Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,276 --> 00:01:18,279
Today is a great day for the Bundys.
2
00:01:18,679 --> 00:01:22,983
Daddy paid the water bill.
How do you do it, Al?
3
00:01:23,150 --> 00:01:28,189
As overseer of the vast Bundy fortune,
I came up with a bold financial plan.
4
00:01:28,355 --> 00:01:30,491
I sold my blood.
5
00:01:37,164 --> 00:01:41,202
All right. It is time to cut
the ceremonial ribbon.
6
00:01:41,368 --> 00:01:43,204
Peg, as someone who's been...
7
00:01:43,370 --> 00:01:46,040
...Symbolically cutting things off for years...
8
00:01:46,207 --> 00:01:48,309
...Will you do the honours?
9
00:01:48,476 --> 00:01:51,645
I declare this the Al Bundy faucet...
10
00:01:51,812 --> 00:01:57,785
...Which, like its namesake, has been
dry lo these many months, open.
11
00:02:06,193 --> 00:02:08,496
Okay, here we go.
12
00:02:11,565 --> 00:02:14,969
It's the water! It's the water!
13
00:02:15,135 --> 00:02:18,739
Oh, Al, it's so brown on the first day.
14
00:02:18,906 --> 00:02:21,509
And crunchy too.
15
00:02:21,775 --> 00:02:23,544
Now, don't waste any of this stuff.
16
00:02:23,711 --> 00:02:29,316
This crunchy stuff is life-giving
vitamins, minerals and asbestos.
17
00:02:29,717 --> 00:02:32,486
All right, who wants Bundy iced tea?
18
00:02:32,653 --> 00:02:34,455
I do! I do!
19
00:02:34,622 --> 00:02:37,057
Okay, here we go.
20
00:02:37,224 --> 00:02:38,692
Oh, boy.
21
00:02:38,859 --> 00:02:43,097
It's like Christmas, our birthdays
and the Fourth of July all in one.
22
00:02:43,264 --> 00:02:44,598
Toast.
23
00:02:44,765 --> 00:02:46,166
To Dad's blood.
24
00:02:46,333 --> 00:02:48,836
And the poor sap who got it.
25
00:03:01,048 --> 00:03:03,417
Well, it's brown, just like I like it.
26
00:03:03,584 --> 00:03:06,220
I think I broke my tooth.
27
00:03:06,554 --> 00:03:08,856
- There you go.
- God is good to us.
28
00:03:09,023 --> 00:03:11,292
Yes, he is.
29
00:03:22,002 --> 00:03:24,171
Must have been a washer.
30
00:03:25,205 --> 00:03:27,808
- Lucky duck.
- Yeah, lucky indeed.
31
00:03:27,975 --> 00:03:30,878
I got lumpy water
and you're the family that loves me.
32
00:03:31,045 --> 00:03:33,514
Who could ask for anything more?
33
00:03:33,681 --> 00:03:35,716
I could.
34
00:03:35,883 --> 00:03:40,955
And I believe it's time for one of you
ingrown toenails to get a job.
35
00:03:41,121 --> 00:03:42,990
So can I have a volunteer?
36
00:03:44,491 --> 00:03:46,827
No one? Gee, really?
37
00:03:46,994 --> 00:03:49,530
Wait a second. Something's missing.
38
00:03:49,697 --> 00:03:52,466
Pretend I have money.
Everyone put their hands out.
39
00:03:57,605 --> 00:03:59,707
Yep, there's a hand missing.
40
00:04:01,075 --> 00:04:03,010
I'm late.
41
00:04:05,746 --> 00:04:09,750
Congratulations, pumpkin.
You just volunteered.
42
00:04:09,917 --> 00:04:11,885
Come on, kid. This could get ugly.
43
00:04:12,052 --> 00:04:14,388
We're going to the park
to pick up some chicks.
44
00:04:14,555 --> 00:04:18,292
You know the routine. Find a girl,
tell her I saved your life in Nam...
45
00:04:18,459 --> 00:04:21,395
...And I no longer have
any feelings left in my hands.
46
00:04:21,562 --> 00:04:25,466
The only thing that could bring it back
is the touch of a beautiful woman.
47
00:04:25,633 --> 00:04:30,704
That's "woman." Let's not have any
stupid mistakes like last week, okay?
48
00:04:31,672 --> 00:04:33,007
Hey, I'm six.
49
00:04:33,173 --> 00:04:35,542
- You should know better.
- So should you.
