Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,960 --> 00:00:19,010
Someone say no.
2
00:00:19,660 --> 00:00:20,710
Yes!
3
00:00:20,900 --> 00:00:27,819
And when this man came to me, he was a
complete physical
4
00:00:27,820 --> 00:00:31,919
wreck. He was so weak that every time he
sneezed, he had to go and have a lie
5
00:00:31,920 --> 00:00:34,880
down. And what made him the hulk he is
today?
6
00:00:35,180 --> 00:00:36,600
Your aerobics classes.
7
00:00:37,560 --> 00:00:40,700
Exactly, Gladys. Well, you can sign me
up.
8
00:00:48,040 --> 00:00:49,900
Anyone else for the aerobic classes?
9
00:01:46,479 --> 00:01:47,529
Nice try.
10
00:01:49,820 --> 00:01:52,520
Oh, thank you. Thank you very much.
11
00:01:52,900 --> 00:01:57,339
Bang, that's my evening classes. I was
only doing it for them, to improve their
12
00:01:57,340 --> 00:02:00,800
posture. Maybe sell a few leotards if I
was lucky.
13
00:02:01,040 --> 00:02:02,400
Write my own workout book.
14
00:02:02,620 --> 00:02:05,000
But basically I was doing it for the
community.
15
00:02:06,400 --> 00:02:10,070
It's all right, Rabies, it wasn't your
fault. I blame the playing service.
16
00:02:10,419 --> 00:02:12,540
How anyone can be expected to play on
this.
17
00:02:23,031 --> 00:02:25,039
out of your known.
18
00:02:25,040 --> 00:02:27,980
I think I'm in love.
19
00:02:28,820 --> 00:02:35,680
When a woman is able to smash up your
table, you know.
20
00:02:36,000 --> 00:02:37,760
Yes, you really know.
21
00:02:38,200 --> 00:02:44,640
When she beats you at wrestling, there's
no time for gifting.
22
00:02:44,980 --> 00:02:48,440
You know. What's going on? What is this?
23
00:02:49,480 --> 00:02:51,240
Yes, the woman of your dream.
24
00:02:52,520 --> 00:02:59,419
And the woman of your dreams is a woman
whose charms are a massive pair of
25
00:02:59,420 --> 00:03:03,380
arms. And you know. Yes, you really
know. Yes, you really know.
26
00:03:03,600 --> 00:03:08,260
You know you're in love. I just hate
this kind of garbage.
27
00:03:08,780 --> 00:03:11,400
You know you're in love.
28
00:03:15,220 --> 00:03:17,080
Baby's in love.
29
00:03:20,380 --> 00:03:21,640
Baby's in love.
30
00:03:24,970 --> 00:03:28,250
William the Conqueror says, do this.
31
00:03:30,730 --> 00:03:34,270
William the Conqueror says, do this.
32
00:03:36,170 --> 00:03:39,530
Do this.
33
00:03:43,950 --> 00:03:47,200
You're out, uncle, you're out. You're
out of the mouldy old trout.
34
00:03:47,330 --> 00:03:49,450
No, I'm not. I did it, didn't I?
35
00:03:49,451 --> 00:03:53,429
Yes, my lord, but William the Conqueror
didn't tell you to do it. But of course
36
00:03:53,430 --> 00:03:54,490
he didn't. He's been...
37
00:03:55,660 --> 00:04:00,439
75 years, he's hardly likely to be
prancing around pulling funny faces when
38
00:04:00,440 --> 00:04:04,720
six feet under with a stone slab on his
head, is he? What a stupid game.
39
00:04:04,940 --> 00:04:08,260
All right, then, we'll play something
else. It's a spoiling sport.
40
00:04:08,580 --> 00:04:10,680
No, we won't. What about hide -and
-seek?
41
00:04:10,940 --> 00:04:15,239
Definitely not hide -and -seek. My lord,
remember what Guy's mother said she'd
42
00:04:15,240 --> 00:04:19,500
do to you if you didn't give him a good
time. That nasty thing with a pencil.
43
00:04:20,440 --> 00:04:21,490
You count.
44
00:04:21,720 --> 00:04:22,770
We'll hide.
