All language subtitles for Milena ray

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,520 --> 00:00:03,920 VIP4K 2 00:00:47,680 --> 00:00:49,520 Итак, что мы будем делать сегодня? 3 00:00:52,200 --> 00:00:53,200 Никто здесь. 4 00:00:56,520 --> 00:00:57,520 Никто здесь. 5 00:01:23,119 --> 00:01:24,900 Моя любовь. 6 00:01:34,830 --> 00:01:35,830 Посмотрите на это! 7 00:01:40,170 --> 00:01:41,790 Это хороший кусочек. 8 00:01:43,770 --> 00:01:48,270 Так... У нас есть хороший автомобиль. 9 00:01:49,050 --> 00:01:50,370 И много места. 10 00:01:50,750 --> 00:01:51,750 Это круто. 11 00:01:52,250 --> 00:01:54,290 Так что мы будем хитрить сегодня. 12 00:01:55,110 --> 00:01:56,110 А? 13 00:01:57,350 --> 00:01:58,770 Мы будем хитрить. 14 00:01:59,350 --> 00:02:00,950 Потому что женщина горячая. 15 00:02:01,270 --> 00:02:03,190 И когда женщина горячая... 16 00:02:04,040 --> 00:02:05,300 Ханде придёт к ней. 17 00:02:06,560 --> 00:02:07,560 Окей. 18 00:02:09,820 --> 00:02:13,900 Так, здесь... Может, я мог бы поцеловать её, да? 19 00:02:17,820 --> 00:02:19,040 Девушка очень горячая. 20 00:02:20,280 --> 00:02:23,120 Она придёт, да? Она придёт. 21 00:02:23,740 --> 00:02:25,380 О, черт, смотри на это. 22 00:02:26,360 --> 00:02:29,800 Чёрт возьми, она горячая девушка. Смотри на эту девушку. 23 00:02:31,120 --> 00:02:32,560 ааааааааааааааааааааааааааа 24 00:03:00,490 --> 00:03:02,170 Хедж -хайкинг бесплатно, да? 25 00:03:08,230 --> 00:03:09,230 Привет, 26 00:03:13,170 --> 00:03:14,170 ребята! 27 00:03:14,230 --> 00:03:19,790 Вы путешествуете? Мне нужно идти в город Трутнов. Да, мы путешествуем, да. 28 00:03:20,050 --> 00:03:23,190 Вы хотите поездку? Да, вы можете меня подвезти. 29 00:03:24,230 --> 00:03:30,450 Ты местный? Да, да Я смотрю очень красиво, да? Я думаю так 30 00:03:30,450 --> 00:03:36,010 Я просто хочу убедиться, что у меня есть моя девушка Да, нет проблем, мне просто 31 00:03:36,010 --> 00:03:42,350 нужно 50 километров 50 километров? 50, да, да Ты хочешь ехать? Да, но я могу 32 00:03:42,350 --> 00:03:48,750 дать тебе немного денег для газолина 50 километров довольно далеко, я думал, что 33 00:03:48,750 --> 00:03:49,750 ты хочешь... 34 00:03:50,880 --> 00:03:54,640 50 километров. Ну, это ваше решение, ребята, но я могу дать вам, я могу дать 35 00:03:54,640 --> 00:03:57,260 вам, как, я могу дать вам, как, что -то, как, что -то, что -то, что -то, что 36 00:03:57,260 --> 00:04:00,160 -то, что -то, что -то, что -то, что -то, что -то, 37 00:04:00,980 --> 00:04:04,460 что -то, что -то, что -то, что -то, что -то, что -то, что -то, что -то, что -то, 38 00:04:04,460 --> 00:04:08,020 что -то, что -то, что -то, что -то, что -то, что -то, что -то, что -то, что -то, 39 00:04:08,080 --> 00:04:09,860 что -то, что -то, что -то, что -то, что -то, что -то, что -то, что -то, что -то, 40 00:04:09,860 --> 00:04:15,380 что -то, что -то, что -то, что -то, что -то, что -то, что -то, что -то, что -то 41 00:04:15,360 --> 00:04:16,860 Ты можешь рассказать нам что -нибудь об этом районе? 42 00:04:17,279 --> 00:04:21,399 Да, я могу. Ты будешь хорошим гидом по тренировкам. Так, ты меня поднимешь, я 43 00:04:21,399 --> 00:04:22,400 тебе все расскажу. 44 00:04:23,600 --> 00:04:24,600 О, 45 00:04:29,420 --> 00:04:36,120 ты такой... Меня зовут Стэнли. Привет, Стэнли. Привет, Милена. Милена, привет, 46 00:04:36,240 --> 00:04:38,420 ребята. Это так приятно, что ты меня поднимешь. 47 00:04:38,640 --> 00:04:42,300 Я не знаю, ты не видишь так много хитчайкеров, честно говоря. 48 00:04:45,230 --> 00:04:50,970 Я после breakup, так что я сейчас путешествую в разные города, как 49 00:04:51,070 --> 00:04:53,290 создавая новые друзья. 50 00:04:53,950 --> 00:04:54,950 Хорошо, 51 00:04:55,450 --> 00:04:58,730 тогда, может быть, вы должны рассказать нам, куда мы едем, мы поставим это в 52 00:04:58,730 --> 00:05:05,350 навигацию? Да, просто идите прямо, и в 15 минут мы вернемся. Я скажу вам, не 53 00:05:05,350 --> 00:05:08,770 волнуйтесь. Вы знаете путь? Да, я знаю путь. Так что это не проблема. 