All language subtitles for Lultimo.Capodanno.1998.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,450 --> 00:00:29,270 Senti, siamo qua. 2 00:00:30,990 --> 00:00:32,130 Dammi le nuove. 3 00:01:02,860 --> 00:01:04,280 Grazie a tutti. 4 00:05:16,910 --> 00:05:19,450 Deve essere questo, comprensorio le isole. 5 00:05:20,110 --> 00:05:21,190 Onza o capra? 6 00:05:21,970 --> 00:05:22,970 Onza. 7 00:05:24,870 --> 00:05:25,870 Piano. 8 00:05:26,310 --> 00:05:29,890 Certo. Fatevi indifferente, se no c 'è gente. 9 00:05:30,170 --> 00:05:33,570 Ma che c 'è gente? Stiamo a macchina. Però scegliete noi. 10 00:05:34,070 --> 00:05:36,130 A marcia indietro della gizia vera e cara. 11 00:05:36,630 --> 00:05:38,930 Mettete del lago, si sta, non siamo le donne. 12 00:06:32,229 --> 00:06:33,770 Enzo? Enzo, amore? 13 00:06:41,270 --> 00:06:42,270 Ci sei? 14 00:06:49,410 --> 00:06:51,190 Le candele rosse erano finite. 15 00:06:51,950 --> 00:06:53,250 Le ho prese verso. 16 00:06:53,610 --> 00:06:54,690 Le ho prese verso, no? 17 00:07:02,000 --> 00:07:03,000 Oh, ma ci stai? 18 00:07:08,960 --> 00:07:09,960 Oh! 19 00:07:13,420 --> 00:07:14,420 Amore? 20 00:07:56,520 --> 00:07:57,520 Stupido! 21 00:08:32,270 --> 00:08:33,270 Grazie a tutti. 22 00:09:04,400 --> 00:09:11,120 RUENA! Tu mi fai girar, tu mi fai girar come fosse 23 00:09:11,120 --> 00:09:17,660 una bambola poi mi butti giù, poi mi butti giù come 24 00:09:17,660 --> 00:09:23,960 fosse una bambola non ti accorgi quante volte 25 00:09:23,960 --> 00:09:26,640 quante volte io... 26 00:09:32,680 --> 00:09:33,680 No! 27 00:10:07,340 --> 00:10:10,340 Fritta, ma io adesso come esco? Ma come? 28 00:10:10,740 --> 00:10:15,280 Esci! Ma sei una settimana che non esci! Ma proprio questa sera, dai! 29 00:10:15,640 --> 00:10:18,000 Ma rimani con noi, Cristiano! Ma con noi chi? 30 00:10:18,440 --> 00:10:19,600 Siete sempre voi! 31 00:10:20,140 --> 00:10:24,460 Hai invitato tutti i portieri della cazia! Io non te capisco, ma ci fatti 32 00:10:24,460 --> 00:10:25,920 l 'anno, ma pure le feste! 33 00:10:26,380 --> 00:10:27,380 Ma perché? 34 00:10:27,780 --> 00:10:29,100 Ma che vuoi fare? 35 00:11:03,669 --> 00:11:06,990 Hai fatto come ti ho detto con i semi di finocchio? 36 00:11:54,920 --> 00:11:56,800 Ah, senti, guarda che ci dobbiamo... 37 00:11:56,800 --> 00:12:03,460 Giulia? 38 00:12:04,880 --> 00:12:05,880 Giulia, ci sei? 39 00:12:06,200 --> 00:12:07,620 Giulia, sono Francesco, ci sei? 40 00:12:09,220 --> 00:12:12,580 Senti, ti volevo dire che Fiorenza non viene, ha un mal di testa tremendo. 41 00:12:12,840 --> 00:12:15,320 Uggia. Spero che non sia un problema, io comunque vengo. 42 00:12:15,540 --> 00:12:18,860 Ci vediamo più tardi e... Baci, baci, baci, ciao. 43 00:12:20,800 --> 00:12:21,800 Pronto Giulia, ci sei? 44 00:12:22,360 --> 00:12:23,360 Sono Lisa. 45 00:12:24,880 --> 00:12:27,240 Non so come vestirmi. Tu come ti vesti? 46 00:12:28,180 --> 00:12:31,280 Sono disperata. Chiamami appena torni. Pronto, pronto, Lisa. 47 00:12:31,660 --> 00:12:32,660 Enzo. 48 00:12:33,760 --> 00:12:34,760 Giulia non c 'è. 49 00:12:37,080 --> 00:12:38,080 Come stai? 50 00:12:40,160 --> 00:12:41,380 Tom, tu? 51 00:12:42,400 --> 00:12:46,300 Stanco. Ho appena finito di scrivere la relazione per Liri. 52 00:12:56,040 --> 00:12:59,420 Non mi va proprio di venire stasera, guarda. Non me la metti, è una voglia. 53 00:12:59,880 --> 00:13:00,880 Che? 54 00:13:01,100 --> 00:13:02,300 Sta come una matta. 55 00:13:03,140 --> 00:13:05,860 Pensa, si è svegliata alle sei per cuocere le lenticchie. 56 00:13:06,160 --> 00:13:08,440 Dico, se le prendevi in rotticceria, fanno schifo uguale. 57 00:13:09,220 --> 00:13:13,300 E se non vengo? No, no, no, ci viene da morire, ci rimane troppo male. 58 00:13:14,340 --> 00:13:15,820 E poi che fai, mi lasci da solo? 59 00:13:17,340 --> 00:13:19,900 E se già andassimo a Saturnia? 60 00:13:20,320 --> 00:13:21,320 Ti ricordi? 61 00:13:22,080 --> 00:13:24,120 Dai, pensa che bello, ci facciamo il bagno? 62 00:13:24,640 --> 00:13:28,920 E a mezzanotte... Ti monto, Lisa, ti monto come un tornello a foca. 63 00:13:30,320 --> 00:13:33,020 Sei schifo, sei il solito porco. 64 00:13:34,460 --> 00:13:35,920 Non sarebbe male. 65 00:13:36,140 --> 00:13:38,440 Lo so, non sarebbe male per niente. 66 00:13:39,560 --> 00:13:43,660 Allora? Stai zitta, zitta, che lo sai che non si può. 67 00:13:44,420 --> 00:13:45,520 Allora vieni qua, dai. 68 00:13:46,400 --> 00:13:49,020 Se vuoi vengo stasera, vieni qua, subito. 