Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,770 --> 00:00:03,690
How am I doing? Very good, Your Majesty.
2
00:00:03,910 --> 00:00:06,020
Now, you see that pig unloading up
ahead?
3
00:00:06,550 --> 00:00:07,750
Just check your mirror.
4
00:00:08,610 --> 00:00:12,750
Now, give a nice clear hand signal and
then pull out, OK?
5
00:00:12,751 --> 00:00:15,309
A little more throttle, do you think?
6
00:00:15,310 --> 00:00:16,360
Just a little.
7
00:00:17,470 --> 00:00:20,130
Oh, that's a bit too much choke, Your
Majesty!
8
00:00:21,290 --> 00:00:23,450
We're coming to a hairpin. What shall I
do?
9
00:00:23,451 --> 00:00:27,029
Keep quiet about it, my lord. Gary will
only want to stop and pick it up. Come
10
00:00:27,030 --> 00:00:28,080
on, faster!
11
00:00:28,690 --> 00:00:30,190
There's a head choke up ahead!
12
00:00:30,650 --> 00:00:32,270
Let's see if we can make it go top!
13
00:00:37,190 --> 00:00:38,270
That's what I want.
14
00:00:39,130 --> 00:00:40,180
Driving lessons.
15
00:00:59,950 --> 00:01:02,960
Which of Worksop's fun -packed thrills
do you fancy first?
16
00:01:03,010 --> 00:01:04,470
Hey, Barrington!
17
00:01:05,250 --> 00:01:08,050
Hey, Gladys, my main man, what's going
down?
18
00:01:08,430 --> 00:01:11,210
We're talking jive alive, man.
19
00:01:11,510 --> 00:01:16,549
We're talking the grooviest of crucial
good times. We're talking... I think
20
00:01:16,550 --> 00:01:20,269
we're talking a foreign language,
Gladys. What we want to know is what's
21
00:01:20,270 --> 00:01:21,530
happening in Worksop.
22
00:01:21,730 --> 00:01:24,750
Why, it's the big match, my dears.
23
00:01:25,170 --> 00:01:29,310
The Rumbelows National Mud Throwing Cup.
First round.
24
00:01:29,520 --> 00:01:30,600
the second replay.
25
00:01:31,360 --> 00:01:35,180
And after the mud -throwing? Well, then,
there's the reserves.
26
00:01:40,520 --> 00:01:44,520
And that's it, is it? That's the entire
What's On In workshop?
27
00:01:44,820 --> 00:01:46,840
Yep. Oh, honestly.
28
00:01:47,140 --> 00:01:49,720
This place is so boring.
29
00:01:50,860 --> 00:01:52,020
Yes, it's boring.
30
00:01:53,680 --> 00:01:54,920
It's really boring.
31
00:01:54,921 --> 00:02:00,959
Barrington, would you mind... I'm not
bursting into song every time I talk to
32
00:02:00,960 --> 00:02:03,820
you. This is the workshop I rode, not
Sesame Street.
33
00:02:04,440 --> 00:02:09,119
I mean, it's a dead hole, isn't it? I've
seen more life in a mummified dorm
34
00:02:09,120 --> 00:02:11,230
house. Guess who I bumped into
yesterday?
35
00:02:11,680 --> 00:02:13,060
Rose, nobody's interested.
36
00:02:13,061 --> 00:02:16,679
You remember that really creepy girl in
our class that no -one likes?
37
00:02:16,680 --> 00:02:18,420
Yeah, it was you. Now push off.
38
00:02:20,020 --> 00:02:24,079
Why can't they think of something
exciting to do? Put the place on the map
39
00:02:24,080 --> 00:02:26,660
bit. Build a leaning tower of workshops.
40
00:02:27,210 --> 00:02:29,320
Get some bikes and hold a tour to
workshop.
41
00:02:29,490 --> 00:02:32,680
When you're feeling really dead. You
don't want to draw a breath.