45
00:04:23,000 --> 00:04:24,220
Goody gumdrop.
46
00:04:24,810 --> 00:04:30,590
One elephant, two elephants, three
elephants, four elephants.
47
00:04:30,990 --> 00:04:32,830
That boy's driving me mad.
48
00:04:33,230 --> 00:04:38,009
Five hours we spent playing pin the tail
of a dinosaur and the nearest he got
49
00:04:38,010 --> 00:04:39,049
was his chin.
50
00:04:39,050 --> 00:04:42,249
I know, my lord, and those marathon
games of ring -a -ring -a -roses are
51
00:04:42,250 --> 00:04:45,910
my men. I've got a kingdom to rule, for
goodness sake.
52
00:04:46,350 --> 00:04:49,690
Prisoners to torture, peasants to rob,
money to count.
53
00:04:51,190 --> 00:04:53,130
You'll have to get rid of him. How?
54
00:05:02,920 --> 00:05:04,660
What shall we play now? Kiss chase?
55
00:05:04,900 --> 00:05:07,860
Oh, we can't, can we? We haven't got any
girls.
56
00:05:09,060 --> 00:05:12,340
My lord, I think I have an idea.
57
00:05:16,940 --> 00:05:17,990
Who is it?
58
00:05:18,320 --> 00:05:20,960
You're not an encyclopaedia salesman,
are you?
59
00:05:21,720 --> 00:05:26,239
Sir Walter Ferguson, it's the Sheriff of
Nottingham. And I'm pleased to be able
60
00:05:26,240 --> 00:05:29,370
to tell you you've been selected to take
part in our lucky draw.
61
00:05:32,110 --> 00:05:37,469
I don't want any encyclopedias. We are
not selling encyclopedias. It's a
62
00:05:37,470 --> 00:05:41,449
timeshare holiday, isn't it? You get me
all excited, and I end up buying a
63
00:05:41,450 --> 00:05:44,100
peasant's cottage in Margate for 1 ,000
gold pieces.
64
00:05:44,101 --> 00:05:47,709
Nope. All you do is answer three simple
questions, and if your answers are
65
00:05:47,710 --> 00:05:50,590
correct, you win a fabulous prize.
66
00:05:51,190 --> 00:05:52,890
No encyclopedias? Nope.
67
00:05:53,470 --> 00:05:56,790
Well, I don't want any publicity, all
right?
68
00:05:57,010 --> 00:05:58,060
Certainly.
69
00:06:04,170 --> 00:06:09,849
Right, Sir Walter, put yourself on the
hot spot, please. Gary, let's have the
70
00:06:09,850 --> 00:06:10,900
first question.
71
00:06:11,010 --> 00:06:12,150
All right. Question one.
72
00:06:12,890 --> 00:06:14,050
Are you rich?
73
00:06:15,190 --> 00:06:17,790
Yes. That is correct.
74
00:06:18,630 --> 00:06:19,680
Question two.
75
00:06:20,270 --> 00:06:21,870
Do you have a daughter?
76
00:06:23,050 --> 00:06:24,290
Yes. Correct.
77
00:06:24,291 --> 00:06:26,289
Are you getting nervous?
78
00:06:26,290 --> 00:06:28,810
A bit. That's all right. You've got
plenty of time.
79
00:06:29,670 --> 00:06:31,190
Question three.
80
00:06:32,110 --> 00:06:33,160
Please.
81
00:06:33,860 --> 00:06:35,180
I'll start it till I finish.
82
00:06:36,000 --> 00:06:37,050
Is she married?
83
00:06:37,460 --> 00:06:41,920
Uh... Uh... Uh... No.
84
00:06:42,380 --> 00:06:43,430
Yes!
85
00:06:44,280 --> 00:06:48,360
That's it. Well done. You have won
tonight's star prize.
86
00:06:48,780 --> 00:06:49,830
Oh, amazing!
87
00:06:50,040 --> 00:06:51,640
Wonderful! What is it?
88
00:06:51,960 --> 00:06:54,660
You have won a son -in -law.
89
00:06:54,661 --> 00:06:56,079
A what?
90
00:06:56,080 --> 00:06:57,220
A son -in -law.