69 00:14:38,510 --> 00:14:39,510 20 .000. 70 00:14:45,590 --> 00:14:46,590 Pronto? 71 00:14:47,190 --> 00:14:49,170 Uè, Filippo, come stai? 72 00:14:50,150 --> 00:14:54,430 Sì, sì, sì, sì, sì, sì, un attimo, un attimo solo, te lo do, sì, te lo do 73 00:14:54,430 --> 00:14:55,430 subito, eh. 74 00:14:55,590 --> 00:14:59,810 Un attimo, allora, aspetta un attimo che sto un po' impicciato qua. 75 00:15:01,010 --> 00:15:02,750 Allora, eccolo qua. 76 00:15:03,570 --> 00:15:07,130 Allora, via Cassia, mille... scusa. 77 00:15:07,920 --> 00:15:08,920 1043. 78 00:15:10,000 --> 00:15:15,260 Sì, sì, sì, sì, sì, sì. Sì, tanto sul campanello c 'è scritto Contessa 79 00:15:15,260 --> 00:15:16,260 Sinibaldi. 80 00:15:16,960 --> 00:15:18,560 Allora avete deciso di venire? 81 00:15:19,480 --> 00:15:22,500 Fantastico. Eh, Scintilla sarà in estasi. 82 00:15:22,940 --> 00:15:23,940 Gaidano! 83 00:15:25,180 --> 00:15:26,180 Gaido! 84 00:15:27,800 --> 00:15:29,500 Gaido! Gaido! Gaido! Gaido! 85 00:15:30,120 --> 00:15:31,120 Gaido! Gaido! 86 00:15:31,400 --> 00:15:32,400 Gaido! Gaido! Gaido! 87 00:15:33,960 --> 00:15:35,700 Gaido! Gaido! 88 00:15:37,449 --> 00:15:38,449 Mister! Gaida! 89 00:15:38,690 --> 00:15:40,350 Ehi, chi è con me stasera? 90 00:15:40,690 --> 00:15:43,150 Mannaggia che ti è stramorto, ma tu guarda la puccia che sono! 91 00:15:43,890 --> 00:15:44,890 Gaidano Malagosto! 92 00:15:45,050 --> 00:15:46,750 Oggi un meglio terzino che lo purgiano te! 93 00:15:46,970 --> 00:15:48,490 Grazie, mister! Ma la cassa si è fornita! 94 00:15:48,890 --> 00:15:50,810 Ma manca una potente cartolina! Mister! 95 00:15:51,330 --> 00:15:54,290 So che ognuno abbiamo fatto il torneo di Natale! Ah, e come vi siete 96 00:15:54,290 --> 00:15:56,910 qualificati? Ultimi, Gaida! E' un destino amare! 97 00:15:57,230 --> 00:16:00,230 So tre anni che non si è più la capitale e so tre anni che non vinciamo la 98 00:16:00,230 --> 00:16:03,310 chiave che è partita! Mister, scusate, ma come vi siete vestiti? 99 00:16:03,850 --> 00:16:04,850 Allora, ma scusa! 100 00:16:05,090 --> 00:16:06,610 Ma che leggiato l 'hai scordato da chi? Eh! 101 00:16:07,000 --> 00:16:11,280 O simbolo la squadra tu, parolino come si bella, se si porta ancora più bello, 102 00:16:11,300 --> 00:16:12,460 un vero signore. 103 00:16:13,020 --> 00:16:16,600 Vagliù, andate a cacchicistà, vagliù. Non ha luccato a questi, per cortesia. 104 00:16:17,900 --> 00:16:18,900 Vagliù, vagliù. 105 00:16:19,080 --> 00:16:22,340 Scusate, per cortesia, non mi facete fare figure merda. 106 00:16:23,320 --> 00:16:24,900 Scusate. Vagliù, vieni a cacciare. 107 00:16:25,680 --> 00:16:29,060 Non posso, non posso, 108 00:16:29,980 --> 00:16:32,040 sono mortificato ma non posso, veramente, me ne faccio io. 109 00:16:32,280 --> 00:16:33,360 Come? E come? 110 00:16:33,680 --> 00:16:35,420 Tengo un appuntamento improrogabile, mistero. 111 00:16:36,340 --> 00:16:38,400 Gesù, io voglio non li saluti. 112 00:16:39,000 --> 00:16:40,640 Quello li fai felici solo a guardarti. 113 00:16:40,880 --> 00:16:44,200 No, dai, devi restare almeno per un caffè. Un cordiale. 114 00:16:44,520 --> 00:16:48,060 un apero, lo ci diamo l 'aperitivo, dai dai, non me lo puoi negare, almeno un 115 00:16:48,060 --> 00:16:50,960 caffè me lo dobbiamo prendere. Il caffè non lo prendo, lo sapete, mi fa pure 116 00:16:50,960 --> 00:16:55,420 male, e poi, scusate, mi è andato all 'avvocato. Sì, vabbè, ma si chiama 117 00:16:55,420 --> 00:16:59,460 avvocato, lo scaccio buono come si chiama quello che ti piace a te, patente 118 00:16:59,460 --> 00:17:01,680 merda. Ma che fai, non parlare con me, ti dico. 119 00:17:01,920 --> 00:17:06,200 Viste, stai fermo che è male, se la fate di manacuole, viste, mi facete male. 120 00:17:07,460 --> 00:17:09,319 Vabbè, vabbè, vabbè, vabbè, vabbè. 121 00:17:10,000 --> 00:17:13,220 Non ti preoccupare, che non ci dico i guaglioni più da giusto. Grazie Trecchi, 122 00:17:13,240 --> 00:17:16,300 siete molto gentili. I guaglioni li vedono combinati così, vogliono venire 123 00:17:16,300 --> 00:17:17,279 ora alla capitale. 124 00:17:17,280 --> 00:17:18,720 E poi gli gioca più. 125 00:17:19,819 --> 00:17:22,119 Comunque, Mitterra, grazie di tutto. 126 00:17:22,859 --> 00:17:25,339 Statevi buoni e buon anno a tutti quanti. 127 00:18:06,920 --> 00:18:09,380 bravo metteci la catena hai visto mai? 128 00:18:20,820 --> 00:18:26,580 Dusaki porco zio si? 129 00:18:27,800 --> 00:18:30,360 ma chi è quello? 