Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,700 --> 00:00:05,020
Approaching the planet Earth, oh great
one.
2
00:00:05,380 --> 00:00:08,200
See, there is the village of Worksop
below us.
3
00:00:08,560 --> 00:00:10,680
Let us exterminate it.
4
00:00:11,360 --> 00:00:12,700
Exterminate. Exterminate.
5
00:00:12,940 --> 00:00:13,990
Exterminate.
6
00:00:14,500 --> 00:00:18,520
Don't you exterminate me or I'll whack
you with this stick.
7
00:00:18,820 --> 00:00:21,740
Help. Help, I'm being zapped.
8
00:00:22,060 --> 00:00:26,060
Judith, Judith, where are you? Here I
am, Mr. Pig.
9
00:00:26,280 --> 00:00:32,320
Zap, zap, zap. Don't you zap my arms or
I'll clobber you with my...
10
00:00:44,000 --> 00:00:45,860
I am invincible!
11
00:00:46,360 --> 00:00:49,560
No one can stand against Zog, the
exterminator!
12
00:00:49,561 --> 00:00:50,639
Oh! Ah!
13
00:00:50,640 --> 00:00:55,019
Ah! Stop it! Stop it! Help! I'm getting
back to my flying saucer! Come on, great
14
00:00:55,020 --> 00:00:56,080
man! Son of a...
15
00:01:50,231 --> 00:01:52,319
Pay for those, Guy.
16
00:01:52,320 --> 00:01:54,180
I don't carry money. I'm royalty.
17
00:01:54,700 --> 00:01:55,840
Oh, well, that's a pity.
18
00:01:56,100 --> 00:02:00,239
You won't be able to buy the stick it
I've got in my pocket, will you? What's
19
00:02:00,240 --> 00:02:01,290
stick it?
20
00:02:01,520 --> 00:02:03,140
Tragically, you'll never know.
21
00:02:03,480 --> 00:02:05,100
I'll buy it. I'll buy it.
22
00:02:06,160 --> 00:02:07,210
Thank you.
23
00:02:07,820 --> 00:02:11,860
Where's my stick it? Here it is. And I'm
going to stick it right up your nose.
24
00:02:13,120 --> 00:02:16,940
I'm telling on you. I'm going to tell my
friend and he'll zap you.
25
00:02:17,180 --> 00:02:19,760
Guy, you haven't got any friends.
26
00:02:26,440 --> 00:02:31,899
and he's invisible and he talks outer
spacey language and only I can
27
00:02:31,900 --> 00:02:36,079
him and he takes me for rides in the sky
and I get to go on all his toys and
28
00:02:36,080 --> 00:02:37,600
everything. So there.
29
00:02:38,220 --> 00:02:40,160
Guy, are you an only child?
30
00:02:40,660 --> 00:02:42,220
Yes, I thought so.
31
00:02:42,600 --> 00:02:44,060
You run on home now.
32
00:02:48,240 --> 00:02:49,860
That really isn't it.
33
00:02:50,080 --> 00:02:52,180
A only child.
34
00:02:53,000 --> 00:02:54,640
Surprise, surprise.
35
00:02:55,580 --> 00:03:00,799
Must have been an only child You can see
it in his eyes
36
00:03:00,800 --> 00:03:07,759
Always grassing up the other And then
running to his mother
37
00:03:07,760 --> 00:03:14,239
Like a baby bird singing to tears and
crying Oh, only
38
00:03:14,240 --> 00:03:21,239
child Surprise, surprise Must have been
a phony child You
39
00:03:21,240 --> 00:03:23,220
can hear it in his life
40
00:03:25,000 --> 00:03:31,859
Oh, we're telling stupid stories, never
knowing that a bore is twice as boring
41
00:03:31,860 --> 00:03:34,860
when it's obvious he's lying.
42
00:03:35,740 --> 00:03:37,220
Only child.
43
00:03:38,900 --> 00:03:42,800
Oh, only child.
44
00:03:45,640 --> 00:03:49,900
Only child.
45
00:03:58,320 --> 00:04:04,159
With their stupid hair and stupid
46
00:04:04,160 --> 00:04:07,620
clothes. It's supposed water.
47
00:05:11,270 --> 00:05:14,969
But King John, don't worry about him.
