Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,160 --> 00:00:09,920
Keep in the heart of Nottingham Castle a
sound.
2
00:00:10,240 --> 00:00:11,340
Street sound.
3
00:00:11,720 --> 00:00:16,079
Though the guards are asleep, the
prisoners keep up the sound.
4
00:00:16,400 --> 00:00:17,540
Street sound.
5
00:00:17,980 --> 00:00:22,100
They awake from their bed, shake the
sleep from their heads like that.
6
00:00:22,320 --> 00:00:27,139
From hell they run to the cell, for the
noises they hear are the noises they
7
00:00:27,140 --> 00:00:31,479
fear. And they're running and running,
because the laughter is coming from King
8
00:00:31,480 --> 00:00:34,700
John and the sheriff of Nazca.
9
00:00:39,760 --> 00:00:40,960
It's not funny!
10
00:00:41,200 --> 00:00:42,640
It's not funny at all!
11
00:00:43,120 --> 00:00:49,320
Who did this to me? Who could it be?
Whoever would dare to string up this
12
00:00:49,520 --> 00:00:50,880
I can't understand you!
13
00:00:53,070 --> 00:00:57,489
Who strung them up? Who left them to rot
like a pair of dead ducks in this
14
00:00:57,490 --> 00:00:58,540
horrible spot?
15
00:00:58,790 --> 00:01:00,070
I think he means me.
16
00:01:00,310 --> 00:01:01,590
Who could it be?
17
00:01:01,890 --> 00:01:03,190
Yes, it's definitely me.
18
00:01:03,590 --> 00:01:06,310
Who could it be? Oh, my merry medical.
19
00:01:34,510 --> 00:01:38,010
Now try again, and this time make it
blood -curdling.
20
00:01:38,830 --> 00:01:39,880
Hooray!
21
00:01:40,210 --> 00:01:44,120
I think it would sound better if we all
faced the front, don't you, little one?
22
00:01:44,210 --> 00:01:45,810
And where are we going, Robin?
23
00:01:46,350 --> 00:01:48,930
That was too, you know, scary.
24
00:01:49,790 --> 00:01:50,840
Too scary?
25
00:01:51,150 --> 00:01:52,200
Wait, you three.
26
00:01:52,910 --> 00:01:57,309
Any minute now, King John and the
Sheriff of Nottingham will escape from
27
00:01:57,310 --> 00:01:59,890
cell. And you know what'll happen then,
don't you?
28
00:02:04,460 --> 00:02:08,978
extremely sharp swords in order to give
a man called Robin an extremely close
29
00:02:08,979 --> 00:02:13,400
haircut. And if you're not fit and if
you're not able to fight for your life,
30
00:02:13,520 --> 00:02:15,240
you'll end up as dead as this tree.
31
00:02:15,740 --> 00:02:16,960
That tree's alive.
32
00:02:17,580 --> 00:02:18,720
That's not the point.
33
00:02:19,760 --> 00:02:21,320
Little Ron, what are you doing?
34
00:02:21,560 --> 00:02:22,610
Crying.
35
00:02:22,860 --> 00:02:23,910
Very good.
36
00:02:24,420 --> 00:02:28,499
Nice to see that some of us have got
more important things to do than
37
00:02:28,500 --> 00:02:31,959
about what the best -dressed freedom
fighter's wearing in the discotheque
38
00:02:31,960 --> 00:02:33,700
autumn, isn't it, Robin? Hurry up!
39
00:02:51,000 --> 00:02:52,900
Well done, little Ron.
40
00:02:53,400 --> 00:02:55,080
Right, Woodcraft.
41
00:02:57,100 --> 00:02:59,620
Ladies, climb this rope, please.
42
00:03:00,120 --> 00:03:05,439
Now listen, all of you. If we're going
to avoid the sheriff and his men, we
43
00:03:05,440 --> 00:03:06,960
learn the ways of the forest.
44
00:03:07,340 --> 00:03:09,760
We must learn from the gentle deer.
45
00:03:10,400 --> 00:03:11,450
Sorry.
46
00:03:11,760 --> 00:03:16,780
We must move through the forest quickly
and quietly, sensitive to any sound.
47
00:03:38,299 --> 00:03:41,940
What was that?
48
00:03:42,620 --> 00:03:46,820
I tripped over my sword. The point got
stuck in my tights. Shh, shh, shh. Oh,
49
00:03:46,840 --> 00:03:48,580
no. I've laddered them.
