00:04:36,180 Love makes mad men of us all. Not unless the guy was also here on all six 56 00:04:36,180 --> 00:04:38,260 occasions. So his killer knew where to find him. 57 00:04:39,120 --> 00:04:41,460 Mm -hmm. I don't think that works, Luke. 58 00:04:41,800 --> 00:04:42,800 Staff statement. 59 00:04:43,040 --> 00:04:47,060 Those six previous Wednesdays in the hotel, Karen Hartson always arrived 60 00:04:47,060 --> 00:04:48,060 and left alone. 61 00:04:48,560 --> 00:04:51,700 When it's the day, people remember Karen and this guy holding hands and kissing 62 00:04:51,700 --> 00:04:54,820 in the lobby. They weren't making a secret of it. Okay, but we shouldn't 63 00:04:54,820 --> 00:04:56,980 discount this guy as a target until we've identified him. 64 00:04:57,300 --> 00:04:58,400 I mean, I know this guy. 65 00:04:58,760 --> 00:05:00,100 We know this guy, yeah? 66 00:05:01,000 --> 00:05:03,840 Where do I know this guy? 67 00:05:15,000 --> 00:05:16,820 His name's Alan Scobie. 68 00:05:17,270 --> 00:05:21,270 Scobie works for Spencer Greaves. You all know Spencer. Devoted family man, 69 00:05:21,450 --> 00:05:25,510 devout Catholic, wife, Jill. Two lovely sons in private education. 70 00:05:25,910 --> 00:05:27,710 But he's a vicious bastard. 71 00:05:28,230 --> 00:05:31,530 Greaves is an A -list villain. Controls most of the flower market in central 72 00:05:31,530 --> 00:05:34,810 London. And everybody's expected to buy from his wholesale company. Because if 73 00:05:34,810 --> 00:05:39,390 they don't, Spencer Greaves deals out the punishment personally. 74 00:05:39,850 --> 00:05:44,230 But behind all that, family man Bon Ami Greaves is a cold bloody killer with a 75 00:05:44,230 --> 00:05:45,430 strong taste for violence. 76 00:05:53,370 --> 00:05:56,550 Greaves has been on remand on a murder charge for the last three months. The 77 00:05:56,550 --> 00:05:59,810 trial is due to start next week. And Scobie is? Greaves is driver. 78 00:06:00,470 --> 00:06:04,870 I charged Scobie as an accessory and he turned Queen's evidence against Greaves. 79 00:06:05,030 --> 00:06:07,070 He was set to be the key witness in the trial. 80 00:06:07,510 --> 00:06:08,429 Come on! 81 00:06:08,430 --> 00:06:11,210 So without Scobie, your case against Greaves collapses. 82 00:06:12,450 --> 00:06:16,770 What is a nice girl like Karen doing in a hotel room with a criminal like 83 00:06:16,770 --> 00:06:18,790 Scobie? Long before Greaves is released. 84 00:06:20,070 --> 00:06:21,390 A week. Sir. 85 00:06:22,680 --> 00:06:24,520 Obviously, Greaves had Scobie killed. 86 00:06:24,720 --> 00:06:28,040 So I think this investigation should be subsumed into my case. We haven't even 87 00:06:28,040 --> 00:06:30,220 established that Scobie was the target yet. 88 00:06:30,440 --> 00:06:33,240 Until we know more about the girl. Scobie was the target. 89 00:06:33,520 --> 00:06:34,520 Yes, I know, Adrian. 90 00:06:34,840 --> 00:06:37,420 But a sceptical eye is better than a self -fulfilling prophecy. 91 00:06:38,000 --> 00:06:40,620 I want Susan working the Greaves angle. You, sidecar. 92 00:06:40,900 --> 00:06:42,180 A two -pronged attack. 93 00:06:43,380 --> 00:06:46,360 Use that to look into the girl. 94 00:06:47,870 --> 00:06:50,850 I wish you'd stop undermining me in front of Turner. What do you mean, 95 00:06:50,850 --> 00:06:54,550 the card? You just love disagreeing with me in front of Turner, don't you? I'm 96 00:06:54,550 --> 00:06:58,430 not disagreeing with you. She's not disagreeing. She's just being wrong. 97 00:06:59,470 --> 00:07:04,290 I just have a feeling that the girl... Ah, woman's intuition. The last resort 98 00:07:04,290 --> 00:07:05,290 the totally wrong. 99 00:07:05,710 --> 00:07:09,290 Adrian, if you're agreeable, first thing in the morning we move on great. I'm 100 00:07:09,290 --> 00:07:10,510 always agreeable, Susan. 101 00:07:10,730 --> 00:07:15,030 And you, the girl, do it properly. Find out how she lived. Yeah, yeah, we find 102 00:07:15,030 --> 00:07:16,030 out how she died. 103 00:07:44,549 --> 00:07:47,350 London Love, a novel. 104 00:07:49,990 --> 00:07:53,530 Two things a girl from the province of Neath when she arrives in London for the 105 00:07:53,530 --> 00:07:54,530 first time. 106 00:07:59,950 --> 00:08:02,050 Eyes in the back of her head and a bulletproof vest. 107 00:08:32,840 --> 00:08:34,740 Supposed to come down to help her move house. 108 00:08:36,440 --> 00:08:37,960 She'd just signed for a mortgage. 109 00:08:39,220 --> 00:08:41,760 I always used to worry about her being down here. 110 00:08:42,840 --> 00:08:43,840 For sure. 111 00:08:49,880 --> 00:08:52,080 I like to think about her in the park. 112 00:08:53,820 --> 00:08:54,820 At the pond. 113 00:08:57,460 --> 00:09:00,640 She's a skinny little six -year -old kid. 114 00:09:02,120 --> 00:09:03,160 Chasing the duck. 115 00:09:07,020 --> 00:09:11,600 She was skinny, but she was... She was strong, you know. 116 00:09:13,580 --> 00:09:17,200 She was a great swimmer. 117 00:09:32,490 --> 00:09:33,930 We know that she was shot. 118 00:09:35,290 --> 00:09:38,610 But no -one's told us where or what happened. 119 00:09:39,250 --> 00:09:41,090 Karen was shot in a hotel room. 120 00:09:43,230 --> 00:09:45,810 She was with this man who was also shot. 121 00:09:47,510 --> 00:09:51,850 Do you know him? His name was Alan Scobie. 122 00:09:53,370 --> 00:09:54,370 No. 123 00:09:55,170 --> 00:09:57,870 I'm sorry, it is going to be in the papers. 124 00:09:58,370 --> 00:09:59,610 They were in bed together. 125 00:10:05,740 --> 00:10:06,940 She was a grown woman. 126 00:10:09,420 --> 00:10:10,420 She was good. 127 00:10:12,320 --> 00:10:13,520 She was a good girl. 128 00:10:30,510 --> 00:10:31,510 Unlike Mr. 129 00:10:31,610 --> 00:10:34,030 Useless and Mr. Possibly Maybe, Mr. 130 00:10:34,350 --> 00:10:36,570 If Only had really been able to make Kay laugh. 131 00:10:36,930 --> 00:10:40,690 Every pair of trousers I've ever had, he declared his eyes twinkling. I've 132 00:10:40,690 --> 00:10:42,490 developed a hole in the right -hand pocket. 133 00:10:42,830 --> 00:10:45,430 Why only the right pocket? Kay giggled lightly. 134 00:10:46,190 --> 00:10:47,390 Kay giggled lightly. 135 00:10:48,010 --> 00:10:51,610 Chicklet gives women a bad name. You're very judgmental, Al. Hello? 136 00:10:52,270 --> 00:10:53,290 Eleanor Kilfoyle. 137 00:10:56,450 --> 00:10:58,670 All our friends called us the Cosmo Girls. 138 00:10:59,760 --> 00:11:01,960 A couple of nights a week we used to go for a cosmopolitan. 139 00:11:03,020 --> 00:11:05,860 We went through the office and we just hit it off. 140 00:11:07,040 --> 00:11:08,380 She could be so funny. 141 00:11:09,280 --> 00:11:10,280 Especially about men. 142 00:11:11,280 --> 00:11:13,540 Did you ever see Karen with this man? 143 00:11:14,560 --> 00:11:15,560 That's Alan. 144 00:11:16,500 --> 00:11:19,240 She just started seeing him. I filmed them together once. 145 00:11:19,980 --> 00:11:20,980 Briefly. 146 00:11:21,160 --> 00:11:22,980 He said he was a marine engineer. 147 00:11:25,420 --> 00:11:26,780 She didn't deserve this. 148 00:11:28,060 --> 00:11:29,060 I'm sorry. 149 00:11:29,460 --> 00:11:30,460 Deserve what? 150 00:11:32,020 --> 00:11:33,020 To be murdered. 151 00:11:35,560 --> 00:11:39,000 Maybe I wasn't supposed to, but I thought I should check her voicemail 152 00:12:02,340 --> 00:12:04,520 Gary, I needed to get an old call from my son. 153 00:12:05,380 --> 00:12:06,380 He never speaks. 154 00:12:07,400 --> 00:12:10,440 There's a lot of these, and I think it might be the duck guy. 155 00:12:11,080 --> 00:12:12,080 Yeah, I'll hold. 156 00:12:12,360 --> 00:12:13,360 Duck guy? 157 00:12:13,680 --> 00:12:16,360 Someone sent these to her once or twice a week. 158 00:12:21,620 --> 00:12:23,120 At first we thought it was funny. 159 00:12:24,140 --> 00:12:25,600 Karen had a thing about ducks. 160 00:12:29,180 --> 00:12:30,620 But this was just getting weird. 161 00:12:31,580 --> 00:12:32,580 Jerry. 162 00:12:32,880 --> 00:12:34,400 Do you have any idea who sent them? 163 00:12:34,960 --> 00:12:35,960 No. 164 00:12:36,120 --> 00:12:37,120 Okay, thanks. 