91
00:06:57,780 --> 00:07:00,310
What can I do with a son -in -law?
Anything you like.
92
00:07:00,830 --> 00:07:04,549
You can comb his hair, change his
clothes, sit him on a little pony,
93
00:07:04,550 --> 00:07:07,740
long as he marries your daughter and
stays away from the castle.
94
00:07:07,970 --> 00:07:09,410
But I don't want a son -in -law.
95
00:07:09,710 --> 00:07:11,090
I'll take the money instead.
96
00:07:11,230 --> 00:07:12,730
There isn't any money instead.
97
00:07:12,731 --> 00:07:15,809
What do I get if I don't take the son
-in -law? A pair of false teeth.
98
00:07:15,810 --> 00:07:19,309
But I don't need a pair of false teeth.
You will if you don't take the son -in
99
00:07:19,310 --> 00:07:22,809
-law. Now get your daughter down here
quickly and tell her she's to marry Guy
100
00:07:22,810 --> 00:07:24,070
Gisborne this afternoon.
101
00:07:24,071 --> 00:07:27,849
But because if you don't, Gary and
Graham will paint a selection of numbers
102
00:07:27,850 --> 00:07:32,270
your body, stick pins in your stomach
and use you as a bagatelle board.
103
00:07:33,270 --> 00:07:37,030
Darling, darling, there's this man down
here who wants to speak to you.
104
00:07:37,560 --> 00:07:39,380
She won't like it, you know. So what?
105
00:07:39,660 --> 00:07:40,710
What does he want?
106
00:07:40,760 --> 00:07:43,830
Sorry to bother you, miss, but are you
engaged at the moment?
107
00:07:44,240 --> 00:07:45,740
No. Well, you are now.
108
00:07:45,741 --> 00:07:49,179
You see, just be firm with her. She's
only a girl. She didn't do what you tell
109
00:07:49,180 --> 00:07:51,139
her. Slap her around the back of the
legs with a ruler.
110
00:07:51,140 --> 00:07:52,460
Now what's all this about?
111
00:07:54,900 --> 00:07:55,950
Huh.
112
00:07:56,580 --> 00:07:57,630
Hello, little girl.
113
00:07:58,240 --> 00:07:59,290
What's your name?
114
00:07:59,740 --> 00:08:00,790
Fergie?
115
00:08:00,940 --> 00:08:02,680
Fergie? What sort of a name's that?
116
00:08:03,200 --> 00:08:07,520
Girls are called things like man...
Wendy and Claire and Eleanor of
117
00:08:07,700 --> 00:08:09,140
Not Fergie.
118
00:08:09,141 --> 00:08:13,339
If you had a budgie that was all covered
in fur, you could call that a Fergie.
119
00:08:13,340 --> 00:08:17,699
We're not talking about some stupid bird
with a fur coat, Gary. Well, in a way
120
00:08:17,700 --> 00:08:19,760
we are, my lord. She is extremely rich.
121
00:08:20,420 --> 00:08:21,470
Who is?
122
00:08:23,080 --> 00:08:27,599
A guy, just the man we wanted. We've got
a nice surprise for you. This
123
00:08:27,600 --> 00:08:33,158
afternoon, we're all going to a party,
but it'll be terribly boring, won't it,
124
00:08:33,159 --> 00:08:33,739
my lord?
125
00:08:33,740 --> 00:08:38,039
Oh, yes. As boring as a nice fire
competition in a coal hole.
126
00:08:38,240 --> 00:08:43,220
Really? So you can stay here and play
with the woodlice. Oh!
127
00:08:44,360 --> 00:08:49,719
Don't worry, you'd hate it. It'll just
be a lot of stupid old boring party
128
00:08:49,720 --> 00:08:55,640
games. And lots of boring old cakes and
jellies and chocolate spread sandwiches.
129
00:08:56,040 --> 00:08:57,160
Oh, can't I come?
130
00:08:57,420 --> 00:08:58,660
There's not enough room.
131
00:08:59,240 --> 00:09:01,660
Sorry. Well, my lord. What?
132
00:09:01,920 --> 00:09:06,240
What? There is that bloke who can't
come, the one who was going to be the
133
00:09:06,680 --> 00:09:08,340
I could do that. I love horses.