42
00:02:32,681 --> 00:02:35,729
Then come to Starnley Workshop. You can
bore yourself to death.
43
00:02:35,730 --> 00:02:41,550
A whoop -sha, a whoop -sha -ooey. A
whoop -sha, a whoop -sha -ooey. Hang on.
44
00:02:41,830 --> 00:02:43,150
Stop miming a minute.
45
00:02:43,550 --> 00:02:45,350
That was brilliant.
46
00:02:46,110 --> 00:02:47,410
Really brilliant.
47
00:02:48,230 --> 00:02:49,750
So why don't we market it?
48
00:02:50,690 --> 00:02:52,190
We could hold a competition.
49
00:02:52,430 --> 00:02:53,950
A song for workshop.
50
00:02:54,370 --> 00:02:59,629
And singers will come from all over. as
Sherwood, and I'll be the presenter, and
51
00:02:59,630 --> 00:03:03,009
I won't be on some awful ego trip with
loads of make -up and a posh voice and
52
00:03:03,010 --> 00:03:09,150
stuff. I'll be really natural and
friendly and go, Luxembourg, n 'est -ce
53
00:03:09,750 --> 00:03:14,569
And everyone will say, oh, she's got a
good French accent, hasn't she? I think
54
00:03:14,570 --> 00:03:19,649
they need someone a bit thinner, really.
Don't you, love? I'm sorry? Well, when
55
00:03:19,650 --> 00:03:23,130
you smile, your chin does wobble a bit,
doesn't it? But don't worry.
56
00:03:23,870 --> 00:03:26,820
Quite honestly, a singing competition's
such a dull idea.
57
00:03:27,090 --> 00:03:30,750
It's got about as much chance of
catching on as a curry -flavoured Mars
58
00:03:30,910 --> 00:03:37,010
Rose! So, it doesn't matter if you're a
bit, well, blubbery, does it?
59
00:03:39,110 --> 00:03:43,470
You can't upset a hardened guerrilla
fighter with cheap insults, you know.
60
00:03:45,450 --> 00:03:46,550
I'm not blubbery.
61
00:03:50,850 --> 00:03:52,410
I'll write you one little thing.
62
00:03:52,610 --> 00:03:56,280
What? Do two yellow lines mean?
63
00:03:57,120 --> 00:03:58,960
You need to blow your nose.
64
00:03:59,340 --> 00:04:03,040
Please, Your Majesty, you're taking your
driving test in half an hour.
65
00:04:03,500 --> 00:04:05,180
How about this one, Your Majesty?
66
00:04:05,540 --> 00:04:06,590
Ambush ahead.
67
00:04:06,740 --> 00:04:07,790
No.
68
00:04:08,240 --> 00:04:10,200
Beware of short -sighted archers.
69
00:04:10,680 --> 00:04:11,860
Not quite.
70
00:04:20,320 --> 00:04:22,660
Let's try stopping distances, shall we?
71
00:04:23,290 --> 00:04:24,340
How long?
72
00:04:24,710 --> 00:04:29,690
This is my song and I'm a little silly.
73
00:04:30,230 --> 00:04:35,590
Guy, will you please stop putting me off
with your mindless, moronic drivel?
74
00:04:35,790 --> 00:04:39,430
It's bad enough to win the Eurovision
Song Contest.
75
00:04:39,770 --> 00:04:43,130
Well, good -o with chocolate spread on
top, I say.
76
00:04:43,550 --> 00:04:46,330
What? I'm ready for a song contest.
77
00:04:46,810 --> 00:04:49,450
Look, a pretty girlie welly gave me
this.
78
00:04:49,730 --> 00:04:52,330
Oh, but someone you know rather well...
79
00:04:52,570 --> 00:04:57,850
A song for workshop, your chance to
become workshop's newest superstar.
80
00:04:58,510 --> 00:05:04,849
Presenter, administrator and ticket
sales, Miss... She
81
00:05:04,850 --> 00:05:08,250
certainly is an enterprising young
woman, isn't she?