165 00:12:38,080 --> 00:12:39,080 Luke, 166 00:12:39,720 --> 00:12:42,520 63 calls in four days from GG Publishing. 167 00:12:42,760 --> 00:12:43,760 Karen, the workplace. 168 00:12:47,680 --> 00:12:48,740 There is a slight problem. 169 00:12:49,820 --> 00:12:52,200 Greaves won't see you unless it's in his cell. 170 00:12:52,460 --> 00:12:54,320 And he doesn't want you there, Adrian. 171 00:12:54,960 --> 00:12:58,380 You chase them down, you lock them up. Why do you always take it so personally? 172 00:12:59,100 --> 00:13:00,120 Has he had any visitors? 173 00:13:00,780 --> 00:13:02,960 Three months and not one. Not even his wife. 174 00:13:04,060 --> 00:13:07,460 You know, if he's behind this, we'll learn more on his home ground. 175 00:13:07,960 --> 00:13:08,919 I see. 176 00:13:08,920 --> 00:13:13,380 I go in, we look weak, he looks strong. Is this about look or result, Susan? 177 00:13:14,120 --> 00:13:15,720 Deal. Who's Mace? 178 00:13:16,000 --> 00:13:17,000 Bill's best friend. 179 00:14:00,840 --> 00:14:03,320 If I up you, Clarice, what are you going to do for me? 180 00:14:04,340 --> 00:14:06,960 Well, you confess to killing Scobie and you win a conscience. 181 00:14:10,600 --> 00:14:11,600 Gerald, out. 182 00:14:15,900 --> 00:14:16,900 This way, Gerald. 183 00:14:19,200 --> 00:14:23,520 Private conversation. 184 00:14:24,500 --> 00:14:25,640 Not on my watch, Spencer. 185 00:14:31,340 --> 00:14:33,780 I think love comes to everyone once in a lifetime. 186 00:14:34,580 --> 00:14:35,800 It strikes like lightning. 187 00:14:36,880 --> 00:14:38,600 You can't eat, you can't sleep. 188 00:14:39,200 --> 00:14:41,500 It's like a sickness, an obsession. 189 00:14:43,000 --> 00:14:46,060 I mean, with me and Alan Scobie, there was just this spark, you know? 190 00:14:46,880 --> 00:14:47,880 Chemistry. 191 00:14:48,460 --> 00:14:50,740 And I don't care who knows it, we fell in love. 192 00:14:52,160 --> 00:14:54,420 It's got nothing to do with him testifying against me. 193 00:14:54,860 --> 00:14:55,980 I could live with that. 194 00:14:57,420 --> 00:14:58,920 Ali could do anything to me. 195 00:15:00,620 --> 00:15:02,900 Then he started dating someone else. A girl. 196 00:15:03,800 --> 00:15:04,800 Karen. 197 00:15:05,700 --> 00:15:07,500 Can you imagine how that made me feel? 198 00:15:08,480 --> 00:15:09,480 So worthless. 199 00:15:10,320 --> 00:15:11,680 So unattractive. 200 00:15:11,900 --> 00:15:12,900 So frumpy. 201 00:15:16,400 --> 00:15:19,460 Susan, did you really think I was going to confess to having Scobie killed? 202 00:15:21,320 --> 00:15:26,540 You're going to do something about that, Mr. Templeman. I've got human rights, 203 00:15:26,580 --> 00:15:28,080 you know. It's going to be sick to testify. 204 00:15:28,840 --> 00:15:29,619 He's relieved. 205 00:15:29,620 --> 00:15:30,479 He's murdered. 206 00:15:30,480 --> 00:15:32,020 I think a few collapse now. 207 00:15:32,220 --> 00:15:34,420 And justice is done, you know, natural justice. 208 00:15:34,960 --> 00:15:37,180 God's way of saying Dumfries fitted me up. 209 00:15:37,440 --> 00:15:41,800 How is old aid, anyway? Still bitter and twisted. All that thwarted ambition. 210 00:15:43,180 --> 00:15:46,640 I got 500 witnesses in here say I didn't kill Scobie. 211 00:15:47,080 --> 00:15:48,260 You've got one week. 212 00:15:48,460 --> 00:15:49,460 The smart money. 213 00:15:49,900 --> 00:15:50,900 It's on me. 214 00:15:51,160 --> 00:15:53,860 What makes you so sure that Scobie was the target? 215 00:15:54,120 --> 00:15:55,120 Meeting you. 216 00:15:55,980 --> 00:15:57,400 An innocent girl is dead. 217 00:15:57,920 --> 00:15:59,040 She doesn't sound very innocent. 218 00:15:59,380 --> 00:16:01,000 Okay, you need to come out now. 219 00:16:01,220 --> 00:16:02,720 Oh, David, we're only talking. 220 00:16:03,900 --> 00:16:06,240 Please, you need to come out now. Just a little question. 221 00:16:08,080 --> 00:16:09,080 Oh, shit. 222 00:16:09,980 --> 00:16:11,700 I'm sorry, out of there now, please. 223 00:16:26,090 --> 00:16:27,490 I know a set -up when I see it. 224 00:16:28,250 --> 00:16:32,390 You get left alone here with me, I make one move and you've got me banged up for 225 00:16:32,390 --> 00:16:33,390 another couple of months. 226 00:16:34,550 --> 00:16:37,330 Besides, my wife, she wouldn't approve. 227 00:16:55,210 --> 00:16:56,510 I know who killed Scobie. 228 00:16:59,590 --> 00:17:00,710 Interview room, now. 229 00:17:10,589 --> 00:17:13,150 Karen's desk, right here. 230 00:17:13,410 --> 00:17:14,410 Thank you. 231 00:17:37,269 --> 00:17:40,550 Steve, through a hard drive, temporary internet files, the full biryani. 232 00:17:40,750 --> 00:17:43,850 Emails that suggest the stalker or any other men in her life. Anything about 233 00:17:43,850 --> 00:17:46,570 ducks, interrupt me. Andy, see what else you can get from around here. 234 00:17:46,790 --> 00:17:47,970 Alison. Alison. 235 00:17:48,690 --> 00:17:49,690 Switchboard. 236 00:17:51,870 --> 00:17:53,890 Karen was a valued member of the team here. 237 00:17:54,310 --> 00:17:57,930 Bright, reliable, efficient. I was quite shocked when she handed in her notice. 238 00:17:58,510 --> 00:17:59,510 She quit? 239 00:18:00,090 --> 00:18:01,370 She'd just taken on a mortgage. 240 00:18:01,710 --> 00:18:03,710 Right out of the blue. Last Friday. 241 00:18:04,050 --> 00:18:05,090 She wouldn't give a reason. 242 00:18:06,759 --> 00:18:10,080 Eddie Gresham. D .S. Stone investigating Karen Hartman's murder. 243 00:18:10,320 --> 00:18:15,480 I didn't know Karen very well, but you hear something like that and it shakes 244 00:18:15,480 --> 00:18:16,480 you up big time. 245 00:18:17,160 --> 00:18:21,940 Look, I've got a bid going for the Funk FM franchise, and there's a lot of 246 00:18:21,940 --> 00:18:24,760 highly sensitive information on our internet. 247 00:18:25,200 --> 00:18:28,180 And what's going on in my switchboard? Yeah, well, there was a series of phone 248 00:18:28,180 --> 00:18:29,740 calls made from this office to Karen's home. 249 00:18:30,020 --> 00:18:33,300 They begin on the evening she quit her job, and they end on the morning of the 250 00:18:33,300 --> 00:18:34,980 day she was murdered. We like to twist the extension. 251 00:18:35,300 --> 00:18:37,130 Right. Paddy's your man. 252 00:18:37,470 --> 00:18:39,810 He's got the inside track on all our girls. 253 00:18:40,150 --> 00:18:43,610 Old personnel Paddy keeps the babe farm ticking over. 254 00:18:43,950 --> 00:18:48,670 All that daytime TV, touchy -feely, I'm in touch with my feminine side, psycho 255 00:18:48,670 --> 00:18:49,670 babble. 256 00:18:50,230 --> 00:18:51,590 I pay him shit. 257 00:18:52,110 --> 00:18:55,050 And Paddy makes him feel loved. 258 00:18:55,250 --> 00:18:56,250 Eh, Paddy? 259 00:19:03,340 --> 00:19:06,620 Every three months or so, I like to have a one -to -one meeting with my staff. I 260 00:19:06,620 --> 00:19:07,740 wouldn't call it counselling. 261 00:19:08,000 --> 00:19:10,940 Karen Hartson? On the 24th of last month, I met with Karen. 262 00:19:11,800 --> 00:19:13,520 But Karen never had problems. 263 00:19:14,280 --> 00:19:17,420 She always really struck me as grounded. 264 00:19:18,720 --> 00:19:21,480 Actually, I'd identified her as a future commissioning editor. 265 00:19:22,060 --> 00:19:26,400 I was going to mention it to Eddie just before she resigned. Yeah, Eddie. 266 00:19:27,040 --> 00:19:28,420 What do you mean by the babe phone? 267 00:19:29,080 --> 00:19:30,500 That's what he likes to call the office. 268 00:19:31,590 --> 00:19:33,390 Eddie does not make my job easy. 269 00:19:35,490 --> 00:19:39,530 He's been through most of the girls. He was not smart when he was married as he 270 00:19:39,530 --> 00:19:40,509 is. 271 00:19:40,510 --> 00:19:42,070 When you say most of the girls? 272 00:19:42,370 --> 00:19:43,370 Not Karen. 273 00:19:45,030 --> 00:19:46,030 As far as I know. 274 00:19:49,570 --> 00:19:50,570 He's me. 275 00:19:51,650 --> 00:19:52,650 Yeah, Al. 276 00:19:52,750 --> 00:19:53,750 Yeah. 277 00:19:55,970 --> 00:19:56,970 No, I'll be right there. 