134
00:09:08,560 --> 00:09:11,520
No, he means the one who was going to
marry the bride.
135
00:09:12,300 --> 00:09:13,980
Well, I could do that, couldn't I?
136
00:09:14,000 --> 00:09:18,959
I'm not married. Please, oh, please,
hope to die and make me sneeze. I love
137
00:09:18,960 --> 00:09:20,460
chocolate spread sandwiches.
138
00:09:21,180 --> 00:09:23,980
Um, um... What do you think?
139
00:09:24,600 --> 00:09:27,610
I think I'd better go and buy some
chocolate spread, my lord.
140
00:09:55,811 --> 00:10:03,099
Wetting so much, the entire animal
population of Sherwood has taken to the
141
00:10:03,100 --> 00:10:08,060
lifeboat. But you're as dry as a toast
rack in the middle of the Sahara desert.
142
00:10:08,061 --> 00:10:09,759
There's no point in having a go.
143
00:10:09,760 --> 00:10:10,810
He's in love.
144
00:10:10,960 --> 00:10:12,860
Ooh, rabies in love.
145
00:10:14,520 --> 00:10:18,519
Is that why every single tree in
Sherwood has got the words rabies for
146
00:10:18,520 --> 00:10:22,200
carved on it? Yeah, and he's pinned
these little poems all over the place.
147
00:10:24,220 --> 00:10:29,260
Darling, darling Fergie, I can't find
the wordie. Do you see how...
148
00:10:30,980 --> 00:10:32,030
It's gibberish.
149
00:10:32,460 --> 00:10:33,660
Pull yourself together.
150
00:10:33,920 --> 00:10:36,160
Take a cold shower and go and chop some
log.
151
00:10:36,500 --> 00:10:38,520
Eh? This is ridiculous.
152
00:10:38,980 --> 00:10:41,990
I've had more interesting conversations
with a tree stump.
153
00:10:42,360 --> 00:10:43,920
What are we going to do with him?
154
00:10:44,140 --> 00:10:48,099
He could ask her for a date. Oh, I hate
dates. I never know what to do with a
155
00:10:48,100 --> 00:10:51,299
stump. No, he means, you know...
156
00:10:51,300 --> 00:10:55,860
Pretend to be a dog?
157
00:10:56,160 --> 00:10:57,680
No, chatter up.
158
00:10:59,609 --> 00:11:00,770
Walter? You bet.
159
00:11:01,030 --> 00:11:02,530
But I wouldn't know what to say.
160
00:11:02,730 --> 00:11:06,510
You say, hey, baby, wait a minute, let's
smoochie, woochie, woochie.
161
00:11:06,710 --> 00:11:08,730
Only if you're a gibbering idiot, Robin.
162
00:11:09,850 --> 00:11:11,550
Look, Rabies, say I'm her.
163
00:11:11,581 --> 00:11:13,669
You're her.
164
00:11:13,670 --> 00:11:15,330
No, pretend I'm Fergie.
165
00:11:15,670 --> 00:11:19,220
Now, you want to say you fancy me,
right, and that you want to go out with
166
00:11:20,690 --> 00:11:21,740
Well, go on, then.
167
00:11:23,510 --> 00:11:25,050
I... I...
168
00:11:28,560 --> 00:11:31,900
I can't. My mouth's gone embarrassed.
Look, it's flashing.
169
00:11:32,100 --> 00:11:33,150
It's all out.
170
00:11:33,300 --> 00:11:34,350
Rabies, it's easy.
171
00:11:34,800 --> 00:11:36,100
You're a sensible person.
172
00:11:36,360 --> 00:11:39,490
If you want something, you know how to
ask for it, don't you? No.
173
00:11:40,160 --> 00:11:41,210
Perhaps not.
174
00:11:42,560 --> 00:11:44,790
You're going to need some help, aren't
you?
175
00:11:44,791 --> 00:11:48,999
Farrington, go over to Ferguson Hall and
tell Fergie we've got someone who wants
176
00:11:49,000 --> 00:11:49,979
to go out with her.
177
00:11:49,980 --> 00:11:52,760
Oh, and don't say who it is.