82
00:05:09,190 --> 00:05:12,930
Presenter, administrator and ticket
sales, Miss Rose.
83
00:05:13,150 --> 00:05:14,200
Good girl.
84
00:05:14,370 --> 00:05:17,070
Miss Rose, that competition was my idea.
85
00:05:17,470 --> 00:05:20,430
Honestly, no wonder you were so
unpopular at school.
86
00:05:20,770 --> 00:05:21,820
I was not.
87
00:05:22,010 --> 00:05:25,569
Oh, come on, I was your best friend and
I couldn't stand you. And it was my
88
00:05:25,570 --> 00:05:26,620
idea, truly.
89
00:05:26,650 --> 00:05:28,970
I've been planning it for ages. Ask
anybody.
90
00:05:29,470 --> 00:05:32,970
Rose! Look, I tell you what, we'll do it
together.
91
00:05:33,290 --> 00:05:35,210
How about it? We'll make a fortune.
92
00:05:35,450 --> 00:05:37,130
We were always a brilliant team.
93
00:05:37,131 --> 00:05:40,669
Remember when we tied Mr Micklewright's
trousers to the back of the Nantwich
94
00:05:40,670 --> 00:05:42,150
Express? Yeah.
95
00:05:42,470 --> 00:05:45,720
He was halfway to London before he could
get them off, wasn't he?
96
00:05:46,010 --> 00:05:49,440
Hey, what about when we dented the
bonnet of Mrs Robertson's Rover?
97
00:05:49,970 --> 00:05:51,150
Poor little Doug.
98
00:05:51,760 --> 00:05:53,060
Such a pretty bonnet, too.
99
00:05:53,440 --> 00:06:00,399
Hey, do you remember that business with
the piglet? Oh, come on. I do all the
100
00:06:00,400 --> 00:06:04,140
tedious bits like the comparing and
looking after the boring stars and
101
00:06:04,440 --> 00:06:05,490
And what about me?
102
00:06:05,860 --> 00:06:06,920
Oh, the tea.
103
00:06:06,921 --> 00:06:10,099
Sweeping up the rubbish. The sort of
thing you're really good at.
104
00:06:10,100 --> 00:06:12,879
You'll probably even meet Bobby Cliff,
the singing monk.
105
00:06:12,880 --> 00:06:13,930
What do you say?
106
00:06:14,040 --> 00:06:15,420
What do I say?
107
00:06:15,880 --> 00:06:19,340
You selfish, manipulative little toad.
108
00:06:19,341 --> 00:06:23,879
grass me up when Miss Beeching couldn't
get the piglet out of her tights. You!
109
00:06:23,880 --> 00:06:26,640
Who made herself form captain when I was
suspended?
110
00:06:27,020 --> 00:06:30,820
You! I don't want anything to do with
your stupid contest.
111
00:06:31,300 --> 00:06:33,100
Absolutely nothing at all.
112
00:06:34,860 --> 00:06:36,860
Come on, Marion. We could do a duet.
113
00:06:37,080 --> 00:06:39,550
I have no intention of entering the
competition.
114
00:06:39,940 --> 00:06:44,640
If Rose has got anything to do with it,
it'll stink worse than a skunk's armpit.
115
00:06:44,840 --> 00:06:45,890
Good morning.
116
00:06:46,880 --> 00:06:48,600
Right, pull over, please.
117
00:06:50,220 --> 00:06:53,320
You can borrow mine if you like. Just
pull in and shut up.
118
00:06:54,180 --> 00:06:58,100
Good. Now I'd like you to execute a
three -point turn, please.
119
00:06:58,480 --> 00:06:59,860
Graham, we need your axe.
120
00:07:38,640 --> 00:07:42,580
have to try again tomorrow, and next
time I'm definitely going to pass.