278 00:19:57,410 --> 00:19:58,410 Sorry, 279 00:19:58,590 --> 00:19:59,590 mate. Gotta go. 280 00:20:04,680 --> 00:20:06,160 The calls to Karen were made from this phone. 281 00:20:06,780 --> 00:20:09,960 Problem is, there are 74 people working here. Good. Great. 282 00:20:10,160 --> 00:20:11,160 Brilliant. 283 00:20:34,730 --> 00:20:36,010 You know what we have here, Al? 284 00:20:37,570 --> 00:20:39,470 The victim solving her own murder. 285 00:20:42,750 --> 00:20:43,750 Cool. 286 00:20:44,070 --> 00:20:45,070 Please. 287 00:20:45,390 --> 00:20:47,030 I've got five years to go. 288 00:20:48,650 --> 00:20:49,650 Embezzlement. 289 00:20:50,390 --> 00:20:51,710 I don't belong here. 290 00:20:54,450 --> 00:20:55,830 An open prison, maybe? 291 00:20:58,190 --> 00:20:59,810 Well, we'll see what we can do. 292 00:21:01,110 --> 00:21:03,170 Right, I've got it. Right, listen to this. 293 00:21:04,260 --> 00:21:07,100 Kay laughed and looked up into Mr. If -Only's blue eyes. 294 00:21:07,620 --> 00:21:10,540 Every pair of trousers I've ever had, he declared, I've developed a hole in the 295 00:21:10,540 --> 00:21:13,640 right -hand pocket. Why only the right pocket? Why the right pocket, Al? Why, 296 00:21:13,660 --> 00:21:14,219 Al, why? 297 00:21:14,220 --> 00:21:15,460 I don't know. I know why. 298 00:21:15,960 --> 00:21:17,240 Because he played the guitar. 299 00:21:17,840 --> 00:21:21,880 Mr. If -Only, Eddie Gresham, our number one suspect. 300 00:21:27,800 --> 00:21:28,800 Frederick. 301 00:21:29,380 --> 00:21:30,380 No, Frederick. 302 00:21:31,300 --> 00:21:32,300 He's the killer. 303 00:21:36,960 --> 00:21:37,960 Susan? Luke! 304 00:21:38,180 --> 00:21:39,180 I think you might be right. 305 00:21:40,180 --> 00:21:41,620 I don't know how I can watch the target. 306 00:21:42,680 --> 00:21:43,680 Scobie, the target. 307 00:21:43,820 --> 00:21:44,900 Intelligent sheet on our suspect. 308 00:21:45,960 --> 00:21:46,960 You've got a suspect? 309 00:21:47,240 --> 00:21:48,700 You can't have a suspect. I've got a suspect. 310 00:21:49,220 --> 00:21:50,220 Who's your suspect? 311 00:21:50,560 --> 00:21:51,560 No, Frederick. 312 00:21:52,620 --> 00:21:53,620 Hand it over! 313 00:21:54,140 --> 00:21:56,700 Violent, psychotic, greases right -hand man. 314 00:21:56,980 --> 00:22:00,020 Wanted on a firearm. Hang on, he's been on the run for eight months. He's 315 00:22:00,020 --> 00:22:02,540 probably Mr. Melanoma of Marbella by now. Yeah, well, you've got to think 316 00:22:02,540 --> 00:22:04,000 better. Yes, I do. 317 00:22:04,840 --> 00:22:05,840 Karen's novel. 318 00:22:05,930 --> 00:22:09,490 She had codenames for the men in her life. Mr. Possibly Maybe, Mr. 319 00:22:09,790 --> 00:22:11,510 Useless, and Mr. If Only. 320 00:22:12,170 --> 00:22:15,950 How did Mr. Happy feel about all this? Mr. If Only is Eddie Gresham, wide -boy 321 00:22:15,950 --> 00:22:18,970 media tycoon who employed her. Or maybe she had a crush on him and she 322 00:22:18,970 --> 00:22:20,790 fantasized him. Karen's not like that. 323 00:22:23,180 --> 00:22:26,540 On those wooing Wednesdays, Mr. Evony would come to room 707 separately. 324 00:22:26,840 --> 00:22:30,460 His being the peculiar paranoia of the married man. Married man, Wednesdays, 325 00:22:30,460 --> 00:22:31,339 room 707. 326 00:22:31,340 --> 00:22:34,640 Gresham told me he hardly knew her. He lied. Why did he lie to me? Why did he 327 00:22:34,640 --> 00:22:38,480 lie to me? Luke, I cannot run a murder inquiry on the basis of some chirpy 328 00:22:38,480 --> 00:22:40,260 office girl's literary rambling. 329 00:22:40,600 --> 00:22:41,600 I don't know. 330 00:22:42,160 --> 00:22:44,100 Perhaps Mr. Monkey is speaky -truthy. 331 00:22:44,780 --> 00:22:48,180 Two victims, two lines of inquiry. I have spoken. 332 00:22:52,140 --> 00:22:53,580 Just picked up something on the radio. 333 00:22:53,780 --> 00:22:55,400 An incident at Grease's warehouse. 334 00:22:55,680 --> 00:22:56,680 Could be arson. 335 00:22:57,580 --> 00:22:58,920 We should poke our nose then. 336 00:23:02,460 --> 00:23:05,040 Who's that? Sorry, Luke. Reality call. 337 00:23:17,020 --> 00:23:19,720 This is Grease. Nice girl. GP's daughter. 338 00:23:20,040 --> 00:23:21,400 Marries handsome bad boy. 339 00:23:21,880 --> 00:23:24,820 Lived far, and now she's paying the consequences. 340 00:23:26,080 --> 00:23:27,080 Hmm. 341 00:23:27,680 --> 00:23:29,960 See what happens when your protection goes on the run. 342 00:23:31,680 --> 00:23:32,960 See much of Frederick's lately? 343 00:23:34,440 --> 00:23:37,280 Something tells me this wouldn't have happened if your hubby's sidekick had 344 00:23:37,280 --> 00:23:40,540 around. Or if you hadn't picked his fence up and banged him up with all 345 00:23:40,540 --> 00:23:41,540 animals. 346 00:23:41,800 --> 00:23:43,220 People barking half the night. 347 00:23:44,300 --> 00:23:47,040 Well, you can always make a formal report if you want, Mrs. Green. 348 00:23:47,540 --> 00:23:48,700 Vandals did this. Oh. 349 00:23:49,760 --> 00:23:51,860 We get a lot of that around here. And Fredericks. 350 00:23:52,140 --> 00:23:53,680 Do you get a lot of Fredericks around here? 351 00:23:54,900 --> 00:23:55,900 You're Spencer. 352 00:23:56,460 --> 00:23:57,900 Alpha male on the surface. 353 00:23:58,400 --> 00:24:03,420 Knocks people about, buys you diamonds and Gucci handbags, but it's a small man 354 00:24:03,420 --> 00:24:06,040 who can't protect his family. You must be sick of all this, Jill. 355 00:24:06,380 --> 00:24:07,460 Spencer loves his family. 356 00:24:07,820 --> 00:24:09,080 Does his family love him? 357 00:24:09,620 --> 00:24:10,640 Three months, Jill. 358 00:24:10,980 --> 00:24:13,200 Not one visit. What kind of marriage is that? 359 00:24:18,280 --> 00:24:21,020 Tell me where Freddy is. I can help you, Jill. I can get you out of this 360 00:24:21,020 --> 00:24:22,020 nightmare. 361 00:24:22,380 --> 00:24:23,380 Spencer will be home soon. 362 00:24:23,940 --> 00:24:24,940 He'll fix things. 363 00:24:25,100 --> 00:24:26,059 Hi, Mum! 364 00:24:26,060 --> 00:24:27,060 Hi, Mum! 365 00:24:28,920 --> 00:24:30,540 I wouldn't want my boys seeing this. 366 00:24:33,280 --> 00:24:34,280 Go on. 367 00:24:34,680 --> 00:24:35,680 You'd better go. 368 00:24:43,860 --> 00:24:44,920 Grace has got a phone. 369 00:24:46,380 --> 00:24:49,620 Well, she never visits him. He can't use the prison pay phones in case they're 370 00:24:49,620 --> 00:24:52,940 monitored. So how does she know about the barking man in the next cell? 371 00:24:53,760 --> 00:24:56,000 I don't know where it gets us. I know where it gets us. 372 00:24:56,820 --> 00:24:58,320 Straight to Fredericks. 373 00:25:12,320 --> 00:25:14,040 I'm going man to man on this one, Al. 374 00:25:14,510 --> 00:25:18,350 You get through this and see what else you can find. I know what I'll find. 200 375 00:25:18,350 --> 00:25:20,030 kids are twittering nonsense. 376 00:25:21,090 --> 00:25:25,010 Speaking of the dead. Oi, oi. M -E -D -S -U -D -C. This is a sea of suspects. 377 00:25:25,210 --> 00:25:26,210 Dive in. 378 00:25:35,030 --> 00:25:36,990 Eddie. Eddie. Mr Gresham. 379 00:25:37,230 --> 00:25:39,090 I'm a busy man. What can I do for you? 380 00:25:39,370 --> 00:25:40,370 Oh, nothing really. 381 00:25:41,430 --> 00:25:43,710 Just you were having an affair with Karen Hartson. 382 00:25:44,510 --> 00:25:46,130 Crap! Who told you that? 383 00:25:46,610 --> 00:25:47,610 Karen did. 384 00:25:50,750 --> 00:25:54,090 Every pair of trousers you've ever owned, you've developed a hole in the 385 00:25:54,090 --> 00:25:55,090 -hand pocket. 386 00:25:56,210 --> 00:25:57,210 Play. 387 00:25:57,750 --> 00:25:58,750 Blues? 388 00:25:59,010 --> 00:26:00,790 Bluegrass? Finger -picking style? 389 00:26:01,290 --> 00:26:02,290 Show me your right hand. 390 00:26:03,190 --> 00:26:04,190 Show me your right hand. 391 00:26:06,910 --> 00:26:10,650 See? I've been playing pocket billiards with long nails, Eddie, hence the holes. 392 00:26:11,370 --> 00:26:12,530 See how good I am? 393 00:26:13,130 --> 00:26:14,350 See how good I am, Eddie? 