Give him a long -nosed peasant and a
48
00:05:14,970 --> 00:05:16,889
guillotine, he'll stay happy for hours.
49
00:05:16,890 --> 00:05:17,569
No, sire!
50
00:05:17,570 --> 00:05:23,089
An alien space carriage up in the sky!
Alien space carriage? Don't be
51
00:05:23,090 --> 00:05:28,269
ridiculous. Alien space carriages were
invented by a bunch of paranoid beardy
52
00:05:28,270 --> 00:05:31,709
weirdies from Glastonbury who were so
short -sighted they couldn't tell the
53
00:05:31,710 --> 00:05:35,140
difference between a flying saucer and a
green fly on their glasses.
54
00:05:35,450 --> 00:05:37,430
But strange things have been happening.
55
00:05:37,610 --> 00:05:41,640
Great rings of mud have been found in
fields all over... Over the East
56
00:05:41,840 --> 00:05:43,880
Yes, Gary, they're cowpats.
57
00:05:44,140 --> 00:05:49,279
I don't think so, sire. I think they're
markers to show the space carriages
58
00:05:49,280 --> 00:05:53,899
where to land. And then their hatches
will open and the space knights will
59
00:05:53,900 --> 00:05:58,619
out on their space horses and
exterminate us with their space swords
60
00:05:58,620 --> 00:05:59,670
siege engines.
61
00:05:59,780 --> 00:06:03,100
And space battering rams? Space
battering rams?
62
00:06:03,101 --> 00:06:05,259
What are you talking about?
63
00:06:05,260 --> 00:06:09,480
Don't worry, my lord. Gary's been
sucking too hard on his asthma inhaler
64
00:06:09,500 --> 00:06:11,960
Always makes him a bit... No, your
majesty.
65
00:06:12,240 --> 00:06:17,159
Up in the sky, an armada of
interplanetary, most extraordinary
66
00:06:17,160 --> 00:06:18,259
they're heading this way.
67
00:06:18,260 --> 00:06:19,960
You mean an invasion?
68
00:06:20,680 --> 00:06:21,730
What was that noise?
69
00:06:21,900 --> 00:06:25,900
Sorry, my lord. You just sat on my
bagpipe. We must defend ourselves.
70
00:06:26,380 --> 00:06:30,779
Summon up all the finest brains in the
land and build a huge net in the sky
71
00:06:30,780 --> 00:06:32,580
to... Catch these space carriages.
72
00:06:32,940 --> 00:06:35,340
But they don't exist, my lord. It's all
rubbish.
73
00:06:35,341 --> 00:06:38,859
It'll cost several million gold pieces,
of course. But it's a complete waste of
74
00:06:38,860 --> 00:06:43,259
time, my lord. So you could be in charge
of the money. But it's a load of... the
75
00:06:43,260 --> 00:06:44,380
money. Hello?
76
00:06:44,740 --> 00:06:47,480
Has anyone seen my plop -bop? Don't shut
up, guy.
77
00:06:47,740 --> 00:06:50,900
So how are you going to raise it? With
big ropes, my lord.
78
00:06:51,240 --> 00:06:53,900
Tied to the legs of a huge flock of
pigeons.
79
00:06:54,180 --> 00:06:55,980
How are you going to raise the money?
80
00:06:55,981 --> 00:06:59,819
I could ask plop -bop. I don't have to
raise the money, my lord. I'm just in
81
00:06:59,820 --> 00:07:03,049
charge of it. Yes, but... But you have
to get it first. But, my lord... Because
82
00:07:03,050 --> 00:07:06,360
if you don't, it'll be you that's tied
to the huge flock of pigeons.
83
00:07:06,530 --> 00:07:10,130
But how am I supposed to raise it, my
lord?
84
00:07:10,410 --> 00:07:15,449
I don't know. That attacks the peasant.
But they're skint, my lord. We've
85
00:07:15,450 --> 00:07:18,400
already had everything except the shirts
off their backs.
86
00:07:18,590 --> 00:07:20,110
Brilliant! Pardon?
87
00:07:20,470 --> 00:07:24,529
Well, take all the shirts off their
backs, the hats off their heads, the
88
00:07:24,530 --> 00:07:27,769
off their feet, the pants off their...