54 00:05:11,670 --> 00:05:13,350 Друзья, я могу спросить, откуда вы? 55 00:05:14,260 --> 00:05:15,340 Я из Англии. 56 00:05:15,840 --> 00:05:17,800 Англия? Это хорошо. 57 00:05:18,300 --> 00:05:19,320 Ты из России? 58 00:05:19,560 --> 00:05:22,480 Да. О, я говорю по -русски немного. 59 00:05:22,760 --> 00:05:23,760 О, да. 60 00:05:23,880 --> 00:05:25,860 Я извиняюсь, я просто говорю по -русски. 61 00:05:26,120 --> 00:05:30,960 Я не говорю так хорошо. Мы обычно говорим по -английски вместе. 62 00:05:31,260 --> 00:05:36,780 Хотя я не могу сказать «да». У вас бойфренд хорошо говорит по -русски, да? 63 00:05:37,000 --> 00:05:38,640 Не разговаривает. Нет? 64 00:05:39,340 --> 00:05:43,140 Вообще, очень хорошая, привлекательная девушка. Я вас сразу заметил. 65 00:06:02,580 --> 00:06:06,700 Вам нравится итальянская кухня, да? 66 00:06:08,740 --> 00:06:09,880 Немножко 67 00:06:15,220 --> 00:06:19,420 Лазанья Я знаю это слово Да, она любит лазанью 68 00:06:36,579 --> 00:06:42,400 Я здесь знаю просто один район, где такой городишко, такой райончик, и там 69 00:06:42,400 --> 00:06:43,860 заброшенные панельные дома. 70 00:06:58,140 --> 00:06:59,140 Я думаю, 71 00:07:00,340 --> 00:07:05,880 что вам бы понравилось. Там офигенно просто. Там никого нет. Я бы посмотрела. 72 00:07:06,520 --> 00:07:09,340 Я договорюсь. Я попробую. 73 00:07:11,820 --> 00:07:16,740 У вас бы 74 00:07:16,740 --> 00:07:23,680 понравились там фотки классные 75 00:07:23,680 --> 00:07:25,700 на Инстаграме вышли. Вам бы понравилось. 76 00:07:26,860 --> 00:07:30,260 Тем более такая красивая девушка, там бы могла нафоткаться такой контраст. 77 00:07:30,620 --> 00:07:33,500 Страшный панельный дом и красотка такая сексуальная. 78 00:08:01,510 --> 00:08:08,470 Ну, ваш бойфренд не хочет 79 00:08:08,470 --> 00:08:12,290 туда ехать, поэтому тогда давайте, как мы договаривались, вы меня просто 80 00:08:12,290 --> 00:08:16,310 выкинете там через, не знаю, сколько, 20 метров осталось. 81 00:08:16,610 --> 00:08:18,330 Или вы хотите посмотреть на это место? 82 00:08:38,200 --> 00:08:44,760 Ну прекрасно, тогда если ваш молодой человек там не захочет пойти, вы просто 83 00:08:44,760 --> 00:08:45,920 посмотрите, сфотографируйте 84 00:08:50,310 --> 00:08:54,170 В 20 минут вы увидите. Нет, не 20, а 10. 85 00:08:54,830 --> 00:08:55,509 Да, да. 86 00:08:55,510 --> 00:08:58,290 Да, это не далеко. Ну, к счастью, я люблю ездить. 87 00:08:58,890 --> 00:09:04,910 У тебя хороший автомобиль. Да, это хорошо. Я люблю автомобиль. Я могу 88 00:09:04,910 --> 00:09:05,910 лучшее mileage. 89 00:09:06,270 --> 00:09:07,970 Да. Это не так плохо. 90 00:09:08,390 --> 00:09:13,530 У меня есть спортивный автомобиль. У тебя есть? Да. Это hiking. 91 00:09:14,310 --> 00:09:18,050 Это... Я не помню модель, но... 92 00:09:31,700 --> 00:09:35,120 Ну вот, подъезжаем 93 00:09:46,960 --> 00:09:50,720 я думаю, что мы увидим это, ну, ты знаешь, что это приятная область, когда 94 00:09:50,720 --> 00:09:57,660 проволока, да, там ключевая проволока здесь плавает так, 95 00:09:57,680 --> 00:09:59,620 здесь нет, 96 00:10:00,380 --> 00:10:06,340 дальше, дальше, да, здесь, так что ты можешь, ты можешь парковаться где -то 97 00:10:06,340 --> 00:10:08,980 здесь, да, например, здесь, да, 98 00:10:16,300 --> 00:10:19,100 Мы приехали! 99 00:10:44,330 --> 00:10:48,270 Я думаю, она привыкла к тому, что ты всегда открываешь дверь. Она довольно 100 00:10:48,270 --> 00:10:49,270 принцесса, ты знаешь. 101 00:10:50,870 --> 00:10:52,540 Но... у 102 00:10:52,540 --> 00:11:16,620 нас 103 00:11:16,620 --> 00:11:20,020 больше страх чем разговоры 104 00:11:20,920 --> 00:11:27,780 У тебя больше страсти, чем разговаривать Я думаю, что ты очень умный человек Я 105 00:11:27,780 --> 00:11:34,380 просто шучу Смотри, это прекрасное место Это заброшенные домашние дома Мы можем 106 00:11:34,380 --> 00:11:38,560 идти туда и сфотографировать Ну, почему бы и нет? Я думаю, что это привело ее 107 00:11:38,560 --> 00:11:43,140 внимание в начале Да, так что ты можешь следить за мной Что 108 00:11:43,140 --> 00:11:48,140 это такое? 