50
00:03:48,880 --> 00:03:52,280
That tree looks like the sort of thing a
bandit would hide behind.
51
00:03:52,860 --> 00:03:54,320
We'll creep up on it.
52
00:03:54,321 --> 00:03:56,779
But we've been creeping up on trees all
afternoon.
53
00:03:56,780 --> 00:03:57,659
And bushes.
54
00:03:57,660 --> 00:03:58,780
And shrubs.
55
00:03:59,020 --> 00:04:03,259
And hedgehogs. I promised my mum I'd be
home by tea time. And she won't start
56
00:04:03,260 --> 00:04:06,839
without me. And I fear, Gary, that your
mother is going to be a very hungry
57
00:04:06,840 --> 00:04:09,040
woman. Wait a minute.
58
00:04:09,400 --> 00:04:11,300
What is that?
59
00:04:12,000 --> 00:04:13,050
Your finger.
60
00:04:13,630 --> 00:04:17,429
Yes, Graham, thank you very much. It is
my finger. And what is that at the end
61
00:04:17,430 --> 00:04:18,069
of it?
62
00:04:18,070 --> 00:04:19,120
Your fingernail.
63
00:04:19,550 --> 00:04:23,469
Thank you, Gary. Now, if we could leave
anatomy for the moment and move on to
64
00:04:23,470 --> 00:04:27,470
nature study, you will see that at the
end of my fingernail there is a sapling.
65
00:04:28,070 --> 00:04:30,690
And what is that hanging from it?
66
00:04:30,970 --> 00:04:34,689
Er, a broken twig. Correct. And what
does a broken twig tell you? That the
67
00:04:34,690 --> 00:04:35,829
sapling has hurt itself.
68
00:04:35,830 --> 00:04:36,669
Oh, no, Gary.
69
00:04:36,670 --> 00:04:38,230
The sapling has not hurt itself.
70
00:04:38,750 --> 00:04:42,849
Someone has hurt the sapling, just like
I'm going to hurt you in a minute. Very
71
00:04:42,850 --> 00:04:48,049
recently, someone has walked past here,
they've brushed past the sapling, and
72
00:04:48,050 --> 00:04:50,090
they've left a clue for us to follow.
73
00:04:51,070 --> 00:04:55,450
In other words, Robin Hood has been this
way. Come on.
74
00:04:58,050 --> 00:04:59,870
Never mind. You'll be better soon.
75
00:05:00,490 --> 00:05:02,490
And finally, the bow and arrow.
76
00:05:02,710 --> 00:05:06,370
Now, you may find this incredibly hard
to believe, but...
77
00:05:06,730 --> 00:05:10,890
Experienced archer can split a tiny
stick like this with one single arrow.
78
00:05:11,130 --> 00:05:12,180
I can do that.
79
00:05:12,570 --> 00:05:14,350
Can you? Yeah, look.
80
00:05:22,570 --> 00:05:27,849
Well, thank you for the demonstration,
Farrington, but actually what I had in
81
00:05:27,850 --> 00:05:29,810
mind was firing from over there.
82
00:05:32,470 --> 00:05:35,750
Robin? Uh, no way. Sorry, can't.
83
00:05:36,300 --> 00:05:37,350
Can't, Robin.
84
00:05:37,640 --> 00:05:40,320
There's no such word as can't, is there?
85
00:05:40,540 --> 00:05:41,590
You're serious?
86
00:05:41,920 --> 00:05:47,900
Now, pull back the bow, keeping the
elbows and wrists parallel to the
87
00:05:47,901 --> 00:05:48,939
Have you got that?
88
00:05:48,940 --> 00:05:53,660
Yes. Check that the thumb holding the
bowstring is adjacent to the right ear.
89
00:05:54,180 --> 00:05:58,900
Yes. And that the flight of the arrow is
nestling comfortably in the right palm.
90
00:06:00,560 --> 00:06:01,610
It's gone.
91
00:06:01,760 --> 00:06:02,960
My arrow's disappeared.
92
00:06:02,961 --> 00:06:07,219
One minute it was here and the next it
had completely vanished. It's absolutely
93
00:06:07,220 --> 00:06:08,270
amazing.
94
00:06:12,500 --> 00:06:14,160
What was that?
95
00:06:14,440 --> 00:06:15,580
A very noisy squirrel?