178
00:11:53,320 --> 00:11:56,160
This is going to be a blind date.
179
00:11:57,320 --> 00:12:00,570
Right, three hours to blast off. Who's
got the wedding cake? Here.
180
00:12:00,571 --> 00:12:03,659
And the wedding jellies and the wedding
chocolate spread sandwiches?
181
00:12:03,660 --> 00:12:06,759
Here. And telegrams from all the people
who couldn't be bothered to come?
182
00:12:06,760 --> 00:12:09,590
Here. Okay, here's a list of the
presents the groom wants.
183
00:12:10,020 --> 00:12:13,260
The ice -by book of earthworms. The ice
-by book of slugs.
184
00:12:13,460 --> 00:12:16,290
The ice -by book of mucky things you
find behind the sink.
185
00:12:16,640 --> 00:12:20,319
A parcel for Pastor Parcel, a piggy for
Piggy in the Middle, and a foot for
186
00:12:20,320 --> 00:12:24,379
Grandmother's Footsteps. Right. You get
a parcel, you get a piggy, and you get
187
00:12:24,380 --> 00:12:25,740
me an old lady in a large saw.
188
00:12:25,741 --> 00:12:27,759
What about the bride? What does she
want?
189
00:12:27,760 --> 00:12:29,859
Oh, I don't know. She's locked herself
in her room.
190
00:12:29,860 --> 00:12:30,910
Oh, she's shy.
191
00:12:31,440 --> 00:12:32,490
I'll go and get her.
192
00:12:35,400 --> 00:12:37,660
Ding -dong, ding -dong, wedding bells.
193
00:12:38,240 --> 00:12:41,780
Oh, I do love royal weddings, don't you?
They're so romantic.
194
00:12:42,071 --> 00:12:49,519
Don't be silly. You've got to marry him.
If you don't, your dad will end up as a
195
00:12:49,520 --> 00:12:53,099
pinball machine and you'll be so poor
you won't even have 10p to shove in his
196
00:12:53,100 --> 00:12:58,619
slot. I don't want to marry him. He's
thick. Of course he's thick. His royalty
197
00:12:58,620 --> 00:12:59,760
is supposed to be thick.
198
00:12:59,761 --> 00:13:03,299
He can shake people's hands, can't he?
He can wave out of carriage windows and
199
00:13:03,300 --> 00:13:04,350
he can do the job.
200
00:13:04,860 --> 00:13:06,420
Now, what are you going to wear?
201
00:13:06,980 --> 00:13:10,260
This. No, you're not. This is a royal
wedding, not an Oxfam shop.
202
00:13:10,900 --> 00:13:11,950
And have a wash.
203
00:13:11,960 --> 00:13:13,010
A wash? yesterday.
204
00:13:13,370 --> 00:13:17,570
I don't believe this. The world's media
will be focused on you this afternoon.
205
00:13:17,571 --> 00:13:21,389
Millions of women will be copying your
hairdo and naming their horrible kids
206
00:13:21,390 --> 00:13:24,989
after you. You might at least clean your
teeth and slap a bit of deodorant under
207
00:13:24,990 --> 00:13:27,650
your armpits. I don't want to marry him.
208
00:13:28,010 --> 00:13:32,169
Right, right, Gary, Graham, nail forward
legs to Sir Walter's bottom and screw a
209
00:13:32,170 --> 00:13:34,880
couple of flippers to his earlobes. It's
pinball time.
210
00:13:35,090 --> 00:13:40,210
All right, all right. If there's no way
out, I suppose I'll have to.
211
00:13:40,680 --> 00:13:44,439
But if the whole world's going to be
looking at me, I want to slap up, do you
212
00:13:44,440 --> 00:13:49,619
understand? I want flowers. I want
bridesmaids. I want a choir and a big
213
00:13:49,620 --> 00:13:52,210
marquee. I can't get all that at three
hours' notice.
214
00:13:52,211 --> 00:13:53,079
You will.
215
00:13:53,080 --> 00:13:54,119
You will.
216
00:13:54,120 --> 00:13:55,460
I know you will.
217
00:13:55,780 --> 00:13:59,700
Because if you don't, I will get angry.
