All language subtitles for Murder City s01e04 Mr Right
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,810 --> 00:00:24,350
There are two things a girl from the
province needs when she arrives in
2
00:00:24,350 --> 00:00:25,370
for the first time.
3
00:00:25,810 --> 00:00:28,370
An A to Z and a fixed stare.
4
00:00:31,190 --> 00:00:32,350
Tay didn't have either.
5
00:00:37,510 --> 00:00:39,490
Instead, she had three better things.
6
00:00:41,010 --> 00:00:47,050
A stick of coral pink lipstick, a smile
as wide as a meringue, and a heartfelt
7
00:00:47,050 --> 00:00:50,130
intuition that Mr. Right was about to
enter her life.
8
00:00:55,850 --> 00:00:57,490
Go, Super Girlfriend, go!
9
00:01:00,830 --> 00:01:05,110
But watch out, Kay, in case Mr Right
turns out to be Mr Wrong.
10
00:02:23,459 --> 00:02:27,120
Well, sweetheart, there's a man and a
woman. I'm afraid they've been shot.
11
00:02:28,180 --> 00:02:29,920
Well, your mummy will try and find the
bad guys.
12
00:02:31,440 --> 00:02:33,340
Well, you're definitely feeling better.
13
00:02:34,760 --> 00:02:35,900
No, darling.
14
00:02:36,440 --> 00:02:39,540
That's an empire biscuit, not a vampire
biscuit.
15
00:02:39,960 --> 00:02:44,100
But no sweets before you've had proper
food, though. You tell Graham. All
16
00:02:44,120 --> 00:02:46,540
Got to go. Lovely to miss you. Want to
be with you. Bye.
17
00:02:49,240 --> 00:02:50,380
All right.
18
00:02:59,069 --> 00:03:00,310
Look, one magic bullet.
19
00:03:00,670 --> 00:03:03,630
Killed both of them. No sign of a
weapon. Collated witness statements, but
20
00:03:03,630 --> 00:03:04,970
single shot being heard around 12 noon.
21
00:03:05,970 --> 00:03:06,970
Noon.
22
00:03:07,290 --> 00:03:08,470
Midday or midsummer's day.
23
00:03:09,090 --> 00:03:10,370
Is that midpoint of the year?
24
00:03:10,990 --> 00:03:11,990
Yeah.
25
00:03:13,010 --> 00:03:16,490
Do not disturb sign on the door of
thought. One of them must have opened it
26
00:03:16,490 --> 00:03:17,490
let the killer in.
27
00:03:17,770 --> 00:03:22,290
I mean, if you're in a hotel and
you're... You know, you're... Playing
28
00:03:22,290 --> 00:03:23,290
castles.
29
00:03:23,530 --> 00:03:25,330
Why get up and open the door? Room
service.
30
00:03:26,010 --> 00:03:27,570
Or someone you know.
31
00:03:28,360 --> 00:03:30,740
He went to answer it, still got his
boxer shorts on.
32
00:03:30,960 --> 00:03:35,180
The killer stood here and fired
downwards, went through the man first
33
00:03:35,180 --> 00:03:36,180
girl.
34
00:03:38,120 --> 00:03:39,280
Which makes the guy the target?
35
00:03:39,620 --> 00:03:41,840
Not necessarily, could have been trying
to protect the girl.
36
00:03:42,280 --> 00:03:43,300
The date last night?
37
00:03:43,560 --> 00:03:45,060
Yeah, she was nice, really nice.
38
00:03:45,340 --> 00:03:46,600
What? She had a lisp.
39
00:03:48,900 --> 00:03:50,180
Right, Alison, the IDs.
40
00:03:50,740 --> 00:03:55,460
Several cards on the girl, Karen
Hartson, age 25, single professional,
41
00:03:55,460 --> 00:03:56,460
publishing.
42
00:03:56,600 --> 00:03:59,020
Nothing on the man, just a wallet with
40 quid.
43
00:03:59,400 --> 00:04:01,880
There's something very familiar about
him. Yep.
44
00:04:02,740 --> 00:04:05,200
Let's play speculation, a fun game for
the whole family.
45
00:04:05,520 --> 00:04:08,720
I say the guy's the target. It means
girl, crime of passion. Guy,
46
00:04:08,720 --> 00:04:12,060
hit. What, busy NFL, middle of the
afternoon, no fun. They're in your
47
00:04:12,060 --> 00:04:13,060
with a potential witness.
48
00:04:13,280 --> 00:04:16,120
Professional, but made to look
unprofessional. You know, Lisp can be
49
00:04:16,240 --> 00:04:17,760
Not this Lisp. Sliver was flying.
50
00:04:18,100 --> 00:04:20,339
Susan. Oh, hello, Bruce. How are you
doing?
51
00:04:20,600 --> 00:04:24,880
Karen Hart in a rented room, 7 .07 on
six occasions over the last three
52
00:04:25,260 --> 00:04:26,420
Always on Wednesday afternoon.
53
00:04:27,020 --> 00:04:29,420
And what day is it today, Luke? It's a
Wednesday season.
54
00:04:30,040 --> 00:04:32,400
Killer would have known where to find a
jealous boyfriend.
55
00:04:32,860 --> 00:04:36,180
Love makes mad men of us all. Not unless
the guy was also here on all six
56
00:04:36,180 --> 00:04:38,260
occasions. So his killer knew where to
find him.
57
00:04:39,120 --> 00:04:41,460
Mm -hmm. I don't think that works, Luke.
58
00:04:41,800 --> 00:04:42,800
Staff statement.
59
00:04:43,040 --> 00:04:47,060
Those six previous Wednesdays in the
hotel, Karen Hartson always arrived
60
00:04:47,060 --> 00:04:48,060
and left alone.
61
00:04:48,560 --> 00:04:51,700
When it's the day, people remember Karen
and this guy holding hands and kissing
62
00:04:51,700 --> 00:04:54,820
in the lobby. They weren't making a
secret of it. Okay, but we shouldn't
63
00:04:54,820 --> 00:04:56,980
discount this guy as a target until
we've identified him.
64
00:04:57,300 --> 00:04:58,400
I mean, I know this guy.
65
00:04:58,760 --> 00:05:00,100
We know this guy, yeah?
66
00:05:01,000 --> 00:05:03,840
Where do I know this guy?
67
00:05:15,000 --> 00:05:16,820
His name's Alan Scobie.
68
00:05:17,270 --> 00:05:21,270
Scobie works for Spencer Greaves. You
all know Spencer. Devoted family man,
69
00:05:21,450 --> 00:05:25,510
devout Catholic, wife, Jill. Two lovely
sons in private education.
70
00:05:25,910 --> 00:05:27,710
But he's a vicious bastard.
71
00:05:28,230 --> 00:05:31,530
Greaves is an A -list villain. Controls
most of the flower market in central
72
00:05:31,530 --> 00:05:34,810
London. And everybody's expected to buy
from his wholesale company. Because if
73
00:05:34,810 --> 00:05:39,390
they don't, Spencer Greaves deals out
the punishment personally.
74
00:05:39,850 --> 00:05:44,230
But behind all that, family man Bon Ami
Greaves is a cold bloody killer with a
75
00:05:44,230 --> 00:05:45,430
strong taste for violence.
76
00:05:53,370 --> 00:05:56,550
Greaves has been on remand on a murder
charge for the last three months. The
77
00:05:56,550 --> 00:05:59,810
trial is due to start next week. And
Scobie is? Greaves is driver.
78
00:06:00,470 --> 00:06:04,870
I charged Scobie as an accessory and he
turned Queen's evidence against Greaves.
79
00:06:05,030 --> 00:06:07,070
He was set to be the key witness in the
trial.
80
00:06:07,510 --> 00:06:08,429
Come on!
81
00:06:08,430 --> 00:06:11,210
So without Scobie, your case against
Greaves collapses.
82
00:06:12,450 --> 00:06:16,770
What is a nice girl like Karen doing in
a hotel room with a criminal like
83
00:06:16,770 --> 00:06:18,790
Scobie? Long before Greaves is released.
84
00:06:20,070 --> 00:06:21,390
A week. Sir.
85
00:06:22,680 --> 00:06:24,520
Obviously, Greaves had Scobie killed.
86
00:06:24,720 --> 00:06:28,040
So I think this investigation should be
subsumed into my case. We haven't even
87
00:06:28,040 --> 00:06:30,220
established that Scobie was the target
yet.
88
00:06:30,440 --> 00:06:33,240
Until we know more about the girl.
Scobie was the target.
89
00:06:33,520 --> 00:06:34,520
Yes, I know, Adrian.
90
00:06:34,840 --> 00:06:37,420
But a sceptical eye is better than a
self -fulfilling prophecy.
91
00:06:38,000 --> 00:06:40,620
I want Susan working the Greaves angle.
You, sidecar.
92
00:06:40,900 --> 00:06:42,180
A two -pronged attack.
93
00:06:43,380 --> 00:06:46,360
Use that to look into the girl.
94
00:06:47,870 --> 00:06:50,850
I wish you'd stop undermining me in
front of Turner. What do you mean,
95
00:06:50,850 --> 00:06:54,550
the card? You just love disagreeing with
me in front of Turner, don't you? I'm
96
00:06:54,550 --> 00:06:58,430
not disagreeing with you. She's not
disagreeing. She's just being wrong.
97
00:06:59,470 --> 00:07:04,290
I just have a feeling that the girl...
Ah, woman's intuition. The last resort
98
00:07:04,290 --> 00:07:05,290
the totally wrong.
99
00:07:05,710 --> 00:07:09,290
Adrian, if you're agreeable, first thing
in the morning we move on great. I'm
100
00:07:09,290 --> 00:07:10,510
always agreeable, Susan.
101
00:07:10,730 --> 00:07:15,030
And you, the girl, do it properly. Find
out how she lived. Yeah, yeah, we find
102
00:07:15,030 --> 00:07:16,030
out how she died.
103
00:07:44,549 --> 00:07:47,350
London Love, a novel.
104
00:07:49,990 --> 00:07:53,530
Two things a girl from the province of
Neath when she arrives in London for the
105
00:07:53,530 --> 00:07:54,530
first time.
106
00:07:59,950 --> 00:08:02,050
Eyes in the back of her head and a
bulletproof vest.
107
00:08:32,840 --> 00:08:34,740
Supposed to come down to help her move
house.
108
00:08:36,440 --> 00:08:37,960
She'd just signed for a mortgage.
109
00:08:39,220 --> 00:08:41,760
I always used to worry about her being
down here.
110
00:08:42,840 --> 00:08:43,840
For sure.
111
00:08:49,880 --> 00:08:52,080
I like to think about her in the park.
112
00:08:53,820 --> 00:08:54,820
At the pond.