96
00:06:15,700 --> 00:06:18,080
No, it was not a very noisy squirrel.
97
00:06:18,360 --> 00:06:22,680
It was the cry of a human being who's
just received a serious injury.
98
00:06:23,020 --> 00:06:25,000
No! How did that happen?
99
00:06:25,220 --> 00:06:26,940
Your arrow stuck into him.
100
00:06:27,500 --> 00:06:31,460
If you fire arrows into the air, they do
tend to stick into people.
101
00:06:31,760 --> 00:06:32,860
How awful!
102
00:06:33,610 --> 00:06:35,960
I'd better go and say something, hadn't
I? Yes.
103
00:06:37,050 --> 00:06:39,250
Let's just hope he's not too badly hurt.
104
00:06:40,490 --> 00:06:41,540
I'm dying, Graham.
105
00:06:42,270 --> 00:06:44,210
Graham, take my hand.
106
00:06:45,410 --> 00:06:47,450
Before I go, tell me the truth.
107
00:06:48,890 --> 00:06:50,790
I was a good master, wasn't I?
108
00:06:51,050 --> 00:06:58,030
Well, not really, sir. Well, not a good
master, perhaps, but I was fair,
109
00:06:58,031 --> 00:06:59,189
wasn't I?
110
00:06:59,190 --> 00:07:03,429
Well... Actually, no, sir. I was only
saying to Gary yesterday how completely
111
00:07:03,430 --> 00:07:05,670
unfair you are to... Yes, yes, all
right.
112
00:07:05,910 --> 00:07:09,950
And bossy. Oh, thank you, thank you very
much. I'm at death's door, you know.
113
00:07:09,990 --> 00:07:13,870
I'm about 30 seconds away from a pair of
wings and a flipping great gold harp.
114
00:07:13,871 --> 00:07:17,549
And what do you do? Do you ease my way
through the pearly gates with a few well
115
00:07:17,550 --> 00:07:21,469
-chosen, if slightly inaccurate, words
of appreciation? No, you tell me I'm the
116
00:07:21,470 --> 00:07:27,070
worst, the most disgusting, most
absolutely... Wait a minute.
117
00:07:28,000 --> 00:07:29,320
I'm standing up, aren't I?
118
00:07:31,220 --> 00:07:32,270
I'm moving around!
119
00:07:32,620 --> 00:07:33,670
I'm alive!
120
00:07:35,220 --> 00:07:36,270
Hang on.
121
00:07:38,000 --> 00:07:39,050
Where's the arrow?
122
00:07:39,120 --> 00:07:40,200
It's over here, sire.
123
00:07:41,000 --> 00:07:43,420
Who did that? Come on!
124
00:07:43,640 --> 00:07:48,779
Who was it? Look, when a perfectly
innocent passer -by is walking through
125
00:07:48,780 --> 00:07:51,240
woods, he does not expect some oath!
126
00:07:52,100 --> 00:07:57,799
Some stupid, stupid little boy to act oh
so clever with his stupid friends by
127
00:07:57,800 --> 00:08:02,359
showing off with a bow and arrow.
Because let me tell you, that hat is
128
00:08:02,360 --> 00:08:03,410
special to me.
129
00:08:04,000 --> 00:08:07,200
Because it was given to me by a very
special person.
130
00:08:07,480 --> 00:08:09,600
My Auntie Marjorie.
131
00:08:10,900 --> 00:08:17,679
Now, if the boy who did this has got any
guts at all, I want him to own up right
132
00:08:17,680 --> 00:08:18,730
now.
133
00:08:19,360 --> 00:08:20,480
Because if he doesn't...
134
00:08:20,880 --> 00:08:26,079
then everyone in this entire forest is
going to have to stay behind until he
135
00:08:26,080 --> 00:08:27,130
does.
136
00:08:27,571 --> 00:08:29,539
Sorry, sir.
137
00:08:29,540 --> 00:08:30,590
It was me, sir.
138
00:08:30,591 --> 00:08:32,479
Can I have my arrow back, please?
139
00:08:32,480 --> 00:08:33,530
Come here.
140
00:08:37,299 --> 00:08:38,349
Bend over.
141
00:08:39,840 --> 00:08:41,600
Right. Cut his head off.
142
00:08:42,080 --> 00:08:43,130
What?
143
00:08:43,220 --> 00:08:44,460
Cut his head off.