218
00:14:00,340 --> 00:14:05,740
And when I'm angry, there's very big
trouble.
219
00:14:26,611 --> 00:14:30,839
safe and surrounded with security
guards.
220
00:14:30,840 --> 00:14:33,939
Right, you two sort out the bridesmaids
and the flowers. I'll go down to the
221
00:14:33,940 --> 00:14:37,059
tent shop and I'll meet you back at the
village to knock up some sort of choir.
222
00:14:37,060 --> 00:14:37,719
Come on.
223
00:14:37,720 --> 00:14:39,960
And you can take your jelly with you.
224
00:14:41,300 --> 00:14:42,350
Morning.
225
00:14:42,600 --> 00:14:43,820
Come on, eat up.
226
00:14:44,120 --> 00:14:47,670
Chuff, chuff, chuff, chuff, chuff,
chuff. Look out, here's the tunnel.
227
00:14:47,760 --> 00:14:48,810
Woo, woo.
228
00:14:48,980 --> 00:14:50,240
I'm not hungry.
229
00:14:50,241 --> 00:14:54,019
You've got to eat. You're beginning to
look like a big beach ball with a
230
00:14:54,020 --> 00:14:56,660
puncture. My mind's on higher things.
231
00:14:56,860 --> 00:14:58,140
Your mind is wet.
232
00:15:02,380 --> 00:15:06,420
out of it. Have an arm wrestle with
Robin. That'll cheer you up. Oh, no.
233
00:15:06,540 --> 00:15:07,740
I've got a squash injury.
234
00:15:07,860 --> 00:15:08,910
Get on with it.
235
00:15:08,911 --> 00:15:12,379
Okay, but if I aggravate this ligament,
it'll ruin the squash tournament.
236
00:15:12,380 --> 00:15:14,039
I really shouldn't be doing this, you
know.
237
00:15:14,040 --> 00:15:15,090
Now.
238
00:15:16,280 --> 00:15:17,330
Wow.
239
00:15:18,480 --> 00:15:20,140
Hey, let's do it again.
240
00:15:20,720 --> 00:15:21,770
Now.
241
00:15:22,740 --> 00:15:23,790
Wow.
242
00:15:24,420 --> 00:15:25,470
Now.
243
00:15:26,060 --> 00:15:27,420
Now. Now.
244
00:15:28,320 --> 00:15:29,600
This is fantastic.
245
00:15:30,020 --> 00:15:31,400
I never knew my own strength.
246
00:15:31,720 --> 00:15:34,370
It's confidence, that's all, isn't it,
little Ron?
247
00:15:34,371 --> 00:15:35,479
You want to fight?
248
00:15:35,480 --> 00:15:38,060
Hey, you want to fight? You want to
fight?
249
00:15:38,920 --> 00:15:39,970
Oh!
250
00:15:40,180 --> 00:15:42,720
Oh! Now look what you've done!
251
00:15:43,680 --> 00:15:47,040
There's a terrible ringing in my ears. I
think I've broken my skull.
252
00:15:48,300 --> 00:15:49,500
Cancel the squash court.
253
00:15:50,000 --> 00:15:52,820
I'm dying. Shut up, Robin. It's
Barrington.
254
00:15:53,320 --> 00:15:54,400
Someone's in trouble.
255
00:15:54,560 --> 00:15:55,680
To arms! To arms!
256
00:15:55,681 --> 00:15:56,919
No chance.
257
00:15:56,920 --> 00:16:00,350
Robin's head's fallen off and rabies is
as sick as a lovesick parent.
258
00:16:00,351 --> 00:16:04,729
in trouble. The sheriff says she's got
to marry Guy Gisborne this afternoon,
259
00:16:04,730 --> 00:16:08,280
if she doesn't, her dad will get ten
years' hard labour in an amusement
260
00:16:08,550 --> 00:16:11,570
Well, I'm sorry, but we haven't got a
staff seat.
261
00:16:11,790 --> 00:16:15,290
Marion? We'll have a whip round and get
her a nice present instead.
262
00:16:15,610 --> 00:16:17,350
I think I'm getting angry.
263
00:16:17,670 --> 00:16:19,490
How about a nice vase?