113
00:08:57,460 --> 00:09:00,640
She's a skinny little six -year -old
kid.
114
00:09:02,120 --> 00:09:03,160
Chasing the duck.
115
00:09:07,020 --> 00:09:11,600
She was skinny, but she was... She was
strong, you know.
116
00:09:13,580 --> 00:09:17,200
She was a great swimmer.
117
00:09:32,490 --> 00:09:33,930
We know that she was shot.
118
00:09:35,290 --> 00:09:38,610
But no -one's told us where or what
happened.
119
00:09:39,250 --> 00:09:41,090
Karen was shot in a hotel room.
120
00:09:43,230 --> 00:09:45,810
She was with this man who was also shot.
121
00:09:47,510 --> 00:09:51,850
Do you know him? His name was Alan
Scobie.
122
00:09:53,370 --> 00:09:54,370
No.
123
00:09:55,170 --> 00:09:57,870
I'm sorry, it is going to be in the
papers.
124
00:09:58,370 --> 00:09:59,610
They were in bed together.
125
00:10:05,740 --> 00:10:06,940
She was a grown woman.
126
00:10:09,420 --> 00:10:10,420
She was good.
127
00:10:12,320 --> 00:10:13,520
She was a good girl.
128
00:10:30,510 --> 00:10:31,510
Unlike Mr.
129
00:10:31,610 --> 00:10:34,030
Useless and Mr. Possibly Maybe, Mr.
130
00:10:34,350 --> 00:10:36,570
If Only had really been able to make Kay
laugh.
131
00:10:36,930 --> 00:10:40,690
Every pair of trousers I've ever had, he
declared his eyes twinkling. I've
132
00:10:40,690 --> 00:10:42,490
developed a hole in the right -hand
pocket.
133
00:10:42,830 --> 00:10:45,430
Why only the right pocket? Kay giggled
lightly.
134
00:10:46,190 --> 00:10:47,390
Kay giggled lightly.
135
00:10:48,010 --> 00:10:51,610
Chicklet gives women a bad name. You're
very judgmental, Al. Hello?
136
00:10:52,270 --> 00:10:53,290
Eleanor Kilfoyle.
137
00:10:56,450 --> 00:10:58,670
All our friends called us the Cosmo
Girls.
138
00:10:59,760 --> 00:11:01,960
A couple of nights a week we used to go
for a cosmopolitan.
139
00:11:03,020 --> 00:11:05,860
We went through the office and we just
hit it off.
140
00:11:07,040 --> 00:11:08,380
She could be so funny.
141
00:11:09,280 --> 00:11:10,280
Especially about men.
142
00:11:11,280 --> 00:11:13,540
Did you ever see Karen with this man?
143
00:11:14,560 --> 00:11:15,560
That's Alan.
144
00:11:16,500 --> 00:11:19,240
She just started seeing him. I filmed
them together once.
145
00:11:19,980 --> 00:11:20,980
Briefly.
146
00:11:21,160 --> 00:11:22,980
He said he was a marine engineer.
147
00:11:25,420 --> 00:11:26,780
She didn't deserve this.
148
00:11:28,060 --> 00:11:29,060
I'm sorry.
149
00:11:29,460 --> 00:11:30,460
Deserve what?
150
00:11:32,020 --> 00:11:33,020
To be murdered.
151
00:11:35,560 --> 00:11:39,000
Maybe I wasn't supposed to, but I
thought I should check her voicemail
152
00:12:02,340 --> 00:12:04,520
Gary, I needed to get an old call from
my son.
153
00:12:05,380 --> 00:12:06,380
He never speaks.
154
00:12:07,400 --> 00:12:10,440
There's a lot of these, and I think it
might be the duck guy.
155
00:12:11,080 --> 00:12:12,080
Yeah, I'll hold.
156
00:12:12,360 --> 00:12:13,360
Duck guy?
157
00:12:13,680 --> 00:12:16,360
Someone sent these to her once or twice
a week.
158
00:12:21,620 --> 00:12:23,120
At first we thought it was funny.
159
00:12:24,140 --> 00:12:25,600
Karen had a thing about ducks.
160
00:12:29,180 --> 00:12:30,620
But this was just getting weird.
161
00:12:31,580 --> 00:12:32,580
Jerry.
162
00:12:32,880 --> 00:12:34,400
Do you have any idea who sent them?
163
00:12:34,960 --> 00:12:35,960
No.
164
00:12:36,120 --> 00:12:37,120
Okay, thanks.
165
00:12:38,080 --> 00:12:39,080
Luke,
166
00:12:39,720 --> 00:12:42,520
63 calls in four days from GG
Publishing.
167
00:12:42,760 --> 00:12:43,760
Karen, the workplace.
168
00:12:47,680 --> 00:12:48,740
There is a slight problem.
169
00:12:49,820 --> 00:12:52,200
Greaves won't see you unless it's in his
cell.
170
00:12:52,460 --> 00:12:54,320
And he doesn't want you there, Adrian.
171
00:12:54,960 --> 00:12:58,380
You chase them down, you lock them up.
Why do you always take it so personally?
172
00:12:59,100 --> 00:13:00,120
Has he had any visitors?
173
00:13:00,780 --> 00:13:02,960
Three months and not one. Not even his
wife.
174
00:13:04,060 --> 00:13:07,460
You know, if he's behind this, we'll
learn more on his home ground.
175
00:13:07,960 --> 00:13:08,919
I see.
176
00:13:08,920 --> 00:13:13,380
I go in, we look weak, he looks strong.
Is this about look or result, Susan?
177
00:13:14,120 --> 00:13:15,720
Deal. Who's Mace?
178
00:13:16,000 --> 00:13:17,000
Bill's best friend.
179
00:14:00,840 --> 00:14:03,320
If I up you, Clarice, what are you going
to do for me?
180
00:14:04,340 --> 00:14:06,960
Well, you confess to killing Scobie and
you win a conscience.
181
00:14:10,600 --> 00:14:11,600
Gerald, out.
182
00:14:15,900 --> 00:14:16,900
This way, Gerald.
183
00:14:19,200 --> 00:14:23,520
Private conversation.
184
00:14:24,500 --> 00:14:25,640
Not on my watch, Spencer.
185
00:14:31,340 --> 00:14:33,780
I think love comes to everyone once in a
lifetime.
186
00:14:34,580 --> 00:14:35,800
It strikes like lightning.
187
00:14:36,880 --> 00:14:38,600
You can't eat, you can't sleep.
188
00:14:39,200 --> 00:14:41,500
It's like a sickness, an obsession.
189
00:14:43,000 --> 00:14:46,060
I mean, with me and Alan Scobie, there
was just this spark, you know?
190
00:14:46,880 --> 00:14:47,880
Chemistry.
191
00:14:48,460 --> 00:14:50,740
And I don't care who knows it, we fell
in love.
192
00:14:52,160 --> 00:14:54,420
It's got nothing to do with him
testifying against me.
193
00:14:54,860 --> 00:14:55,980
I could live with that.
194
00:14:57,420 --> 00:14:58,920
Ali could do anything to me.
195
00:15:00,620 --> 00:15:02,900
Then he started dating someone else. A
girl.
196
00:15:03,800 --> 00:15:04,800
Karen.
197
00:15:05,700 --> 00:15:07,500
Can you imagine how that made me feel?
198
00:15:08,480 --> 00:15:09,480
So worthless.
199
00:15:10,320 --> 00:15:11,680
So unattractive.
200
00:15:11,900 --> 00:15:12,900
So frumpy.
201
00:15:16,400 --> 00:15:19,460
Susan, did you really think I was going
to confess to having Scobie killed?
202
00:15:21,320 --> 00:15:26,540
You're going to do something about that,
Mr. Templeman. I've got human rights,
203
00:15:26,580 --> 00:15:28,080
you know. It's going to be sick to
testify.
204
00:15:28,840 --> 00:15:29,619
He's relieved.
205
00:15:29,620 --> 00:15:30,479
He's murdered.
206
00:15:30,480 --> 00:15:32,020
I think a few collapse now.
207
00:15:32,220 --> 00:15:34,420
And justice is done, you know, natural
justice.
208
00:15:34,960 --> 00:15:37,180
God's way of saying Dumfries fitted me
up.
209
00:15:37,440 --> 00:15:41,800
How is old aid, anyway? Still bitter and
twisted. All that thwarted ambition.
210
00:15:43,180 --> 00:15:46,640
I got 500 witnesses in here say I didn't
kill Scobie.
211
00:15:47,080 --> 00:15:48,260
You've got one week.
212
00:15:48,460 --> 00:15:49,460
The smart money.
213
00:15:49,900 --> 00:15:50,900
It's on me.
214
00:15:51,160 --> 00:15:53,860
What makes you so sure that Scobie was
the target?
215
00:15:54,120 --> 00:15:55,120
Meeting you.
216
00:15:55,980 --> 00:15:57,400
An innocent girl is dead.
217
00:15:57,920 --> 00:15:59,040
She doesn't sound very innocent.
218
00:15:59,380 --> 00:16:01,000
Okay, you need to come out now.
219
00:16:01,220 --> 00:16:02,720
Oh, David, we're only talking.
220
00:16:03,900 --> 00:16:06,240
Please, you need to come out now. Just a
little question.
221
00:16:08,080 --> 00:16:09,080
Oh, shit.
222
00:16:09,980 --> 00:16:11,700
I'm sorry, out of there now, please.
223
00:16:26,090 --> 00:16:27,490
I know a set -up when I see it.
224
00:16:28,250 --> 00:16:32,390
You get left alone here with me, I make
one move and you've got me banged up for
225
00:16:32,390 --> 00:16:33,390
another couple of months.
226
00:16:34,550 --> 00:16:37,330
Besides, my wife, she wouldn't approve.
227
00:16:55,210 --> 00:16:56,510
I know who killed Scobie.
228
00:16:59,590 --> 00:17:00,710
Interview room, now.
229
00:17:10,589 --> 00:17:13,150
Karen's desk, right here.
230
00:17:13,410 --> 00:17:14,410
Thank you.
231
00:17:37,269 --> 00:17:40,550
Steve, through a hard drive, temporary
internet files, the full biryani.
232
00:17:40,750 --> 00:17:43,850
Emails that suggest the stalker or any
other men in her life. Anything about
233
00:17:43,850 --> 00:17:46,570
ducks, interrupt me. Andy, see what else
you can get from around here.
234
00:17:46,790 --> 00:17:47,970
Alison. Alison.
235
00:17:48,690 --> 00:17:49,690
Switchboard.
236
00:17:51,870 --> 00:17:53,890
Karen was a valued member of the team
here.
237
00:17:54,310 --> 00:17:57,930
Bright, reliable, efficient. I was quite
shocked when she handed in her notice.