144
00:08:44,461 --> 00:08:45,979
But I haven't got any scissors.
145
00:08:45,980 --> 00:08:47,300
Use your sword.
146
00:08:47,720 --> 00:08:48,770
Oh.
147
00:08:53,100 --> 00:08:56,900
Go away, please, little girl. This is
for over -18s only. I said wait!
148
00:08:57,380 --> 00:08:58,430
Now, listen.
149
00:08:58,480 --> 00:09:03,020
In a moment, I'm going to get cross, and
when I get cross, I can be pretty ugly.
150
00:09:03,420 --> 00:09:05,000
Save your words, Sheriff.
151
00:09:05,220 --> 00:09:06,270
You're surrounded.
152
00:09:10,300 --> 00:09:15,140
One word from me and my highly trained
team of commandos... Face the front,
153
00:09:15,200 --> 00:09:19,939
please, little Ron. ...will bury two
foot of very sharp wood into your rather
154
00:09:19,940 --> 00:09:21,360
scrawny body.
155
00:09:21,600 --> 00:09:24,300
Yeah. And fire arrows at you.
156
00:09:24,520 --> 00:09:29,119
Ha! You think I'm frightened of that
pathetic lot? Look at this. Your
157
00:09:29,120 --> 00:09:32,980
shooting. My pet gerbils are better shot
than you lot.
158
00:09:33,560 --> 00:09:35,040
Guards, hack him to pieces.
159
00:09:35,780 --> 00:09:38,380
He did it on purpose. What?
160
00:09:38,381 --> 00:09:39,639
That shot.
161
00:09:39,640 --> 00:09:41,120
He did it on purpose.
162
00:09:41,380 --> 00:09:45,779
It was a warning to make you frightened
of us so you'd give us all your money so
163
00:09:45,780 --> 00:09:46,940
we could buy stuff.
164
00:09:47,580 --> 00:09:51,400
Rubbish. He couldn't hit a rhinoceros at
two paces. No.
165
00:09:52,339 --> 00:09:54,840
He's a brilliant shot, aren't you,
Robin?
166
00:09:54,841 --> 00:09:58,819
Well, I'm not sure, really. I just lined
my ear up with my thumb on the back of
167
00:09:58,820 --> 00:10:00,940
my elbow like this when... Wait a
minute.
168
00:10:01,840 --> 00:10:02,890
Did you say Robin?
169
00:10:02,891 --> 00:10:06,099
Yes, and I had to make sure it was in my
hand, so I opened my hand to have a
170
00:10:06,100 --> 00:10:09,139
look. You're him, aren't you? You're the
one who broke into the castle. Yes, but
171
00:10:09,140 --> 00:10:11,499
I didn't mean to call... You broke down
the cell door. Yes, but I paid for it.
172
00:10:11,500 --> 00:10:16,400
And you hung us up and tortured us with
feathers. Well... You're Robin Hood.
173
00:10:17,000 --> 00:10:18,050
Robin Hood?
174
00:10:18,080 --> 00:10:19,130
Robin Hood.
175
00:10:19,610 --> 00:10:23,369
Well, my name is Robin, but my
surname's... Have mercy, please, I beg
176
00:10:23,370 --> 00:10:26,869
all my money. Well, stupidly, I hadn't
actually brought my wallet with me, but
177
00:10:26,870 --> 00:10:27,920
take all their money.
178
00:10:27,921 --> 00:10:28,889
I haven't got any.
179
00:10:28,890 --> 00:10:30,030
Get your purse out.
180
00:10:30,230 --> 00:10:32,170
There's nothing in it. Open it up.
181
00:10:35,650 --> 00:10:38,180
It's stuck together with that really
strong glue.
182
00:10:38,450 --> 00:10:39,890
I said open it up.
183
00:10:41,090 --> 00:10:42,140
What's in it?
184
00:10:42,230 --> 00:10:43,280
Nothing.
185
00:10:44,010 --> 00:10:47,110
Oh, except my sausage dog.
186
00:10:47,111 --> 00:10:48,509
It's a little...
187
00:10:48,510 --> 00:10:52,429
Lucky Phil, the sausage dog, called
Herman, and he bounces up and down on an
188
00:10:52,430 --> 00:10:53,449
elastic band.
189
00:10:53,450 --> 00:10:54,610
Oh, let's see.
190
00:10:55,110 --> 00:10:56,160
Hand it over.