130 00:18:30,620 --> 00:18:32,020 niente tutto regolare 131 00:18:40,010 --> 00:18:45,170 ci facciamo il bagno e a mezzanotte... Ti sento Lisa, ti sento come un torno 132 00:18:45,170 --> 00:18:46,170 'acqua calda. 133 00:18:46,950 --> 00:18:49,790 Ma è schifo, è il solito porco. 134 00:18:51,290 --> 00:18:52,630 Però non sarebbe male. 135 00:18:52,870 --> 00:18:55,170 Non sarebbe male per niente. 136 00:18:56,310 --> 00:19:00,390 Allora? Stai zitta, zitta che lo sai che non si può. 137 00:19:01,190 --> 00:19:02,370 Allora vieni qua, dai. 138 00:19:03,170 --> 00:19:05,750 Se vuoi che vengo stasera vieni qua, subito. 139 00:19:32,590 --> 00:19:33,590 Come sono? 140 00:19:34,510 --> 00:19:35,510 Ottimo, signora. 141 00:19:35,750 --> 00:19:36,750 Veramente. 142 00:19:37,290 --> 00:19:38,290 Buonissimo. 143 00:19:39,210 --> 00:19:41,390 Come mai non si ha messo dentro anche le alici? 144 00:19:42,110 --> 00:19:43,130 Fanno arsura. 145 00:19:48,170 --> 00:19:50,050 Cusciano? È in camera sua. 146 00:19:50,470 --> 00:19:52,370 Pensa che è chiuso lì dentro da Natale. 147 00:19:52,750 --> 00:19:55,210 Perché non gli dici di uscire, eh? Parlaci tu. 148 00:19:55,990 --> 00:19:58,270 Convincilo tanto a me non mi danno i carattere. 149 00:20:01,000 --> 00:20:02,320 Ma che c 'è Cristiano? 150 00:20:03,000 --> 00:20:04,000 Ma che c 'è? 151 00:20:05,420 --> 00:20:07,060 Non è che mi drogate? 152 00:21:31,080 --> 00:21:32,960 Nonno, guarda, c 'è una donna, è tutta nuda. 153 00:21:33,320 --> 00:21:38,080 Tu? Là, la Giovannini, è tutta nuda, nonno, sta pisciando il salotto. Vai, 154 00:21:38,180 --> 00:21:39,960 camera mia, prendimi la go, vai. 155 00:21:41,960 --> 00:21:43,620 Michele, potete dare una mano, però, eh? 156 00:21:45,060 --> 00:21:51,520 Michele! Ora vengo, ma... Buonasera. Ci 157 00:21:51,520 --> 00:21:54,780 guardiamo in fuoco. Michele, copriti. 158 00:21:55,000 --> 00:21:56,000 C 'è il nonno. 159 00:21:58,120 --> 00:21:59,120 Eh? 160 00:22:00,740 --> 00:22:02,140 Grazie a 161 00:22:02,140 --> 00:22:07,800 tutti. 162 00:23:03,880 --> 00:23:10,340 erba tabra me l 'ha regalata mio fratello per Natale per regalo senti 163 00:23:10,340 --> 00:23:16,360 allucinogena gris si spacca il cervello 164 00:23:16,360 --> 00:23:23,220 fammi un filtro col bidetto della metro 165 00:23:25,040 --> 00:23:27,160 Mi raccomando, fallo bello che tira. 166 00:23:27,840 --> 00:23:28,840 Sì, 167 00:23:32,200 --> 00:23:33,940 ce l 'hai le cartine tu? 168 00:23:34,160 --> 00:23:35,160 No. 169 00:23:38,420 --> 00:23:40,640 Pensa che incubo se non ce l 'ho nemmeno io. 170 00:23:41,460 --> 00:23:42,800 Stiamo qui lato. 171 00:23:43,560 --> 00:23:49,800 Non sono... Non sono... Non sono... 172 00:23:49,800 --> 00:23:51,400 Non sono... Non sono... Non sono... Non sono... Non sono... Non sono... Non 173 00:23:51,400 --> 00:23:51,460 sono... Non sono... Non sono... Non sono... Non sono... Non sono... Non 174 00:23:51,460 --> 00:23:52,640 Non sono... Non sono... Non sono... Non sono... Non sono... Non sono... Non 175 00:23:52,640 --> 00:23:53,180 sono... Non sono... Non sono... Non sono... Non sono... Non sono... Non 176 00:23:53,180 --> 00:23:53,200 Non sono... Non sono... Non sono... Non sono... Non sono... Non sono... Non 177 00:23:53,200 --> 00:23:53,200 sono... Non sono... Non sono... Non sono... Non sono... Non sono... Non 178 00:23:53,200 --> 00:23:53,200 Non sono... Non sono... Non sono... Non sono... Non sono... Non sono... Non 179 00:23:53,200 --> 00:23:53,200 sono... Non sono... Non sono... Non sono... Non sono... Non sono... Non 180 00:23:53,200 --> 00:23:54,380 Non sono... Non sono... Non sono... Non Dinamite? 181 00:23:55,880 --> 00:23:58,480 Dinamite? Me l 'ha regalata mio cognato. 182 00:23:58,760 --> 00:24:02,120 Quello che la vorrà ammazzacarrare. Nelle cave di Malgo. Ma che ci devi 183 00:24:03,040 --> 00:24:07,480 La spariamo a mezzanotte qui. Oh, te sei completamente deficiente, giuro. Pensa 184 00:24:07,480 --> 00:24:09,160 te, il botto di Capodanno. 185 00:24:09,700 --> 00:24:11,000 E sa dove la spariamo? 186 00:24:11,600 --> 00:24:14,020 Nel baghetto dell 'Istituto di Cultura Giapponese. 187 00:24:14,300 --> 00:24:17,080 Là dentro ci stanno le carte rovi, quelle colorate. 188 00:24:17,380 --> 00:24:18,400 Pressioni di 30 kg. 189 00:24:18,640 --> 00:24:19,920 Pensa che il botto qui... 190 00:24:21,340 --> 00:24:23,460 Secondo me arrivano pure fino al museo d 'arte moderna. 