394 00:26:14,990 --> 00:26:19,410 And if you kill Karen... Look, pal, I didn't kill anyone. Your wife owns 51 % 395 00:26:19,410 --> 00:26:20,410 Gresham Group Holdings. 396 00:26:20,750 --> 00:26:24,750 Her old man is a top divorce lawyer. The man is a wolf in shark's clothing. And 397 00:26:24,750 --> 00:26:27,710 by the time it's finished with you, Eddie, you'll be back selling pineapples 398 00:26:27,710 --> 00:26:28,710 Berwick Street. 399 00:26:30,290 --> 00:26:32,410 So what was it, Eddie? 400 00:26:34,050 --> 00:26:35,090 Karen took it too seriously? 401 00:26:36,170 --> 00:26:37,170 Burned you at home? 402 00:26:37,610 --> 00:26:39,230 Or maybe she was threatening to go to the papers? 403 00:26:39,730 --> 00:26:40,730 Karen. 404 00:26:42,640 --> 00:26:43,640 She wasn't like that. 405 00:26:49,340 --> 00:26:50,340 You loved her. 406 00:26:54,580 --> 00:26:55,580 Karen ended it. 407 00:26:56,900 --> 00:26:58,760 Yeah, but you wouldn't take no for an answer, would you, Eddie? It's not your 408 00:26:58,760 --> 00:26:59,760 style. 409 00:26:59,840 --> 00:27:02,800 Phone calls from here, and then you found out she was with another guy, and 410 00:27:02,800 --> 00:27:03,359 you're jealous. 411 00:27:03,360 --> 00:27:06,760 And you know where they're going to be and when. Room 707, midday Wednesday. 412 00:27:07,620 --> 00:27:10,280 Where were you between 11 .30 and 12 .30 Wednesday, Eddie? 413 00:27:14,489 --> 00:27:15,810 No. Eddie was with me. 414 00:27:16,950 --> 00:27:17,950 Eleanor. 415 00:27:40,959 --> 00:27:42,300 Exercise, gymnasium, move it! 416 00:27:43,500 --> 00:27:44,500 Exercise, 417 00:27:46,420 --> 00:27:47,680 gymnasium, now! 418 00:27:51,240 --> 00:27:53,040 Get down the bottom there, come on! 419 00:27:56,860 --> 00:27:58,760 OK, you've got 20 minutes. 420 00:28:00,240 --> 00:28:03,400 Though I'm still not quite with you on this. Look, if we can get Greaves' phone 421 00:28:03,400 --> 00:28:06,280 number without him knowing, the next time he calls Fredericks, we can 422 00:28:06,280 --> 00:28:08,060 triangulate Fredericks' position, yeah? 423 00:28:19,399 --> 00:28:21,480 Okay. Where is this bloody phone? 424 00:28:22,960 --> 00:28:24,900 You know, maybe keep it with someone else. 425 00:28:25,420 --> 00:28:26,820 You wouldn't trust anyone else. 426 00:28:30,800 --> 00:28:33,580 Bet if Stone were here, he'd find it. Oh, that's really a big help, isn't it? 427 00:28:33,580 --> 00:28:35,180 Yeah, well, I'm just a meathead in a thigh car, remember? 428 00:28:38,700 --> 00:28:39,619 What are we missing? 429 00:28:39,620 --> 00:28:40,620 What are we missing? 430 00:28:42,160 --> 00:28:43,820 What are 431 00:28:43,820 --> 00:28:49,560 you doing? 432 00:28:50,080 --> 00:28:51,440 Sending out a world speaker. 433 00:28:58,280 --> 00:28:58,880 State 434 00:28:58,880 --> 00:29:05,860 of the 435 00:29:05,860 --> 00:29:06,860 art technology. 436 00:29:11,560 --> 00:29:12,560 Right, he's on his way back. 437 00:29:12,800 --> 00:29:13,800 How do I get the number? 438 00:29:13,840 --> 00:29:15,020 Dial your own phone and it will show you. 439 00:29:15,220 --> 00:29:16,900 Yep. Come on, you need to be out of here now. Okay. 440 00:29:17,700 --> 00:29:18,700 Come on. 441 00:29:18,980 --> 00:29:19,980 Got it. 442 00:29:23,040 --> 00:29:25,740 Come on. I'm deleting my own number. 443 00:29:30,960 --> 00:29:31,960 Come on. 444 00:29:33,000 --> 00:29:34,000 Okay. 445 00:29:54,730 --> 00:29:55,730 Now we get Prince. 446 00:29:58,270 --> 00:29:59,310 I had him. 447 00:29:59,650 --> 00:30:05,230 I was this close. I was about... I don't know what is going on in there, but 448 00:30:05,230 --> 00:30:07,770 Eleanor Kilfoyle just gave him an alibi. 449 00:30:09,090 --> 00:30:11,150 Eleanor Kilfoyle. You mean Joyce? 450 00:30:11,930 --> 00:30:14,590 What? From the mouth of B. 451 00:30:15,600 --> 00:30:19,660 When Mr. Ifonly played Kay the mysterious message that had been left in 452 00:30:19,660 --> 00:30:23,680 voicemail, be careful of Kay, she's after your money, Kay recognised the 453 00:30:23,680 --> 00:30:26,380 right away. It was her so -called best friend, Joyce. 454 00:30:26,720 --> 00:30:28,800 For Joyce, read Eleanor. 455 00:30:31,460 --> 00:30:32,460 Let me see that. 456 00:30:34,260 --> 00:30:37,880 Kay decided to give Joyce the benefit of the doubt and invited her to lunch. 457 00:30:38,760 --> 00:30:41,880 Joyce made no attempt to duck the accusation. 458 00:30:42,580 --> 00:30:47,410 In fact... Joyce simply straightened her knife at a right angle to the table and 459 00:30:47,410 --> 00:30:49,290 became quietly angry and aggressive. 460 00:30:50,350 --> 00:30:54,970 It was then Kay recalled the quack psychology and judgmental attitude Joyce 461 00:30:54,970 --> 00:30:58,270 spouted when Kay had told her about the affair with Mr. If -Only. 462 00:30:59,270 --> 00:31:01,830 Now this deliberate attempt to sabotage a relationship. 463 00:31:02,170 --> 00:31:03,170 I thought you were my friend. 464 00:31:03,410 --> 00:31:04,410 Enough was enough. 465 00:31:04,490 --> 00:31:05,650 Joyce was rumbled. 466 00:31:09,570 --> 00:31:12,150 Another day, another suspect. 467 00:31:14,510 --> 00:31:18,430 Luke, you are hanging too much on this stupid novel. No, life imitates art, 468 00:31:18,450 --> 00:31:20,950 Susan. Eddie Gresham's having an affair with Karen. 469 00:31:21,410 --> 00:31:25,470 But Karen's flatmate, Eleanor, wants Eddie. Wants Eddie. So she tries to 470 00:31:25,470 --> 00:31:26,470 sabotage the relationship. 471 00:31:26,670 --> 00:31:29,590 And then Eleanor realises that not only is Eddie having a fling with Karen, 472 00:31:29,690 --> 00:31:32,730 Eddie's fallen in love with Karen. And then Greg, Eddie's long -lost son who 473 00:31:32,730 --> 00:31:35,490 used to be a woman before he was abducted by aliens, comes back and him 474 00:31:35,490 --> 00:31:37,450 Karen steal all his money and eat his wife. 475 00:31:41,290 --> 00:31:45,250 Sarcasm. Not an attractive quality in a woman. Yeah, well, I'm not perfect. 476 00:31:45,510 --> 00:31:46,570 Why am I not perfect? 477 00:31:46,790 --> 00:31:48,330 Because, Luke, I'm alive. 478 00:31:48,630 --> 00:31:51,990 What's that supposed to mean? Greaves made two calls from his cell yesterday. 479 00:31:52,710 --> 00:31:54,990 One to his wife and one to Frederick's. 480 00:31:55,270 --> 00:31:56,270 Great. 481 00:32:14,060 --> 00:32:17,120 I was wondering, maybe you could just bring them home. No, I'm not bringing 482 00:32:17,120 --> 00:32:18,120 to visit you. We agreed. 483 00:32:21,520 --> 00:32:22,520 Someone's trashed the warehouse. 484 00:32:24,520 --> 00:32:25,860 I'm really scared, Spencer. 485 00:32:26,060 --> 00:32:28,360 I'm on my own here and I don't know how much more of this I can take. 486 00:32:28,720 --> 00:32:30,820 Listen to me, listen to me, babe, listen. 487 00:32:31,820 --> 00:32:32,639 Scobie's gone. 488 00:32:32,640 --> 00:32:33,640 I'll be out on Friday. 489 00:32:34,060 --> 00:32:36,040 We're going to go on holiday, I promise you. 490 00:32:36,300 --> 00:32:38,160 We're going to talk all this out, OK? 491 00:32:39,520 --> 00:32:41,640 Things are going to change. We're going to start anew. 492 00:32:41,880 --> 00:32:42,880 Right now. 493 00:32:53,840 --> 00:32:54,840 I love you. 494 00:33:00,280 --> 00:33:03,740 Right. He broods on it for a couple of hours. Then he calls Fredericks. 495 00:33:05,740 --> 00:33:06,880 Freddie, where have you been? 496 00:33:07,100 --> 00:33:09,400 They saw it, Spencer. They wanted me, but... What were you thinking? Can a 497 00:33:09,400 --> 00:33:11,760 be in a hotel like that? I did what you told me. 498 00:33:12,100 --> 00:33:13,300 That's crap, Freddie. 499 00:33:13,840 --> 00:33:16,960 Now, listen, you and the kids need protecting. Get round to the house. The 500 00:33:16,960 --> 00:33:20,360 are crawling all over your place, and you still owe me ten grand. Yeah, you'll 501 00:33:20,360 --> 00:33:21,520 get your money, Freddie. 