191
00:10:56,390 --> 00:10:57,890
Can I hand over the purse, too?
192
00:10:57,891 --> 00:11:01,509
Why? Because it's Herman's little house,
and he'll be colded out his little
193
00:11:01,510 --> 00:11:05,300
house. You can hand over his garage and
his back garden if you like. Just hurry.
194
00:11:08,610 --> 00:11:09,660
Well...
195
00:11:09,819 --> 00:11:13,879
Sorry to have taken up so much of your
time. Very nice to have met you, and
196
00:11:13,880 --> 00:11:17,620
thanks for the demonstration of
sharpshooting. It was very impressive.
197
00:11:18,560 --> 00:11:19,610
Bye -bye.
198
00:11:23,120 --> 00:11:24,170
He's right, you know.
199
00:11:24,540 --> 00:11:26,830
It was a pretty impressive piece of
shooting.
200
00:11:28,440 --> 00:11:29,490
Bye, Herman.
201
00:11:30,680 --> 00:11:34,480
Oh, it's all right. You keep him. He'll
only pine without you.
202
00:11:36,560 --> 00:11:37,610
Thanks.
203
00:11:39,850 --> 00:11:42,560
That was our first loot, and you've just
given it back.
204
00:11:42,770 --> 00:11:44,530
What sort of merry man are you?
205
00:11:44,531 --> 00:11:45,869
A kind one.
206
00:11:45,870 --> 00:11:49,530
The turret ran back to the castle, but
what was he going to say?
207
00:11:49,990 --> 00:11:52,010
He should have captured Robin Hood.
208
00:11:52,250 --> 00:11:53,530
Instead, he'd run away.
209
00:11:55,090 --> 00:12:00,390
And there were 25 of them, probably more
like 30, and we were wading into them,
210
00:12:00,391 --> 00:12:04,009
and there were bits of them flying to
left and to right, and I got this really
211
00:12:04,010 --> 00:12:06,470
massive one in this agonising headlock.
212
00:12:06,860 --> 00:12:10,720
King John grew dark and broody as he
listened to the sheriff's lies.
213
00:12:11,000 --> 00:12:14,820
He had to catch this Robin Hood and cut
him down to size.
214
00:12:15,580 --> 00:12:19,699
Then Robin Flippin' Hood appeared out of
nowhere, let's fire this absolutely
215
00:12:19,700 --> 00:12:23,220
deadly volley of arrows, and pew, pew,
pew, pinned me to a tree.
216
00:12:23,221 --> 00:12:27,059
I tore the tree up by roots, of course,
and tried to carry on, but it was no
217
00:12:27,060 --> 00:12:31,480
use. Then in a flash, King John devised
a plan supremely good.
218
00:12:31,840 --> 00:12:35,540
He'd have some entertainment, and he'd
finish Robin Hood.
219
00:12:36,570 --> 00:12:37,850
Stop blathering, idiot.
220
00:12:38,470 --> 00:12:39,990
You've got a job to do.
221
00:12:40,250 --> 00:12:45,750
I want 3 ,000 posters handwritten. And I
want them by first thing on St.
222
00:12:45,950 --> 00:12:47,000
Elvis' day.
223
00:12:47,410 --> 00:12:49,530
That's more a... That's right.
224
00:12:49,790 --> 00:12:53,950
To get the ink, the parchment, and the
very last feather.
225
00:12:54,190 --> 00:12:55,750
And start writing!
226
00:13:09,311 --> 00:13:16,499
King John and the Sheriff of Nottingham
are pleased to announce the World
227
00:13:16,500 --> 00:13:17,700
Archery Championships.
228
00:13:17,920 --> 00:13:19,340
First round, first leg.
229
00:13:19,760 --> 00:13:23,580
Prize, a solid silver arrow in
attractive mahogany veneer setting.
230
00:13:24,040 --> 00:13:30,060
Place, the village of Worksop. Day, St.
Elizabeth's Day, 1195 A .D. Open to all.
231
00:13:30,420 --> 00:13:31,470
P .S.
232
00:13:31,680 --> 00:13:34,360
Robin Hood won't turn up, he's rubbish.
233
00:13:35,360 --> 00:13:38,020
He means me, doesn't he? He's talking
about me.
234
00:13:38,280 --> 00:13:42,200
Yep. He thinks I'm not going to go. Yep.
But he's jolly well wrong, isn't he?