109 00:11:49,010 --> 00:11:52,350 Посмотрите, это старые, заброшенные русские дома. 110 00:11:52,830 --> 00:11:59,390 В советские времена здесь была военная база, и солдаты с 111 00:11:59,390 --> 00:12:01,050 семьей жили в этих домах. 112 00:12:01,430 --> 00:12:03,790 Так что это очень круто. 113 00:12:04,310 --> 00:12:05,310 Посмотрите на это. 114 00:12:06,030 --> 00:12:07,130 Это заброшенное. 115 00:12:07,890 --> 00:12:14,310 Вау. Это круто. Я имею в виду, что это круто. Это имеет определенную эстетику, 116 00:12:14,310 --> 00:12:15,490 если это то, что ты имеешь в виду, я думаю. 117 00:12:31,640 --> 00:12:35,040 У моего парня фобия. 118 00:12:35,660 --> 00:12:37,720 Он не пойдет. 119 00:12:43,130 --> 00:12:48,430 Может быть, я не знаю, может быть, это все фотографии на инстаграме. 120 00:13:12,160 --> 00:13:17,240 Вы можете просто пойти туда, сделать фотки на инстаграм, не знаю, как хотите. 121 00:13:17,280 --> 00:13:21,360 Там на четвертом этаже очень прикольно, на пятом. Там как раз можно увидеть все 122 00:13:21,360 --> 00:13:22,940 поселение. Это очень классно. 123 00:13:57,770 --> 00:14:04,510 не волнуйтесь вы можете идти туда сама или я могу вас сопроводить как вам 124 00:14:06,270 --> 00:14:11,050 Ты не волнуешься фотографиями на инстаграме, да? Ты не волнуешься, что 125 00:14:11,050 --> 00:14:12,050 мной, да? 126 00:14:12,470 --> 00:14:18,170 Слушай, ты... Ты хочешь сказать, что... Ну, я не хочу идти внутрь. 127 00:14:18,410 --> 00:14:23,450 Я не хочу, чтобы ты идешь внутрь, но я вижу, что она хочет свои фотографии. Да, 128 00:14:23,510 --> 00:14:25,110 точно. Я вижу это уже. 129 00:14:25,510 --> 00:14:27,730 Слушай, я буду ждать тебя. 130 00:14:29,439 --> 00:14:30,439 Пойдем тогда вместе. 131 00:14:31,280 --> 00:14:34,000 Пять минут, пять минут. Нет проблем. Я не хочу говорить о том, почему. 132 00:14:34,240 --> 00:14:35,360 Я не хочу звучать, 133 00:14:36,100 --> 00:14:40,220 как пустота или что -то. Просто что -то случилось, когда я был немного младше. И 134 00:14:40,220 --> 00:14:44,020 это было в тёмном, ну, как -то забытом месте. 135 00:14:46,100 --> 00:14:47,320 Окей, слушай, нет проблем. 136 00:14:47,560 --> 00:14:50,660 Давайте попробуем. Давайте попробуем просто пойти вместе, вы сделаете пару 137 00:14:50,660 --> 00:14:54,600 фоток, да мы вернемся раз. Вы мне покажете, да, тот четвертый этаж. Да, 138 00:14:54,600 --> 00:14:57,100 там на четвертом этаже, там очень классные фотки можно сделать. 139 00:14:57,220 --> 00:14:58,220 будьте осторожны. 140 00:15:01,300 --> 00:15:02,760 Да, вы будьте осторожны. 141 00:15:04,880 --> 00:15:10,000 Если она закричит Джонни, тогда он все услышит. 142 00:15:29,120 --> 00:15:31,260 Вау. Тут так много. 143 00:15:31,560 --> 00:15:33,240 Да, я знал, что вам понравится. 144 00:15:36,700 --> 00:15:39,060 Да, да, давайте наверх идем. 145 00:15:43,060 --> 00:15:49,440 Здесь у меня 146 00:15:49,440 --> 00:15:51,560 кухня. 147 00:16:04,250 --> 00:16:07,710 Бабушка, это здорово! 148 00:16:12,350 --> 00:16:15,710 Мы продолжаем 149 00:16:29,390 --> 00:16:31,430 А это абсолютно новое. 150 00:16:31,930 --> 00:16:36,830 Да, здание заброшено. А, заброшено по -новому, да? Да. 151 00:16:39,150 --> 00:16:40,150 Так. 152 00:16:40,910 --> 00:16:42,830 А вот здесь у нас четвертый этаж. 153 00:16:49,090 --> 00:16:50,090 Ох. 154 00:16:58,750 --> 00:16:59,750 Вау! 155 00:17:00,490 --> 00:17:01,610 Вот такой видок тут. 156 00:17:03,370 --> 00:17:05,170 Действительно, красиво. 157 00:17:09,109 --> 00:17:10,329 Все в порядке, парни? 158 00:17:12,490 --> 00:17:13,849 Да, здесь круто. 