238
00:17:58,510 --> 00:17:59,510
She quit?
239
00:18:00,090 --> 00:18:01,370
She'd just taken on a mortgage.
240
00:18:01,710 --> 00:18:03,710
Right out of the blue. Last Friday.
241
00:18:04,050 --> 00:18:05,090
She wouldn't give a reason.
242
00:18:06,759 --> 00:18:10,080
Eddie Gresham. D .S. Stone investigating
Karen Hartman's murder.
243
00:18:10,320 --> 00:18:15,480
I didn't know Karen very well, but you
hear something like that and it shakes
244
00:18:15,480 --> 00:18:16,480
you up big time.
245
00:18:17,160 --> 00:18:21,940
Look, I've got a bid going for the Funk
FM franchise, and there's a lot of
246
00:18:21,940 --> 00:18:24,760
highly sensitive information on our
internet.
247
00:18:25,200 --> 00:18:28,180
And what's going on in my switchboard?
Yeah, well, there was a series of phone
248
00:18:28,180 --> 00:18:29,740
calls made from this office to Karen's
home.
249
00:18:30,020 --> 00:18:33,300
They begin on the evening she quit her
job, and they end on the morning of the
250
00:18:33,300 --> 00:18:34,980
day she was murdered. We like to twist
the extension.
251
00:18:35,300 --> 00:18:37,130
Right. Paddy's your man.
252
00:18:37,470 --> 00:18:39,810
He's got the inside track on all our
girls.
253
00:18:40,150 --> 00:18:43,610
Old personnel Paddy keeps the babe farm
ticking over.
254
00:18:43,950 --> 00:18:48,670
All that daytime TV, touchy -feely, I'm
in touch with my feminine side, psycho
255
00:18:48,670 --> 00:18:49,670
babble.
256
00:18:50,230 --> 00:18:51,590
I pay him shit.
257
00:18:52,110 --> 00:18:55,050
And Paddy makes him feel loved.
258
00:18:55,250 --> 00:18:56,250
Eh, Paddy?
259
00:19:03,340 --> 00:19:06,620
Every three months or so, I like to have
a one -to -one meeting with my staff. I
260
00:19:06,620 --> 00:19:07,740
wouldn't call it counselling.
261
00:19:08,000 --> 00:19:10,940
Karen Hartson? On the 24th of last
month, I met with Karen.
262
00:19:11,800 --> 00:19:13,520
But Karen never had problems.
263
00:19:14,280 --> 00:19:17,420
She always really struck me as grounded.
264
00:19:18,720 --> 00:19:21,480
Actually, I'd identified her as a future
commissioning editor.
265
00:19:22,060 --> 00:19:26,400
I was going to mention it to Eddie just
before she resigned. Yeah, Eddie.
266
00:19:27,040 --> 00:19:28,420
What do you mean by the babe phone?
267
00:19:29,080 --> 00:19:30,500
That's what he likes to call the office.
268
00:19:31,590 --> 00:19:33,390
Eddie does not make my job easy.
269
00:19:35,490 --> 00:19:39,530
He's been through most of the girls. He
was not smart when he was married as he
270
00:19:39,530 --> 00:19:40,509
is.
271
00:19:40,510 --> 00:19:42,070
When you say most of the girls?
272
00:19:42,370 --> 00:19:43,370
Not Karen.
273
00:19:45,030 --> 00:19:46,030
As far as I know.
274
00:19:49,570 --> 00:19:50,570
He's me.
275
00:19:51,650 --> 00:19:52,650
Yeah, Al.
276
00:19:52,750 --> 00:19:53,750
Yeah.
277
00:19:55,970 --> 00:19:56,970
No, I'll be right there.
278
00:19:57,410 --> 00:19:58,410
Sorry,
279
00:19:58,590 --> 00:19:59,590
mate. Gotta go.
280
00:20:04,680 --> 00:20:06,160
The calls to Karen were made from this
phone.
281
00:20:06,780 --> 00:20:09,960
Problem is, there are 74 people working
here. Good. Great.
282
00:20:10,160 --> 00:20:11,160
Brilliant.
283
00:20:34,730 --> 00:20:36,010
You know what we have here, Al?
284
00:20:37,570 --> 00:20:39,470
The victim solving her own murder.
285
00:20:42,750 --> 00:20:43,750
Cool.
286
00:20:44,070 --> 00:20:45,070
Please.
287
00:20:45,390 --> 00:20:47,030
I've got five years to go.
288
00:20:48,650 --> 00:20:49,650
Embezzlement.
289
00:20:50,390 --> 00:20:51,710
I don't belong here.
290
00:20:54,450 --> 00:20:55,830
An open prison, maybe?
291
00:20:58,190 --> 00:20:59,810
Well, we'll see what we can do.
292
00:21:01,110 --> 00:21:03,170
Right, I've got it. Right, listen to
this.
293
00:21:04,260 --> 00:21:07,100
Kay laughed and looked up into Mr. If
-Only's blue eyes.
294
00:21:07,620 --> 00:21:10,540
Every pair of trousers I've ever had, he
declared, I've developed a hole in the
295
00:21:10,540 --> 00:21:13,640
right -hand pocket. Why only the right
pocket? Why the right pocket, Al? Why,
296
00:21:13,660 --> 00:21:14,219
Al, why?
297
00:21:14,220 --> 00:21:15,460
I don't know. I know why.
298
00:21:15,960 --> 00:21:17,240
Because he played the guitar.
299
00:21:17,840 --> 00:21:21,880
Mr. If -Only, Eddie Gresham, our number
one suspect.
300
00:21:27,800 --> 00:21:28,800
Frederick.
301
00:21:29,380 --> 00:21:30,380
No, Frederick.
302
00:21:31,300 --> 00:21:32,300
He's the killer.
303
00:21:36,960 --> 00:21:37,960
Susan? Luke!
304
00:21:38,180 --> 00:21:39,180
I think you might be right.
305
00:21:40,180 --> 00:21:41,620
I don't know how I can watch the target.
306
00:21:42,680 --> 00:21:43,680
Scobie, the target.
307
00:21:43,820 --> 00:21:44,900
Intelligent sheet on our suspect.
308
00:21:45,960 --> 00:21:46,960
You've got a suspect?
309
00:21:47,240 --> 00:21:48,700
You can't have a suspect. I've got a
suspect.
310
00:21:49,220 --> 00:21:50,220
Who's your suspect?
311
00:21:50,560 --> 00:21:51,560
No, Frederick.
312
00:21:52,620 --> 00:21:53,620
Hand it over!
313
00:21:54,140 --> 00:21:56,700
Violent, psychotic, greases right -hand
man.
314
00:21:56,980 --> 00:22:00,020
Wanted on a firearm. Hang on, he's been
on the run for eight months. He's
315
00:22:00,020 --> 00:22:02,540
probably Mr. Melanoma of Marbella by
now. Yeah, well, you've got to think
316
00:22:02,540 --> 00:22:04,000
better. Yes, I do.
317
00:22:04,840 --> 00:22:05,840
Karen's novel.
318
00:22:05,930 --> 00:22:09,490
She had codenames for the men in her
life. Mr. Possibly Maybe, Mr.
319
00:22:09,790 --> 00:22:11,510
Useless, and Mr. If Only.
320
00:22:12,170 --> 00:22:15,950
How did Mr. Happy feel about all this?
Mr. If Only is Eddie Gresham, wide -boy
321
00:22:15,950 --> 00:22:18,970
media tycoon who employed her. Or maybe
she had a crush on him and she
322
00:22:18,970 --> 00:22:20,790
fantasized him. Karen's not like that.
323
00:22:23,180 --> 00:22:26,540
On those wooing Wednesdays, Mr. Evony
would come to room 707 separately.
324
00:22:26,840 --> 00:22:30,460
His being the peculiar paranoia of the
married man. Married man, Wednesdays,
325
00:22:30,460 --> 00:22:31,339
room 707.
326
00:22:31,340 --> 00:22:34,640
Gresham told me he hardly knew her. He
lied. Why did he lie to me? Why did he
327
00:22:34,640 --> 00:22:38,480
lie to me? Luke, I cannot run a murder
inquiry on the basis of some chirpy
328
00:22:38,480 --> 00:22:40,260
office girl's literary rambling.
329
00:22:40,600 --> 00:22:41,600
I don't know.
330
00:22:42,160 --> 00:22:44,100
Perhaps Mr. Monkey is speaky -truthy.
331
00:22:44,780 --> 00:22:48,180
Two victims, two lines of inquiry. I
have spoken.
332
00:22:52,140 --> 00:22:53,580
Just picked up something on the radio.
333
00:22:53,780 --> 00:22:55,400
An incident at Grease's warehouse.
334
00:22:55,680 --> 00:22:56,680
Could be arson.
335
00:22:57,580 --> 00:22:58,920
We should poke our nose then.
336
00:23:02,460 --> 00:23:05,040
Who's that? Sorry, Luke. Reality call.
337
00:23:17,020 --> 00:23:19,720
This is Grease. Nice girl. GP's
daughter.
338
00:23:20,040 --> 00:23:21,400
Marries handsome bad boy.
339
00:23:21,880 --> 00:23:24,820
Lived far, and now she's paying the
consequences.
340
00:23:26,080 --> 00:23:27,080
Hmm.
341
00:23:27,680 --> 00:23:29,960
See what happens when your protection
goes on the run.
342
00:23:31,680 --> 00:23:32,960
See much of Frederick's lately?
343
00:23:34,440 --> 00:23:37,280
Something tells me this wouldn't have
happened if your hubby's sidekick had
344
00:23:37,280 --> 00:23:40,540
around. Or if you hadn't picked his
fence up and banged him up with all
345
00:23:40,540 --> 00:23:41,540
animals.
346
00:23:41,800 --> 00:23:43,220
People barking half the night.
347
00:23:44,300 --> 00:23:47,040
Well, you can always make a formal
report if you want, Mrs. Green.
348
00:23:47,540 --> 00:23:48,700
Vandals did this. Oh.
349
00:23:49,760 --> 00:23:51,860
We get a lot of that around here. And
Fredericks.
350
00:23:52,140 --> 00:23:53,680
Do you get a lot of Fredericks around
here?
351
00:23:54,900 --> 00:23:55,900
You're Spencer.
352
00:23:56,460 --> 00:23:57,900
Alpha male on the surface.
353
00:23:58,400 --> 00:24:03,420
Knocks people about, buys you diamonds
and Gucci handbags, but it's a small man
354
00:24:03,420 --> 00:24:06,040
who can't protect his family. You must
be sick of all this, Jill.
355
00:24:06,380 --> 00:24:07,460
Spencer loves his family.
356
00:24:07,820 --> 00:24:09,080
Does his family love him?