191 00:24:31,420 --> 00:24:32,420 Sì? Chi è? 192 00:24:32,960 --> 00:24:35,780 Ernesto, sono io, come va? Ah, sei tu, Lina, dimmi. 193 00:24:36,640 --> 00:24:39,800 Ti disturbo? Un po'. Novità? 194 00:24:40,000 --> 00:24:41,000 Bene, tutto bene. 195 00:24:41,480 --> 00:24:45,720 Paolo ha detto che non vuole girare, aspetta il suo papà. Fai capricci, gli 196 00:24:45,720 --> 00:24:48,120 comprato i mumbuls rossi a tutti e due. 197 00:24:48,960 --> 00:24:54,220 bravi bravi continuate a spendere soldi stronzate c 'è neve? è tanta è Cagliari 198 00:24:54,220 --> 00:25:00,680 Cagliari? ah è già no no che a Cagliari c 'è il sole avvocato mi scusi arrivo 199 00:25:00,680 --> 00:25:06,340 subito grazie scusati disturbo beh abbastanza ma aspetta una briefing lo 200 00:25:06,340 --> 00:25:10,860 no? eh lo so scusami no figurati però ti avevo detto di non chiamare ti sentiamo 201 00:25:10,860 --> 00:25:11,860 dopo va bene? 202 00:26:35,960 --> 00:26:36,960 Amore, scusami. 203 00:26:37,500 --> 00:26:38,500 Dove sei stato? 204 00:26:38,740 --> 00:26:41,140 A trovare papà. Sai com 'è poveretto, ci teneva. 205 00:26:41,800 --> 00:26:42,739 Come sta? 206 00:26:42,740 --> 00:26:44,500 Sta bene, sta lì, gioca una carta. 207 00:26:45,280 --> 00:26:47,980 Gli hanno preparato pure il cenone di Capodanno. Chi l 'ammazza? 208 00:26:48,220 --> 00:26:49,460 Che cosa prepari di buono? 209 00:26:50,120 --> 00:26:51,120 Enzicchie. 210 00:26:51,380 --> 00:26:52,600 La mia passione. 211 00:26:56,220 --> 00:26:58,000 Buono. Guarda che t 'ho preso. 212 00:26:59,120 --> 00:27:01,250 Belli. Li metto subito nell 'acqua. 213 00:27:04,690 --> 00:27:05,850 Sarai stanco, amore? 214 00:27:06,570 --> 00:27:07,570 Eh, un po', sì. 215 00:27:08,810 --> 00:27:10,270 Vatti a fare un bel bagno caldo. 216 00:27:10,610 --> 00:27:11,610 Dici? 217 00:27:11,770 --> 00:27:15,490 Ma sì, ah. Mi sa che mi ci vuole proprio così allento. C 'ha tensione? Che 218 00:27:15,490 --> 00:27:17,950 tensione? Beh, stai al lavoro, papà, insomma. 219 00:27:18,270 --> 00:27:19,390 Non ci pensare. 220 00:27:19,630 --> 00:27:20,569 Vai, dai. 221 00:27:20,570 --> 00:27:22,390 Insomma, avevo promesso di aiutarti. 222 00:27:22,690 --> 00:27:23,730 Non ti preoccupare. 223 00:27:23,970 --> 00:27:24,970 È tutto pronto. 224 00:27:25,090 --> 00:27:26,450 Sicura? Ok, 225 00:27:27,670 --> 00:27:28,910 zucchina, come vuoi tu. 226 00:27:29,960 --> 00:27:31,700 Vado. Ti preparo qualcosa? 227 00:27:32,280 --> 00:27:33,280 Eh, magari. 228 00:27:34,020 --> 00:27:35,080 Un blani. 229 00:27:49,240 --> 00:27:50,820 Ma sai una cosa, amore? 230 00:27:51,780 --> 00:27:58,060 Quando ho lasciato papà, prima, mi sono sentito, non lo so, come vuoto. 231 00:27:59,790 --> 00:28:03,250 Lasciarlo lì tutto solo con quei vecchi. La notte di Capodanno. 232 00:28:04,750 --> 00:28:06,730 E sai che cosa mi ha fatto più male? 233 00:28:08,670 --> 00:28:09,910 Guardarlo negli occhi. 234 00:28:11,030 --> 00:28:13,150 Gli occhi tristi, spenti. 235 00:28:13,610 --> 00:28:16,090 Che mi dicevano vai Enzo, vai. 236 00:28:17,250 --> 00:28:18,930 Io ho vissuto la mia vita. 237 00:28:19,890 --> 00:28:20,990 Adesso tocca a te. 238 00:28:22,850 --> 00:28:27,710 Ma... Ma sai che domani ci torno. 239 00:28:52,270 --> 00:28:53,470 Sai una cosa, Gaetano? 240 00:28:54,370 --> 00:28:56,490 Vorrei che questa musica non finisse mai. 241 00:28:57,350 --> 00:29:00,890 Vorrei restare qui abbracciata con te tutta la notte. 242 00:29:02,850 --> 00:29:04,790 Vorrei che non venisse più nessuno. 243 00:29:05,730 --> 00:29:07,470 Come ti capisco, Scindilla? 244 00:29:08,970 --> 00:29:09,970 Scindilla. 245 00:29:10,290 --> 00:29:14,810 La secola è la cosa che più mi piace di te. La cosa che più mi fa impazzire. 246 00:29:15,250 --> 00:29:17,450 Dimmi, dimmi, Gaetano. 247 00:29:17,790 --> 00:29:20,430 Il tuo nome, Scindilla. 248 00:29:21,040 --> 00:29:24,880 È un nome che... T 'accende. 249 00:29:25,100 --> 00:29:26,240 Ma, bitch. 250 00:30:46,160 --> 00:30:49,000 Sabone sto lì a scovolare, mi fanno cariche. 251 00:30:50,080 --> 00:30:51,340 A sabone? 252 00:30:52,460 --> 00:30:53,379 Guarda qua. 253 00:30:53,380 --> 00:30:56,960 Che? Tu vedi che ti mancano i denti? Non vedi, non puoi vedere? 254 00:30:57,580 --> 00:30:58,580 Non vedi. 255 00:30:59,340 --> 00:31:02,620 Due anni fa stavo al disco volante, no? 256 00:31:03,120 --> 00:31:08,600 Quello che sta lì in crucio, la Casal dei Passi, con via Scallaroli, no? 257 00:31:08,780 --> 00:31:10,460 Io lascia bagnare sempre i versuti. 