121
00:07:42,860 --> 00:07:47,799
Very positive attitude, my lord. Because
if I don't, I'll roll my old plates
122
00:07:47,800 --> 00:07:52,459
into tubes and insert them in your ears,
stick twin exhaust pipes up your
123
00:07:52,460 --> 00:07:54,760
tights, and use you as a trail bike.
124
00:07:55,120 --> 00:07:56,170
Understand?
125
00:07:59,820 --> 00:08:02,940
Don't tell me it's a badger trapped in a
squeaky door.
126
00:08:03,220 --> 00:08:04,540
No, it's my singing voice.
127
00:08:05,140 --> 00:08:06,360
So what am I going to do?
128
00:08:06,361 --> 00:08:09,519
Marion won't, they hope, and you
wouldn't know what to do.
129
00:08:09,520 --> 00:08:11,160
Phony RSPCA.
130
00:08:11,161 --> 00:08:14,319
And I'm not singing on me own. I'd look
the right Charlie.
131
00:08:14,320 --> 00:08:18,820
I'll do it. You can't sing, little Ron.
Your problems are over.
132
00:08:20,120 --> 00:08:22,380
Eh? Who's the best singer in Sherwood?
133
00:08:22,700 --> 00:08:26,940
Kylie the pig strangler? Oh, come on.
What always drives the crowds wild?
134
00:08:26,941 --> 00:08:29,039
Finding out the toilets are locked?
135
00:08:29,040 --> 00:08:33,099
Me. How about it, Barrington? Don't be
stupid. I've got a better singing voice
136
00:08:33,100 --> 00:08:35,860
than him. He sounds like a frog with a
man in his throat.
137
00:08:36,450 --> 00:08:37,500
Phyllis Stein.
138
00:08:38,210 --> 00:08:42,469
Well? The trouble is, with Rose in
charge, we got about as much chance as a
139
00:08:42,470 --> 00:08:43,550
maggot in a microwave.
140
00:08:43,909 --> 00:08:44,959
Hmm.
141
00:08:46,550 --> 00:08:47,600
Right, boys.
142
00:08:48,110 --> 00:08:51,610
How do I get the examiner to pass the
king?
143
00:08:52,850 --> 00:08:54,350
You can chop his head off, sire.
144
00:08:54,351 --> 00:08:58,109
Gary, how could he say you've passed if
his head was rolling around on the
145
00:08:58,110 --> 00:09:00,280
floor? He could write it on a piece of
paper.
146
00:09:00,510 --> 00:09:03,640
Don't be stupid. He wouldn't be able to
see where his pencil was.
147
00:09:06,060 --> 00:09:10,200
to bribe him. Now, where can I get my
hands on some money?
148
00:09:10,500 --> 00:09:13,640
Ding -a -ling -a -ling, dang -a -lang -a
-lang.
149
00:09:13,860 --> 00:09:15,580
Go away, guy.
150
00:09:16,200 --> 00:09:18,660
Oh, poo his knobs on.
151
00:09:19,340 --> 00:09:22,220
There's no point me going in for it.
152
00:09:22,520 --> 00:09:24,440
Nobody likes my song.
153
00:09:24,441 --> 00:09:28,119
Nobody likes Brother Cliff, the singing
monk, either, but he always gets to
154
00:09:28,120 --> 00:09:29,170
number one.
155
00:09:29,180 --> 00:09:30,660
Go on, give it a try.
156
00:09:31,240 --> 00:09:34,020
All right, but I bet I don't win.
157
00:09:34,360 --> 00:09:35,410
I bet you do.
158
00:09:35,600 --> 00:09:41,500
Bet I don't. Bet you don't. Don't.
Don't. Don't. Bet that bet is a big fat
159
00:09:41,900 --> 00:09:45,000
Guy, please, I'm trying to think. Bet
you a million pounds.
160
00:09:45,280 --> 00:09:46,330
Guy!
161
00:09:46,740 --> 00:09:48,520
What was that?
162
00:09:49,320 --> 00:09:51,280
Well, a thousand.