357
00:24:09,620 --> 00:24:10,640
Three months, Jill.
358
00:24:10,980 --> 00:24:13,200
Not one visit. What kind of marriage is
that?
359
00:24:18,280 --> 00:24:21,020
Tell me where Freddy is. I can help you,
Jill. I can get you out of this
360
00:24:21,020 --> 00:24:22,020
nightmare.
361
00:24:22,380 --> 00:24:23,380
Spencer will be home soon.
362
00:24:23,940 --> 00:24:24,940
He'll fix things.
363
00:24:25,100 --> 00:24:26,059
Hi, Mum!
364
00:24:26,060 --> 00:24:27,060
Hi, Mum!
365
00:24:28,920 --> 00:24:30,540
I wouldn't want my boys seeing this.
366
00:24:33,280 --> 00:24:34,280
Go on.
367
00:24:34,680 --> 00:24:35,680
You'd better go.
368
00:24:43,860 --> 00:24:44,920
Grace has got a phone.
369
00:24:46,380 --> 00:24:49,620
Well, she never visits him. He can't use
the prison pay phones in case they're
370
00:24:49,620 --> 00:24:52,940
monitored. So how does she know about
the barking man in the next cell?
371
00:24:53,760 --> 00:24:56,000
I don't know where it gets us. I know
where it gets us.
372
00:24:56,820 --> 00:24:58,320
Straight to Fredericks.
373
00:25:12,320 --> 00:25:14,040
I'm going man to man on this one, Al.
374
00:25:14,510 --> 00:25:18,350
You get through this and see what else
you can find. I know what I'll find. 200
375
00:25:18,350 --> 00:25:20,030
kids are twittering nonsense.
376
00:25:21,090 --> 00:25:25,010
Speaking of the dead. Oi, oi. M -E -D -S
-U -D -C. This is a sea of suspects.
377
00:25:25,210 --> 00:25:26,210
Dive in.
378
00:25:35,030 --> 00:25:36,990
Eddie. Eddie. Mr Gresham.
379
00:25:37,230 --> 00:25:39,090
I'm a busy man. What can I do for you?
380
00:25:39,370 --> 00:25:40,370
Oh, nothing really.
381
00:25:41,430 --> 00:25:43,710
Just you were having an affair with
Karen Hartson.
382
00:25:44,510 --> 00:25:46,130
Crap! Who told you that?
383
00:25:46,610 --> 00:25:47,610
Karen did.
384
00:25:50,750 --> 00:25:54,090
Every pair of trousers you've ever
owned, you've developed a hole in the
385
00:25:54,090 --> 00:25:55,090
-hand pocket.
386
00:25:56,210 --> 00:25:57,210
Play.
387
00:25:57,750 --> 00:25:58,750
Blues?
388
00:25:59,010 --> 00:26:00,790
Bluegrass? Finger -picking style?
389
00:26:01,290 --> 00:26:02,290
Show me your right hand.
390
00:26:03,190 --> 00:26:04,190
Show me your right hand.
391
00:26:06,910 --> 00:26:10,650
See? I've been playing pocket billiards
with long nails, Eddie, hence the holes.
392
00:26:11,370 --> 00:26:12,530
See how good I am?
393
00:26:13,130 --> 00:26:14,350
See how good I am, Eddie?
394
00:26:14,990 --> 00:26:19,410
And if you kill Karen... Look, pal, I
didn't kill anyone. Your wife owns 51 %
395
00:26:19,410 --> 00:26:20,410
Gresham Group Holdings.
396
00:26:20,750 --> 00:26:24,750
Her old man is a top divorce lawyer. The
man is a wolf in shark's clothing. And
397
00:26:24,750 --> 00:26:27,710
by the time it's finished with you,
Eddie, you'll be back selling pineapples
398
00:26:27,710 --> 00:26:28,710
Berwick Street.
399
00:26:30,290 --> 00:26:32,410
So what was it, Eddie?
400
00:26:34,050 --> 00:26:35,090
Karen took it too seriously?
401
00:26:36,170 --> 00:26:37,170
Burned you at home?
402
00:26:37,610 --> 00:26:39,230
Or maybe she was threatening to go to
the papers?
403
00:26:39,730 --> 00:26:40,730
Karen.
404
00:26:42,640 --> 00:26:43,640
She wasn't like that.
405
00:26:49,340 --> 00:26:50,340
You loved her.
406
00:26:54,580 --> 00:26:55,580
Karen ended it.
407
00:26:56,900 --> 00:26:58,760
Yeah, but you wouldn't take no for an
answer, would you, Eddie? It's not your
408
00:26:58,760 --> 00:26:59,760
style.
409
00:26:59,840 --> 00:27:02,800
Phone calls from here, and then you
found out she was with another guy, and
410
00:27:02,800 --> 00:27:03,359
you're jealous.
411
00:27:03,360 --> 00:27:06,760
And you know where they're going to be
and when. Room 707, midday Wednesday.
412
00:27:07,620 --> 00:27:10,280
Where were you between 11 .30 and 12 .30
Wednesday, Eddie?
413
00:27:14,489 --> 00:27:15,810
No. Eddie was with me.
414
00:27:16,950 --> 00:27:17,950
Eleanor.
415
00:27:40,959 --> 00:27:42,300
Exercise, gymnasium, move it!
416
00:27:43,500 --> 00:27:44,500
Exercise,
417
00:27:46,420 --> 00:27:47,680
gymnasium, now!
418
00:27:51,240 --> 00:27:53,040
Get down the bottom there, come on!
419
00:27:56,860 --> 00:27:58,760
OK, you've got 20 minutes.
420
00:28:00,240 --> 00:28:03,400
Though I'm still not quite with you on
this. Look, if we can get Greaves' phone
421
00:28:03,400 --> 00:28:06,280
number without him knowing, the next
time he calls Fredericks, we can
422
00:28:06,280 --> 00:28:08,060
triangulate Fredericks' position, yeah?
423
00:28:19,399 --> 00:28:21,480
Okay. Where is this bloody phone?
424
00:28:22,960 --> 00:28:24,900
You know, maybe keep it with someone
else.
425
00:28:25,420 --> 00:28:26,820
You wouldn't trust anyone else.
426
00:28:30,800 --> 00:28:33,580
Bet if Stone were here, he'd find it.
Oh, that's really a big help, isn't it?
427
00:28:33,580 --> 00:28:35,180
Yeah, well, I'm just a meathead in a
thigh car, remember?
428
00:28:38,700 --> 00:28:39,619
What are we missing?
429
00:28:39,620 --> 00:28:40,620
What are we missing?
430
00:28:42,160 --> 00:28:43,820
What are
431
00:28:43,820 --> 00:28:49,560
you doing?
432
00:28:50,080 --> 00:28:51,440
Sending out a world speaker.
433
00:28:58,280 --> 00:28:58,880
State
434
00:28:58,880 --> 00:29:05,860
of the
435
00:29:05,860 --> 00:29:06,860
art technology.
436
00:29:11,560 --> 00:29:12,560
Right, he's on his way back.
437
00:29:12,800 --> 00:29:13,800
How do I get the number?
438
00:29:13,840 --> 00:29:15,020
Dial your own phone and it will show
you.
439
00:29:15,220 --> 00:29:16,900
Yep. Come on, you need to be out of here
now. Okay.
440
00:29:17,700 --> 00:29:18,700
Come on.
441
00:29:18,980 --> 00:29:19,980
Got it.
442
00:29:23,040 --> 00:29:25,740
Come on. I'm deleting my own number.
443
00:29:30,960 --> 00:29:31,960
Come on.
444
00:29:33,000 --> 00:29:34,000
Okay.
445
00:29:54,730 --> 00:29:55,730
Now we get Prince.
446
00:29:58,270 --> 00:29:59,310
I had him.
447
00:29:59,650 --> 00:30:05,230
I was this close. I was about... I don't
know what is going on in there, but
448
00:30:05,230 --> 00:30:07,770
Eleanor Kilfoyle just gave him an alibi.
449
00:30:09,090 --> 00:30:11,150
Eleanor Kilfoyle. You mean Joyce?
450
00:30:11,930 --> 00:30:14,590
What? From the mouth of B.
451
00:30:15,600 --> 00:30:19,660
When Mr. Ifonly played Kay the
mysterious message that had been left in
452
00:30:19,660 --> 00:30:23,680
voicemail, be careful of Kay, she's
after your money, Kay recognised the
453
00:30:23,680 --> 00:30:26,380
right away. It was her so -called best
friend, Joyce.
454
00:30:26,720 --> 00:30:28,800
For Joyce, read Eleanor.
455
00:30:31,460 --> 00:30:32,460
Let me see that.
456
00:30:34,260 --> 00:30:37,880
Kay decided to give Joyce the benefit of
the doubt and invited her to lunch.
457
00:30:38,760 --> 00:30:41,880
Joyce made no attempt to duck the
accusation.
458
00:30:42,580 --> 00:30:47,410
In fact... Joyce simply straightened her
knife at a right angle to the table and
459
00:30:47,410 --> 00:30:49,290
became quietly angry and aggressive.
460
00:30:50,350 --> 00:30:54,970
It was then Kay recalled the quack
psychology and judgmental attitude Joyce
461
00:30:54,970 --> 00:30:58,270
spouted when Kay had told her about the
affair with Mr. If -Only.
462
00:30:59,270 --> 00:31:01,830
Now this deliberate attempt to sabotage
a relationship.
463
00:31:02,170 --> 00:31:03,170
I thought you were my friend.
464
00:31:03,410 --> 00:31:04,410
Enough was enough.
465
00:31:04,490 --> 00:31:05,650
Joyce was rumbled.
466
00:31:09,570 --> 00:31:12,150
Another day, another suspect.
467
00:31:14,510 --> 00:31:18,430
Luke, you are hanging too much on this
stupid novel. No, life imitates art,
468
00:31:18,450 --> 00:31:20,950
Susan. Eddie Gresham's having an affair
with Karen.
469
00:31:21,410 --> 00:31:25,470
But Karen's flatmate, Eleanor, wants
Eddie. Wants Eddie. So she tries to
470
00:31:25,470 --> 00:31:26,470
sabotage the relationship.
471
00:31:26,670 --> 00:31:29,590
And then Eleanor realises that not only
is Eddie having a fling with Karen,
472
00:31:29,690 --> 00:31:32,730
Eddie's fallen in love with Karen. And
then Greg, Eddie's long -lost son who
473
00:31:32,730 --> 00:31:35,490
used to be a woman before he was
abducted by aliens, comes back and him
474
00:31:35,490 --> 00:31:37,450
Karen steal all his money and eat his
wife.
475
00:31:41,290 --> 00:31:45,250
Sarcasm. Not an attractive quality in a
woman. Yeah, well, I'm not perfect.