50
00:04:35,709 --> 00:04:39,880
He was carrying a cat and singing
show tunes, for God's sakes.
51
00:04:41,649 --> 00:04:44,151
Al, don't do this to my baby.
52
00:04:44,351 --> 00:04:47,855
Oh, my God.
He's gonna ask me to get a job.
53
00:04:49,390 --> 00:04:50,824
Don't do this, Al.
54
00:04:50,991 --> 00:04:53,327
Throughout history,
Wanker women have done nothing.
55
00:04:53,494 --> 00:04:55,129
And we're proud of it.
56
00:04:55,295 --> 00:04:59,333
Why, we sat on pioneer couches
at the backs of wagon trains.
57
00:04:59,500 --> 00:05:01,602
We slept late during Indian attacks...
58
00:05:01,769 --> 00:05:05,939
...And had our hair done while
our husbands had theirs scalped.
59
00:05:06,206 --> 00:05:09,109
You know, the West is speckled
with graveyards...
60
00:05:09,276 --> 00:05:12,413
...Filled with the bodies of men
who died before their time...
61
00:05:12,579 --> 00:05:14,615
...Supporting Wanker women.
62
00:05:14,782 --> 00:05:17,885
Don't break the chain, Al.
Don't break the chain.
63
00:05:18,919 --> 00:05:21,622
Pumpkin, I have something
that I have to tell you.
64
00:05:21,822 --> 00:05:24,625
Oh, my God, he is gonna ask me to get a job.
65
00:05:25,426 --> 00:05:28,028
- It's okay, it's okay. Come on, sit down.
- Yes, yes, yes.
66
00:05:28,195 --> 00:05:33,000
There, there, there,
my little leech, there, there.
67
00:05:33,734 --> 00:05:36,804
Now, honey, let me explain this
to you by telling you...
68
00:05:36,970 --> 00:05:39,807
...About the plough horse
that had to pull the heavy wagon.
69
00:05:40,240 --> 00:05:43,577
- What was the horsey's name, Daddy?
- Al.
70
00:05:44,611 --> 00:05:47,381
The horsey in your story
has your name, Daddy.
71
00:05:47,548 --> 00:05:50,250
Yes, he did, pumpkin.
72
00:05:50,417 --> 00:05:53,787
Anyway, he pulled and he pulled.
73
00:05:53,954 --> 00:05:59,226
And then on the road,
a big red cow jumped onto the cart.
74
00:05:59,393 --> 00:06:03,030
Wouldn't it be funny
if the cow's name was Peggy?
75
00:06:06,934 --> 00:06:11,805
And before he knew it, little horsey
after little horsey jumped on the cart...
76
00:06:11,972 --> 00:06:17,177
...Until poor Al collapsed in a heap
and died a horrible, twitching death.
77
00:06:18,045 --> 00:06:20,581
That was a good story, Daddy.
78
00:06:21,648 --> 00:06:23,283
Indeed.
79
00:06:23,450 --> 00:06:26,453
But, honey, the story doesn't
have to end that way.
80
00:06:26,620 --> 00:06:28,455
If a little horsey would help out...
81
00:06:28,622 --> 00:06:30,991
...Maybe the Al horse could save a few bucks...
82
00:06:31,158 --> 00:06:34,628
...And then go to the nudie horsey bar.
83
00:06:37,765 --> 00:06:43,237
So in fact, your little story
is just a thinly veiled allegory...
84
00:06:43,403 --> 00:06:46,106
...A Metamucil, if you will...
85
00:06:46,807 --> 00:06:50,444
...To convince me by imagery to get a job.
86
00:06:51,078 --> 00:06:53,547
How coincidental that it should come now...
87
00:06:53,714 --> 00:06:57,217
...While I have been so busy thinking
about the emptiness of my existence.
88
00:06:57,384 --> 00:06:59,453
I know I must have a greater purpose.
89
00:06:59,620 --> 00:07:01,355
Maybe I should get a job.
90
00:07:04,224 --> 00:07:07,861
Now, now, red cow.
91
00:07:09,296 --> 00:07:13,700
Sweetheart, all I can tell you is
you're gonna love work.
92
00:07:13,867 --> 00:07:15,536
I do.
93
00:07:16,470 --> 00:07:18,672
I really don't.
94
00:07:27,915 --> 00:07:32,719
So you think you got what it takes
to be a burger waitress?
95
00:07:34,521 --> 00:07:36,890
Let's see your application.
96
00:07:37,958 --> 00:07:39,693
It's blank.