163
00:09:51,500 --> 00:09:55,020
You want to bet that you won't win?
164
00:09:55,540 --> 00:09:56,590
Yes.
165
00:09:56,880 --> 00:10:00,120
Gary, get Rose here at once, and
Graham...
166
00:10:00,490 --> 00:10:06,189
Go and draw me a large card that says
congratulations on passing your driving
167
00:10:06,190 --> 00:10:07,240
test.
168
00:10:12,290 --> 00:10:14,230
Great singing voice, me.
169
00:10:14,470 --> 00:10:18,110
I don't sound like a walter with a
blacker decker down his trousers.
170
00:10:18,370 --> 00:10:20,650
They're just stupid and insensitive.
171
00:10:22,470 --> 00:10:23,520
Pardon?
172
00:10:24,870 --> 00:10:27,530
What's the matter?
173
00:10:27,770 --> 00:10:28,820
It's King John.
174
00:10:29,930 --> 00:10:30,980
No, it's a tree.
175
00:10:31,010 --> 00:10:33,120
He wants me to take him out again
tomorrow.
176
00:10:33,750 --> 00:10:35,510
What? You mean he fancies you?
177
00:10:36,190 --> 00:10:38,850
No. I'm a driving examiner.
178
00:10:39,350 --> 00:10:43,230
Crikey. You must need a big safety belt.
And I'm scared of him.
179
00:10:43,470 --> 00:10:47,329
What? That useless fat cullop. Yeah, but
if I don't test him, he'll give me the
180
00:10:47,330 --> 00:10:49,830
chop. No one chops down trees in my
forest.
181
00:10:50,330 --> 00:10:53,940
Don't worry. As soon as the singing
contest's over, I'll test him myself.
182
00:10:54,310 --> 00:10:58,310
That's very kind of you. Well, I've
always wanted to take King John for a
183
00:10:58,410 --> 00:10:59,460
See you later.
184
00:11:00,630 --> 00:11:03,610
So, who exactly are these judges going
to be, Rose?
185
00:11:03,611 --> 00:11:07,669
Well, there's our ma 'am, our Sharon,
and our Sharon's brother -in -law from
186
00:11:07,670 --> 00:11:11,130
Shanklin. Rose, it's a team of
international judges.
187
00:11:11,470 --> 00:11:13,550
Well, Shanklin's on the Isle of Wight.
188
00:11:13,750 --> 00:11:16,450
Look, suppose, just suppose...
189
00:11:17,260 --> 00:11:19,900
You leave it to me to supply the judges.
190
00:11:20,460 --> 00:11:23,980
Sheriff, you wouldn't be trying to fix
this contest, would you?
191
00:11:24,500 --> 00:11:25,760
Fix the contest?
192
00:11:26,140 --> 00:11:27,640
I bet nobody's thought of that.
193
00:11:28,380 --> 00:11:33,259
OK. So how about in return for, say, a
complete set of free driving lessons for
194
00:11:33,260 --> 00:11:34,310
me... Done.
195
00:11:34,340 --> 00:11:35,540
..we get some bent judges?
196
00:11:35,760 --> 00:11:38,620
All we need is some bent judges.
197
00:11:39,120 --> 00:11:44,540
Then they vote for Guy and, boof, I get
the dosh. So where do we find them?
198
00:11:44,820 --> 00:11:50,650
Rose. You may only know me as the
satanically attractive Sheriff of
199
00:11:50,770 --> 00:11:55,030
but underneath, I am a master of
disguise.
200
00:11:55,390 --> 00:12:01,909
Allow me to introduce Sheikh Abdullah,
the Minister of Agriculture and
201
00:12:01,910 --> 00:12:05,830
Fisheries for the People's Republic of
South Yemen.
202
00:12:06,370 --> 00:12:08,130
But there's three judges, Sheriff.
203
00:12:08,550 --> 00:12:11,330
Exactly. There's someone else I'd like
you to meet.
204
00:12:11,570 --> 00:12:12,620
Count Gary!