502 00:33:22,340 --> 00:33:23,340 No way. 503 00:33:23,920 --> 00:33:27,360 I'm not showing my face near your house. I'm done, Spencer. We are done. 504 00:33:27,560 --> 00:33:28,760 And I want what you owe me. 505 00:33:29,440 --> 00:33:30,440 Shit. 506 00:33:31,660 --> 00:33:34,560 Now, wouldn't you much rather be us than Stone? 507 00:33:44,160 --> 00:33:45,340 Look, I'm due back at work. 508 00:33:45,640 --> 00:33:47,260 Karen, leave her job and move flat. 509 00:33:47,520 --> 00:33:49,540 She's obviously trying to get away from someone without coming in. 510 00:33:50,410 --> 00:33:51,810 Of course not. We were friends. 511 00:33:52,430 --> 00:33:53,430 We had fun together. 512 00:33:53,570 --> 00:33:54,509 The Cosmo Girl? 513 00:33:54,510 --> 00:33:57,610 He tried to sabotage Karen's relationship with Eddie Gresham. That's 514 00:33:57,770 --> 00:33:58,529 Were you jealous? 515 00:33:58,530 --> 00:34:01,230 Especially when you found out how much Eddie was in love with her. Where are 516 00:34:01,230 --> 00:34:04,290 getting all this rubbish from? Karen. She was writing a novel. A very 517 00:34:04,290 --> 00:34:05,330 autobiographical novel. 518 00:34:06,550 --> 00:34:08,290 Typical Karen. Always the last word. 519 00:34:10,969 --> 00:34:12,350 What did you know last Wednesday? 520 00:34:13,030 --> 00:34:14,030 I was with Eddie. 521 00:34:16,510 --> 00:34:18,830 My two prime suspects alibi each other. 522 00:34:19,759 --> 00:34:22,800 I'm going to check hard on this, and if I find one hole in your little story, 523 00:34:23,040 --> 00:34:25,300 oh, you're in so much trouble. So much. 524 00:34:26,199 --> 00:34:27,420 And you can pass that on to Eddie. 525 00:34:27,860 --> 00:34:28,860 Okay. 526 00:34:29,340 --> 00:34:30,440 Eddie's gone back to his wife. 527 00:34:33,239 --> 00:34:34,239 Okay, cheers. Go. 528 00:34:36,679 --> 00:34:37,679 Adrian? Yo. 529 00:34:37,820 --> 00:34:41,199 The triangulator position for Frederick's 14 on that wall. 530 00:34:42,199 --> 00:34:43,239 Ben, it's a great place. 531 00:34:43,480 --> 00:34:44,480 Well, the techies don't lie. 532 00:34:44,760 --> 00:34:46,800 Great. Get an arresting together. We'll get it done. Go. 533 00:34:49,159 --> 00:34:50,760 I've talked to everyone in the hotel again. 534 00:34:51,440 --> 00:34:52,699 Nothing on either of them. 535 00:34:54,100 --> 00:34:57,080 Eleanor Cole -Foyle's a looker. If she'd been in the hotel, one of the staff 536 00:34:57,080 --> 00:34:58,080 would have remembered. 537 00:34:59,760 --> 00:35:00,760 Luke? 538 00:35:23,150 --> 00:35:24,150 Come with me. 539 00:35:27,550 --> 00:35:31,670 See, it's all here in the novel, Al. Will you stop calling me Al? I'm not 540 00:35:31,670 --> 00:35:32,670 local brickie. 541 00:35:32,730 --> 00:35:35,830 Before going to the Rutland, Kay would take her feet on the bench in Crimea 542 00:35:35,830 --> 00:35:37,670 Square. For Crimea, read Cardigan. 543 00:35:37,890 --> 00:35:40,270 You know, I bet her life wasn't as glamorous as she makes out in that. 544 00:35:40,690 --> 00:35:42,350 Must get boring chasing rich men. 545 00:35:42,590 --> 00:35:43,590 Karen's not like that. 546 00:35:43,970 --> 00:35:44,970 How do you know? 547 00:35:45,070 --> 00:35:46,070 From this. 548 00:35:46,270 --> 00:35:49,290 You know, this is about a girl who wanted romance. She was looking for the 549 00:35:49,290 --> 00:35:50,950 dream, perfection, the fairy tale. 550 00:35:53,130 --> 00:35:54,830 Okay, right, so this is her bench. 551 00:35:55,570 --> 00:35:57,290 Facing the old grey dock crane. 552 00:36:02,110 --> 00:36:03,510 So, Karen. 553 00:36:04,710 --> 00:36:07,770 If someone was following you to the hotel, would they follow you here too? 554 00:36:08,270 --> 00:36:10,130 Who knew this was your favourite place? 555 00:36:10,550 --> 00:36:12,770 Would they approach? Would they hide? Where would they hide? 556 00:36:13,870 --> 00:36:15,110 Trees? Bushes? 557 00:36:15,350 --> 00:36:17,530 Windows looking down on the square on the fourth side? 558 00:36:19,010 --> 00:36:20,010 Cameron. 559 00:36:26,420 --> 00:36:27,138 That's it. 560 00:36:27,140 --> 00:36:28,200 Last Wednesday morning. 561 00:36:28,780 --> 00:36:29,780 Stop. 562 00:36:30,640 --> 00:36:31,740 Can you horse it back a bit? 563 00:36:34,920 --> 00:36:35,920 There she is. 564 00:36:39,020 --> 00:36:40,360 She's working on her novel. 565 00:36:42,040 --> 00:36:43,080 For the last time. 566 00:36:46,140 --> 00:36:47,140 Forward at half speed. 567 00:36:50,980 --> 00:36:51,980 Oh, stop. 568 00:36:52,460 --> 00:36:55,160 That look by the wall. Drinking the coffee. He's watching her. 569 00:36:58,230 --> 00:36:59,270 That's who things will be. 570 00:37:01,850 --> 00:37:04,250 Come on, then, if you're following her. 571 00:37:10,970 --> 00:37:12,890 Right, Al, get it to AV, enhance it. 572 00:37:13,730 --> 00:37:14,730 And we have a suspect. 573 00:37:31,950 --> 00:37:33,030 Well, how about you, child? 574 00:37:33,290 --> 00:37:34,290 You have to wait. 575 00:37:34,670 --> 00:37:35,870 I can't help you. 576 00:37:36,330 --> 00:37:39,110 Spencer's out next week. 15, 20, now! 577 00:37:39,550 --> 00:37:40,550 Go! 578 00:38:35,580 --> 00:38:40,940 Mobile phone Trying to get a signal, I guess. No, I'm getting to you. We've 579 00:38:40,940 --> 00:38:43,920 got... Okay, here it comes. 580 00:38:45,120 --> 00:38:47,540 Whoever you are, you can run, my friend, but you cannot hide. 581 00:38:47,860 --> 00:38:49,480 I'm Luke Stone and I will nail you. 582 00:38:54,480 --> 00:38:55,780 You don't waste time, do you? 583 00:38:56,240 --> 00:38:57,240 Oi! 584 00:39:03,150 --> 00:39:06,010 You're my suspect. Uh -uh. My suspect, my man. 585 00:39:06,330 --> 00:39:09,430 No, no, no. That guy was following Karen. That guy is Noel Frederick, and 586 00:39:09,430 --> 00:39:11,270 following Scobie. Look, I just... It's a murder weapon. 587 00:39:11,610 --> 00:39:14,010 Some whiner found it in a bin near Hyde Park. 588 00:39:14,250 --> 00:39:17,110 The local boys have identified the armourer, and they're going to get back 589 00:39:17,110 --> 00:39:18,470 as soon as they've got something. 590 00:39:19,050 --> 00:39:20,110 Why, thank you, Adrian. 591 00:39:20,790 --> 00:39:24,290 Right, as soon as the armourer IDs Frederick's as hiring it, we have a 592 00:39:24,290 --> 00:39:25,870 -up, regardless of who the target was. 593 00:39:32,880 --> 00:39:33,880 Thank you, Adrian. 594 00:39:37,300 --> 00:39:40,260 It was just a social call. Didn't sound like a social call. 595 00:39:40,760 --> 00:39:42,460 Sounded like you were looking for payment. 596 00:39:42,900 --> 00:39:44,040 For killing Scobie. 597 00:39:44,840 --> 00:39:48,400 What were you thinking, killing Scobie in a hotel like that? I did what you 598 00:39:48,400 --> 00:39:49,400 me. 599 00:39:53,060 --> 00:39:54,380 OK, I found Scobie. 600 00:39:54,960 --> 00:39:56,100 But I didn't kill him. 601 00:39:57,300 --> 00:39:58,780 And that doesn't say I killed him. 602 00:40:00,000 --> 00:40:01,620 11 .30am Wednesday. 603 00:40:02,330 --> 00:40:03,330 Where were you? 604 00:40:04,250 --> 00:40:05,630 In bed, tightening everything. 605 00:40:08,570 --> 00:40:10,350 11 .32 a .m. 606 00:40:11,030 --> 00:40:12,510 You're in the square near the hotel. 607 00:40:13,410 --> 00:40:15,750 Half an hour later, this. 608 00:40:21,070 --> 00:40:23,270 Yeah, yeah, okay, okay. I was following a girl. 609 00:40:25,010 --> 00:40:26,010 To get to Scobie. 610 00:40:27,410 --> 00:40:29,990 He'd done a runner from his flat. I knew where his girlfriend was, so I started 611 00:40:29,990 --> 00:40:30,990 following her. 612 00:40:32,750 --> 00:40:34,950 But I didn't kill anyone. 613 00:40:36,930 --> 00:40:37,930 Yeah, we'll see. 614 00:40:43,970 --> 00:40:45,110 Results from the armourer. 615 00:40:45,770 --> 00:40:48,570 Fredericks didn't hire the gun. So which one of my suspects was it, eh? 616 00:40:49,470 --> 00:40:50,730 Eddie Gresham, jilted lover. 617 00:40:51,610 --> 00:40:53,330 Ellen, I killed four. Jealous best friend. 618 00:40:54,230 --> 00:40:56,150 Alan Scobie, the victim. 619 00:40:57,810 --> 00:40:59,050 Back to square one, Luke. 620 00:41:16,160 --> 00:41:17,160 Lizzie, I've been thinking. 