97
00:07:40,861 --> 00:07:44,264
Well, you got what it takes
to be a burger waitress.
98
00:07:47,234 --> 00:07:49,703
So is there any training that I have to do?
99
00:07:49,870 --> 00:07:53,974
Well, let's see.
Do you know what a plate looks like?
100
00:07:56,677 --> 00:07:58,979
Excellent!
101
00:07:59,146 --> 00:08:01,248
Do you know what a table looks like?
102
00:08:04,551 --> 00:08:06,320
Excellent!
103
00:08:06,486 --> 00:08:09,923
Now, you take one to the other.
104
00:08:10,090 --> 00:08:12,326
Do you know which one?
105
00:08:15,362 --> 00:08:19,333
Well, the table would be too heavy
to take to the plate.
106
00:08:19,533 --> 00:08:24,471
Ergo, as Shakespeare said,
the plate's the thing.
107
00:08:24,671 --> 00:08:27,007
You are a find.
108
00:08:27,174 --> 00:08:30,577
Feel good about yourself, missy.
You have chosen a profession...
109
00:08:30,744 --> 00:08:34,548
...In which many great Americans
have rotted away their youth.
110
00:08:34,715 --> 00:08:37,117
Now, smile.
111
00:08:40,187 --> 00:08:43,590
- What was that for?
- That's a "before" picture.
112
00:10:31,431 --> 00:10:35,435
- What is "harginher"?
- That's hamburger.
113
00:10:35,602 --> 00:10:39,806
The H is silent, you illiteral.
114
00:10:41,842 --> 00:10:44,644
Well, I assume "flies" means fries.
115
00:10:44,811 --> 00:10:49,416
Now, what is this?
"Two balls and a chick quacker"?
116
00:10:50,017 --> 00:10:52,619
That's two bowls of chicken soup...
117
00:10:52,919 --> 00:10:54,821
...And quackers.
118
00:10:55,022 --> 00:10:57,157
Well, "ugg" on my face, eh?
119
00:10:58,291 --> 00:11:00,560
Well, listen...
120
00:11:00,794 --> 00:11:04,731
...I just want to tell you, you're the
stupidest girl I've had working here.
121
00:11:04,898 --> 00:11:08,668
And that says a lot, that says an awful lot.
122
00:11:08,835 --> 00:11:12,672
In fact, you are one whopping moron.
123
00:11:13,707 --> 00:11:17,077
So you wanna go out with me later?
124
00:11:18,245 --> 00:11:20,881
I would rather stick my nose
in the deep fryer.
125
00:11:21,048 --> 00:11:24,384
That is, if there's enough room for it
with the mouse in there.
126
00:11:24,751 --> 00:11:29,089
Hey, I worked an hour
to get half of that out of there.
127
00:11:29,256 --> 00:11:31,024
Besides, the people seem to like it.
128
00:11:31,191 --> 00:11:34,528
We call them Cajun fries.
129
00:11:34,694 --> 00:11:37,397
We're almost out.
Could you set a couple of traps?
130
00:11:37,564 --> 00:11:39,966
And set them on "stun," they stay fresher.
131
00:11:42,102 --> 00:11:45,138
There she is! There's my little girl.
132
00:11:45,305 --> 00:11:47,874
The first Bundy woman to have ever worked.
133
00:11:48,075 --> 00:11:53,547
Jefferson, get a picture of me
and my little girl in her place of work.
134
00:11:53,747 --> 00:11:56,183
Okay. Say "ptomaine."
135
00:11:57,717 --> 00:12:00,854
Hey, didn't you take my picture once
when I was on a cruise?
136
00:12:01,021 --> 00:12:03,690
I think I was with Florence Henderson.
137
00:12:05,025 --> 00:12:08,061
You think if I was that good-looking
guy from The Love Boat...
138
00:12:08,228 --> 00:12:10,464
...I'd be doing this?
139
00:12:10,630 --> 00:12:12,466
No, I'd be rich.
140
00:12:12,632 --> 00:12:15,202
Another picture, captain?
141
00:12:15,368 --> 00:12:18,171
I mean, Fonzie? Al.
142
00:12:20,941 --> 00:12:22,542
Yes, yes, one right over here.
143
00:12:22,709 --> 00:12:25,445
Oh, look at this.
This is my baby's first tip.
144
00:12:25,612 --> 00:12:27,814
Get a picture of this.
145
00:12:27,981 --> 00:12:30,117
Now get a picture of this.