476
00:31:45,510 --> 00:31:46,570
Why am I not perfect?
477
00:31:46,790 --> 00:31:48,330
Because, Luke, I'm alive.
478
00:31:48,630 --> 00:31:51,990
What's that supposed to mean? Greaves
made two calls from his cell yesterday.
479
00:31:52,710 --> 00:31:54,990
One to his wife and one to Frederick's.
480
00:31:55,270 --> 00:31:56,270
Great.
481
00:32:14,060 --> 00:32:17,120
I was wondering, maybe you could just
bring them home. No, I'm not bringing
482
00:32:17,120 --> 00:32:18,120
to visit you. We agreed.
483
00:32:21,520 --> 00:32:22,520
Someone's trashed the warehouse.
484
00:32:24,520 --> 00:32:25,860
I'm really scared, Spencer.
485
00:32:26,060 --> 00:32:28,360
I'm on my own here and I don't know how
much more of this I can take.
486
00:32:28,720 --> 00:32:30,820
Listen to me, listen to me, babe,
listen.
487
00:32:31,820 --> 00:32:32,639
Scobie's gone.
488
00:32:32,640 --> 00:32:33,640
I'll be out on Friday.
489
00:32:34,060 --> 00:32:36,040
We're going to go on holiday, I promise
you.
490
00:32:36,300 --> 00:32:38,160
We're going to talk all this out, OK?
491
00:32:39,520 --> 00:32:41,640
Things are going to change. We're going
to start anew.
492
00:32:41,880 --> 00:32:42,880
Right now.
493
00:32:53,840 --> 00:32:54,840
I love you.
494
00:33:00,280 --> 00:33:03,740
Right. He broods on it for a couple of
hours. Then he calls Fredericks.
495
00:33:05,740 --> 00:33:06,880
Freddie, where have you been?
496
00:33:07,100 --> 00:33:09,400
They saw it, Spencer. They wanted me,
but... What were you thinking? Can a
497
00:33:09,400 --> 00:33:11,760
be in a hotel like that? I did what you
told me.
498
00:33:12,100 --> 00:33:13,300
That's crap, Freddie.
499
00:33:13,840 --> 00:33:16,960
Now, listen, you and the kids need
protecting. Get round to the house. The
500
00:33:16,960 --> 00:33:20,360
are crawling all over your place, and
you still owe me ten grand. Yeah, you'll
501
00:33:20,360 --> 00:33:21,520
get your money, Freddie.
502
00:33:22,340 --> 00:33:23,340
No way.
503
00:33:23,920 --> 00:33:27,360
I'm not showing my face near your house.
I'm done, Spencer. We are done.
504
00:33:27,560 --> 00:33:28,760
And I want what you owe me.
505
00:33:29,440 --> 00:33:30,440
Shit.
506
00:33:31,660 --> 00:33:34,560
Now, wouldn't you much rather be us than
Stone?
507
00:33:44,160 --> 00:33:45,340
Look, I'm due back at work.
508
00:33:45,640 --> 00:33:47,260
Karen, leave her job and move flat.
509
00:33:47,520 --> 00:33:49,540
She's obviously trying to get away from
someone without coming in.
510
00:33:50,410 --> 00:33:51,810
Of course not. We were friends.
511
00:33:52,430 --> 00:33:53,430
We had fun together.
512
00:33:53,570 --> 00:33:54,509
The Cosmo Girl?
513
00:33:54,510 --> 00:33:57,610
He tried to sabotage Karen's
relationship with Eddie Gresham. That's
514
00:33:57,770 --> 00:33:58,529
Were you jealous?
515
00:33:58,530 --> 00:34:01,230
Especially when you found out how much
Eddie was in love with her. Where are
516
00:34:01,230 --> 00:34:04,290
getting all this rubbish from? Karen.
She was writing a novel. A very
517
00:34:04,290 --> 00:34:05,330
autobiographical novel.
518
00:34:06,550 --> 00:34:08,290
Typical Karen. Always the last word.
519
00:34:10,969 --> 00:34:12,350
What did you know last Wednesday?
520
00:34:13,030 --> 00:34:14,030
I was with Eddie.
521
00:34:16,510 --> 00:34:18,830
My two prime suspects alibi each other.
522
00:34:19,759 --> 00:34:22,800
I'm going to check hard on this, and if
I find one hole in your little story,
523
00:34:23,040 --> 00:34:25,300
oh, you're in so much trouble. So much.
524
00:34:26,199 --> 00:34:27,420
And you can pass that on to Eddie.
525
00:34:27,860 --> 00:34:28,860
Okay.
526
00:34:29,340 --> 00:34:30,440
Eddie's gone back to his wife.
527
00:34:33,239 --> 00:34:34,239
Okay, cheers. Go.
528
00:34:36,679 --> 00:34:37,679
Adrian? Yo.
529
00:34:37,820 --> 00:34:41,199
The triangulator position for
Frederick's 14 on that wall.
530
00:34:42,199 --> 00:34:43,239
Ben, it's a great place.
531
00:34:43,480 --> 00:34:44,480
Well, the techies don't lie.
532
00:34:44,760 --> 00:34:46,800
Great. Get an arresting together. We'll
get it done. Go.
533
00:34:49,159 --> 00:34:50,760
I've talked to everyone in the hotel
again.
534
00:34:51,440 --> 00:34:52,699
Nothing on either of them.
535
00:34:54,100 --> 00:34:57,080
Eleanor Cole -Foyle's a looker. If she'd
been in the hotel, one of the staff
536
00:34:57,080 --> 00:34:58,080
would have remembered.
537
00:34:59,760 --> 00:35:00,760
Luke?
538
00:35:23,150 --> 00:35:24,150
Come with me.
539
00:35:27,550 --> 00:35:31,670
See, it's all here in the novel, Al.
Will you stop calling me Al? I'm not
540
00:35:31,670 --> 00:35:32,670
local brickie.
541
00:35:32,730 --> 00:35:35,830
Before going to the Rutland, Kay would
take her feet on the bench in Crimea
542
00:35:35,830 --> 00:35:37,670
Square. For Crimea, read Cardigan.
543
00:35:37,890 --> 00:35:40,270
You know, I bet her life wasn't as
glamorous as she makes out in that.
544
00:35:40,690 --> 00:35:42,350
Must get boring chasing rich men.
545
00:35:42,590 --> 00:35:43,590
Karen's not like that.
546
00:35:43,970 --> 00:35:44,970
How do you know?
547
00:35:45,070 --> 00:35:46,070
From this.
548
00:35:46,270 --> 00:35:49,290
You know, this is about a girl who
wanted romance. She was looking for the
549
00:35:49,290 --> 00:35:50,950
dream, perfection, the fairy tale.
550
00:35:53,130 --> 00:35:54,830
Okay, right, so this is her bench.
551
00:35:55,570 --> 00:35:57,290
Facing the old grey dock crane.
552
00:36:02,110 --> 00:36:03,510
So, Karen.
553
00:36:04,710 --> 00:36:07,770
If someone was following you to the
hotel, would they follow you here too?
554
00:36:08,270 --> 00:36:10,130
Who knew this was your favourite place?
555
00:36:10,550 --> 00:36:12,770
Would they approach? Would they hide?
Where would they hide?
556
00:36:13,870 --> 00:36:15,110
Trees? Bushes?
557
00:36:15,350 --> 00:36:17,530
Windows looking down on the square on
the fourth side?
558
00:36:19,010 --> 00:36:20,010
Cameron.
559
00:36:26,420 --> 00:36:27,138
That's it.
560
00:36:27,140 --> 00:36:28,200
Last Wednesday morning.
561
00:36:28,780 --> 00:36:29,780
Stop.
562
00:36:30,640 --> 00:36:31,740
Can you horse it back a bit?
563
00:36:34,920 --> 00:36:35,920
There she is.
564
00:36:39,020 --> 00:36:40,360
She's working on her novel.
565
00:36:42,040 --> 00:36:43,080
For the last time.
566
00:36:46,140 --> 00:36:47,140
Forward at half speed.
567
00:36:50,980 --> 00:36:51,980
Oh, stop.
568
00:36:52,460 --> 00:36:55,160
That look by the wall. Drinking the
coffee. He's watching her.
569
00:36:58,230 --> 00:36:59,270
That's who things will be.
570
00:37:01,850 --> 00:37:04,250
Come on, then, if you're following her.
571
00:37:10,970 --> 00:37:12,890
Right, Al, get it to AV, enhance it.
572
00:37:13,730 --> 00:37:14,730
And we have a suspect.
573
00:37:31,950 --> 00:37:33,030
Well, how about you, child?
574
00:37:33,290 --> 00:37:34,290
You have to wait.
575
00:37:34,670 --> 00:37:35,870
I can't help you.
576
00:37:36,330 --> 00:37:39,110
Spencer's out next week. 15, 20, now!
577
00:37:39,550 --> 00:37:40,550
Go!
578
00:38:35,580 --> 00:38:40,940
Mobile phone Trying to get a signal, I
guess. No, I'm getting to you. We've
579
00:38:40,940 --> 00:38:43,920
got... Okay, here it comes.
580
00:38:45,120 --> 00:38:47,540
Whoever you are, you can run, my friend,
but you cannot hide.
581
00:38:47,860 --> 00:38:49,480
I'm Luke Stone and I will nail you.
582
00:38:54,480 --> 00:38:55,780
You don't waste time, do you?
583
00:38:56,240 --> 00:38:57,240
Oi!
584
00:39:03,150 --> 00:39:06,010
You're my suspect. Uh -uh. My suspect,
my man.
585
00:39:06,330 --> 00:39:09,430
No, no, no. That guy was following
Karen. That guy is Noel Frederick, and
586
00:39:09,430 --> 00:39:11,270
following Scobie. Look, I just... It's a
murder weapon.
587
00:39:11,610 --> 00:39:14,010
Some whiner found it in a bin near Hyde
Park.
588
00:39:14,250 --> 00:39:17,110
The local boys have identified the
armourer, and they're going to get back
589
00:39:17,110 --> 00:39:18,470
as soon as they've got something.
590
00:39:19,050 --> 00:39:20,110
Why, thank you, Adrian.
591
00:39:20,790 --> 00:39:24,290
Right, as soon as the armourer IDs
Frederick's as hiring it, we have a
592
00:39:24,290 --> 00:39:25,870
-up, regardless of who the target was.
593
00:39:32,880 --> 00:39:33,880
Thank you, Adrian.
594
00:39:37,300 --> 00:39:40,260
It was just a social call. Didn't sound
like a social call.
595
00:39:40,760 --> 00:39:42,460
Sounded like you were looking for
payment.
596
00:39:42,900 --> 00:39:44,040
For killing Scobie.