205
00:12:17,550 --> 00:12:18,600
I said Austria.
206
00:12:19,950 --> 00:12:23,210
Right. Fetch Gladys and Sluge. Then you
know what to do, don't you?
207
00:12:23,870 --> 00:12:24,970
Yes, I am.
208
00:12:25,230 --> 00:12:26,280
An idiot.
209
00:12:27,050 --> 00:12:33,169
And finally, will you please welcome our
third judge, His Excellency, Graham the
210
00:12:33,170 --> 00:12:35,110
Sultan of Turkey.
211
00:12:39,110 --> 00:12:42,950
Graham, that is not a turkey. It's a
quail. I know.
212
00:12:43,430 --> 00:12:44,770
I'm the Prince of Quails.
213
00:12:50,631 --> 00:12:58,339
If the problem's evolving that you need
solving, and there's no way it's going
214
00:12:58,340 --> 00:13:02,250
to be resolving, then we'll be involving
and really dissolving your problem.
215
00:13:02,280 --> 00:13:04,450
Sorry, what are we talking about?
Action!
216
00:13:05,340 --> 00:13:06,390
Take action!
217
00:13:07,540 --> 00:13:11,279
If you want a fraction of satisfaction,
don't wait till you die in a
218
00:13:11,280 --> 00:13:16,059
putrefaction, or tumifaction, or
stupefaction, or voted off by a minority
219
00:13:16,060 --> 00:13:19,480
faction. There's more attraction in
action!
220
00:13:19,481 --> 00:13:25,539
You haven't got a dictionary, have you?
I'm slightly confused.
221
00:13:25,540 --> 00:13:26,590
Action!
222
00:13:27,020 --> 00:13:28,140
Take action!
223
00:13:29,920 --> 00:13:31,900
Negativity's only a fatal distraction.
224
00:13:32,080 --> 00:13:33,680
Inaction's out of interaction.
225
00:13:33,980 --> 00:13:36,020
We need to succeed in this transaction.
226
00:13:38,580 --> 00:13:40,400
No, sorry, I'm completely lost.
227
00:13:42,500 --> 00:13:43,550
Action!
228
00:13:44,420 --> 00:13:45,560
Take action!
229
00:13:46,500 --> 00:13:48,640
What exactly are we supposed to be
doing?
230
00:13:49,000 --> 00:13:50,050
Take action!
231
00:13:53,230 --> 00:13:54,630
Dang -a -lang -a -lang.
232
00:13:54,970 --> 00:14:00,870
Dang -a -lang -a -lang. Dang -a -lang -a
-lang.
233
00:14:01,110 --> 00:14:06,750
Dang -a -lang -a -lang. This is my song
and it's nearly at the end.
234
00:14:06,990 --> 00:14:08,670
Dang -a -lang -a -lang.
235
00:14:24,880 --> 00:14:27,710
giving the judges something to think
about, hasn't it?
236
00:14:31,700 --> 00:14:37,359
And next this evening, please welcome a
charming bunch of amateurs. Give them a
237
00:14:37,360 --> 00:14:39,780
big hand. They need all the support they
can get.
238
00:14:40,000 --> 00:14:45,960
Ladies and gentlemen, Sherwood's own
Mary Metz. Hey, Robin, quick, it's up.
239
00:14:46,460 --> 00:14:47,510
I've got a mission.
240
00:14:47,540 --> 00:14:50,800
No, you're not. It's just a day's
flight. Come on. I really am.
241
00:14:51,120 --> 00:14:52,170
Let's go.
242
00:14:56,010 --> 00:14:58,010
Where's the bucket? Come back! No!
243
00:14:58,250 --> 00:14:59,300
Come back!
244
00:14:59,370 --> 00:15:05,069
Well, sadly, and I do mean this most
sincerely, because we were all rooting
245
00:15:05,070 --> 00:15:09,809
them, it looks as though we're going to
have to disqualify the merry men and
246
00:15:09,810 --> 00:15:10,860
keep the rent.