What do you call those things?
89
00:07:27,770 --> 00:07:29,210
Washing lines, my lord? Yes!
90
00:07:29,450 --> 00:07:30,500
So go and get...
91
00:07:52,040 --> 00:07:56,219
A brand -new species who were dead brave
and spread out all over the place and
92
00:07:56,220 --> 00:07:59,799
could do these brilliant feats of
intelligence and could stand upright.
93
00:07:59,800 --> 00:08:01,540
What, great screws, you mean?
94
00:08:01,780 --> 00:08:02,830
No, us, man.
95
00:08:02,960 --> 00:08:06,739
Yeah, and one day they're going to
return, OK? And they'll force us to be
96
00:08:06,740 --> 00:08:11,219
slaves and we'll have to do really fact
-breaking tasks for them, like vacuuming
97
00:08:11,220 --> 00:08:15,079
the interior of their space carriages.
Yeah, and getting the peat stones and
98
00:08:15,080 --> 00:08:16,640
chewing gum out their ashtrays.
99
00:08:21,260 --> 00:08:23,240
A strange life form from another planet.
100
00:08:23,460 --> 00:08:25,380
What are we to do? Smash it to pieces.
101
00:08:25,700 --> 00:08:29,010
Hey, that's not very green, is it, man?
Suppose we make it extinct.
102
00:08:29,011 --> 00:08:32,079
Then we won't have to clean out his
asteroids, will we? Come on, though. No,
103
00:08:32,080 --> 00:08:34,059
wait. Let me reason with it.
104
00:08:36,400 --> 00:08:38,140
Hail, O Great One.
105
00:08:38,659 --> 00:08:41,919
I greet you in the name of all peace
-loving Earth people.
106
00:08:42,700 --> 00:08:46,780
I, Robin Hood, have seen your blazing
trail arching across the sky.
107
00:08:47,000 --> 00:08:49,500
Robin, do stop talking in that silly
voice.
108
00:08:49,501 --> 00:08:53,659
these days we're going to be famous and
our story will be told all over the
109
00:08:53,660 --> 00:08:55,400
world in moving picture galleries.
110
00:08:55,560 --> 00:08:59,719
It's going to look really stupid if
we're all nicely spoken and you're
111
00:08:59,720 --> 00:09:03,120
on like a posy cowboy, isn't it? Yeah,
it'll never sell, man.
112
00:09:03,720 --> 00:09:08,289
Oh! Dear, oh, dear, you are in a mess,
aren't you, you poor old thing? You
113
00:09:08,290 --> 00:09:09,370
do with a bath, really.
114
00:09:09,690 --> 00:09:14,749
Marion, you can't say that to a master
of the universe. No, but I can say it to
115
00:09:14,750 --> 00:09:18,350
Snooker when he's all covered in glue
and leaves and badger dropping.
116
00:09:18,351 --> 00:09:20,669
You mean he doesn't come from outer
space?
117
00:09:20,670 --> 00:09:22,350
No, I come from outer workshop.
118
00:09:22,850 --> 00:09:27,029
Come on, Snooker, let's get you home.
Yeah, we'd better get you cleaned up
119
00:09:27,030 --> 00:09:28,830
before you're nibbled by a nut hatch.
120
00:09:36,940 --> 00:09:39,200
It's clothes, my lord. But they're rags!
121
00:09:39,201 --> 00:09:41,139
That's right, my lord. It's their
uniform.
122
00:09:41,140 --> 00:09:43,939
If they wore fur coats and high heels,
you wouldn't know they were peasant,
123
00:09:43,940 --> 00:09:45,820
would you? We can't sell these.
124
00:09:46,140 --> 00:09:47,600
Who'd want to buy them?
125
00:09:47,880 --> 00:09:49,020
We could ask Plot Pop.
126
00:09:49,640 --> 00:09:52,920
For the last time, guy, there's no such
person as Plot Pop.
127
00:09:53,120 --> 00:09:57,600
It's just some stupid pretendy thing
you've dreamt up because you're so
128
00:10:09,580 --> 00:10:13,680
We are trying to raise some money for
the Royal Arsenal.
129
00:10:14,000 --> 00:10:16,380
Well, I'm not helping! I hate football!
130
00:10:17,180 --> 00:10:18,230
Goodbye!