235
00:13:42,320 --> 00:13:45,949
Nope. I jolly well am. I'm the most
brilliant archer in the world. I'll win
236
00:13:45,950 --> 00:13:48,120
easily. Look what I did to the sheriff's
hat.
237
00:13:48,210 --> 00:13:49,390
Robin, it's a trap.
238
00:13:49,630 --> 00:13:52,190
Even an idiot can see that. Can't they,
rabies?
239
00:13:52,490 --> 00:13:53,540
Can they?
240
00:13:54,050 --> 00:13:57,769
The moment you turn up, the sheriff will
recognise you. And once you're
241
00:13:57,770 --> 00:14:01,440
recognised, you'll be hung from the
nearest thing they hang people from.
242
00:14:01,441 --> 00:14:05,209
But I've always wanted a silver arrow in
attractive mahogany veneer setting.
243
00:14:05,210 --> 00:14:06,950
It'd look lovely on my coffee table.
244
00:14:06,970 --> 00:14:08,020
You're not going.
245
00:14:08,750 --> 00:14:11,110
Wait a minute. Who's the leader of this
gang?
246
00:14:12,840 --> 00:14:14,520
telling you you're not going.
247
00:14:14,720 --> 00:14:16,680
Understand? Of course.
248
00:14:18,020 --> 00:14:23,860
We wouldn't want the great Robin Hood to
be, you know, recognised, would we?
249
00:14:26,940 --> 00:14:33,160
And I'd also like to say a big thank you
to the sponsors of today's event,
250
00:14:33,300 --> 00:14:38,200
Perkin Warbecks, makers of high -class
torture equipment, to the Royal Family,
251
00:14:38,360 --> 00:14:40,800
who donated this marvellous...
252
00:14:41,020 --> 00:14:42,140
Marvellous prize.
253
00:14:42,640 --> 00:14:49,439
And finally, many thanks to you, my dear
subjects, for having
254
00:14:49,440 --> 00:14:53,419
travelled the length and breadth of
England to witness today's exciting
255
00:14:53,420 --> 00:14:56,720
competition in this sunshine paradise.
256
00:14:57,220 --> 00:14:58,380
Thank you.
257
00:15:03,720 --> 00:15:07,240
The king will now meet the competitors.
258
00:15:07,241 --> 00:15:10,889
No, he's not coming, sire. Nonsense.
He's here already.
259
00:15:10,890 --> 00:15:12,170
I can almost smell him.
260
00:15:12,470 --> 00:15:15,190
So they are, sire. So they are. So they
are.
261
00:15:15,470 --> 00:15:16,520
Name?
262
00:15:16,730 --> 00:15:19,290
Teasel, sire. Where do you come from,
Teasel?
263
00:15:19,670 --> 00:15:20,810
Epping Forest, sire.
264
00:15:21,610 --> 00:15:23,170
Good luck, Teasel.
265
00:15:23,770 --> 00:15:27,070
Name? Clough, sire. Where do you come
from, Clough?
266
00:15:27,350 --> 00:15:30,370
Nottingham Forest, sire. Well, good
luck, Clough.
267
00:15:30,770 --> 00:15:32,730
He's here somewhere. I know it.
268
00:15:32,731 --> 00:15:36,359
You know, no doubt brilliantly disguised
in order to fool us, but one of these
269
00:15:36,360 --> 00:15:38,020
archers is Robin Hood.
270
00:15:38,740 --> 00:15:42,100
Name? Robin, sire. And where do you come
from, Robin?
271
00:15:42,360 --> 00:15:43,500
Sherwood Forest, sire.
272
00:15:44,100 --> 00:15:45,150
Ah.
273
00:15:45,560 --> 00:15:47,020
Ah, well, good luck, Robin.
274
00:15:49,680 --> 00:15:50,800
Wait a minute!
275
00:15:51,120 --> 00:15:53,540
Did you say your name was Robin?
276
00:15:54,020 --> 00:15:55,340
Oh, no, sire.
277
00:15:55,740 --> 00:16:00,080
Robert. Definitely Robert. Robert, the
incredible chicken, sire.
278
00:16:02,700 --> 00:16:06,500
He's here somewhere, I know it. And when
I find him, I'll kill him.
279
00:16:07,040 --> 00:16:11,119
When I find him, I'll kill him. Leave
him off like that when the rest of us
280
00:16:11,120 --> 00:16:12,840
doing the washing up. What a tone.