159 00:17:14,349 --> 00:17:15,530 Посмотрите на эти виды. 160 00:17:17,849 --> 00:17:21,089 Ладно, пойдем на последний этаж, там фотки можешь сделать. 161 00:17:21,410 --> 00:17:22,309 Можешь сделать. 162 00:17:22,310 --> 00:17:23,310 Да? Да. 163 00:18:01,590 --> 00:18:02,590 Да, 164 00:18:05,610 --> 00:18:09,850 мы идём, мы идём. Я просто снимаю фотографии. 165 00:18:15,520 --> 00:18:16,800 Так. Давай вот так вот. 166 00:18:17,260 --> 00:18:19,700 Чтобы вот все было. Все прям было, давай. 167 00:18:21,300 --> 00:18:22,300 Угу. 168 00:18:31,360 --> 00:18:32,360 Шипер. 169 00:18:36,360 --> 00:18:37,360 Угу. 170 00:18:41,000 --> 00:18:42,760 Вы знаете, вы очень красивая девушка. 171 00:18:43,280 --> 00:18:46,660 Я вас сразу заметил на остановочке. 172 00:18:48,340 --> 00:18:50,140 Вашему парню повезло. 173 00:18:51,240 --> 00:18:52,520 Я передам ему. 174 00:18:53,260 --> 00:18:54,740 Нет, нет, лучше не передавайте. 175 00:18:55,400 --> 00:18:56,800 А то он будет нервничать. 176 00:18:57,220 --> 00:18:58,520 Я тоже так думаю. 177 00:18:59,000 --> 00:19:00,000 Да? Так. 178 00:19:00,600 --> 00:19:02,720 Может быть вы селфи поделаете тоже, как хотите? 179 00:19:06,580 --> 00:19:07,580 Да, 180 00:19:08,640 --> 00:19:11,080 да, да, вот так, да, да, да. Супер. 181 00:19:12,260 --> 00:19:13,700 Селфи это самое лучшее. 182 00:19:19,180 --> 00:19:20,240 Свет хороший, да, здесь? 183 00:19:20,480 --> 00:19:21,720 Вам нравится? 184 00:19:21,940 --> 00:19:24,300 Вы, кстати, при этом свете охрененно выглядите. 185 00:19:25,080 --> 00:19:27,000 Ну, вы как бы красивая девушка, это я уже говорил. 186 00:19:27,460 --> 00:19:29,900 Мне нравится, что получается на полках. 187 00:19:30,200 --> 00:19:31,240 А что получается? Скажите в фото. 188 00:19:35,340 --> 00:19:37,640 Вы такая смелая девушка. 189 00:19:37,880 --> 00:19:39,320 Я тоже заметил еще... 190 00:19:39,790 --> 00:19:43,050 когда садился в машину. Потому что не все девушки любят заброшки. 191 00:19:43,510 --> 00:19:46,670 Ну, вообще -то да, это правда. Ну, у вас, в принципе, и аутфит подходит очень 192 00:19:46,670 --> 00:19:47,670 круто к этой заброшке. 193 00:19:49,510 --> 00:19:54,290 Вы знаете, я хотел вам сказать, что вы мне очень нравитесь. Изначально я 194 00:19:54,290 --> 00:19:59,310 заметил, что вы на меня тоже так смотрели, немножко по -другому. Может 195 00:19:59,310 --> 00:20:00,910 ошибаюсь, но мне так показалось. 196 00:20:01,430 --> 00:20:02,950 Не знаю, правда ли это или нет. 197 00:20:05,270 --> 00:20:06,310 Давайте не будем об этом. 198 00:20:07,470 --> 00:20:08,770 Да, лучше не будем. 199 00:20:09,680 --> 00:20:12,820 А можно такой вот личный вопрос? Может быть, да, я знаю, у вас там парень, но 200 00:20:12,820 --> 00:20:16,660 такой личный вопрос, может быть, не мое дело, но между вами все реально хорошо, 201 00:20:16,740 --> 00:20:20,060 потому что мне показалось, что вам чего -то не хватает. 202 00:20:21,900 --> 00:20:23,540 Не хватает чего? 203 00:20:23,920 --> 00:20:28,760 Ну, не знаю, может быть, какой -то страсти или, не знаю, может быть, у вас 204 00:20:28,760 --> 00:20:30,640 отношениях все прям идеально, ну, как бы. 205 00:20:31,740 --> 00:20:33,560 Не будем это обсуждать. 206 00:20:34,360 --> 00:20:38,820 Я просто заметил, как вы на меня смотрели, смотрела в машине, вот. 207 00:20:39,440 --> 00:20:46,200 И я хотел сказать, что я хочу очень сильно вас 208 00:20:46,200 --> 00:20:47,200 поцеловать. 209 00:20:48,360 --> 00:20:49,360 Что? 210 00:20:50,060 --> 00:20:51,060 Поцеловать вас. 211 00:20:54,900 --> 00:20:55,900 Аминь. 212 00:20:58,420 --> 00:21:00,240 Давайте сделаем это так. 213 00:21:00,480 --> 00:21:04,700 Я вам предложу какие -то деньги за поцелуй с вами. 214 00:21:04,900 --> 00:21:07,980 Потому что вы охрененная девушка. Вы мне реально очень сильно нравитесь. 215 00:21:09,489 --> 00:21:14,010 Я заметил, что между нами была какая -то связь еще в машине, когда мы ехали. Я 216 00:21:14,010 --> 00:21:18,330 бы очень сильно хотел поцеловать. Я не хочу пускать этот шанс, пока мы здесь 217 00:21:18,330 --> 00:21:19,330 вдвоем. 