258 00:31:11,310 --> 00:31:15,670 Questa sera invece quella figlia di una figliotta di Mario mi attacca una pippa 259 00:31:15,670 --> 00:31:17,590 con questo cazzo da rivascolare. 260 00:31:17,850 --> 00:31:22,530 Devi mangiare perché è qua, devi mangiare perché è là, devi mangiare 261 00:31:22,530 --> 00:31:25,590 su, devi mangiare perché è giù. Perché è giù, abbiamo capito, sbattaglia. 262 00:31:26,190 --> 00:31:32,430 A fine io faccio, vabbè va, portami pure questo cazzo da rivascolare. 263 00:31:32,890 --> 00:31:33,990 Abbiamo finito. 264 00:31:34,650 --> 00:31:36,050 A prima uno, 265 00:31:37,490 --> 00:31:39,170 a seconda la terza. 266 00:31:39,820 --> 00:31:42,760 Alla prima, subito. 267 00:31:42,980 --> 00:31:45,040 Chi? Un Sergio. 268 00:31:45,700 --> 00:31:47,020 Ci aveva messo dentro un Sergio? 269 00:31:47,300 --> 00:31:48,700 Io la fanno scherzo. 270 00:31:48,960 --> 00:31:50,080 Che fio d 'agno. 271 00:31:50,360 --> 00:31:51,740 Ma quale scherzo? 272 00:31:52,000 --> 00:31:54,060 A quelli che arrivano fuori con i salati. 273 00:31:54,360 --> 00:31:55,360 Con i Sergio? 274 00:31:55,500 --> 00:31:58,460 Noni, era una, quella sola. 275 00:31:59,040 --> 00:32:01,080 Se non lo scordate dalle vaghe losse. 276 00:32:01,580 --> 00:32:03,220 Ma è massa che gliela, però. 277 00:32:03,500 --> 00:32:05,380 Alla prima Olivetta Scolana dà la vita tua. 278 00:32:05,600 --> 00:32:06,399 Hai capito? 279 00:32:06,400 --> 00:32:07,299 Mi dispiace. 280 00:32:07,300 --> 00:32:08,880 Vedi come mette la mano in faccia, no? 281 00:32:09,500 --> 00:32:14,160 Da quella che lo diceva la piagna, mi ha detto che non era colpa sua, che non 282 00:32:14,160 --> 00:32:15,260 gli era successo. 283 00:32:16,380 --> 00:32:23,080 Allora, Prigno... A proposito, lo conoscete Prigno? 284 00:32:25,120 --> 00:32:27,800 Prigno... Ho capito, lo conoscete. 285 00:32:28,460 --> 00:32:31,940 Ebbene, Prigno, che è un amico mio, è uno che ci capisce. 286 00:32:32,540 --> 00:32:34,220 E mi ha detto di lasciarti sapere. 287 00:32:34,940 --> 00:32:37,440 Anzi, mi ha consigliato di fare una cosa. 288 00:32:37,760 --> 00:32:39,600 Sì? Che ti ha consigliato? 289 00:32:39,900 --> 00:32:41,000 La faglia causa. 290 00:32:41,440 --> 00:32:43,400 Ha fatto bene. Ha fatto bene, sì. 291 00:32:43,900 --> 00:32:47,460 Ma faglia causa a chi? 292 00:32:47,800 --> 00:32:50,240 Ma come a chi? A quelli che ne fanno, no? 293 00:32:51,120 --> 00:32:52,740 E dove stanno quelli che ne fanno? 294 00:32:53,260 --> 00:32:57,140 Chiusi, dove stanno quelli che fanno l 'oliva scolana? Dove ne sono? 295 00:32:58,520 --> 00:33:01,060 Dove sono quelli che fanno l 'oliva scolana? 296 00:33:01,360 --> 00:33:02,360 Dove sono? 297 00:33:03,180 --> 00:33:05,520 A Ascoli. Che ha fatto? 298 00:33:06,260 --> 00:33:07,260 Noni. 299 00:33:08,120 --> 00:33:09,120 Come non è? 300 00:33:09,240 --> 00:33:11,120 Perché non ti fanno lì a scoprire lo sbaglio? 301 00:33:11,320 --> 00:33:13,540 A macerata, sciuro. 302 00:33:17,360 --> 00:33:23,920 E cos 'è? 303 00:33:24,300 --> 00:33:28,760 È una sorpresa, papà, è una sorpresa. Dai, aprilo. Ma cos 'è? Su, dai, aprilo, 304 00:33:28,760 --> 00:33:29,860 papà, dai, aprilo, dai. 305 00:33:30,540 --> 00:33:32,240 Aprilo, aprilo, papà, aprilo. Dai, su, vieniti. 306 00:33:32,460 --> 00:33:33,460 Dai, aprilo. 307 00:33:53,610 --> 00:33:54,489 Sono loro. 308 00:33:54,490 --> 00:33:56,050 Ma sì che sono loro. 309 00:33:57,610 --> 00:33:59,250 Originali. La prima serie. 310 00:33:59,710 --> 00:34:01,710 Ma come avete fatto a trovarli? 311 00:34:02,310 --> 00:34:05,910 Ti piacciono, eh, papà? Ti piacciono, eh? Io lo sapevo che ti piacevano. 312 00:34:08,030 --> 00:34:11,650 Forse faccio ancora in tempo a iscrivermi al raduno di Sugniaco. 313 00:34:17,210 --> 00:34:18,770 Ecco qua, 1043. 314 00:34:19,110 --> 00:34:20,029 Quant 'era? 315 00:34:20,030 --> 00:34:21,070 47 .000. 316 00:34:23,280 --> 00:34:24,118 Prendi il resto. 317 00:34:24,120 --> 00:34:26,940 Buonasera. Buonasera e buon anno. 318 00:34:27,300 --> 00:34:28,300 Anche a lei. 319 00:34:39,560 --> 00:34:41,580 Sì? Sono io. 320 00:34:42,199 --> 00:34:43,199 Salite. 321 00:34:53,610 --> 00:34:54,610 Minchia! 322 00:34:56,050 --> 00:35:00,230 Che si fa? 323 00:35:02,570 --> 00:35:08,010 Ci sarebbe sempre quel festone al genzano. 