131
00:10:26,380 --> 00:10:27,900
Nice shot, little Rob.
132
00:10:28,220 --> 00:10:29,400
Your turn, Rabies.
133
00:10:29,820 --> 00:10:34,540
So, do you think our story will be on in
one of these moving picture galleries?
134
00:10:34,880 --> 00:10:36,120
Oh, bound to be, I'd say.
135
00:10:36,320 --> 00:10:39,060
What, Robbie Hood, Prince of Weed?
136
00:10:39,580 --> 00:10:41,260
Well, I've been it, do you reckon?
137
00:10:41,320 --> 00:10:45,219
Oh, I shouldn't think so. I see you more
as one of those naff comedy kind of
138
00:10:45,220 --> 00:10:48,300
characters. But I'll be up there being
bold, being brave.
139
00:10:48,301 --> 00:10:50,759
Being upstaged by the Sheriff of
Nottingham.
140
00:10:50,760 --> 00:10:54,680
And in the end, of course, because I'm
the hero, I'll get to snog the girl,
141
00:10:54,681 --> 00:10:55,419
won't I?
142
00:10:55,420 --> 00:10:56,339
What, Marion?
143
00:10:56,340 --> 00:11:00,080
She'd rather be snogged by a water with
bad breath. Not the real Marion,
144
00:11:00,140 --> 00:11:01,460
obviously. She's too bossy.
145
00:11:01,780 --> 00:11:05,030
Someone soft, someone who appreciates my
powers of leadership.
146
00:11:05,240 --> 00:11:06,860
What, someone daft, do you mean?
147
00:11:08,260 --> 00:11:09,310
Whoops.
148
00:11:10,609 --> 00:11:12,090
Here we are. Hang on.
149
00:11:12,091 --> 00:11:16,389
What's the matter, snooker? I've got one
of those itches between my shoulder
150
00:11:16,390 --> 00:11:18,070
blades that you can't quite reach.
151
00:11:18,610 --> 00:11:20,830
Oh, it's the family of field mice.
152
00:11:21,050 --> 00:11:22,100
Just a minute.
153
00:11:22,170 --> 00:11:23,220
Marion, quick.
154
00:11:23,410 --> 00:11:24,460
What is it?
155
00:11:26,010 --> 00:11:27,060
Big problem.
156
00:12:15,030 --> 00:12:17,370
We try, we try, we try, we try.
157
00:12:25,480 --> 00:12:30,100
That the sheriff came to town and
pinched our panties, pinched their
158
00:12:30,120 --> 00:12:35,059
pinched their panties. We are praying,
we are yearning, want our vets and pants
159
00:12:35,060 --> 00:12:39,459
returned. Want to see coming down the
track our shirts and trousers running
160
00:12:39,460 --> 00:12:44,400
back. We are praying, we are yearning,
want our vets and pants returned.
161
00:12:44,700 --> 00:12:48,720
Want to see coming down the track our
shirts and trousers running back.
162
00:13:07,319 --> 00:13:08,369
Wow,
163
00:13:21,800 --> 00:13:24,400
what a fantastic sense of rhythm you all
have.
164
00:13:24,401 --> 00:13:27,339
It's the hundreds of years of
oppression, you see.
165
00:13:27,340 --> 00:13:30,340
Right, and now the sheriff's stolen your
clothes.
166
00:13:30,860 --> 00:13:34,160
Yeah, and he's taken to the castle with
a thieving little tow rag.
167
00:13:34,590 --> 00:13:38,490
Then we'd better creep in tonight and
get them back, hadn't we? Oh, yes!
168
00:13:39,750 --> 00:13:40,800
But how?
169
00:13:40,910 --> 00:13:43,390
The castle's always locked and bolted.
170
00:13:43,930 --> 00:13:45,790
Snooker, you've just given me an idea.
171
00:13:46,110 --> 00:13:47,490
Don't wash off those leaves.
172
00:13:47,770 --> 00:13:51,130
Your field mice are going to have an
extra day's holiday.
173
00:13:52,070 --> 00:13:57,629
Why don't we glue designer labels into
them and sell them as next year's
174
00:13:57,630 --> 00:13:59,670
fashionable sportswear, Your Majesty?