281
00:16:13,120 --> 00:16:14,520
Little one, search that hut.
282
00:16:14,521 --> 00:16:17,899
It's not even as though he's any good as
a bow and arrow, is it?
283
00:16:17,900 --> 00:16:19,960
He couldn't hit an elephant in a barrel.
284
00:16:19,961 --> 00:16:21,859
No one there?
285
00:16:21,860 --> 00:16:22,910
OK, try that one.
286
00:16:23,080 --> 00:16:27,179
For now, we've got to reach our next,
rescuing him. And it's perfectly obvious
287
00:16:27,180 --> 00:16:28,440
we're falling into a trap.
288
00:16:29,440 --> 00:16:30,490
No one.
289
00:16:30,580 --> 00:16:33,690
Right, try and do... You mark my rules.
290
00:16:33,930 --> 00:16:37,600
There'll be soldiers hidden all round
this village just waiting for the
291
00:16:39,210 --> 00:16:40,260
OK.
292
00:16:41,090 --> 00:16:43,490
Ladies, try that one.
293
00:16:47,730 --> 00:16:50,270
Look! Norman's behind that car.
294
00:16:50,550 --> 00:16:51,710
He's not here.
295
00:16:52,410 --> 00:16:54,090
Well, where on earth is he?
296
00:16:54,470 --> 00:16:59,690
So now it gives me great pleasure to
declare the competition over.
297
00:17:06,280 --> 00:17:11,838
And on the hockey, we have our first
competitor, the crafty cockney, Eric the
298
00:17:11,839 --> 00:17:14,339
Newt Teasel from Epping Forest.
299
00:17:14,640 --> 00:17:19,259
And remember, the competitor with the
highest score in three darts wins our
300
00:17:19,260 --> 00:17:21,240
magnificent silver arrow.
301
00:17:21,839 --> 00:17:23,260
Come on, Eric, my son.
302
00:17:23,261 --> 00:17:25,399
Your best of order, please, gentlemen.
303
00:17:25,400 --> 00:17:26,450
Game on.
304
00:17:30,920 --> 00:17:31,970
Eleven.
305
00:17:46,560 --> 00:17:50,440
19. That's 36 for Eric the New Teasel.
306
00:17:50,900 --> 00:17:55,180
And the next archer from the village of
Ambridge is... Gladys!
307
00:17:55,620 --> 00:17:57,480
Hey, man, how you doing?
308
00:17:57,481 --> 00:17:58,759
You seen Robin?
309
00:17:58,760 --> 00:18:00,960
Who? You know, Robin the Bighead.
310
00:18:01,200 --> 00:18:03,980
Robin the Twit. Robin the Totally
Stupid.
311
00:18:04,540 --> 00:18:06,440
Never seen him before in me life.
312
00:18:06,700 --> 00:18:10,389
Yes, you have, Gladys, the top... Oh,
one with a pimple problem who thinks
313
00:18:10,390 --> 00:18:13,750
so flash and brave, but is actually an
incredible chicken.
314
00:18:14,010 --> 00:18:16,010
Oh, the incredible chicken.
315
00:18:16,450 --> 00:18:18,170
Ah, him over there.
316
00:18:18,770 --> 00:18:22,770
And now our final competitor, Robert the
Incredible Chicken.
317
00:18:23,070 --> 00:18:24,330
Are you nervous, Robert?
318
00:18:24,630 --> 00:18:25,870
Oh, not really, Sheriff.
319
00:18:26,390 --> 00:18:27,890
Taking each arrow as it comes.
320
00:18:28,290 --> 00:18:32,789
I'm fit, I've worked hard, and it's just
down to me now to go out there and, you
321
00:18:32,790 --> 00:18:33,789
know, get a result.
322
00:18:33,790 --> 00:18:35,070
So you're confident?
323
00:18:35,071 --> 00:18:36,989
Quietly confident, yes, Sheriff.
324
00:18:36,990 --> 00:18:40,949
So there we have it, Robert the
Incredible Chicken, quietly confident
325
00:18:40,950 --> 00:18:46,129
attempts to beat today's high score of
46, set by Mad Clem the Totally Useless
326
00:18:46,130 --> 00:18:47,550
of Brixton Forest.
327
00:18:48,690 --> 00:18:53,409
And he's off. ...holding the arrows
adjacent to the right ear, and that the
328
00:18:53,410 --> 00:18:56,360
glide of the arrows resting comfortably
on the right palm.