247
00:15:39,631 --> 00:15:41,539
I'm going to do it.
248
00:15:41,540 --> 00:15:44,310
Barrington, there are times when all of
us have to do it.
249
00:15:44,660 --> 00:15:49,199
Ladies and gentlemen, this is a little
number we wrote so we could tell you
250
00:15:49,200 --> 00:15:50,740
exactly how we feel.
251
00:15:51,020 --> 00:15:53,700
We kind of like it and we hope you do
too.
252
00:16:21,390 --> 00:16:24,010
Want to take all God's worms on all his
ass.
253
00:16:25,130 --> 00:16:26,390
Shove them up a bed.
254
00:16:26,790 --> 00:16:27,840
Yes, you do.
255
00:16:28,070 --> 00:16:29,120
Down a pan.
256
00:16:29,930 --> 00:16:34,530
You want to go down to the shop and buy
some eyebrow tweezers.
257
00:16:34,950 --> 00:16:37,910
And you know that bit of skin between a
nostril.
258
00:16:38,370 --> 00:16:39,930
You want to squeeze.
259
00:18:15,210 --> 00:18:17,050
Christmassy and sometimes
260
00:18:48,430 --> 00:18:50,230
was it supposed to be again, Marion?
261
00:18:51,130 --> 00:18:53,650
Goodness! How should I know, sir?
262
00:18:54,110 --> 00:18:55,690
Which one did you like best?
263
00:18:55,930 --> 00:18:56,980
Oh, that's easy.
264
00:19:21,391 --> 00:19:23,419
Is this it?
265
00:19:23,420 --> 00:19:27,980
No, you haven't eaten my highway code,
have you?
266
00:19:31,820 --> 00:19:33,260
Stop, stop, stop, stop, stop.
267
00:19:33,280 --> 00:19:37,099
There's that bloke who knit Graham's
clothes and he's still wearing them.
268
00:19:37,100 --> 00:19:41,759
that is a meadow pippet. We've already
chased three partridges, a spoonbill and
269
00:19:41,760 --> 00:19:46,299
a great crested grebe. How many times do
I have to tell you Graham's attacker
270
00:19:46,300 --> 00:19:50,720
would have been this big with two legs
and he'd have never flown in his life?
271
00:19:51,720 --> 00:19:52,860
And I'll stretch you me.
272
00:19:53,340 --> 00:19:54,390
Nottingham!
273
00:19:54,620 --> 00:19:56,780
Sire? What on earth are you doing?
274
00:19:57,100 --> 00:19:59,260
Um, jogging, my lord.
275
00:19:59,460 --> 00:20:01,520
Are you? Then where's your walkman?
276
00:20:01,800 --> 00:20:04,120
Here I am, sire. Well, you can stop...
277
00:20:22,001 --> 00:20:23,829
him, okay?
278
00:20:23,830 --> 00:20:26,390
No. I order you.
279
00:20:26,930 --> 00:20:27,980
No.
280
00:20:28,490 --> 00:20:30,330
One moment, please.
281
00:20:33,310 --> 00:20:34,360
You can't do it.
282
00:20:34,630 --> 00:20:38,389
That's all right. Just give him the
money. We haven't got any money. We were
283
00:20:38,390 --> 00:20:40,509
only going to win the bet if we were the
judges.
284
00:20:40,510 --> 00:20:44,149
With these other judges, Guy's got about
as much chance as a hippopotamus in the
285
00:20:44,150 --> 00:20:45,189
Grand National.
286
00:20:45,190 --> 00:20:47,530
Look, look, I won. I won.
287
00:20:47,750 --> 00:20:52,530
The judges said it was a pleasure to
hear some intelligent lyrics for a
288
00:20:54,380 --> 00:20:56,500
It looks like I was wrong.
289
00:20:57,300 --> 00:21:00,140
This is mine, I think. Off you go.