175
00:13:59,880 --> 00:14:02,740
Don't be a moron. They'd fall apart in
five minutes.
176
00:14:02,741 --> 00:14:06,499
Well, people pay pounds and pounds for
trainers that fall apart in five
177
00:14:06,500 --> 00:14:07,639
and they don't complain.
178
00:14:07,640 --> 00:14:10,599
You can always dress your nephew in them
and go around collecting a penny for
179
00:14:10,600 --> 00:14:12,200
the guy, my lord. Soft toys?
180
00:14:12,560 --> 00:14:16,420
What? We can make a bit of soft toys, my
lord. Are you off your tiny chump?
181
00:14:16,720 --> 00:14:19,500
You know, little noddies and little big
ears, is he?
182
00:14:19,700 --> 00:14:24,099
Yes, and little Winnie the Poosies and
little tiggers and little kangas and
183
00:14:24,100 --> 00:14:28,000
stupid little one with the mind of a two
-year -old. What, Piglet? No, um,
184
00:14:28,120 --> 00:14:29,180
Christopher Robin.
185
00:14:29,181 --> 00:14:31,329
I think you're on to something.
186
00:14:31,330 --> 00:14:36,109
If people are daft enough to buy little
rubber horses with blue hair and sobby
187
00:14:36,110 --> 00:14:39,970
brushes to brush it with, why shouldn't
they fall for this one?
188
00:14:41,970 --> 00:14:43,020
Right,
189
00:14:43,290 --> 00:14:44,370
so you know what to do?
190
00:14:44,590 --> 00:14:47,070
I think so. Can you just say it again?
191
00:14:47,470 --> 00:14:50,430
Rabies, we've been through it 37 times
already.
192
00:14:50,910 --> 00:14:52,630
Oh, hang on, someone's coming.
193
00:14:53,610 --> 00:14:55,090
And I'll get this gravy.
194
00:14:55,690 --> 00:15:00,449
squidging machine and put a sign on the
door saying free party with clowns and
195
00:15:00,450 --> 00:15:05,249
jellies and stuff and all the people
that are really horrid to me will go in
196
00:15:05,250 --> 00:15:09,789
mummy and I will pull the handle and
squid them and squid them and squid them
197
00:15:09,790 --> 00:15:14,409
until they're all tiny and lickle lickle
lickle and they'll be my people and
198
00:15:14,410 --> 00:15:20,049
love me and make me tiny lickle lickle
toys and tickle me but not too hard on
199
00:15:20,050 --> 00:15:22,990
tickly bits and if they don't I'll
squatter!
200
00:15:25,250 --> 00:15:27,250
He doesn't carry money. He's royalty.
201
00:15:27,570 --> 00:15:28,620
I do. I do.
202
00:15:28,621 --> 00:15:31,689
Well, I don't want it. The shop's is
shut. Let's have his life.
203
00:15:31,690 --> 00:15:32,740
Yes!
204
00:15:34,270 --> 00:15:39,970
What is this invisible force that has
knocked us to the floor?
205
00:15:40,290 --> 00:15:41,670
It's this funny leafy man.
206
00:15:41,970 --> 00:15:43,790
What funny leafy man?
207
00:15:43,990 --> 00:15:48,630
I can't see any one man, except Snooker.
Shut up, rabies.
208
00:15:49,250 --> 00:15:53,130
Hello. My name is Plop -Plop, and I come
from out of space.
209
00:15:53,590 --> 00:15:54,640
Oh.
210
00:15:55,850 --> 00:16:01,329
Craig! I've forgotten what I'm supposed
to say next. Are you talking to me? Will
211
00:16:01,330 --> 00:16:02,750
you be my friend?
212
00:16:03,370 --> 00:16:04,590
I'm your friend already.
213
00:16:05,150 --> 00:16:06,200
Not you, him.
214
00:16:07,050 --> 00:16:08,350
Not you, him.
215
00:16:08,690 --> 00:16:11,450
Who? Who are you talking to, Guy?
216
00:16:11,870 --> 00:16:14,530
Him, him, him. What's the matter? Are
you blind?
217
00:16:14,970 --> 00:16:17,980
Why are you speaking in that weird out
-of -space language?
218
00:16:17,981 --> 00:16:19,049
Am I?