621 00:41:18,160 --> 00:41:22,680 If Scobie had the gun, it means that whoever fired that shot did not go to 622 00:41:22,680 --> 00:41:23,920 707 with intent to kill. 623 00:41:24,180 --> 00:41:26,440 Right? That suggests a crime of passion to me. 624 00:41:27,080 --> 00:41:28,240 We should keep looking at Karen. 625 00:41:29,520 --> 00:41:31,200 Don't you mean you should keep looking at Karen? 626 00:41:31,500 --> 00:41:32,299 Excuse me? 627 00:41:32,300 --> 00:41:34,420 Luke, how many women have you dated in the last couple of years? 628 00:41:34,660 --> 00:41:38,980 Well, you know. Well, maybe one, two a month. Yes, perhaps. Why? And some of 629 00:41:38,980 --> 00:41:40,800 them have been really gorgeous and interesting. 630 00:41:41,100 --> 00:41:41,788 Thank you. 631 00:41:41,790 --> 00:41:45,430 But you, my God, you have a genius for finding imperfections. 632 00:41:45,630 --> 00:41:48,470 She's got a crooked tooth, a lisp, she snorts when she laughs. 633 00:41:48,910 --> 00:41:52,370 Anything you can dig up to avoid having a proper relationship with a real living 634 00:41:52,370 --> 00:41:54,170 person. What's your point, Carla? 635 00:41:55,730 --> 00:41:58,750 My point is Karen Hartman does not exist. 636 00:41:59,830 --> 00:42:04,030 Therefore, she will never have any faults. Therefore, she is your perfect 637 00:42:04,210 --> 00:42:05,570 No, no, hang on, hang on. 638 00:42:13,560 --> 00:42:14,740 Get down! Get down! 639 00:42:15,820 --> 00:42:16,820 Quick! 640 00:42:17,500 --> 00:42:18,500 Are you all right? 641 00:42:18,880 --> 00:42:19,880 Run! 642 00:42:22,480 --> 00:42:23,480 Jesus! 643 00:42:29,000 --> 00:42:30,540 Okay, doctor, get a doctor. Come on! 644 00:42:38,820 --> 00:42:39,820 Suspect shot. 645 00:42:40,160 --> 00:42:42,100 while in our custody, inside a prison. 646 00:42:42,740 --> 00:42:43,718 It's incredible. 647 00:42:43,720 --> 00:42:44,720 You couldn't make it up. 648 00:42:45,720 --> 00:42:47,640 Greaves, it fell. No sign of a gun, sir. 649 00:42:48,260 --> 00:42:50,120 You didn't actually expect to find it there, did you? 650 00:42:52,060 --> 00:42:54,560 By the sound of things, he had the run of the prison. 651 00:42:55,020 --> 00:42:58,540 For God's sakes, his whole wing was on exercise while the shooting took place. 652 00:42:58,720 --> 00:43:02,140 He had time to dump it. He could have got someone to dump it for him. I want 653 00:43:02,140 --> 00:43:03,140 found, Adrian. 654 00:43:03,280 --> 00:43:04,280 Freddie's dead. 655 00:43:04,460 --> 00:43:06,040 Right. Concentrate on Greaves. 656 00:43:06,420 --> 00:43:07,420 Three days and counting. 657 00:43:07,640 --> 00:43:08,940 Aggressive forensic interviewing. 658 00:43:09,560 --> 00:43:12,300 which I suggest you should have done in the first place, instead of playing 659 00:43:12,300 --> 00:43:13,238 psycho chess. 660 00:43:13,240 --> 00:43:15,380 No, no, sir, listen, we shouldn't rule out the possibility... We shouldn't rule 661 00:43:15,380 --> 00:43:20,020 out the possibility that you are the evil, satanic genius behind a lot of 662 00:43:20,020 --> 00:43:21,020 murders. 663 00:43:21,480 --> 00:43:22,480 Just to annoy me. 664 00:43:23,440 --> 00:43:27,000 But in the absence of proof, let me state the obvious and tell you what's 665 00:43:27,000 --> 00:43:28,000 on here. 666 00:43:28,480 --> 00:43:32,220 Scobie was never the target. The girl was never the target. The target was 667 00:43:32,220 --> 00:43:33,740 the beginning, Fredericks. 668 00:43:34,020 --> 00:43:35,520 Now, do the easy part. 669 00:43:36,320 --> 00:43:39,080 And get me the multiple clear -up that I so richly deserve. 670 00:43:44,800 --> 00:43:45,800 He's right, you know. 671 00:43:46,160 --> 00:43:49,500 Yeah, well, you know, if you want to hit Fredericks, Fredericks is on the run. 672 00:43:49,660 --> 00:43:51,320 Who are the best people to find him for you? The police. 673 00:43:51,920 --> 00:43:54,480 Yeah, we flush him out and delivered him straight to Greaves. Great. 674 00:43:55,040 --> 00:43:57,560 Yeah, we've got Fredericks trying to extort money from Greaves' wife. 675 00:43:57,960 --> 00:43:59,400 No shortage of motive there. 676 00:44:00,880 --> 00:44:01,880 Who knows he's dead? 677 00:44:02,120 --> 00:44:03,120 Just prison doctor and me. 678 00:44:04,080 --> 00:44:05,080 And you. 679 00:44:05,350 --> 00:44:06,350 And him. 680 00:44:06,730 --> 00:44:07,730 Paul and Tanner. 681 00:44:08,110 --> 00:44:11,130 I want a complete information blackout on this. Get rid of the doctor. 682 00:44:11,990 --> 00:44:14,430 Greaves played us a fiction. We're going to play him a fiction right back. 683 00:44:14,630 --> 00:44:18,710 As far as Spencer Greaves is concerned, Fredericks is still alive. 684 00:44:19,310 --> 00:44:21,550 Good. I'm looking forward to having a pure drink with him on Friday. 685 00:44:23,590 --> 00:44:24,590 Clever, Spencer. 686 00:44:25,070 --> 00:44:26,570 Two birds, one stone. 687 00:44:26,870 --> 00:44:30,130 You get Fredericks to kill Scobie, we deliver Fredericks to your door. 688 00:44:31,370 --> 00:44:33,090 The long arm of the lawless. 689 00:44:34,570 --> 00:44:41,170 Hey, I know you feel kind of inadequate in my orbit, but why 690 00:44:41,170 --> 00:44:43,410 would I want Freddy dead? 691 00:44:45,710 --> 00:44:47,050 You owe him money. Oh. 692 00:44:48,530 --> 00:44:50,670 He is not doing his job properly. 693 00:44:52,450 --> 00:44:54,390 He's nailing your wife. 694 00:44:56,310 --> 00:44:57,810 Guess where we picked him up from? 695 00:44:58,530 --> 00:44:59,530 Your place. 696 00:44:59,690 --> 00:45:00,690 With Jill. 697 00:45:01,730 --> 00:45:04,170 And she looked well through. 698 00:45:21,700 --> 00:45:22,920 Freddie's going to pull through, mate. 699 00:45:23,700 --> 00:45:25,140 And he's talking about talking. 700 00:45:25,680 --> 00:45:27,280 And we're talking about dealing. 701 00:45:28,660 --> 00:45:29,660 Face it, Spencer. 702 00:45:30,400 --> 00:45:31,920 Freddie testifies against you. 703 00:46:45,320 --> 00:46:46,920 Our police do not move! 704 00:46:47,900 --> 00:46:51,420 Just like Christmas. 705 00:46:54,260 --> 00:46:55,260 Templeman? 706 00:46:56,900 --> 00:47:00,640 I think you'll find I was on duty when those hotel killings took place. 707 00:47:02,160 --> 00:47:03,420 Why Fredericks? 708 00:47:04,380 --> 00:47:06,020 Why did you kill Fredericks? 709 00:47:09,440 --> 00:47:11,540 It was ten years ago. 710 00:47:13,390 --> 00:47:14,890 My first week on the job. 711 00:47:16,410 --> 00:47:20,370 And he kicked a seventh sheet of shit at me. 712 00:47:22,210 --> 00:47:23,430 And he laughed at me. 713 00:47:24,550 --> 00:47:25,570 That was the thing. 714 00:47:26,870 --> 00:47:28,070 I didn't report it. 715 00:47:29,250 --> 00:47:30,250 I couldn't. 716 00:47:31,870 --> 00:47:33,810 But you don't forget these things, do you? 717 00:47:35,790 --> 00:47:36,810 You never forget. 718 00:47:39,350 --> 00:47:40,530 You learn your lesson. 719 00:47:41,150 --> 00:47:42,350 You take your punishment. 720 00:47:58,890 --> 00:48:02,750 It was more than a beating. 721 00:48:07,930 --> 00:48:08,930 You understand? 722 00:48:09,110 --> 00:48:15,070 It was more than a... than that. 723 00:48:22,350 --> 00:48:23,350 OK. 724 00:48:24,970 --> 00:48:26,790 Let's accentuate the positive. 725 00:48:28,300 --> 00:48:33,580 What do we have? What do we know? The Scobie Caron murder. It wasn't 726 00:48:33,940 --> 00:48:37,760 Agreed. However, we still have Frederick close to the crime scene half an hour 727 00:48:37,760 --> 00:48:38,760 before the shooting. 728 00:48:39,180 --> 00:48:41,720 I know he's dead, but he's still our prime suspect. 729 00:48:41,980 --> 00:48:44,900 Busy hotel, middle of the afternoon, no scarlet thirst, targets with a potential 730 00:48:44,900 --> 00:48:45,900 witness. 731 00:48:45,980 --> 00:48:46,980 Your word, Susan. 732 00:48:47,660 --> 00:48:49,900 You will rule nothing in, rule nothing out. 733 00:48:50,500 --> 00:48:52,260 Greed walks in two days. 734 00:48:52,740 --> 00:48:55,580 So bright and early tomorrow, back over the evidence. 735 00:48:57,000 --> 00:48:58,240 The real evidence. 