329
00:19:06,830 --> 00:19:07,890
But, oh, God.
330
00:19:35,660 --> 00:19:40,619
consisting of one wormy biscuit and a
glass of pond water. Oh, and not to
331
00:19:40,620 --> 00:19:42,720
mention the one year's free trial.
332
00:20:52,880 --> 00:20:53,930
Wait a minute.
333
00:20:54,220 --> 00:20:55,540
Of course.
334
00:20:56,060 --> 00:20:58,020
I congratulate you.
335
00:20:58,220 --> 00:20:59,280
Thank you very much.
336
00:20:59,620 --> 00:21:04,580
I said you'd come in disguise. I said
you'd be the last person we'd expect.
337
00:21:04,920 --> 00:21:09,500
You were clever, but not quite clever
enough, Robin Hood.
338
00:21:09,780 --> 00:21:10,830
Robin Hood?
339
00:21:10,880 --> 00:21:12,220
I'm not Robin Hood.
340
00:21:12,500 --> 00:21:15,920
You see, Robin, you made one small
mistake.
341
00:21:23,441 --> 00:21:25,469
clever clog.
342
00:21:25,470 --> 00:21:30,709
I'd hate to return my prize so soon
after winning it, but I'm prepared to
343
00:21:30,710 --> 00:21:32,270
the sacrifice if necessary.
344
00:21:32,810 --> 00:21:35,970
Guards, release that chicken or your
king dies.
345
00:21:36,350 --> 00:21:39,510
And don't try anything fancy. You're
surrounded.
346
00:21:40,430 --> 00:21:42,470
Little Ron, do try to concentrate.
347
00:21:44,130 --> 00:21:45,850
Thanks for the entertainment.
348
00:22:09,230 --> 00:22:10,280
dressed as a lady.
349
00:22:10,350 --> 00:22:15,070
Well, go and find him. And when you've
found him, you know what to do.
350
00:22:15,650 --> 00:22:20,450
Right. He asked for it, didn't he?
Right. So, give it to him.
351
00:22:21,770 --> 00:22:22,820
Oh, right.
352
00:22:26,110 --> 00:22:27,670
We've made it. Brilliant.
353
00:22:28,550 --> 00:22:30,310
Our first skirmish.
354
00:22:30,570 --> 00:22:33,830
Our first victory. And our first loot.
355
00:22:34,050 --> 00:22:36,610
This is the best an Elvis' dad had for
ages.
356
00:22:37,010 --> 00:22:38,350
And what's more, we got...
357
00:22:40,010 --> 00:22:41,060
Gotcha, Robin.
358
00:22:41,270 --> 00:22:43,130
She's not Robin. I am.
359
00:22:43,430 --> 00:22:46,710
Gosh, you certainly are a master of
disguise, aren't you?
360
00:22:46,711 --> 00:22:47,749
One tries.
361
00:22:47,750 --> 00:22:49,210
You asked for it, didn't you?
362
00:22:49,610 --> 00:22:53,110
Oh, dear. Did I? And I'm going to give
it to you. Oh, no.
363
00:22:53,430 --> 00:22:57,289
And what's more, I'm going to give you
his little water bowl as well and a
364
00:22:57,290 --> 00:22:59,520
little bone and some little tins of dog
food.
365
00:22:59,770 --> 00:23:03,230
Pardon? And the elastic band that makes
him bounce up and down.
366
00:23:03,231 --> 00:23:04,929
Here you are.
367
00:23:04,930 --> 00:23:07,129
It's all right. The sheriff told me to
give it to you.
368
00:23:07,130 --> 00:23:08,550
I bet he did.
369
00:23:08,830 --> 00:23:11,260
Bye. Happy St. Elvis's Day. Bye.
370
00:23:11,580 --> 00:23:17,340
Oh, what a nice man that sheriff is.
He's really, you know, what's the word?
371
00:23:17,720 --> 00:23:18,840
Don't ask, Robin.
372
00:23:19,060 --> 00:23:20,520
Just don't ask.
373
00:23:22,020 --> 00:23:23,070
Marion.
374
00:23:24,100 --> 00:23:29,880
Why don't you carry on with what you're
doing?
375
00:23:30,380 --> 00:23:33,600
Oh, there's always trouble.
376
00:23:33,650 --> 00:23:38,200
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
29932
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.