219
00:16:19,050 --> 00:16:22,810
Yes. Only you can hear me and understand
me.
220
00:16:23,010 --> 00:16:24,390
I can understand you.
221
00:16:24,880 --> 00:16:25,930
Quiet, Raby.
222
00:16:26,540 --> 00:16:28,360
Look, it's perfectly simple.
223
00:16:28,700 --> 00:16:29,940
You see that guy there?
224
00:16:30,240 --> 00:16:34,000
Yeah. Well, we can't. He's absolutely
invisible, aren't you?
225
00:16:34,560 --> 00:16:35,920
Yeah. See what I mean?
226
00:16:36,240 --> 00:16:40,319
We can't hear you either, can we? None.
So as far as we're concerned, it's just
227
00:16:40,320 --> 00:16:41,720
you and us here, right?
228
00:16:42,020 --> 00:16:43,180
And Snooker.
229
00:16:43,400 --> 00:16:47,280
Raby. And the thing is, right, he wants
to come to the castle to play with you.
230
00:16:47,281 --> 00:16:48,339
Does he?
231
00:16:48,340 --> 00:16:49,500
Yes, don't you?
232
00:16:49,880 --> 00:16:51,120
Yes, I do.
233
00:16:51,400 --> 00:16:53,100
How do you know he means me?
234
00:16:53,101 --> 00:16:56,239
because none of the rest of us can hear
him. Get it together, men.
235
00:16:56,240 --> 00:16:57,680
I don't know what to say.
236
00:16:58,160 --> 00:17:01,080
No -one's ever wanted to play with me
before.
237
00:17:01,500 --> 00:17:03,660
You say that would be lovely. Come at
seven.
238
00:17:03,860 --> 00:17:07,619
I'll leave the castle key under the big
stone so you can get in. All right.
239
00:17:08,300 --> 00:17:10,099
That was easy, wasn't it, boys?
240
00:17:10,300 --> 00:17:14,739
That would be lovely. Come at seven.
Marion, I'll leave the castle key under
241
00:17:14,740 --> 00:17:16,660
big stone so you can get in.
242
00:17:18,440 --> 00:17:20,000
Let's start again, shall we?
243
00:17:20,380 --> 00:17:22,680
That's a lovely barrel, Hayley.
244
00:17:23,180 --> 00:17:25,290
Thank you, Gladys. It's pretty, isn't
it?
245
00:17:25,480 --> 00:17:30,239
It's not cleaved, which I really like.
And the other thing is, it's a mini, so
246
00:17:30,240 --> 00:17:31,860
it's fashionable but practical.
247
00:17:32,340 --> 00:17:34,980
Everyone looks so nice, don't they?
248
00:17:36,860 --> 00:17:42,479
Hiya. Our plan's going brilliantly. As I
promised, your clothes will be restored
249
00:17:42,480 --> 00:17:44,060
to you before the day is out.
250
00:17:44,400 --> 00:17:45,500
Oh, that's a pity.
251
00:17:45,720 --> 00:17:49,939
I really like the natural finish of
wood. Give us a hand, Hayley. Just a few
252
00:17:49,940 --> 00:17:50,990
more buckets.
253
00:17:51,180 --> 00:17:54,280
What I can't quite grasp is can I see
you?
254
00:17:54,600 --> 00:17:57,780
Yeah. And can I hear you? Yeah.
255
00:17:58,100 --> 00:18:01,380
And he's Plot Bomber? No, he's Snooker.
256
00:18:01,940 --> 00:18:06,460
Oh. Well, that's funny because I don't
feel as I can see him.
257
00:18:06,840 --> 00:18:08,460
That's because he's behind you.
258
00:18:09,200 --> 00:18:10,250
Oh, yeah.
259
00:18:10,460 --> 00:18:11,800
Hello, Snooker.
260
00:18:12,140 --> 00:18:15,500
That's easy, isn't it? Yes, Ruby. If you
concentrate.
261
00:18:16,440 --> 00:18:18,080
There is one thing, though.
262
00:18:18,280 --> 00:18:21,000
Yes? Where's Plotbot gone?
263
00:18:21,640 --> 00:18:23,280
Glad it is. Shelf suit.
264
00:18:23,660 --> 00:18:25,360
That goes in here.