736 00:49:07,500 --> 00:49:09,320 I'm just trying to get to the truth. That's all. 737 00:49:09,540 --> 00:49:12,660 If you run Scobie as the target, you've got nothing. No credible suspects. 738 00:49:13,000 --> 00:49:15,140 Whereas if Karen is the target... Oh, for Christ's sakes, Luke. 739 00:49:15,400 --> 00:49:16,400 Get a girlfriend. 740 00:49:17,000 --> 00:49:18,180 I mean, what's going on? 741 00:49:18,560 --> 00:49:21,280 You're here when I arrive in the morning. You're still here when I go 742 00:49:21,280 --> 00:49:22,540 night. And it's not even the job. 743 00:49:24,080 --> 00:49:27,680 It's these crazy notions about victims solving their own murders. What the hell 744 00:49:27,680 --> 00:49:28,680 is all that about? 745 00:49:28,860 --> 00:49:32,840 Where do you live? Do you know, I don't even know where you live. You don't do 746 00:49:32,840 --> 00:49:33,960 anything but this. 747 00:49:34,340 --> 00:49:35,340 And you know what? 748 00:49:35,520 --> 00:49:39,760 No, most of the time, the answers are just sad and grubby. 749 00:49:43,780 --> 00:49:45,460 Just have a life, yeah? 750 00:49:48,920 --> 00:49:49,920 Listen, look. 751 00:49:50,300 --> 00:49:53,840 I've got two people with frankly dodgy alibis, plenty of motives. All based on 752 00:49:53,840 --> 00:49:55,060 what? This pile of crap? 753 00:50:01,840 --> 00:50:02,779 I'm sorry. 754 00:50:02,780 --> 00:50:06,200 No. No, maybe you're right. Maybe I should just go home. No, no, no. 755 00:50:07,080 --> 00:50:09,180 Stay here. 756 00:50:09,400 --> 00:50:11,320 Work all night if that's what you want to do. 757 00:50:12,960 --> 00:50:16,860 You know, none of this would work without you, so just do what you do and 758 00:50:16,860 --> 00:50:17,860 there's something there. 759 00:50:35,080 --> 00:50:37,000 Men and women, women and men. 760 00:50:37,340 --> 00:50:40,640 Can they ever share the same planet, never mind a one -bedroom flat? 761 00:50:47,480 --> 00:50:49,660 35, marine engineer. 762 00:50:49,960 --> 00:50:50,960 Six foot. 763 00:50:51,360 --> 00:50:53,700 Hobbies, opera and mountaineering. 764 00:50:54,020 --> 00:50:55,040 No baggage. 765 00:50:55,860 --> 00:50:57,840 Could this be the one, thought Kay. 766 00:50:58,300 --> 00:50:59,880 Even Dad might like him. 767 00:51:04,170 --> 00:51:09,110 Four -inch heels, Nicole from the Renoir dress, and Versace stonewashed denim 768 00:51:09,110 --> 00:51:14,110 jacket at 9 .30 on a Monday morning. The look. The knowing stares. 769 00:51:14,570 --> 00:51:18,050 Suddenly, Kay Phillips was the whore of Babylon. 770 00:51:31,120 --> 00:51:35,320 Kay concluded that the real love of her life was not a man, but the city itself. 771 00:51:36,180 --> 00:51:38,040 That, at least, had been Joyce's theory. 772 00:51:38,840 --> 00:51:42,800 But Kay was supposed to be trying to forget psycho Joyce, who, since the 773 00:51:42,800 --> 00:51:45,660 lunch bust -up, had actually followed Kay to Crimea Square. 774 00:51:46,580 --> 00:51:49,060 Kay had chastened her off with her severest look. 775 00:51:49,580 --> 00:51:54,800 She pursed her lips, flared her nostrils, furrowed her brow and... I 776 00:51:54,800 --> 00:51:55,800 look, Karen. 777 00:51:56,320 --> 00:51:58,300 Well, I've seen it. Where do you see it, Luke? 778 00:52:16,080 --> 00:52:17,940 Where? That's Frederick, watching you. 779 00:52:24,080 --> 00:52:25,420 And there, you see someone. 780 00:52:25,660 --> 00:52:28,620 Someone you don't want to see. On the side of the square, opposite 781 00:52:31,380 --> 00:52:33,140 My Dartmouth with me look. 782 00:52:33,660 --> 00:52:34,820 I've had that with a few women myself. 783 00:52:35,640 --> 00:52:37,160 Don't you have a girlfriend, Luke Stone? 784 00:52:37,480 --> 00:52:40,800 I'm trying to work it. I mean a proper, long -term, significant other. 785 00:52:41,180 --> 00:52:43,720 Karen, you want me to find your killer or not? 786 00:52:47,540 --> 00:52:48,800 And then you see someone else. 787 00:52:49,400 --> 00:52:50,400 Probably Scobie. 788 00:52:51,020 --> 00:52:52,020 Scobie. 789 00:52:52,200 --> 00:52:53,200 Eddie Gresham. 790 00:52:54,140 --> 00:52:55,820 I think I was going through my rogue phase. 791 00:52:56,100 --> 00:52:58,460 You might have done better sticking to the just dating phase. 792 00:52:59,040 --> 00:53:00,500 I used to love dating. 793 00:53:01,500 --> 00:53:06,120 The anticipation, the butterflies all day, what to wear, what not to wear. 794 00:53:06,420 --> 00:53:08,500 Although the sizzle is always better than the steak. 795 00:53:10,880 --> 00:53:12,020 So why are you single? 796 00:53:12,920 --> 00:53:14,460 You date lots of women, don't you? 797 00:53:14,980 --> 00:53:15,980 Yeah. 798 00:53:17,360 --> 00:53:21,200 Right, Scobie's coming from the same side of the square as the guy you don't 799 00:53:21,200 --> 00:53:24,700 want to see, but you ignore him and then go over to meet Scobie. Do you see? 800 00:53:26,160 --> 00:53:28,080 And there's Frederick following you. Stop! 801 00:53:29,279 --> 00:53:30,920 You thought he was doing that to get a signal. 802 00:53:36,000 --> 00:53:38,420 He's not after a signal. He's using his phone to take a photo. 803 00:53:38,720 --> 00:53:40,000 A Scobie, a photo message. 804 00:53:40,380 --> 00:53:41,560 It's Spencer Greaves. Susan's report. 805 00:53:41,860 --> 00:53:43,220 Greaves had a state -of -the -art mobile. 806 00:53:43,480 --> 00:53:46,000 If he photographed you and Scobie on the eastern side of the square... Spencer 807 00:53:46,000 --> 00:53:47,840 Greaves has a picture of whoever was following me. 808 00:53:49,140 --> 00:53:53,040 Luke, kiss me hard, kiss me good and tell me I'm a genius. 809 00:54:13,580 --> 00:54:14,499 Hello, mate. 810 00:54:14,500 --> 00:54:15,760 Do you mind if we use your phone? 811 00:54:16,800 --> 00:54:17,940 In the hi -fi speaker? 812 00:54:19,580 --> 00:54:21,360 Isn't that invading the privacy of someone? 813 00:54:21,880 --> 00:54:24,780 You know, when I get back from my holiday, I'll have to have a meeting 814 00:54:24,780 --> 00:54:25,780 lawyers. 815 00:54:26,140 --> 00:54:28,960 Frederick sent you a photo message of Scovey with the girl in the square. 816 00:54:29,520 --> 00:54:31,020 We think a killer may be on it. 817 00:54:31,960 --> 00:54:32,960 Hey, please. 818 00:54:33,380 --> 00:54:34,500 The girl is innocent. 819 00:54:45,200 --> 00:54:47,040 Who says I'm not a law -abiding citizen? 820 00:54:48,680 --> 00:54:50,500 In eight hours' time, I walk. 821 00:54:51,400 --> 00:54:52,820 Another blotch on your TV. 822 00:54:53,820 --> 00:54:56,020 Carry on like this and you'll be back on the dock handling. 823 00:54:58,360 --> 00:55:00,240 Oh, thank you so much. My pleasure. 824 00:55:07,120 --> 00:55:08,820 There's Scobie with Karen. 825 00:55:09,060 --> 00:55:11,960 And look, there in the background, lurking. Someone lurking there. 826 00:55:12,460 --> 00:55:13,339 Enhance it. 827 00:55:13,340 --> 00:55:16,780 Put your money on, Maddy Gresham, Eleanor Clifoil. Can you get that 828 00:55:22,940 --> 00:55:24,420 Do you know who that is? Yeah. 829 00:55:26,000 --> 00:55:27,000 That's Joyce. 830 00:55:28,020 --> 00:55:32,280 Um, don't mean to rain on your parade or anything, but this does not put Joyce 831 00:55:32,280 --> 00:55:36,540 in room 707 with a murder weapon. No, but let's pick up Joyce anyway and see 832 00:55:36,540 --> 00:55:37,540 what she's got to say for herself. 833 00:55:41,480 --> 00:55:43,860 No, then you pick a key from the caretaker. 834 00:55:44,260 --> 00:55:45,500 Come on, let's take a look. 835 00:56:02,940 --> 00:56:04,760 Alison, check out this room. 836 00:56:21,080 --> 00:56:22,460 Lou? Karen, what the target? 837 00:56:54,029 --> 00:56:55,029 That's Dumfries. 838 00:56:55,070 --> 00:56:56,710 Target's in visual. You want him to move in? 839 00:56:57,430 --> 00:56:58,430 Certainly. 840 00:56:59,470 --> 00:57:01,490 Tell him to clear. Tell everyone to clear now. 841 00:57:02,190 --> 00:57:04,790 Adrian, clear the area. Get everyone out now. 842 00:57:31,950 --> 00:57:32,950 Hello again. 843 00:57:35,970 --> 00:57:36,970 What's this? 844 00:57:37,070 --> 00:57:38,070 What's going on? 845 00:57:39,570 --> 00:57:40,570 Karen's novel. 