146
00:12:32,385 --> 00:12:36,223
Pumpkin, I want you to know that
this is the proudest day of my life...
147
00:12:36,389 --> 00:12:39,059
...And will remain so until the day
your mother leaves me.
148
00:12:40,227 --> 00:12:43,763
Let's go, Jefferson. I'll bet you can't
wait until your firstborn gets a job.
149
00:12:43,930 --> 00:12:45,966
Well, by the time my first kid is born...
150
00:12:46,133 --> 00:12:49,069
...I'll have already been gone eight months.
151
00:12:52,806 --> 00:12:57,777
Children, this is the last stop for
our school program "Scared Smart"...
152
00:12:57,944 --> 00:13:01,882
...In which we learn that being cool
in high school does not mean success.
153
00:13:02,549 --> 00:13:06,019
To demonstrate, I give you
the former queen of our high school.
154
00:13:06,186 --> 00:13:10,056
She was so pretty and so popular...
155
00:13:10,223 --> 00:13:14,728
...And she dated all the male teachers
and my husband...
156
00:13:14,895 --> 00:13:20,834
...And my boyfriend, who was only 16,
but God, did he earn that A.
157
00:13:21,501 --> 00:13:25,205
Anyway, she learned nothing
in five years of high school...
158
00:13:25,372 --> 00:13:27,841
...And you worshipped her for it.
159
00:13:28,008 --> 00:13:29,876
You used to know her as Kelly Bundy...
160
00:13:30,043 --> 00:13:34,748
...But now she answers to the name
she'll carry for the rest of her life.
161
00:13:34,915 --> 00:13:36,183
Hey, waitress!
162
00:13:40,453 --> 00:13:42,355
- It is Kelly Bundy!
- Oh, my God.
163
00:13:42,522 --> 00:13:45,091
I've got to get to the library!
164
00:13:45,292 --> 00:13:49,029
Well, Ms. Bundy, now that you're a waitress...
165
00:13:49,196 --> 00:13:52,666
...I'd like to give you a tip:
Stay away from my new husband.
166
00:13:52,832 --> 00:13:56,536
He's 18 and still peaking.
167
00:13:57,938 --> 00:14:01,541
Well, he'd have to peek.
He wouldn't want to look at it dead on.
168
00:14:07,714 --> 00:14:10,383
- I'm hungry!
- You know the rules.
169
00:14:10,550 --> 00:14:12,652
Never eat until your sister gets home.
170
00:14:14,888 --> 00:14:17,023
Now we eat!
171
00:14:17,724 --> 00:14:20,293
Man, look at the grease on this bag.
172
00:14:20,460 --> 00:14:23,263
Always the sign of a fine restaurant.
173
00:14:23,630 --> 00:14:26,299
Come on there, get in there.
174
00:14:27,534 --> 00:14:32,038
Oh, man. Look how much some guy
left over from his hamburger.
175
00:14:33,473 --> 00:14:35,475
The sap.
176
00:14:36,910 --> 00:14:40,280
- Dad, want some mashed potatoes?
- Yes, I would.
177
00:14:40,447 --> 00:14:42,782
Well, we'll get rid of that.
178
00:14:44,784 --> 00:14:48,255
Buck, will you bring me my fuzzy slippers?
179
00:14:54,294 --> 00:14:55,562
Thanks, boy.
180
00:14:55,729 --> 00:14:59,065
Hey, I'm sorry.
I didn't bring you anything.
181
00:15:09,909 --> 00:15:11,544
God, I did him a favour.
182
00:15:11,711 --> 00:15:14,981
The only thing worse
than serving the food is eating it.
183
00:15:15,181 --> 00:15:16,916
Well, these fries are delicious.
184
00:15:17,083 --> 00:15:21,087
Look, this one's curly like a mouse's tail.
185
00:15:26,826 --> 00:15:29,229
I want my mommy. Where is she?
186
00:15:29,796 --> 00:15:32,866
Well, your mother's
kind of sad about something.
187
00:15:33,033 --> 00:15:34,467
I don't know what it's about.
188
00:15:34,634 --> 00:15:37,237
I didn't ask her because then she'd tell me.
189
00:15:46,646 --> 00:15:48,048
Say hello to your daughter.
190
00:15:48,248 --> 00:15:49,649
I don't have a daughter.
191
00:15:49,816 --> 00:15:52,619
If I had a daughter, she would never work.
192
00:15:52,786 --> 00:15:54,821
Nobody knows the trouble I've seen.