264
00:16:19,910 --> 00:16:24,370
Or one of those butter dishes that says
this is a souvenir from Sherwood Forest?
265
00:16:24,670 --> 00:16:27,610
Yes, I'm definitely getting angry.
266
00:16:27,910 --> 00:16:29,590
And we could make her a pretty card.
267
00:16:36,430 --> 00:16:39,080
He seems to have come back to life
again, doesn't he?
268
00:17:05,680 --> 00:17:07,200
Thank you.
269
00:17:35,310 --> 00:17:40,809
There's going to be such a wedding.
Going to be such a wedding. Going to be
270
00:17:40,810 --> 00:17:41,860
a wedding.
271
00:18:26,060 --> 00:18:29,700
Dear beloved, we are gathered here to
marry this woman.
272
00:18:29,940 --> 00:18:32,140
What, all of us? To this man.
273
00:18:32,141 --> 00:18:33,679
Oh, I love weddings, don't you?
274
00:18:33,680 --> 00:18:36,100
Will the bridesmaids shut up, please?
275
00:18:36,540 --> 00:18:41,299
Sorry, it's just we're a bit
overexcited. Yeah, we've never been
276
00:18:41,300 --> 00:18:42,700
before. Shut up!
277
00:18:44,120 --> 00:18:46,100
Who giveth this woman away?
278
00:18:47,000 --> 00:18:48,050
I do.
279
00:18:48,840 --> 00:18:52,520
Freely and wholeheartedly. And who hath
the ring?
280
00:18:53,040 --> 00:18:54,500
Ah, ah, one moment, my lord.
281
00:18:56,610 --> 00:18:58,070
What? Give me a ring.
282
00:18:58,530 --> 00:19:01,960
Oh, all right. But can I reverse the
charges? The ring on your finger,
283
00:19:02,170 --> 00:19:03,220
Oh.
284
00:19:03,650 --> 00:19:05,090
Sorry, it won't come off.
285
00:19:05,091 --> 00:19:09,129
I've had it since I was a little toddler
and the skin's sort of grown over it.
286
00:19:09,130 --> 00:19:12,589
Gary, you've had it since last Christmas
when I wanted in a cracker and swapped
287
00:19:12,590 --> 00:19:14,210
it with you for a rubber skeleton.
288
00:19:14,390 --> 00:19:15,470
Can we get on, please?
289
00:19:15,610 --> 00:19:17,600
I want to get back to my weight
training.
290
00:19:17,690 --> 00:19:20,220
Yes, and I want some chocolate spread
sandwiches.
291
00:19:20,850 --> 00:19:24,030
Oh, they're so romantic, aren't they?
Hang on.
292
00:19:24,440 --> 00:19:26,730
You haven't asked about the impediments
yet.
293
00:19:26,740 --> 00:19:28,540
What on earth's an impediment?
294
00:19:28,780 --> 00:19:31,960
I think it's when something gets stuck,
my lord. Oh, the ring.
295
00:19:32,400 --> 00:19:34,060
Don't worry, we'll saw it in two.
296
00:19:34,061 --> 00:19:36,199
Oh, no, you'll spoil it if you saw it in
two.
297
00:19:36,200 --> 00:19:39,040
Not the ring, your finger. Oh, look,
it's come off.
298
00:19:39,300 --> 00:19:41,320
See? There's no impediment now.
299
00:19:41,620 --> 00:19:46,239
No. You have to say, is there any reason
or impediment why these two people
300
00:19:46,240 --> 00:19:47,440
shouldn't get married?
301
00:19:47,600 --> 00:19:50,800
Well, of course there isn't. They're
young, single and stupid.
302
00:19:51,360 --> 00:19:53,400
That's why people get married, isn't it?
303
00:19:53,690 --> 00:19:55,430
But they don't love each other.
304
00:19:55,650 --> 00:20:00,749
Love? Love? What's love got to do with
it? Love is something invented by
305
00:20:00,750 --> 00:20:04,050
greeting cards manufacturers to sell
Valentine cards.
306
00:20:04,810 --> 00:20:07,730
Marriage is about getting someone to
iron your shirt.
307
00:20:07,950 --> 00:20:09,000
Iron his shirt?