597
00:39:44,840 --> 00:39:48,400
What were you thinking, killing Scobie
in a hotel like that? I did what you
598
00:39:48,400 --> 00:39:49,400
me.
599
00:39:53,060 --> 00:39:54,380
OK, I found Scobie.
600
00:39:54,960 --> 00:39:56,100
But I didn't kill him.
601
00:39:57,300 --> 00:39:58,780
And that doesn't say I killed him.
602
00:40:00,000 --> 00:40:01,620
11 .30am Wednesday.
603
00:40:02,330 --> 00:40:03,330
Where were you?
604
00:40:04,250 --> 00:40:05,630
In bed, tightening everything.
605
00:40:08,570 --> 00:40:10,350
11 .32 a .m.
606
00:40:11,030 --> 00:40:12,510
You're in the square near the hotel.
607
00:40:13,410 --> 00:40:15,750
Half an hour later, this.
608
00:40:21,070 --> 00:40:23,270
Yeah, yeah, okay, okay. I was following
a girl.
609
00:40:25,010 --> 00:40:26,010
To get to Scobie.
610
00:40:27,410 --> 00:40:29,990
He'd done a runner from his flat. I knew
where his girlfriend was, so I started
611
00:40:29,990 --> 00:40:30,990
following her.
612
00:40:32,750 --> 00:40:34,950
But I didn't kill anyone.
613
00:40:36,930 --> 00:40:37,930
Yeah, we'll see.
614
00:40:43,970 --> 00:40:45,110
Results from the armourer.
615
00:40:45,770 --> 00:40:48,570
Fredericks didn't hire the gun. So which
one of my suspects was it, eh?
616
00:40:49,470 --> 00:40:50,730
Eddie Gresham, jilted lover.
617
00:40:51,610 --> 00:40:53,330
Ellen, I killed four. Jealous best
friend.
618
00:40:54,230 --> 00:40:56,150
Alan Scobie, the victim.
619
00:40:57,810 --> 00:40:59,050
Back to square one, Luke.
620
00:41:16,160 --> 00:41:17,160
Lizzie, I've been thinking.
621
00:41:18,160 --> 00:41:22,680
If Scobie had the gun, it means that
whoever fired that shot did not go to
622
00:41:22,680 --> 00:41:23,920
707 with intent to kill.
623
00:41:24,180 --> 00:41:26,440
Right? That suggests a crime of passion
to me.
624
00:41:27,080 --> 00:41:28,240
We should keep looking at Karen.
625
00:41:29,520 --> 00:41:31,200
Don't you mean you should keep looking
at Karen?
626
00:41:31,500 --> 00:41:32,299
Excuse me?
627
00:41:32,300 --> 00:41:34,420
Luke, how many women have you dated in
the last couple of years?
628
00:41:34,660 --> 00:41:38,980
Well, you know. Well, maybe one, two a
month. Yes, perhaps. Why? And some of
629
00:41:38,980 --> 00:41:40,800
them have been really gorgeous and
interesting.
630
00:41:41,100 --> 00:41:41,788
Thank you.
631
00:41:41,790 --> 00:41:45,430
But you, my God, you have a genius for
finding imperfections.
632
00:41:45,630 --> 00:41:48,470
She's got a crooked tooth, a lisp, she
snorts when she laughs.
633
00:41:48,910 --> 00:41:52,370
Anything you can dig up to avoid having
a proper relationship with a real living
634
00:41:52,370 --> 00:41:54,170
person. What's your point, Carla?
635
00:41:55,730 --> 00:41:58,750
My point is Karen Hartman does not
exist.
636
00:41:59,830 --> 00:42:04,030
Therefore, she will never have any
faults. Therefore, she is your perfect
637
00:42:04,210 --> 00:42:05,570
No, no, hang on, hang on.
638
00:42:13,560 --> 00:42:14,740
Get down! Get down!
639
00:42:15,820 --> 00:42:16,820
Quick!
640
00:42:17,500 --> 00:42:18,500
Are you all right?
641
00:42:18,880 --> 00:42:19,880
Run!
642
00:42:22,480 --> 00:42:23,480
Jesus!
643
00:42:29,000 --> 00:42:30,540
Okay, doctor, get a doctor. Come on!
644
00:42:38,820 --> 00:42:39,820
Suspect shot.
645
00:42:40,160 --> 00:42:42,100
while in our custody, inside a prison.
646
00:42:42,740 --> 00:42:43,718
It's incredible.
647
00:42:43,720 --> 00:42:44,720
You couldn't make it up.
648
00:42:45,720 --> 00:42:47,640
Greaves, it fell. No sign of a gun, sir.
649
00:42:48,260 --> 00:42:50,120
You didn't actually expect to find it
there, did you?
650
00:42:52,060 --> 00:42:54,560
By the sound of things, he had the run
of the prison.
651
00:42:55,020 --> 00:42:58,540
For God's sakes, his whole wing was on
exercise while the shooting took place.
652
00:42:58,720 --> 00:43:02,140
He had time to dump it. He could have
got someone to dump it for him. I want
653
00:43:02,140 --> 00:43:03,140
found, Adrian.
654
00:43:03,280 --> 00:43:04,280
Freddie's dead.
655
00:43:04,460 --> 00:43:06,040
Right. Concentrate on Greaves.
656
00:43:06,420 --> 00:43:07,420
Three days and counting.
657
00:43:07,640 --> 00:43:08,940
Aggressive forensic interviewing.
658
00:43:09,560 --> 00:43:12,300
which I suggest you should have done in
the first place, instead of playing
659
00:43:12,300 --> 00:43:13,238
psycho chess.
660
00:43:13,240 --> 00:43:15,380
No, no, sir, listen, we shouldn't rule
out the possibility... We shouldn't rule
661
00:43:15,380 --> 00:43:20,020
out the possibility that you are the
evil, satanic genius behind a lot of
662
00:43:20,020 --> 00:43:21,020
murders.
663
00:43:21,480 --> 00:43:22,480
Just to annoy me.
664
00:43:23,440 --> 00:43:27,000
But in the absence of proof, let me
state the obvious and tell you what's
665
00:43:27,000 --> 00:43:28,000
on here.
666
00:43:28,480 --> 00:43:32,220
Scobie was never the target. The girl
was never the target. The target was
667
00:43:32,220 --> 00:43:33,740
the beginning, Fredericks.
668
00:43:34,020 --> 00:43:35,520
Now, do the easy part.
669
00:43:36,320 --> 00:43:39,080
And get me the multiple clear -up that I
so richly deserve.
670
00:43:44,800 --> 00:43:45,800
He's right, you know.
671
00:43:46,160 --> 00:43:49,500
Yeah, well, you know, if you want to hit
Fredericks, Fredericks is on the run.
672
00:43:49,660 --> 00:43:51,320
Who are the best people to find him for
you? The police.
673
00:43:51,920 --> 00:43:54,480
Yeah, we flush him out and delivered him
straight to Greaves. Great.
674
00:43:55,040 --> 00:43:57,560
Yeah, we've got Fredericks trying to
extort money from Greaves' wife.
675
00:43:57,960 --> 00:43:59,400
No shortage of motive there.
676
00:44:00,880 --> 00:44:01,880
Who knows he's dead?
677
00:44:02,120 --> 00:44:03,120
Just prison doctor and me.
678
00:44:04,080 --> 00:44:05,080
And you.
679
00:44:05,350 --> 00:44:06,350
And him.
680
00:44:06,730 --> 00:44:07,730
Paul and Tanner.
681
00:44:08,110 --> 00:44:11,130
I want a complete information blackout
on this. Get rid of the doctor.
682
00:44:11,990 --> 00:44:14,430
Greaves played us a fiction. We're going
to play him a fiction right back.
683
00:44:14,630 --> 00:44:18,710
As far as Spencer Greaves is concerned,
Fredericks is still alive.
684
00:44:19,310 --> 00:44:21,550
Good. I'm looking forward to having a
pure drink with him on Friday.
685
00:44:23,590 --> 00:44:24,590
Clever, Spencer.
686
00:44:25,070 --> 00:44:26,570
Two birds, one stone.
687
00:44:26,870 --> 00:44:30,130
You get Fredericks to kill Scobie, we
deliver Fredericks to your door.
688
00:44:31,370 --> 00:44:33,090
The long arm of the lawless.
689
00:44:34,570 --> 00:44:41,170
Hey, I know you feel kind of inadequate
in my orbit, but why
690
00:44:41,170 --> 00:44:43,410
would I want Freddy dead?
691
00:44:45,710 --> 00:44:47,050
You owe him money. Oh.
692
00:44:48,530 --> 00:44:50,670
He is not doing his job properly.
693
00:44:52,450 --> 00:44:54,390
He's nailing your wife.
694
00:44:56,310 --> 00:44:57,810
Guess where we picked him up from?
695
00:44:58,530 --> 00:44:59,530
Your place.
696
00:44:59,690 --> 00:45:00,690
With Jill.
697
00:45:01,730 --> 00:45:04,170
And she looked well through.
698
00:45:21,700 --> 00:45:22,920
Freddie's going to pull through, mate.
699
00:45:23,700 --> 00:45:25,140
And he's talking about talking.
700
00:45:25,680 --> 00:45:27,280
And we're talking about dealing.
701
00:45:28,660 --> 00:45:29,660
Face it, Spencer.
702
00:45:30,400 --> 00:45:31,920
Freddie testifies against you.
703
00:46:45,320 --> 00:46:46,920
Our police do not move!
704
00:46:47,900 --> 00:46:51,420
Just like Christmas.
705
00:46:54,260 --> 00:46:55,260
Templeman?
706
00:46:56,900 --> 00:47:00,640
I think you'll find I was on duty when
those hotel killings took place.
707
00:47:02,160 --> 00:47:03,420
Why Fredericks?
708
00:47:04,380 --> 00:47:06,020
Why did you kill Fredericks?
709
00:47:09,440 --> 00:47:11,540
It was ten years ago.
710
00:47:13,390 --> 00:47:14,890
My first week on the job.
711
00:47:16,410 --> 00:47:20,370
And he kicked a seventh sheet of shit at
me.
712
00:47:22,210 --> 00:47:23,430
And he laughed at me.
713
00:47:24,550 --> 00:47:25,570
That was the thing.
714
00:47:26,870 --> 00:47:28,070
I didn't report it.
715
00:47:29,250 --> 00:47:30,250
I couldn't.
716
00:47:31,870 --> 00:47:33,810
But you don't forget these things, do
you?
717
00:47:35,790 --> 00:47:36,810
You never forget.
718
00:47:39,350 --> 00:47:40,530
You learn your lesson.
719
00:47:41,150 --> 00:47:42,350
You take your punishment.