193
00:15:54,988 --> 00:15:58,191
Nobody knows the sorrow.
194
00:15:58,792 --> 00:16:01,294
Hey, food!
195
00:16:02,796 --> 00:16:05,565
Daddy, I'm thinking of quitting my job.
196
00:16:06,399 --> 00:16:08,468
Pumpkin, no!
197
00:16:12,205 --> 00:16:13,840
You can't quit your job.
198
00:16:14,007 --> 00:16:16,910
And I say that not because
I'm giddy with nutrients...
199
00:16:17,077 --> 00:16:19,379
...And starting to get feeling
in my right foot.
200
00:16:19,579 --> 00:16:20,880
It goes deeper than that.
201
00:16:21,081 --> 00:16:23,883
- Well, then why?
- For one reason, pumpkin.
202
00:16:24,050 --> 00:16:26,686
Because Bundys are losers, not quitters.
203
00:16:27,454 --> 00:16:32,492
And I like to think that I recognize
a little bit of loser in you.
204
00:16:32,659 --> 00:16:35,362
Oh, Daddy.
205
00:16:36,029 --> 00:16:39,032
So that's it then, I'm a waitress.
206
00:16:39,199 --> 00:16:40,734
Oh, God.
207
00:16:40,900 --> 00:16:42,602
So pumpkin...
208
00:16:42,769 --> 00:16:45,605
...You thought you were meant
for something more, didn't you?
209
00:16:45,772 --> 00:16:48,274
- Yes.
- Me too.
210
00:16:48,908 --> 00:16:50,777
But we weren't.
211
00:17:04,924 --> 00:17:07,994
Hey, Bundy, wanna go
to a movie with me later?
212
00:17:08,461 --> 00:17:10,196
Maybe. What's playing?
213
00:17:10,397 --> 00:17:12,999
Hot Buttered Me.
214
00:17:15,535 --> 00:17:17,404
That's a good one.
215
00:17:18,705 --> 00:17:22,342
Oh, my God. What am I saying?
216
00:17:22,509 --> 00:17:24,744
What did I almost just do?
217
00:17:24,911 --> 00:17:28,348
What have I become?
What is to become of me?
218
00:17:28,515 --> 00:17:30,316
What am I sitting in?
219
00:17:30,483 --> 00:17:33,753
What is the meaning of life?
What is being and nothingness?
220
00:17:33,920 --> 00:17:35,422
Why is everyone staring at me?
221
00:17:36,856 --> 00:17:40,627
Oh, that's right. Because when
I talk like this, people can hear me.
222
00:17:44,898 --> 00:17:46,065
When I talk like...
223
00:17:46,232 --> 00:17:47,667
...I'm talking now...
224
00:17:47,834 --> 00:17:50,370
...People don't hear me.
I have to remember that.
225
00:17:52,272 --> 00:17:53,940
Hi, honey.
226
00:17:54,107 --> 00:17:57,911
I came to tell you that I have forgiven
you for the terrible thing you've done.
227
00:17:58,111 --> 00:18:02,715
- You mean working?
- Now, we don't have to say that word.
228
00:18:02,882 --> 00:18:04,384
Save that kind of bad language...
229
00:18:04,551 --> 00:18:07,420
...For when you're hanging around
street corners with the boys.
230
00:18:07,587 --> 00:18:10,323
It's enough to say, "A mother forgives."
231
00:18:11,891 --> 00:18:14,093
Oh, great hair.
232
00:18:19,065 --> 00:18:22,702
No, no, no, honey,
what you're doing now is thinking.
233
00:18:22,869 --> 00:18:27,006
When thinking makes sounds
in your throat, then you're talking.
234
00:18:29,108 --> 00:18:30,810
I'm sorry. I couldn't hear you.
235
00:18:31,010 --> 00:18:33,379
You weren't supposed to,
I was thinking.
236
00:18:35,582 --> 00:18:38,551
Oh, you have really grown up.
237
00:18:40,386 --> 00:18:43,490
Excuse me, aren't you Kelly Bundy?
238
00:18:43,690 --> 00:18:46,326
Actually, I'm her younger sister.
239
00:18:46,526 --> 00:18:49,996
Wow, you must have had a wild life.
240
00:18:51,431 --> 00:18:53,233
Not lately.
241
00:18:54,567 --> 00:18:56,870
I'm Kelly Bundy.
242
00:18:57,036 --> 00:19:00,139
Wow, you must have had a wild life.
243
00:19:00,306 --> 00:19:02,542
Well, not lately.