290
00:21:00,520 --> 00:21:02,200
It won't be a minute, Your Majesty.
291
00:21:04,200 --> 00:21:05,520
Oi, mighty mouse.
292
00:21:06,800 --> 00:21:09,640
Is there nothing I can say to make you
change your mind?
293
00:21:09,900 --> 00:21:14,220
No. Not even have this bag of silver?
294
00:21:15,320 --> 00:21:19,840
Pretty successful contest, I think, even
if you lot did fail to turn up. Sorry,
295
00:21:20,000 --> 00:21:22,620
we were mugged by an ostrich. Yeah,
nasty rat.
296
00:21:22,840 --> 00:21:24,160
Oh, come on, Graham.
297
00:21:24,161 --> 00:21:27,859
It probably comes from a broken nest and
it probably hasn't got a job and it
298
00:21:27,860 --> 00:21:30,779
probably only turned to a life of crime
so it could feed its little chicks.
299
00:21:30,780 --> 00:21:34,899
So other ostriches are in the same boat
and they face up to their problems. They
300
00:21:34,900 --> 00:21:36,580
don't bury their heads in the sand.
301
00:21:36,581 --> 00:21:38,679
I think you'll find they do, actually,
Graham.
302
00:21:38,680 --> 00:21:39,920
That's it. I've done it.
303
00:21:40,180 --> 00:21:43,490
Congratulations, Your Majesty. You've
passed your driving test.
304
00:21:43,500 --> 00:21:44,550
Oh, good!
305
00:21:45,580 --> 00:21:46,630
Aren't I clever?
306
00:21:48,020 --> 00:21:50,320
Time for my driving lessons, I think,
Sherry.
307
00:21:50,760 --> 00:21:54,380
Driving lessons? I never said anything
about driving lessons. You did.
308
00:21:54,600 --> 00:22:00,039
You're part of the deal. All right, all
right. Stop squabbling, you two. Of
309
00:22:00,040 --> 00:22:02,540
course you can have driving lessons,
Rose.
310
00:22:02,880 --> 00:22:04,080
Thank you, Your Majesty.
311
00:22:04,700 --> 00:22:09,340
And you too, Nottingham. But, my lord,
I... Look what I've got round here.
312
00:22:10,860 --> 00:22:17,139
My brand -new GT 4x4 Cosworth. Now get
between the
313
00:22:17,140 --> 00:22:18,190
shafts.
314
00:22:23,150 --> 00:22:24,200
You two didn't win.
315
00:22:24,201 --> 00:22:25,969
That's all right.
316
00:22:25,970 --> 00:22:27,150
Are we marrying?
317
00:22:27,470 --> 00:22:28,590
Goodness me, no.
318
00:22:28,870 --> 00:22:33,509
If Rabie thought some rubbishy singer
with about as much talent as the entire
319
00:22:33,510 --> 00:22:36,790
cast of Home and Away was better than
me, that's fine.
320
00:22:37,170 --> 00:22:38,290
Absolutely. Yeah.
321
00:22:38,570 --> 00:22:42,250
Pity about my tummy bug. Still, always
next year. Know what I mean?
322
00:22:42,630 --> 00:22:43,680
Robin. Uh -huh?
323
00:22:43,950 --> 00:22:46,690
What's the difference between you and a
total jerk?
324
00:22:48,010 --> 00:22:49,670
Um, I don't know.
325
00:22:49,671 --> 00:22:51,239
Neither do I.
326
00:22:51,240 --> 00:22:53,279
Is there anything I can say to cheer you
up?
327
00:22:53,280 --> 00:22:55,060
Nope. Is there a difference?
328
00:22:55,480 --> 00:22:57,440
Not even have this bag of silver?
329
00:22:58,600 --> 00:23:00,840
Yeah, that helps a bit, little one.
330
00:23:01,080 --> 00:23:03,660
But I tell you what would make me really
smile.
331
00:23:03,710 --> 00:23:08,260
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
26872
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.