846 00:57:40,790 --> 00:57:42,910 Friends, workmates, acquaintances. 847 00:57:43,210 --> 00:57:44,210 They're all in here. 848 00:57:45,930 --> 00:57:48,390 Only in some cases she scrambles it up a bit. 849 00:57:49,330 --> 00:57:50,330 You're going to love this. 850 00:57:51,190 --> 00:57:52,190 For your joy. 851 00:57:53,230 --> 00:57:56,530 Joyce is always tidying and straightening things. Joyce the wise 852 00:57:56,530 --> 00:58:01,370 good listener. Until, quote, Joyce made no attempt to duck. 853 00:58:01,680 --> 00:58:03,420 The accusation that she was a weirdo. 854 00:58:05,180 --> 00:58:07,920 I'm happy now. I've met somebody else, away from work. 855 00:58:08,160 --> 00:58:10,980 Karen uses the book to talk about Joyce's quack psychology. 856 00:58:11,500 --> 00:58:14,480 And even though she got rid of you... Why have you been sending me these 857 00:58:14,740 --> 00:58:17,600 I was trying to make you happy. I wanted to please you. I thought you were my 858 00:58:17,600 --> 00:58:21,060 friend. Patrick, we have evidence that you followed her to the hotel. 859 00:58:22,220 --> 00:58:23,980 But nothing that proves I murdered her. 860 00:58:26,300 --> 00:58:27,840 OK, so I was following her. 861 00:58:28,680 --> 00:58:29,680 And I've got this. 862 00:58:31,760 --> 00:58:33,500 I don't believe this is against the law. 863 00:58:36,480 --> 00:58:38,260 Oh, you think this is normal. 864 00:58:39,320 --> 00:58:42,120 You think all this is healthy. 865 00:58:43,040 --> 00:58:47,200 You followed Karen. You saw her with Scobie. You got jealous. And you went to 866 00:58:47,200 --> 00:58:49,300 the hotel room and you killed both of them. No. Karen! 867 00:58:51,500 --> 00:58:52,500 Love life. 868 00:58:53,820 --> 00:58:55,720 And you took it away. 869 00:58:57,420 --> 00:59:00,860 You took everything away from her. 870 00:59:05,900 --> 00:59:07,740 Love makes mad men of us all. 871 00:59:10,040 --> 00:59:11,040 I know. 872 00:59:12,380 --> 00:59:15,560 Karen has this quality. She can entrance you. I understand. 873 00:59:17,940 --> 00:59:19,620 I love the real Karen. 874 00:59:21,320 --> 00:59:25,560 But you, you've been obsessing about a corpse. 875 00:59:26,720 --> 00:59:28,880 Perhaps you should think about some counselling. 876 00:59:37,450 --> 00:59:38,510 I'm sorry about that, Patrick. 877 00:59:39,010 --> 00:59:40,010 He's just very upset. 878 00:59:40,890 --> 00:59:46,790 And I think that we have been a little unfair on you because you 879 00:59:46,790 --> 00:59:48,610 did love her, didn't you? 880 00:59:49,790 --> 00:59:53,390 And, um... And I think she loved you, too. 881 00:59:54,870 --> 00:59:55,870 She was just afraid. 882 00:59:57,790 --> 00:59:59,130 She's in denial, isn't she? 883 01:00:03,230 --> 01:00:04,450 It's the way she looked at me. 884 01:00:05,840 --> 01:00:07,600 Or reached out and touched my arm. 885 01:00:09,040 --> 01:00:11,200 All those little signs and gestures. 886 01:00:12,580 --> 01:00:14,400 Our own private language. 887 01:00:15,160 --> 01:00:16,220 You know, don't you? 888 01:00:17,040 --> 01:00:18,960 You know when someone's attracted to you. 889 01:00:19,940 --> 01:00:21,680 There was something inside Karen. 890 01:00:22,160 --> 01:00:23,880 Something unbalanced. 891 01:00:24,760 --> 01:00:25,860 Self -destructive. 892 01:00:27,140 --> 01:00:29,360 She was afraid it would all be too perfect. 893 01:00:30,500 --> 01:00:31,720 Some people are like that. 894 01:00:32,660 --> 01:00:33,660 Afraid of happiness. 895 01:00:36,170 --> 01:00:37,230 Karen was like that. 896 01:00:37,810 --> 01:00:38,810 So you were angry. 897 01:00:39,030 --> 01:00:40,030 I wasn't angry. 898 01:00:40,330 --> 01:00:41,330 Disappointed. 899 01:00:42,530 --> 01:00:43,530 Yes. 900 01:00:45,130 --> 01:00:46,130 Disappointed. 901 01:00:48,090 --> 01:00:51,090 She... She finished with Gresham. 902 01:00:52,810 --> 01:00:56,510 I thought all the obstacles were out of the way. We could be together at last. 903 01:00:57,710 --> 01:01:00,730 I told her how I felt and... She got angry. 904 01:01:00,990 --> 01:01:03,190 I didn't realise how strong her denial was. 905 01:01:05,130 --> 01:01:10,970 When she started seeing that other guy, Scobie, I had to do something. 906 01:01:12,610 --> 01:01:14,250 I had to save her from herself. 907 01:01:14,710 --> 01:01:15,710 So you went to the hotel? 908 01:01:15,950 --> 01:01:17,270 I had to make her see sense. 909 01:01:23,430 --> 01:01:24,430 You what? 910 01:01:25,230 --> 01:01:26,230 Karen. 911 01:01:28,870 --> 01:01:31,030 Karen. You've got to stop this. 912 01:01:31,350 --> 01:01:32,570 Patrick, what do you want? Get out! 913 01:01:33,610 --> 01:01:34,830 And then you grabbed the gun. 914 01:01:35,230 --> 01:01:36,230 No. 915 01:01:36,610 --> 01:01:37,910 He had the gun. 916 01:01:40,030 --> 01:01:41,610 Then it was in my hand. 917 01:01:44,610 --> 01:01:46,010 I told her I loved her. 918 01:01:46,550 --> 01:01:47,550 Then you shot her. 919 01:01:48,890 --> 01:01:50,450 You shot her, didn't you, Patrick? 920 01:01:51,830 --> 01:01:53,670 You shot her. No. 921 01:01:54,870 --> 01:01:57,190 Karen, I love you. 922 01:01:58,030 --> 01:01:59,210 I didn't shoot her. 923 01:02:06,920 --> 01:02:07,920 You shot him. 924 01:02:09,280 --> 01:02:10,560 I shot him. 925 01:02:16,960 --> 01:02:22,540 I'm so sorry, Cameron. 926 01:02:42,640 --> 01:02:43,640 Follow me, please. 927 01:03:02,120 --> 01:03:04,360 You're quite good at that. Psychological stuff, aren't you? 928 01:03:04,980 --> 01:03:07,440 Excessive compulsive stalkers. No problem, mate. 929 01:03:09,420 --> 01:03:11,420 Are you coming back or looking off? 930 01:03:12,160 --> 01:03:14,000 Now, places to see, people to go. 931 01:03:15,440 --> 01:03:16,440 Right. 932 01:03:17,540 --> 01:03:19,000 Oh, I nearly forgot. 933 01:03:19,300 --> 01:03:20,300 I was right. 934 01:03:20,380 --> 01:03:21,380 Karen was the target. 935 01:03:21,640 --> 01:03:24,060 No. Remember, go with the target. 936 01:03:24,460 --> 01:03:26,280 I should trust my instincts more often. 937 01:03:26,740 --> 01:03:28,400 Last resort of the totally right. 938 01:03:29,580 --> 01:03:31,180 Always the last word, eh? 939 01:03:36,020 --> 01:03:37,020 I'll tell you what. 940 01:03:48,110 --> 01:03:49,410 I'll file this under evidence, shall I? 941 01:04:12,150 --> 01:04:13,190 There you go, keep it. 942 01:04:19,879 --> 01:04:20,879 Yo, Ben sir. 943 01:04:21,520 --> 01:04:23,260 You know, we found the guy who shot Fredericks. 944 01:04:24,080 --> 01:04:25,120 It'll all come out in the trial. 945 01:04:26,360 --> 01:04:30,380 But if I were you, Ben sir, I'd watch my back. 946 01:04:30,620 --> 01:04:31,620 Come on, Aide. 947 01:04:32,160 --> 01:04:34,440 With guys like you on the force, we can all rest easy. 948 01:04:35,180 --> 01:04:36,240 That's why I paint my tattoo. 949 01:06:00,490 --> 01:06:02,710 So, Mr Luke, you never told me. 950 01:06:03,130 --> 01:06:04,390 Why haven't you got a girlfriend? 951 01:06:05,970 --> 01:06:08,930 Susan says I'm hung up on perfection or something. 952 01:06:09,310 --> 01:06:12,390 I think that hung up on perfection stuff's just an excuse, Luke Stone. 953 01:06:14,090 --> 01:06:15,790 I think you're afraid to be loved. 954 01:06:17,690 --> 01:06:19,710 Why? Why are you afraid? 955 01:06:23,150 --> 01:06:24,150 It's complicated. 956 01:06:24,610 --> 01:06:25,610 Complicated? 957 01:06:26,490 --> 01:06:29,630 Being in love is the most uncomplicated thing in the world. 958 01:06:32,010 --> 01:06:36,710 Or maybe what's stopping you is... broken heart. 959 01:06:37,910 --> 01:06:38,910 Good to hear that. 960 01:06:40,790 --> 01:06:41,790 OK. 961 01:06:42,330 --> 01:06:43,330 Got to go. 962 01:06:50,030 --> 01:06:51,570 I really love this play. 963 01:06:56,130 --> 01:06:57,490 Thanks for finding my killer. 964 01:06:59,470 --> 01:07:00,830 Always a pleasure. Never a chore. 965 01:07:02,380 --> 01:07:03,860 Besides, I couldn't have done it without you. 966 01:07:05,640 --> 01:07:06,640 Goodbye, Luke Stone. 70203

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.