218 00:21:19,550 --> 00:21:24,830 Да, серьезно? Мне очень сильно нравится. Вот реально, я прям очень серьезно. 219 00:21:25,990 --> 00:21:31,210 В принципе, я признаюсь, что я для этого всегда вас и повел, чтобы чуть -чуть с 220 00:21:31,210 --> 00:21:33,290 вами пообщаться вдвоем наедине. 221 00:21:34,530 --> 00:21:36,590 И поцеловать вас. И поцеловать вас, да. 222 00:21:38,890 --> 00:21:43,570 Только один поцелуй. Один поцелуй. И я ухожу к парню. Ну, конечно, да. 223 00:22:02,450 --> 00:22:04,130 Вы сказали один. 224 00:22:04,730 --> 00:22:07,910 Слушайте, а вы уверены, что хотите вернуться к парню своему? 225 00:22:08,810 --> 00:22:12,170 Вы даже друг друга не понимаете. Он говорит по -английски, вы по -английски 226 00:22:12,170 --> 00:22:13,970 говорите не очень, вы говорите по -русски. 227 00:22:14,750 --> 00:22:17,810 Я считаю, что мы друг друга понимаем с вами намного лучше, чем вы с ним. 228 00:22:19,030 --> 00:22:25,010 Я понимаю, это ваш бойфренд и все дела, но не говорите, что мы тогда целовались, 229 00:22:25,010 --> 00:22:26,010 чтобы вы ничего не почувствовали. 230 00:22:28,150 --> 00:22:30,310 Возможно, я подумаю об этом. 231 00:22:30,550 --> 00:22:32,490 Вы подумайте, а давайте подумаем сейчас вместе. 232 00:22:33,910 --> 00:22:35,510 А кто вы хотите? 233 00:22:35,870 --> 00:22:36,930 Я хочу вас. 234 00:22:37,270 --> 00:22:38,270 Делать? 235 00:22:38,540 --> 00:22:39,540 Я хочу сделать вам. 236 00:22:40,760 --> 00:22:41,760 Вот здесь? 237 00:22:42,420 --> 00:22:43,420 Прямо сейчас? 238 00:22:43,720 --> 00:22:45,020 В этом месте? 239 00:22:45,380 --> 00:22:46,380 Да, вот здесь, в этом месте. 240 00:22:46,560 --> 00:22:47,560 Я вам не нравлюсь? 241 00:22:48,660 --> 00:22:49,840 Нравитесь. Я знаю. 242 00:22:51,700 --> 00:22:57,540 Поэтому, может быть, мы бы как -то договорились с вами по поводу того, что 243 00:22:57,540 --> 00:23:03,300 сейчас я... Чтобы у вас была какая -то мотивация, я вам дам еще денег. 244 00:23:05,440 --> 00:23:07,260 И, может быть, вы... 245 00:23:08,480 --> 00:23:13,400 Любите радовать девушек, да? Я люблю, да. Я очень богатый человек. 246 00:23:15,380 --> 00:23:18,620 Я думаю, что вам понравилось то, что мы будем делать здесь. 247 00:23:22,760 --> 00:23:23,760 Ого! 248 00:23:24,980 --> 00:23:27,060 Как вы сняли? Давайте поближе к себе. 249 00:23:28,520 --> 00:23:30,380 Вы серьезно? Я очень серьезно. 250 00:23:31,340 --> 00:23:34,280 И вы хотите? 251 00:23:34,720 --> 00:23:35,720 Да, я хочу. 252 00:23:36,400 --> 00:23:37,400 Отсосете меня здесь? 253 00:23:42,520 --> 00:23:43,620 Я знаю, что вы хотите. 254 00:23:44,520 --> 00:23:46,000 Нет, ну реально, на вас это видно. 255 00:23:46,640 --> 00:23:50,820 С чего вы взяли? Потому что ваши красивые голубые глаза прямо изначально 256 00:23:50,820 --> 00:23:52,740 говорили, я хочу тебе сделать мне. 257 00:23:53,340 --> 00:23:54,380 Так же это было, да? 258 00:23:57,780 --> 00:24:00,680 Ну, если мой парень ничего не узнает. 259 00:24:00,880 --> 00:24:04,080 Ничего не узнает. Он там вот стоит и смотрит просто. 260 00:24:10,770 --> 00:24:15,830 Но вы не шутили, да? Нет, я не шутил. И мой член как бы это... В принципе... 261 00:24:15,830 --> 00:24:21,630 Наверное, вам нужна ответ. 262 00:24:42,600 --> 00:24:47,740 У меня никогда не было секса на заброшке. Да? Это первый раз будет? 263 00:24:48,020 --> 00:24:54,840 Да. Мы сделаем этот раз незабываемым, да? Можно исправить. Да, исправим. 264 00:24:57,000 --> 00:24:58,880 Как вы думаете? 265 00:25:00,000 --> 00:25:01,000 Давайте. 266 00:25:28,399 --> 00:25:31,200 Угу. Угу. 267 00:25:32,840 --> 00:25:34,240 Угу. 268 00:25:37,300 --> 00:25:38,700 Угу. 269 00:25:40,020 --> 00:25:41,420 Угу. 270 00:26:05,900 --> 00:26:06,900 Он спрашивает, что это за звук. 271 00:26:10,100 --> 00:26:11,100 Может, 272 00:26:11,480 --> 00:26:12,480 это птица? 