324 00:35:09,710 --> 00:35:12,810 Però ci suonano quelle mezze seghe degli anima ulveri. 325 00:35:17,790 --> 00:35:20,570 Oppure si potrebbe andare sul Tevere, al barcone. 326 00:35:21,040 --> 00:35:22,040 La fisichella. 327 00:35:27,260 --> 00:35:28,260 Allora? 328 00:35:29,760 --> 00:35:31,140 Buona sterba, eh? 329 00:35:31,660 --> 00:35:33,000 Che facciamo? 330 00:35:33,900 --> 00:35:36,620 Tu non ascolti, non segui. 331 00:35:37,620 --> 00:35:39,260 Ma che è sta burza? 332 00:35:39,700 --> 00:35:41,440 Ci buttiamo sul barcone? 333 00:35:41,760 --> 00:35:42,760 Boh. 334 00:35:42,960 --> 00:35:43,960 No? 335 00:35:52,270 --> 00:35:53,270 Ma te l 'hanno invitato? 336 00:35:54,270 --> 00:35:55,270 No. 337 00:35:55,450 --> 00:35:56,450 Cioè, avrei giurato. 338 00:35:57,470 --> 00:35:58,770 Ma che c 'è, la scapia? 339 00:35:59,390 --> 00:36:00,630 Non ti invita mai nessuno. 340 00:36:01,730 --> 00:36:03,410 Cioè, quanti anni ti hanno che ci conosciamo? 341 00:36:04,290 --> 00:36:05,470 Cinque, almeno cinque. 342 00:36:06,310 --> 00:36:07,750 Ma perché? Che malattia c 'hai? 343 00:36:09,110 --> 00:36:11,270 Cioè, adesso che ci penso, manco io ti ho mai invitato. 344 00:36:12,710 --> 00:36:16,410 E poi, ma calaputtano, ma copri questi cadavri, ecco che è la puzza, metti 345 00:36:16,410 --> 00:36:17,410 scarpe, oh! 346 00:36:17,640 --> 00:36:19,160 Ma mica stai a casa tua, stai! 347 00:36:19,380 --> 00:36:24,540 Oh! Che caro! 348 00:36:25,160 --> 00:36:26,820 Quello è il mio amico, il più valido. 349 00:36:40,860 --> 00:36:41,860 Spogliati. 350 00:36:44,020 --> 00:36:46,900 Come mo'? Spogliati. 351 00:36:47,690 --> 00:36:54,630 Adesso? Sì, adesso, subito. Ma stanno arrivando gli ospiti. T 352 00:36:54,630 --> 00:36:56,550 'ho detto spogliati. 353 00:36:59,030 --> 00:37:00,030 Io... 354 00:38:39,140 --> 00:38:40,880 Giulia, le mie mutande. 355 00:38:41,380 --> 00:38:42,640 Le ho lavate. 356 00:38:43,100 --> 00:38:44,400 Come le lavate? 357 00:38:44,960 --> 00:38:47,940 Le ho dovute lavare tutte, erano viene di tagli. 358 00:38:48,200 --> 00:38:49,178 Di tagli. 359 00:38:49,180 --> 00:38:50,960 E adesso che mi metto io? 360 00:38:54,280 --> 00:38:55,480 Soprano e mezza. 361 00:38:56,440 --> 00:38:57,440 Chi è? 362 00:38:58,560 --> 00:38:59,560 Apro. 363 00:38:59,860 --> 00:39:00,880 È aperto? 364 00:39:13,800 --> 00:39:14,800 Sì. 365 00:39:15,020 --> 00:39:16,680 No, no, no, no. 366 00:39:17,040 --> 00:39:19,680 Aspetta. Che c 'è? Aspetta un attimo, un attimo. Che c 'è? 367 00:39:20,120 --> 00:39:21,120 Aiutami. 368 00:39:21,900 --> 00:39:26,660 aiuto filami sto coso 369 00:39:26,660 --> 00:39:33,520 aspetta un attimo aspetta non 370 00:39:33,520 --> 00:39:40,240 scendi scendi un momento aspetta un momento aspetta fermo un momento scendi 371 00:39:40,240 --> 00:39:45,460 scendi 372 00:41:02,200 --> 00:41:03,200 Sei morto. 373 00:41:08,060 --> 00:41:10,340 Giuliano, complimenti. 374 00:41:10,860 --> 00:41:13,780 Hai fatto proprio un gran bel lavoro, questo salmone alle pareti. 375 00:41:14,480 --> 00:41:15,880 Illumina, illumina tutto. 376 00:41:16,400 --> 00:41:20,820 Ma chi ti ha consigliato, un architetto? Mia mamma, è stata lei. La mamma, gran 377 00:41:20,820 --> 00:41:21,820 gusto la mamma. 378 00:41:21,900 --> 00:41:22,900 Brava. 379 00:41:27,110 --> 00:41:31,030 Allora, lo sai che sono proprio contenta di stare qui stasera a festeggiare con 380 00:41:31,030 --> 00:41:33,630 i vecchi amici. Pensa che dovevo andare a Norcia. 381 00:41:34,010 --> 00:41:38,070 Norcia? Sì, un collega di Gianluca ha organizzato una festa in un castello e 382 00:41:38,070 --> 00:41:40,050 Gianluca ci voleva andare, ma io mi sono rifiutata. 383 00:41:40,330 --> 00:41:41,370 Secondo te ho fatto bene? 384 00:41:41,670 --> 00:41:42,670 Vuoi un po' di finocchiona? 385 00:41:43,310 --> 00:41:47,170 Così io gli faccio capire che sono indipendente da lui, capito? E che io mi 386 00:41:47,170 --> 00:41:50,050 posso fare tranquillamente il capodanno da sola e non sto male. 387 00:41:50,770 --> 00:41:51,770 Non stai male? 388 00:41:52,330 --> 00:41:55,450 No, sto male. Non tanto, abbastanza. 389 00:41:56,799 --> 00:41:58,160 Certo che un po' mi dispiace. 390 00:41:58,740 --> 00:42:00,040 Chissà che starà facendo. 391 00:42:00,780 --> 00:42:01,820 Forse ci dovevo andare. 392 00:42:03,100 --> 00:42:04,100 Forse. 393 00:42:04,280 --> 00:42:08,460 Scendite, scendite, scendite. L 'anima che ti è morta, scendite, scendite. 