244
00:19:02,709 --> 00:19:06,179
- So, what can I do for you?
- Well, you were always my idol.
245
00:19:06,346 --> 00:19:07,747
I thought you might help me.
246
00:19:07,914 --> 00:19:10,383
I've been grounded
and I've got this party to go to...
247
00:19:10,550 --> 00:19:13,353
...And every kid in town with a tattoo
is gonna be there.
248
00:19:13,553 --> 00:19:16,789
- The Rodriguez affair.
- Yeah.
249
00:19:16,990 --> 00:19:20,660
But I can't go, and if I don't,
I'll be socially dead.
250
00:19:20,827 --> 00:19:22,362
You must go.
251
00:19:22,529 --> 00:19:27,934
Mom, she's grounded. And it is wrong
to openly defy your parents.
252
00:19:28,368 --> 00:19:30,570
You're gonna have to sneak out.
253
00:19:31,571 --> 00:19:33,006
But what if they check my room?
254
00:19:33,640 --> 00:19:35,775
Well, before you sneak out, tell your mother...
255
00:19:35,942 --> 00:19:38,645
...She's looking like your father,
then tell your father...
256
00:19:38,811 --> 00:19:42,215
...It's that time of the month, you've
got cramps and you wanna talk.
257
00:19:42,382 --> 00:19:46,853
No one's gonna check your room,
talk to you or look at you for days.
258
00:19:47,387 --> 00:19:50,990
Oh, wow, you're a genius.
How do you know all this?
259
00:19:51,190 --> 00:19:53,893
How does the turkey know how to fly?
260
00:19:56,029 --> 00:19:58,164
He just knows.
261
00:19:59,766 --> 00:20:02,635
I am so proud of you.
262
00:20:02,802 --> 00:20:05,038
- Why?
- Well, two reasons.
263
00:20:05,204 --> 00:20:06,873
First of all, during all this...
264
00:20:07,040 --> 00:20:11,844
...These people have been starving
for food and you've just ignored them.
265
00:20:12,011 --> 00:20:15,815
I think I see a little bit of Peggy in you.
266
00:20:16,015 --> 00:20:19,319
Second thing, honey, is I think
you have finally found your calling.
267
00:20:19,485 --> 00:20:22,322
Why, this diner is like a husband to you.
268
00:20:22,488 --> 00:20:24,257
It gives you shelter and money...
269
00:20:24,424 --> 00:20:28,227
...And you don't have to do anything
to earn either.
270
00:20:29,596 --> 00:20:33,600
So this just might be the answer
to my quest for the holy pail.
271
00:20:34,901 --> 00:20:38,104
My purpose is to pass on
my experience and knowledge...
272
00:20:38,271 --> 00:20:39,572
...To the young.
273
00:20:39,739 --> 00:20:42,909
Serving a burger
with a side of wisdom, if you will.
274
00:20:43,076 --> 00:20:46,112
It's nice to know that despite
the fact that you've got parents...
275
00:20:46,279 --> 00:20:48,548
...And teachers and brothers and sisters...
276
00:20:48,715 --> 00:20:51,784
...Friends and guidance counsellors,
policemen and priests...
277
00:20:51,951 --> 00:20:56,189
...That there is somebody that
you can go to when you need help.
278
00:20:56,356 --> 00:21:00,860
And that someone is Kelly Bundy,
philosopher waitress.
279
00:21:05,531 --> 00:21:08,368
Hey, where's my food?
280
00:21:08,534 --> 00:21:10,903
Drop dead.
281
00:21:11,070 --> 00:21:13,106
And stay in school.
282
00:21:15,274 --> 00:21:17,677
Okay, I'm gonna answer
your questions in order.
283
00:21:17,844 --> 00:21:20,380
Sandy, always bring a toothbrush...
284
00:21:20,546 --> 00:21:24,684
...Because you can cheat on your
boyfriend, but not on your gums.
285
00:21:24,851 --> 00:21:28,388
Miss Parker, if you insist
on going out with 18-year-olds...
286
00:21:28,554 --> 00:21:31,791
...Have enough sense
to bring along your own protection.
287
00:21:31,958 --> 00:21:34,494
Safety is everyone's responsibility.
288
00:21:34,694 --> 00:21:36,529
- Thank you.
- Thank you so much.
289
00:21:36,696 --> 00:21:39,065
Good luck, girls.
290
00:21:42,935 --> 00:21:44,671
Here you go, sir.
23040
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.