265
00:18:25,720 --> 00:18:26,770
Hailey's socks.
266
00:18:26,800 --> 00:18:28,340
They go in here.
267
00:18:28,960 --> 00:18:30,600
And Luca's underpants.
268
00:18:31,660 --> 00:18:34,360
And they go in there.
269
00:18:35,700 --> 00:18:37,140
There you are, Your Majesty.
270
00:18:37,141 --> 00:18:38,799
Hot off the production line.
271
00:18:38,800 --> 00:18:41,340
Our very first cuddly toy.
272
00:18:41,840 --> 00:18:43,500
What on earth is it?
273
00:18:43,980 --> 00:18:45,180
A giraffe, Your Majesty.
274
00:18:45,181 --> 00:18:48,219
Why, is its head back to front, sire?
It's not, is it?
275
00:18:48,220 --> 00:18:49,660
Plop, I'll be here in a minute.
276
00:18:49,661 --> 00:18:53,719
I expect it's making sure it isn't being
followed, isn't it, sire? Yes, I expect
277
00:18:53,720 --> 00:18:58,419
so. Yeah, because it's so tall, all the
other animals expect it to be really
278
00:18:58,420 --> 00:19:02,439
brave, but you can be tall and
sensitive, can't you, sire? Like Plop,
279
00:19:02,440 --> 00:19:06,240
you. And you can be small and horrible,
can't you, sire? Like you, sir.
280
00:19:06,540 --> 00:19:08,020
Oh, get up, guy.
281
00:19:08,360 --> 00:19:12,120
Plop -pop, plop -pop, plop -pop, plop
-pop. You're a...
282
00:19:54,629 --> 00:19:59,589
Aliens. Weird thingies from another
galaxy who'll stick their suckers in our
283
00:19:59,590 --> 00:20:01,230
ears and suck our brains out.
284
00:20:01,231 --> 00:20:04,449
They won't get much of a meal out of
you, will they? It'll be like swallowing
285
00:20:04,450 --> 00:20:05,169
Tic Tac.
286
00:20:05,170 --> 00:20:09,589
I don't care who you are. We haven't got
any jumble. I gave it all away last
287
00:20:09,590 --> 00:20:10,710
week. Oh, yeah?
288
00:20:10,711 --> 00:20:11,709
Who to?
289
00:20:11,710 --> 00:20:14,770
The Royal Society for the Prevention of
Animals.
290
00:20:14,771 --> 00:20:18,909
Didn't you miss the cruelty, my lord?
Yes, of course I missed the cruelty.
291
00:20:18,910 --> 00:20:20,650
That's why I gave them all my jumble.
292
00:20:20,750 --> 00:20:22,390
Oh, blob bobs, I'm sorry.
293
00:20:28,640 --> 00:20:32,760
What will we do if he doesn't give us
any jumble?
294
00:20:33,660 --> 00:20:34,710
Say please.
295
00:20:34,840 --> 00:20:36,840
No, we will hack it to pieces.
296
00:21:42,421 --> 00:21:49,549
lost and a bit upset and by the time
they found each other again, your nose
297
00:21:49,550 --> 00:21:50,810
molecules will be on your...
298
00:22:34,621 --> 00:22:41,549
If she hadn't have seen that bright
light and been sick, none of this would
299
00:22:41,550 --> 00:22:42,610
happened. I agree.
300
00:22:44,470 --> 00:22:50,549
Good people of workshop, let every
yeoman in Sherwood know that from this
301
00:22:50,550 --> 00:22:56,669
forward, if ever that ball of fire
should return and be seen beating across
302
00:22:56,670 --> 00:23:02,050
sky, we will remember this little girl
and her contribution to...
303
00:23:16,330 --> 00:23:19,630
That one's Barrington, and he's little
Ron.
304
00:23:19,990 --> 00:23:22,070
So where's Plotfop?
305
00:23:22,690 --> 00:23:23,990
I'm here.
306
00:23:28,250 --> 00:23:31,770
See? I knew there was a simple
explanation.
307
00:23:33,150 --> 00:23:34,200
Marion!
308
00:23:35,230 --> 00:23:39,930
Why don't you carry on with the Watcher?
309
00:23:39,980 --> 00:23:44,530
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
25708
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.