394 00:42:09,040 --> 00:42:11,160 Aspetta un momento, forse questo lo puoi svegliare. 395 00:42:11,400 --> 00:42:12,960 Eh, niente, manco poco cazzo. 396 00:42:13,460 --> 00:42:14,800 Scendite, scendite, fammi sentire. 397 00:42:15,060 --> 00:42:19,300 Eppure batte, eppure batte. Svegliate, scendite, scendite. Aspetta un momento, 398 00:42:19,480 --> 00:42:20,480 eh. 399 00:42:20,980 --> 00:42:22,040 Bella patria di me. 400 00:42:22,400 --> 00:42:23,660 Andate via, andate via. 401 00:42:29,460 --> 00:42:30,460 Pronto chi è? 402 00:42:30,720 --> 00:42:33,700 Chi è che parla pronto? 403 00:42:35,540 --> 00:42:36,620 Ma chi è? 404 00:42:37,040 --> 00:42:38,040 Ma chi è? 405 00:42:40,240 --> 00:42:41,240 Ma come dire? 406 00:42:41,540 --> 00:42:44,040 Ma come avete fatto? 407 00:42:44,860 --> 00:42:51,190 Che è successo? Niente, non strillate, non è successo niente E tu che stai 408 00:42:51,190 --> 00:42:55,270 allucinando? Che è successo? Che è successo niente Trecchia, ma che cazzo 409 00:42:55,270 --> 00:42:59,510 a me? L 'agenda Caetano! La tua l 'agenda! Te l 'hai scurtata l 'agenda, 410 00:42:59,930 --> 00:43:01,750 La mia cazzo! L 'agenda! 411 00:43:02,150 --> 00:43:05,490 Ehi, te l 'hai scurtata il capo distributore! Ti ha pure chiamato, ma si 412 00:43:05,490 --> 00:43:09,950 proprio strutto! Ma che dite, mistero? Ha distrutto, no? E mo basta, mistero, 413 00:43:09,950 --> 00:43:13,630 avete scassato, ma come vi permettete? E ha capito, cazzo, o fedendone, e l 414 00:43:13,630 --> 00:43:17,390 'animica è morta. Io non la voglio più sentita nominata, pur chiaroderme tutti 415 00:43:17,390 --> 00:43:21,790 gli abitanti cafore, fedenti, ignoranti e camurritte e merda casite. 416 00:43:22,090 --> 00:43:25,130 Avete capito? Va buono? E mo con la giurita. 417 00:43:25,610 --> 00:43:28,250 Ho capito, che dà? 418 00:43:29,150 --> 00:43:31,790 Ti sento un po' camareggiato. Ecco, bravo, son camareggiato. 419 00:43:33,810 --> 00:43:35,170 Ah, fai un culo pure tu, eh. 420 00:44:03,810 --> 00:44:05,190 Sotto la porta. 421 00:44:05,870 --> 00:44:08,850 No, no, no, no, no, bu, bu. 422 00:44:09,830 --> 00:44:14,170 No vogliamo ragni, no tristezza, no niente, ciò è bello. 423 00:44:16,050 --> 00:44:20,490 Non mi fate parlare di lavoro, dai. 424 00:44:22,290 --> 00:44:25,550 No, raccontali, è geniale, semplicemente è geniale. 425 00:44:25,870 --> 00:44:26,870 E dai. 426 00:44:26,950 --> 00:44:28,630 E va bene, vi dirò qualcosa. 427 00:44:29,510 --> 00:44:30,930 Dunque, vi faccio una domanda. 428 00:44:32,029 --> 00:44:33,550 Quanti cani conoscete nel cinema? 429 00:44:34,450 --> 00:44:35,450 Tantissimi. 430 00:44:36,930 --> 00:44:40,950 Non scherzare, parlo di cani veri, tipo Zanna Bianca. 431 00:44:41,270 --> 00:44:44,630 E la carica dei 101? 432 00:44:44,950 --> 00:44:46,950 No, no, no, solo cani veri, non quelli dei cartoni. 433 00:44:48,050 --> 00:44:49,390 E che cos 'hanno in comune? 434 00:44:50,350 --> 00:44:52,270 Non parlano. Come non parlano? 435 00:44:52,510 --> 00:44:56,950 I babboncini di Senti chi parla adesso parlano. E come se parlano? No, no, non 436 00:44:56,950 --> 00:44:59,110 ci siamo ragazzi, è possibile che non capite? 437 00:45:00,880 --> 00:45:02,040 È che sono amati. 438 00:45:03,020 --> 00:45:07,000 Tutti questi cani sono amati e coccolati dai padroni, dai bambini che ci 439 00:45:07,000 --> 00:45:09,180 giocano, dai nonni, dalle nonne, dagli zii. 440 00:45:09,480 --> 00:45:12,960 È il classico stereotipo hollywoodiano, quando invece milioni di randaggi 441 00:45:12,960 --> 00:45:17,020 muoiono abbandonati sulle strade, coperti di zecche, perché i loro 442 00:45:17,020 --> 00:45:18,220 'estate non sanno che farsi. 443 00:45:18,620 --> 00:45:22,120 O peggio, gli organizzano dei combattimenti per farli sbranare fra 444 00:45:22,320 --> 00:45:22,919 E allora? 445 00:45:22,920 --> 00:45:24,520 E allora io ci ho scritto una sceneggiatura. 446 00:45:24,860 --> 00:45:25,860 Brava! 447 00:45:26,580 --> 00:45:27,940 Con Carmine e Milo. 448 00:45:28,860 --> 00:45:29,860 Milo! 449 00:45:30,440 --> 00:45:31,500 Ma che gli aveva fatto Smilo? 450 00:45:31,820 --> 00:45:32,840 La delitività. 451 00:45:33,860 --> 00:45:35,200 E allora? 452 00:45:35,480 --> 00:45:37,800 È una storia difficile, dura. 453 00:45:38,660 --> 00:45:40,540 Pensa che è stata rifiutata da tutti i produttori. 454 00:45:40,880 --> 00:45:42,140 Era troppo tolta. 455 00:45:42,900 --> 00:45:44,700 Solo uno come Spaventa ci ha creduto. 