720
00:47:58,890 --> 00:48:02,750
It was more than a beating.
721
00:48:07,930 --> 00:48:08,930
You understand?
722
00:48:09,110 --> 00:48:15,070
It was more than a... than that.
723
00:48:22,350 --> 00:48:23,350
OK.
724
00:48:24,970 --> 00:48:26,790
Let's accentuate the positive.
725
00:48:28,300 --> 00:48:33,580
What do we have? What do we know? The
Scobie Caron murder. It wasn't
726
00:48:33,940 --> 00:48:37,760
Agreed. However, we still have Frederick
close to the crime scene half an hour
727
00:48:37,760 --> 00:48:38,760
before the shooting.
728
00:48:39,180 --> 00:48:41,720
I know he's dead, but he's still our
prime suspect.
729
00:48:41,980 --> 00:48:44,900
Busy hotel, middle of the afternoon, no
scarlet thirst, targets with a potential
730
00:48:44,900 --> 00:48:45,900
witness.
731
00:48:45,980 --> 00:48:46,980
Your word, Susan.
732
00:48:47,660 --> 00:48:49,900
You will rule nothing in, rule nothing
out.
733
00:48:50,500 --> 00:48:52,260
Greed walks in two days.
734
00:48:52,740 --> 00:48:55,580
So bright and early tomorrow, back over
the evidence.
735
00:48:57,000 --> 00:48:58,240
The real evidence.
736
00:49:07,500 --> 00:49:09,320
I'm just trying to get to the truth.
That's all.
737
00:49:09,540 --> 00:49:12,660
If you run Scobie as the target, you've
got nothing. No credible suspects.
738
00:49:13,000 --> 00:49:15,140
Whereas if Karen is the target... Oh,
for Christ's sakes, Luke.
739
00:49:15,400 --> 00:49:16,400
Get a girlfriend.
740
00:49:17,000 --> 00:49:18,180
I mean, what's going on?
741
00:49:18,560 --> 00:49:21,280
You're here when I arrive in the
morning. You're still here when I go
742
00:49:21,280 --> 00:49:22,540
night. And it's not even the job.
743
00:49:24,080 --> 00:49:27,680
It's these crazy notions about victims
solving their own murders. What the hell
744
00:49:27,680 --> 00:49:28,680
is all that about?
745
00:49:28,860 --> 00:49:32,840
Where do you live? Do you know, I don't
even know where you live. You don't do
746
00:49:32,840 --> 00:49:33,960
anything but this.
747
00:49:34,340 --> 00:49:35,340
And you know what?
748
00:49:35,520 --> 00:49:39,760
No, most of the time, the answers are
just sad and grubby.
749
00:49:43,780 --> 00:49:45,460
Just have a life, yeah?
750
00:49:48,920 --> 00:49:49,920
Listen, look.
751
00:49:50,300 --> 00:49:53,840
I've got two people with frankly dodgy
alibis, plenty of motives. All based on
752
00:49:53,840 --> 00:49:55,060
what? This pile of crap?
753
00:50:01,840 --> 00:50:02,779
I'm sorry.
754
00:50:02,780 --> 00:50:06,200
No. No, maybe you're right. Maybe I
should just go home. No, no, no.
755
00:50:07,080 --> 00:50:09,180
Stay here.
756
00:50:09,400 --> 00:50:11,320
Work all night if that's what you want
to do.
757
00:50:12,960 --> 00:50:16,860
You know, none of this would work
without you, so just do what you do and
758
00:50:16,860 --> 00:50:17,860
there's something there.
759
00:50:35,080 --> 00:50:37,000
Men and women, women and men.
760
00:50:37,340 --> 00:50:40,640
Can they ever share the same planet,
never mind a one -bedroom flat?
761
00:50:47,480 --> 00:50:49,660
35, marine engineer.
762
00:50:49,960 --> 00:50:50,960
Six foot.
763
00:50:51,360 --> 00:50:53,700
Hobbies, opera and mountaineering.
764
00:50:54,020 --> 00:50:55,040
No baggage.
765
00:50:55,860 --> 00:50:57,840
Could this be the one, thought Kay.
766
00:50:58,300 --> 00:50:59,880
Even Dad might like him.
767
00:51:04,170 --> 00:51:09,110
Four -inch heels, Nicole from the Renoir
dress, and Versace stonewashed denim
768
00:51:09,110 --> 00:51:14,110
jacket at 9 .30 on a Monday morning. The
look. The knowing stares.
769
00:51:14,570 --> 00:51:18,050
Suddenly, Kay Phillips was the whore of
Babylon.
770
00:51:31,120 --> 00:51:35,320
Kay concluded that the real love of her
life was not a man, but the city itself.
771
00:51:36,180 --> 00:51:38,040
That, at least, had been Joyce's theory.
772
00:51:38,840 --> 00:51:42,800
But Kay was supposed to be trying to
forget psycho Joyce, who, since the
773
00:51:42,800 --> 00:51:45,660
lunch bust -up, had actually followed
Kay to Crimea Square.
774
00:51:46,580 --> 00:51:49,060
Kay had chastened her off with her
severest look.
775
00:51:49,580 --> 00:51:54,800
She pursed her lips, flared her
nostrils, furrowed her brow and... I
776
00:51:54,800 --> 00:51:55,800
look, Karen.
777
00:51:56,320 --> 00:51:58,300
Well, I've seen it. Where do you see it,
Luke?
778
00:52:16,080 --> 00:52:17,940
Where? That's Frederick, watching you.
779
00:52:24,080 --> 00:52:25,420
And there, you see someone.
780
00:52:25,660 --> 00:52:28,620
Someone you don't want to see. On the
side of the square, opposite
781
00:52:31,380 --> 00:52:33,140
My Dartmouth with me look.
782
00:52:33,660 --> 00:52:34,820
I've had that with a few women myself.
783
00:52:35,640 --> 00:52:37,160
Don't you have a girlfriend, Luke Stone?
784
00:52:37,480 --> 00:52:40,800
I'm trying to work it. I mean a proper,
long -term, significant other.
785
00:52:41,180 --> 00:52:43,720
Karen, you want me to find your killer
or not?
786
00:52:47,540 --> 00:52:48,800
And then you see someone else.
787
00:52:49,400 --> 00:52:50,400
Probably Scobie.
788
00:52:51,020 --> 00:52:52,020
Scobie.
789
00:52:52,200 --> 00:52:53,200
Eddie Gresham.
790
00:52:54,140 --> 00:52:55,820
I think I was going through my rogue
phase.
791
00:52:56,100 --> 00:52:58,460
You might have done better sticking to
the just dating phase.
792
00:52:59,040 --> 00:53:00,500
I used to love dating.
793
00:53:01,500 --> 00:53:06,120
The anticipation, the butterflies all
day, what to wear, what not to wear.
794
00:53:06,420 --> 00:53:08,500
Although the sizzle is always better
than the steak.
795
00:53:10,880 --> 00:53:12,020
So why are you single?
796
00:53:12,920 --> 00:53:14,460
You date lots of women, don't you?
797
00:53:14,980 --> 00:53:15,980
Yeah.
798
00:53:17,360 --> 00:53:21,200
Right, Scobie's coming from the same
side of the square as the guy you don't
799
00:53:21,200 --> 00:53:24,700
want to see, but you ignore him and then
go over to meet Scobie. Do you see?
800
00:53:26,160 --> 00:53:28,080
And there's Frederick following you.
Stop!
801
00:53:29,279 --> 00:53:30,920
You thought he was doing that to get a
signal.
802
00:53:36,000 --> 00:53:38,420
He's not after a signal. He's using his
phone to take a photo.
803
00:53:38,720 --> 00:53:40,000
A Scobie, a photo message.
804
00:53:40,380 --> 00:53:41,560
It's Spencer Greaves. Susan's report.
805
00:53:41,860 --> 00:53:43,220
Greaves had a state -of -the -art
mobile.
806
00:53:43,480 --> 00:53:46,000
If he photographed you and Scobie on the
eastern side of the square... Spencer
807
00:53:46,000 --> 00:53:47,840
Greaves has a picture of whoever was
following me.
808
00:53:49,140 --> 00:53:53,040
Luke, kiss me hard, kiss me good and
tell me I'm a genius.
809
00:54:13,580 --> 00:54:14,499
Hello, mate.
810
00:54:14,500 --> 00:54:15,760
Do you mind if we use your phone?
811
00:54:16,800 --> 00:54:17,940
In the hi -fi speaker?
812
00:54:19,580 --> 00:54:21,360
Isn't that invading the privacy of
someone?
813
00:54:21,880 --> 00:54:24,780
You know, when I get back from my
holiday, I'll have to have a meeting
814
00:54:24,780 --> 00:54:25,780
lawyers.
815
00:54:26,140 --> 00:54:28,960
Frederick sent you a photo message of
Scovey with the girl in the square.
816
00:54:29,520 --> 00:54:31,020
We think a killer may be on it.
817
00:54:31,960 --> 00:54:32,960
Hey, please.
818
00:54:33,380 --> 00:54:34,500
The girl is innocent.
819
00:54:45,200 --> 00:54:47,040
Who says I'm not a law -abiding citizen?
820
00:54:48,680 --> 00:54:50,500
In eight hours' time, I walk.
821
00:54:51,400 --> 00:54:52,820
Another blotch on your TV.
822
00:54:53,820 --> 00:54:56,020
Carry on like this and you'll be back on
the dock handling.
823
00:54:58,360 --> 00:55:00,240
Oh, thank you so much. My pleasure.
824
00:55:07,120 --> 00:55:08,820
There's Scobie with Karen.
825
00:55:09,060 --> 00:55:11,960
And look, there in the background,
lurking. Someone lurking there.
826
00:55:12,460 --> 00:55:13,339
Enhance it.
827
00:55:13,340 --> 00:55:16,780
Put your money on, Maddy Gresham,
Eleanor Clifoil. Can you get that
828
00:55:22,940 --> 00:55:24,420
Do you know who that is? Yeah.
829
00:55:26,000 --> 00:55:27,000
That's Joyce.
830
00:55:28,020 --> 00:55:32,280
Um, don't mean to rain on your parade or
anything, but this does not put Joyce
831
00:55:32,280 --> 00:55:36,540
in room 707 with a murder weapon. No,
but let's pick up Joyce anyway and see
832
00:55:36,540 --> 00:55:37,540
what she's got to say for herself.
833
00:55:41,480 --> 00:55:43,860
No, then you pick a key from the
caretaker.
834
00:55:44,260 --> 00:55:45,500
Come on, let's take a look.
835
00:56:02,940 --> 00:56:04,760
Alison, check out this room.
836
00:56:21,080 --> 00:56:22,460
Lou? Karen, what the target?