273 00:26:38,360 --> 00:26:40,900 Ну -ка, сделай -ка мне стриптиз. Классный. 274 00:26:42,240 --> 00:26:43,240 О, 275 00:26:45,920 --> 00:26:47,680 какое классное тело. 276 00:26:49,020 --> 00:26:55,000 Честно говоря, я не ожидала, что это вот прям настолько вот эта заброшка от меня 277 00:26:55,000 --> 00:26:57,140 так будет. А я знал, что тебя это будет возбуждать. 278 00:26:57,460 --> 00:27:04,320 Ну, покажи себе. 279 00:27:09,730 --> 00:27:11,390 Это волшебное место. 280 00:27:12,050 --> 00:27:17,450 Просто хочу сказать, что никогда в жизни, никогда у меня не было столько. 281 00:27:19,030 --> 00:27:20,870 Тебя возбуждает, что там твой бойфренд? 282 00:27:22,230 --> 00:27:24,830 Да, мне кажется, это забавным. 283 00:27:26,830 --> 00:27:29,190 Но он очень хороший человек. 284 00:27:29,510 --> 00:27:31,190 Он не хотел бы его убежать. 285 00:27:31,810 --> 00:27:35,410 Нет, я не сомневаюсь. Мы его не будем убежать. Просто ничего ему не скажем. Он 286 00:27:35,410 --> 00:27:36,410 подождет и все. 287 00:27:36,590 --> 00:27:37,590 Да? 288 00:27:38,110 --> 00:27:39,750 И продолжим здесь. 289 00:27:40,030 --> 00:27:41,030 Да, и продолжим здесь. 290 00:27:44,130 --> 00:27:45,290 Подожди, трубочки оставь. 291 00:27:48,190 --> 00:27:49,190 Да, 292 00:28:00,770 --> 00:28:05,230 тебе, наверное, нужно отвечать ему. 293 00:28:16,590 --> 00:28:21,610 Он не придет. Он боится заброшек. 294 00:28:51,680 --> 00:28:53,420 Да, какая ты классная. 295 00:29:10,610 --> 00:29:13,550 Смотри на меня. 296 00:29:59,640 --> 00:30:04,160 Она просто снимает фото. Просто еще одно фото. 297 00:30:36,270 --> 00:30:37,270 Думаешь, он придет? 298 00:30:39,270 --> 00:30:41,210 Не знаю. 299 00:30:42,250 --> 00:30:43,750 Или тебя возбуждает, что он там стоит и ждет? 300 00:30:50,160 --> 00:30:54,240 Мне так нравится, когда он стоит и ждет меня. 301 00:30:54,840 --> 00:30:59,200 Это первый раз или не первый раз? 302 00:31:01,020 --> 00:31:03,340 Не первый, да? Не сегодня. 303 00:31:05,780 --> 00:31:07,060 Сегодня это не первый. 304 00:31:11,180 --> 00:31:13,000 Он такой большой вкусный. 305 00:31:27,620 --> 00:31:32,920 Что ты говоришь про лазаньи? 306 00:31:55,240 --> 00:31:59,760 Обожаю чувствовать себя такой сучкой. 307 00:32:00,260 --> 00:32:07,220 Мне нравится, что мы 308 00:32:07,220 --> 00:32:09,360 здесь, а он стоит там. 309 00:32:34,340 --> 00:32:35,740 Вау! 310 00:32:54,510 --> 00:32:56,450 Он говорит, что он пришел, но он боится. 311 00:32:57,150 --> 00:32:58,150 Скажи ему, что будет. 312 00:33:04,810 --> 00:33:05,810 Нет, 313 00:33:15,470 --> 00:33:16,770 Русики, все намокли. 314 00:33:17,050 --> 00:33:17,729 Намокли, да? 315 00:33:17,730 --> 00:33:18,730 Да. 316 00:33:24,310 --> 00:33:26,790 Угу. Угу. 317 00:34:08,799 --> 00:34:10,139 Так нам нравится, да? 318 00:34:22,860 --> 00:34:23,860 Она придёт. 319 00:35:36,010 --> 00:35:37,010 Продолжение следует... 320 00:36:19,799 --> 00:36:21,540 Он говорит, что он голоден. 321 00:36:26,020 --> 00:36:27,020 Хороший ответ. 322 00:36:28,720 --> 00:36:29,940 Ты уверен, что он не придет? 323 00:36:31,560 --> 00:36:32,560 Он точно боится? 324 00:36:33,500 --> 00:36:34,780 Да, он испугается. 325 00:37:16,319 --> 00:37:20,800 так вот пока ждет 326 00:37:31,589 --> 00:37:37,510 Да, да, да. Страхай меня быстрее. 327 00:37:37,710 --> 00:37:39,470 Пока он не пришел. 328 00:37:40,530 --> 00:37:41,530 Нет, 329 00:37:44,550 --> 00:37:45,550 нет, нет. 330 00:37:52,810 --> 00:37:53,810 Да. 331 00:38:48,460 --> 00:38:51,200 Ага. О, блядь. Угу. 332 00:38:52,780 --> 00:38:54,160 Такая мокрая. 333 00:38:54,380 --> 00:38:56,240 Угу. О, да. Ужас. 334 00:38:57,260 --> 00:38:58,340 Ужас. Ужас. 335 00:38:59,340 --> 00:39:00,340 Ужас. 336 00:39:01,700 --> 00:39:04,940 Ужас. Ужас. Ужас. Ужас. 337 00:39:05,180 --> 00:39:08,400 Ужас. Ужас. Ужас. Ужас. 338 00:39:09,160 --> 00:39:10,200 Ужас. Ужас. 339 00:39:11,800 --> 00:39:12,800 Ужас. 340 00:39:22,090 --> 00:39:23,090 Молли, бонжур. 