308
00:20:09,570 --> 00:20:10,790
That's thick insect.
309
00:20:11,230 --> 00:20:14,120
I wouldn't poke around in his washing.
I'd catch green fly.
310
00:20:14,121 --> 00:20:17,929
You will poke around in his washing. And
what is more, you will do it with a
311
00:20:17,930 --> 00:20:19,210
smile on your face.
312
00:20:19,550 --> 00:20:23,409
Because if you don't, I will fill your
father so full of holes, you'll be able
313
00:20:23,410 --> 00:20:26,470
to strain the greens with him. Leave him
alone!
314
00:20:26,910 --> 00:20:31,750
Why? What are you going to do about it?
Someone throw the fat choir boy out!
315
00:21:23,291 --> 00:21:25,589
What are you going to do?
316
00:21:25,590 --> 00:21:27,570
Call Margaret the Bachelor.
317
00:21:27,930 --> 00:21:30,610
Yeah, come to me for a professional job.
318
00:21:30,950 --> 00:21:32,390
They're rock -bottom prices.
319
00:21:38,270 --> 00:21:39,320
Actually,
320
00:21:43,290 --> 00:21:47,310
I've changed my mind. I don't think I
will get married after all.
321
00:21:47,710 --> 00:21:48,760
No!
322
00:21:50,290 --> 00:21:51,340
Never mind.
323
00:21:51,740 --> 00:21:53,920
It was for a nice game of blind man's
buff.
324
00:21:54,491 --> 00:21:55,939
I
325
00:21:55,940 --> 00:22:05,179
don't
326
00:22:05,180 --> 00:22:06,559
think they'll be back in a hurry.
327
00:22:06,560 --> 00:22:08,319
What, you mean you've broken off the
engagement?
328
00:22:08,320 --> 00:22:12,779
I'm so sorry. Yep, broken it off, tied a
two -ton weight to it, dropped it down
329
00:22:12,780 --> 00:22:15,370
a coal mine and covered it with quick
-set concrete.
330
00:22:15,371 --> 00:22:17,379
So you're bloodless, really, aren't you?
331
00:22:17,380 --> 00:22:18,430
Yep.
332
00:22:18,480 --> 00:22:20,600
Well, I wonder if I could talk you into
it.
333
00:22:26,639 --> 00:22:29,020
It's OK, I've fixed it. She'll take you
up.
334
00:22:29,260 --> 00:22:32,880
Hmm? Fergie, she says she'll take you to
see a family portrait.
335
00:22:33,400 --> 00:22:37,999
Hmm? Oh, pull yourself together. Didn't
you hear what I said? The girl of your
336
00:22:38,000 --> 00:22:40,460
dreams is going to take you to the
pictures.
337
00:22:41,060 --> 00:22:42,420
Isn't she wonderful?
338
00:22:42,980 --> 00:22:45,210
Yeah, absolutely mind -blowingly
amazing.
339
00:22:45,211 --> 00:22:47,299
Now, you're going to have to polish your
shoes, aren't you?
340
00:22:47,300 --> 00:22:48,350
Look at her.
341
00:22:49,100 --> 00:22:50,640
I... I finished your roof!
342
00:22:51,120 --> 00:22:56,079
Well, take the notice of her. That's
just crazy, Margaret. I said I finished
343
00:22:56,080 --> 00:22:57,130
your roof!
344
00:22:57,480 --> 00:23:00,440
She's the strongest woman I've ever
seen.
345
00:23:00,720 --> 00:23:03,140
She's totally, totally wonderful.
346
00:23:03,760 --> 00:23:06,840
Rabies, you don't love her. You love
Fergie, don't you?
347
00:23:07,960 --> 00:23:09,010
Don't you?
348
00:23:09,420 --> 00:23:10,470
Don't you?
349
00:23:11,380 --> 00:23:14,760
Ooh, rabies in love.
350
00:23:17,260 --> 00:23:18,680
Honestly, men.
351
00:23:19,280 --> 00:23:26,159
Marion, why don't you carry on with what
352
00:23:26,160 --> 00:23:27,740
you're doing?
353
00:23:27,790 --> 00:23:32,340
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
28525
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.