837
00:56:54,029 --> 00:56:55,029
That's Dumfries.
838
00:56:55,070 --> 00:56:56,710
Target's in visual. You want him to move
in?
839
00:56:57,430 --> 00:56:58,430
Certainly.
840
00:56:59,470 --> 00:57:01,490
Tell him to clear. Tell everyone to
clear now.
841
00:57:02,190 --> 00:57:04,790
Adrian, clear the area. Get everyone out
now.
842
00:57:31,950 --> 00:57:32,950
Hello again.
843
00:57:35,970 --> 00:57:36,970
What's this?
844
00:57:37,070 --> 00:57:38,070
What's going on?
845
00:57:39,570 --> 00:57:40,570
Karen's novel.
846
00:57:40,790 --> 00:57:42,910
Friends, workmates, acquaintances.
847
00:57:43,210 --> 00:57:44,210
They're all in here.
848
00:57:45,930 --> 00:57:48,390
Only in some cases she scrambles it up a
bit.
849
00:57:49,330 --> 00:57:50,330
You're going to love this.
850
00:57:51,190 --> 00:57:52,190
For your joy.
851
00:57:53,230 --> 00:57:56,530
Joyce is always tidying and
straightening things. Joyce the wise
852
00:57:56,530 --> 00:58:01,370
good listener. Until, quote, Joyce made
no attempt to duck.
853
00:58:01,680 --> 00:58:03,420
The accusation that she was a weirdo.
854
00:58:05,180 --> 00:58:07,920
I'm happy now. I've met somebody else,
away from work.
855
00:58:08,160 --> 00:58:10,980
Karen uses the book to talk about
Joyce's quack psychology.
856
00:58:11,500 --> 00:58:14,480
And even though she got rid of you...
Why have you been sending me these
857
00:58:14,740 --> 00:58:17,600
I was trying to make you happy. I wanted
to please you. I thought you were my
858
00:58:17,600 --> 00:58:21,060
friend. Patrick, we have evidence that
you followed her to the hotel.
859
00:58:22,220 --> 00:58:23,980
But nothing that proves I murdered her.
860
00:58:26,300 --> 00:58:27,840
OK, so I was following her.
861
00:58:28,680 --> 00:58:29,680
And I've got this.
862
00:58:31,760 --> 00:58:33,500
I don't believe this is against the law.
863
00:58:36,480 --> 00:58:38,260
Oh, you think this is normal.
864
00:58:39,320 --> 00:58:42,120
You think all this is healthy.
865
00:58:43,040 --> 00:58:47,200
You followed Karen. You saw her with
Scobie. You got jealous. And you went to
866
00:58:47,200 --> 00:58:49,300
the hotel room and you killed both of
them. No. Karen!
867
00:58:51,500 --> 00:58:52,500
Love life.
868
00:58:53,820 --> 00:58:55,720
And you took it away.
869
00:58:57,420 --> 00:59:00,860
You took everything away from her.
870
00:59:05,900 --> 00:59:07,740
Love makes mad men of us all.
871
00:59:10,040 --> 00:59:11,040
I know.
872
00:59:12,380 --> 00:59:15,560
Karen has this quality. She can entrance
you. I understand.
873
00:59:17,940 --> 00:59:19,620
I love the real Karen.
874
00:59:21,320 --> 00:59:25,560
But you, you've been obsessing about a
corpse.
875
00:59:26,720 --> 00:59:28,880
Perhaps you should think about some
counselling.
876
00:59:37,450 --> 00:59:38,510
I'm sorry about that, Patrick.
877
00:59:39,010 --> 00:59:40,010
He's just very upset.
878
00:59:40,890 --> 00:59:46,790
And I think that we have been a little
unfair on you because you
879
00:59:46,790 --> 00:59:48,610
did love her, didn't you?
880
00:59:49,790 --> 00:59:53,390
And, um... And I think she loved you,
too.
881
00:59:54,870 --> 00:59:55,870
She was just afraid.
882
00:59:57,790 --> 00:59:59,130
She's in denial, isn't she?
883
01:00:03,230 --> 01:00:04,450
It's the way she looked at me.
884
01:00:05,840 --> 01:00:07,600
Or reached out and touched my arm.
885
01:00:09,040 --> 01:00:11,200
All those little signs and gestures.
886
01:00:12,580 --> 01:00:14,400
Our own private language.
887
01:00:15,160 --> 01:00:16,220
You know, don't you?
888
01:00:17,040 --> 01:00:18,960
You know when someone's attracted to
you.
889
01:00:19,940 --> 01:00:21,680
There was something inside Karen.
890
01:00:22,160 --> 01:00:23,880
Something unbalanced.
891
01:00:24,760 --> 01:00:25,860
Self -destructive.
892
01:00:27,140 --> 01:00:29,360
She was afraid it would all be too
perfect.
893
01:00:30,500 --> 01:00:31,720
Some people are like that.
894
01:00:32,660 --> 01:00:33,660
Afraid of happiness.
895
01:00:36,170 --> 01:00:37,230
Karen was like that.
896
01:00:37,810 --> 01:00:38,810
So you were angry.
897
01:00:39,030 --> 01:00:40,030
I wasn't angry.
898
01:00:40,330 --> 01:00:41,330
Disappointed.
899
01:00:42,530 --> 01:00:43,530
Yes.
900
01:00:45,130 --> 01:00:46,130
Disappointed.
901
01:00:48,090 --> 01:00:51,090
She... She finished with Gresham.
902
01:00:52,810 --> 01:00:56,510
I thought all the obstacles were out of
the way. We could be together at last.
903
01:00:57,710 --> 01:01:00,730
I told her how I felt and... She got
angry.
904
01:01:00,990 --> 01:01:03,190
I didn't realise how strong her denial
was.
905
01:01:05,130 --> 01:01:10,970
When she started seeing that other guy,
Scobie, I had to do something.
906
01:01:12,610 --> 01:01:14,250
I had to save her from herself.
907
01:01:14,710 --> 01:01:15,710
So you went to the hotel?
908
01:01:15,950 --> 01:01:17,270
I had to make her see sense.
909
01:01:23,430 --> 01:01:24,430
You what?
910
01:01:25,230 --> 01:01:26,230
Karen.
911
01:01:28,870 --> 01:01:31,030
Karen. You've got to stop this.
912
01:01:31,350 --> 01:01:32,570
Patrick, what do you want? Get out!
913
01:01:33,610 --> 01:01:34,830
And then you grabbed the gun.
914
01:01:35,230 --> 01:01:36,230
No.
915
01:01:36,610 --> 01:01:37,910
He had the gun.
916
01:01:40,030 --> 01:01:41,610
Then it was in my hand.
917
01:01:44,610 --> 01:01:46,010
I told her I loved her.
918
01:01:46,550 --> 01:01:47,550
Then you shot her.
919
01:01:48,890 --> 01:01:50,450
You shot her, didn't you, Patrick?
920
01:01:51,830 --> 01:01:53,670
You shot her. No.
921
01:01:54,870 --> 01:01:57,190
Karen, I love you.
922
01:01:58,030 --> 01:01:59,210
I didn't shoot her.
923
01:02:06,920 --> 01:02:07,920
You shot him.
924
01:02:09,280 --> 01:02:10,560
I shot him.
925
01:02:16,960 --> 01:02:22,540
I'm so sorry, Cameron.
926
01:02:42,640 --> 01:02:43,640
Follow me, please.
927
01:03:02,120 --> 01:03:04,360
You're quite good at that. Psychological
stuff, aren't you?
928
01:03:04,980 --> 01:03:07,440
Excessive compulsive stalkers. No
problem, mate.
929
01:03:09,420 --> 01:03:11,420
Are you coming back or looking off?
930
01:03:12,160 --> 01:03:14,000
Now, places to see, people to go.
931
01:03:15,440 --> 01:03:16,440
Right.
932
01:03:17,540 --> 01:03:19,000
Oh, I nearly forgot.
933
01:03:19,300 --> 01:03:20,300
I was right.
934
01:03:20,380 --> 01:03:21,380
Karen was the target.
935
01:03:21,640 --> 01:03:24,060
No. Remember, go with the target.
936
01:03:24,460 --> 01:03:26,280
I should trust my instincts more often.
937
01:03:26,740 --> 01:03:28,400
Last resort of the totally right.
938
01:03:29,580 --> 01:03:31,180
Always the last word, eh?
939
01:03:36,020 --> 01:03:37,020
I'll tell you what.
940
01:03:48,110 --> 01:03:49,410
I'll file this under evidence, shall I?
941
01:04:12,150 --> 01:04:13,190
There you go, keep it.
942
01:04:19,879 --> 01:04:20,879
Yo, Ben sir.
943
01:04:21,520 --> 01:04:23,260
You know, we found the guy who shot
Fredericks.
944
01:04:24,080 --> 01:04:25,120
It'll all come out in the trial.
945
01:04:26,360 --> 01:04:30,380
But if I were you, Ben sir, I'd watch my
back.
946
01:04:30,620 --> 01:04:31,620
Come on, Aide.
947
01:04:32,160 --> 01:04:34,440
With guys like you on the force, we can
all rest easy.
948
01:04:35,180 --> 01:04:36,240
That's why I paint my tattoo.
949
01:06:00,490 --> 01:06:02,710
So, Mr Luke, you never told me.
950
01:06:03,130 --> 01:06:04,390
Why haven't you got a girlfriend?
951
01:06:05,970 --> 01:06:08,930
Susan says I'm hung up on perfection or
something.
952
01:06:09,310 --> 01:06:12,390
I think that hung up on perfection
stuff's just an excuse, Luke Stone.
953
01:06:14,090 --> 01:06:15,790
I think you're afraid to be loved.
954
01:06:17,690 --> 01:06:19,710
Why? Why are you afraid?
955
01:06:23,150 --> 01:06:24,150
It's complicated.
956
01:06:24,610 --> 01:06:25,610
Complicated?
957
01:06:26,490 --> 01:06:29,630
Being in love is the most uncomplicated
thing in the world.
958
01:06:32,010 --> 01:06:36,710
Or maybe what's stopping you is...
broken heart.
959
01:06:37,910 --> 01:06:38,910
Good to hear that.
960
01:06:40,790 --> 01:06:41,790
OK.
961
01:06:42,330 --> 01:06:43,330
Got to go.
962
01:06:50,030 --> 01:06:51,570
I really love this play.
963
01:06:56,130 --> 01:06:57,490
Thanks for finding my killer.
964
01:06:59,470 --> 01:07:00,830
Always a pleasure. Never a chore.
965
01:07:02,380 --> 01:07:03,860
Besides, I couldn't have done it without
you.
966
01:07:05,640 --> 01:07:06,640
Goodbye, Luke Stone.
70203
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.