341 00:40:22,440 --> 00:40:24,660 Он услышит, что ты трахаешься потише. 342 00:41:10,390 --> 00:41:12,530 Да, так нравится, да? Обожаю. 343 00:41:45,910 --> 00:41:49,270 О, Денис Малышев. 344 00:41:50,750 --> 00:41:52,430 Продолжение следует... 345 00:42:20,590 --> 00:42:22,130 Я смотрю тебя на него. Да. 346 00:42:24,430 --> 00:42:25,430 Да. 347 00:42:27,750 --> 00:42:28,750 Да. 348 00:42:29,670 --> 00:42:31,510 Да. Да. 349 00:42:56,550 --> 00:42:57,550 Смотри, брат! 350 00:42:58,050 --> 00:43:01,350 Не иди в машину! Она пришла к нам, это немного весело! 351 00:43:01,890 --> 00:43:02,890 Да? 352 00:43:27,490 --> 00:43:28,510 Ну давай. 353 00:44:09,160 --> 00:44:10,160 Угу. 354 00:46:01,310 --> 00:46:05,690 Субтитры сделал DimaTorzok 355 00:47:06,440 --> 00:47:09,180 Подожди. Сядь. Сядь на меня, попой ко мне. 356 00:47:09,420 --> 00:47:10,960 Хочу видеть твою классную попу. 357 00:47:11,480 --> 00:47:13,520 Твою охрененную, офигенную попу. 358 00:47:14,120 --> 00:47:16,040 Ага. Дай попочкой ко мне. 359 00:47:16,520 --> 00:47:17,720 Не стесняйся. 360 00:47:19,980 --> 00:47:22,620 Хочешь со всех? Со всех, да, стороной. 361 00:47:25,120 --> 00:47:26,120 Ага. 362 00:47:28,760 --> 00:47:29,760 Ага. 363 00:47:32,560 --> 00:47:33,560 Ага. 364 00:47:46,020 --> 00:47:48,340 Тебе нужно наебаться вдоволь. 365 00:48:16,300 --> 00:48:18,460 Да? Так тебе нравится, сучка? А? 366 00:48:21,660 --> 00:48:22,660 Ага. 367 00:48:23,220 --> 00:48:24,560 Ага. Ага. 368 00:48:25,100 --> 00:48:27,380 Ага. Ага. Ага. 369 00:48:32,640 --> 00:48:33,640 Ага. 370 00:49:08,549 --> 00:49:09,950 Умничка. 371 00:49:43,280 --> 00:49:44,800 Да, вот так хорошо наблюдаешь за твоей попой. 372 00:49:45,180 --> 00:49:46,180 Ага. 373 00:50:00,420 --> 00:50:01,420 Больше никто не слышит. 374 00:50:04,720 --> 00:50:06,740 Давай. Давай не останавливайся, детка. 375 00:50:07,020 --> 00:50:08,020 Да? 376 00:50:22,150 --> 00:50:23,550 Угу. 377 00:51:02,890 --> 00:51:04,370 Давай -ка мы посмотрим, где он там. 378 00:51:04,650 --> 00:51:05,650 На всякий случай. 379 00:51:06,610 --> 00:51:07,610 Да? 380 00:51:08,870 --> 00:51:10,450 Где там? 381 00:51:10,870 --> 00:51:12,450 Не ушел он. Далеко -то у тебя. 382 00:51:14,610 --> 00:51:15,610 Слушай, 383 00:51:17,870 --> 00:51:19,530 его пока там нигде нет. 384 00:51:43,380 --> 00:51:50,360 пока парень не видит тебя еще не 385 00:51:50,360 --> 00:51:56,540 против может быть . 386 00:51:56,540 --> 00:51:58,520 да 387 00:52:30,440 --> 00:52:33,220 Мы сегодня отсюда чистыми не уйдем, да? 388 00:52:33,660 --> 00:52:37,900 Нет. Лишь грязно так, да. Я смотрю, ты тоже. 389 00:58:42,680 --> 00:58:45,480 Угу. Угу. 390 00:59:15,700 --> 00:59:17,120 Жаль, он этого не видит. 391 00:59:20,720 --> 00:59:22,400 Да, прикольно было. 392 01:00:33,009 --> 01:00:34,430 Слушай, так где у нас боферинг? 393 01:00:40,420 --> 01:00:42,480 Уехал я из Познания, а он без меня. 394 01:00:45,460 --> 01:00:47,860 Но я тоже неплохо провела время. 395 01:00:49,080 --> 01:00:52,480 Я думаю, что нам нужно найти твоего бойфренда, потому что у нас нет машины. 396 01:00:55,280 --> 01:00:56,280 Серьезно? Да. 397 01:00:57,520 --> 01:00:58,600 В чем будем делать? 398 01:00:59,100 --> 01:01:01,040 У меня есть план, я позвоню такси. 399 01:01:02,440 --> 01:01:04,120 Возможно, тут нет связи. 400 01:01:04,760 --> 01:01:05,678 Ну да. 401 01:01:05,680 --> 01:01:06,720 И он повезет нас. 402 01:01:09,040 --> 01:01:10,140 Хорошо договорились. 403 01:01:10,560 --> 01:01:11,560 Ну что? 404 01:01:12,060 --> 01:01:13,820 Зайдешь ко мне в гости на чай? 405 01:01:14,360 --> 01:01:15,360 Зайду. 406 01:01:15,700 --> 01:01:18,300 Давай. Я придумаю ему куда -то. 407 01:01:18,520 --> 01:01:19,520 Придумаешь? Да. 408 01:01:19,720 --> 01:01:21,060 Он подождет в соседней комнате? 409 01:01:22,020 --> 01:01:23,320 Кстати, это идея. 410 01:01:23,580 --> 01:01:25,900 Тебя же тоже ждает? Мне тоже. 411 01:01:26,660 --> 01:01:30,020 Не первый раз он меня ждет. И не последний. 412 01:01:31,620 --> 01:01:35,900 Ну что, солнышко, тогда собираемся? 413 01:01:36,120 --> 01:01:37,180 Да. Идем? 414 01:01:43,750 --> 01:01:47,430 Так, слушай, а где мы найдем твоего бойфраста? А вот я не знаю. 415 01:01:47,710 --> 01:01:49,290 Знаешь, вообще, как он мог? 416 01:01:49,750 --> 01:01:52,910 Как он мог оставить меня вот здесь? 417 01:01:53,510 --> 01:01:57,930 А если бы со мной что -то вот случилось? 418 01:01:58,250 --> 01:01:59,310 Ну, случилось, да. 419 01:02:00,590 --> 01:02:06,210 Я вот не могу представить себе такую ситуацию. Ну, я бы на его месте пошел с 420 01:02:06,210 --> 01:02:07,210 тобой наверх. 421 01:02:07,470 --> 01:02:08,470 Если честно. 422 01:02:09,910 --> 01:02:11,870 Тебе бы не позволил, да? 423 01:02:12,150 --> 01:02:14,230 Да, я бы пошел наверх. 424 01:02:14,490 --> 01:02:17,090 А где мы запарковались? Здесь где -то? Давай посмотрим. 425 01:02:17,970 --> 01:02:20,410 Может быть он ждет нас в машине? 426 01:02:21,650 --> 01:02:22,990 Там мои вещи. 427 01:02:23,650 --> 01:02:25,010 Не мог уехать. 428 01:02:28,310 --> 01:02:30,690 Слушай, машина вроде там. Да. 429 01:02:33,970 --> 01:02:35,190 А вон он. 430 01:02:43,910 --> 01:02:45,450 Что, думаешь, он очень злой? 431 01:02:48,550 --> 01:02:50,870 Надо будет с ним поговорить. Я думаю, что да. 432 01:03:01,410 --> 01:03:08,110 Мне кажется, он довольно 433 01:03:08,110 --> 01:03:09,430 огорчен. 434 01:03:39,160 --> 01:03:43,940 Увидимся! Но, извините, но вы не должны меня так ждать. 435 01:03:44,180 --> 01:03:47,640 Если вы скажете мне пять минут, вы должны быть пять или десять минут, а не 436 01:03:47,640 --> 01:03:49,780 двадцать пять или дольше. 437 01:03:50,880 --> 01:03:52,680 Я думаю, ребята, все в порядке. 438 01:03:53,320 --> 01:03:54,319 Ничего не случилось. 439 01:03:54,320 --> 01:03:56,660 Ну, я просто как -то в шоке, но можем мы просто поесть что -нибудь? 440 01:03:56,940 --> 01:04:01,200 Можем ли мы продолжать смотреть вокруг, как мы сказали, вместо того, чтобы 441 01:04:01,200 --> 01:04:04,820 поесть вокруг в забранных зданиях за два часа? 442 01:04:06,120 --> 01:04:09,260 Я не говорю на русском. 443 01:04:10,120 --> 01:04:11,120 Просто подойди к телефону, пожалуйста. 444 01:04:11,240 --> 01:04:12,240 Я хочу есть что -то. 445 01:04:12,460 --> 01:04:13,460 Подойди к телефону, пожалуйста. 446 01:04:13,700 --> 01:04:14,598 Пожалуйста, пожалуйста. 447 01:04:14,600 --> 01:04:15,600 Просто пошли. 448 01:04:17,700 --> 01:04:23,200 И ты... Я ожидал это от нее. Я ожидал, чтобы она мне сказала пять минут. Но я 449 01:04:23,200 --> 01:04:24,200 тебе тоже сказал пять минут. 450 01:04:24,540 --> 01:04:28,260 И ты не слушал. Так что... Ты закончил. Ты можешь остаться здесь. 451 01:04:28,920 --> 01:04:29,920 Ребята. Что? 452 01:04:30,560 --> 01:04:32,140 Вы будете оставить меня здесь? 453 01:04:32,540 --> 01:04:35,380 Вы будете работать здесь. Вы местный, правильно? Вы знаете эту область. Вы ее 454 01:04:35,380 --> 01:04:36,259 очень хорошо знаете. 455 01:04:36,260 --> 01:04:38,520 Вы не обманываете здания. Я уверен, что вы знаете другие места. 456 01:04:43,050 --> 01:04:44,050 Ох, черт! 457 01:04:46,350 --> 01:04:47,830 Вы серьезно, ребята? 458 01:04:48,030 --> 01:04:49,030 Вы будете оставить меня здесь? 459 01:04:53,110 --> 01:04:54,110 Ох, 460 01:04:56,530 --> 01:04:57,530 черт! 461 01:04:58,550 --> 01:04:59,550 Черт возьми! 462 01:05:01,230 --> 01:05:02,230 Но, 463 01:05:02,790 --> 01:05:04,070 в любом случае, девушка была горяча. 464 01:05:04,290 --> 01:05:05,290 Это дорого. 465 01:05:06,390 --> 01:05:08,070 Я буду ее еще раз чертить! 466 01:05:08,710 --> 01:05:09,730 Я обещаю! 467 01:05:10,710 --> 01:05:12,070 Где здесь чертова такси? 468 01:05:15,650 --> 01:05:17,050 VIP4K 43087

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.