456 00:45:44,920 --> 00:45:46,460 Beh, Spaventa è Spaventa. 457 00:46:31,980 --> 00:46:33,980 Smer Rossi, finalmente rilasciatemi. 458 00:46:34,700 --> 00:46:35,700 Arrivo domani. 459 00:46:36,120 --> 00:46:37,940 Ti amo, Eugenio. 460 00:46:39,220 --> 00:46:40,220 E noi? 461 00:46:42,280 --> 00:46:43,280 Adesso? 462 00:46:43,880 --> 00:46:47,880 Io ve la racconto, però mi raccomando, eh. Vi dovete giurare che non ne parlate 463 00:46:47,880 --> 00:46:48,779 con nessuno. 464 00:46:48,780 --> 00:46:52,520 Ma c 'è? No, no, veramente, in questa mente ci mettono un attimo a fregarti di 465 00:46:52,520 --> 00:46:53,419 te. 466 00:46:53,420 --> 00:46:57,000 Ragazzi, è una bomba. Tu già la sai? Ecco, la so. E allora? 467 00:46:57,980 --> 00:46:58,980 Allora. Ci siete? 468 00:46:59,090 --> 00:46:59,749 Sì, sì. 469 00:46:59,750 --> 00:47:02,190 È la storia di Ciro, un cane poliziotto. 470 00:47:02,430 --> 00:47:04,130 Un pastore tedesco tossicomane. 471 00:47:04,370 --> 00:47:06,370 E si droga? No, lo drogano. 472 00:47:06,570 --> 00:47:09,690 Fanno così per rendere i dipendenti, no? E provare la roba nelle valigie. 473 00:47:10,070 --> 00:47:11,070 Beh, 474 00:47:11,270 --> 00:47:13,490 la prima parte è tutta sull 'addestramento, no? 475 00:47:13,750 --> 00:47:18,690 E poi sul suo profondare nella tossicodipendenza all 'aeroporto di 476 00:47:18,690 --> 00:47:19,690 caccia di spacciatori. 477 00:47:20,150 --> 00:47:22,550 Beh, adesso non vi sto a dire tutto quello che succede. 478 00:47:22,890 --> 00:47:26,970 Però ad un certo punto, quando l 'eroina l 'ha reso ormai uno schiavo... 479 00:47:27,700 --> 00:47:30,640 Decide di scappare alla ricerca della libertà. Ah, e poi? 480 00:47:31,360 --> 00:47:35,460 Scappa, scappa, scappa per chilometri e chilometri, giorno e notte, notte e 481 00:47:35,460 --> 00:47:38,660 giorno, senza sosta, ma... Non c 'è niente da fare. 482 00:47:39,100 --> 00:47:42,120 Non riesce a liberarsi della scimmia. Ah, c 'è pure una scimmia. 483 00:47:44,900 --> 00:47:45,900 Allora? 484 00:47:46,480 --> 00:47:47,940 Allora decide di tornare a Ciampia. 485 00:47:48,160 --> 00:47:49,078 Ah, come lei! 486 00:47:49,080 --> 00:47:52,980 No, ragazzi, però per continuare a tenere... Dai, ti prego, vai avanti, vai 487 00:47:52,980 --> 00:47:53,980 avanti. 488 00:47:54,560 --> 00:47:56,000 Insomma, si rimette in cammino. 489 00:47:56,520 --> 00:48:00,920 Però a un certo punto si ferma in un cantiere e in piena crisi si piffa mezzo 490 00:48:00,920 --> 00:48:03,140 chilo di calcio e viva. E la madonna! 491 00:48:03,420 --> 00:48:07,460 Quando arriva il ciampino è in preda agli spasmi e decide di farla finita. 492 00:48:07,500 --> 00:48:12,240 come? E niente, si mangia una statuetta di una divinità indiana, Ganesh, piena 493 00:48:12,240 --> 00:48:14,080 di brown sugar e muore di overdose. 494 00:48:15,620 --> 00:48:19,920 Nell 'ultima scena si vede Ciro morso in mezzo al bagaglio, steso su un 495 00:48:19,920 --> 00:48:23,000 tapirulò, come una valigia che nessuno verrà mai a reclamare. 496 00:48:45,800 --> 00:48:48,640 No papà, no, lo specchietto non è quello originale, è nuovo. 497 00:48:48,880 --> 00:48:49,880 Che c 'era? 498 00:48:50,280 --> 00:48:54,440 Vittorio. Prima non c 'erano, adesso sono obbligatori. Vabbè dai, andiamo su 499 00:48:54,440 --> 00:48:56,720 c 'è nonno che ci aspetta, eh? Ho un 'idea. 500 00:48:57,540 --> 00:49:01,720 Perché non facciamo una cosa, montiamo tutti in macchina e andiamo a 501 00:49:01,720 --> 00:49:05,960 a Piaveneto? No papà, no. Ma mi avevi promesso che sparavamo i botti. No dai 502 00:49:05,960 --> 00:49:08,060 Vittorio, ti prego, pensa al traffico che ci sarà, eh? 503 00:49:08,420 --> 00:49:09,840 Rischiamo di rimanere imbottigliati. 504 00:49:10,440 --> 00:49:12,180 Giusto, giusto, dopo. 505 00:49:12,650 --> 00:49:15,830 Dopo la mezzanotte ci facciamo tutto il giro del raccordo. 506 00:51:02,990 --> 00:51:03,990 Cosa c 'è? Cosa avete fatto? 507 00:51:04,070 --> 00:51:06,950 C 'è una puzza? Cosa avete bruciato? No, no, ma che abbiamo bruciato? Niente, 508 00:51:07,050 --> 00:51:10,370 dai, la mano, non abbiamo bruciato niente. Sei sicuro? Sì, sì. Ma c 'è un 509 00:51:10,410 --> 00:51:13,610 No, sono i piedi tosta di pesce, dai, lasciaci in pace, ma stiamo per uscire. 510 00:51:13,790 --> 00:51:14,669 Stiamo per uscire? 511 00:51:14,670 --> 00:51:17,970 Sì, sì, abbiamo deciso. Ah, finalmente, un po' d 'aria vi farà bene. Però mi 512 00:51:17,970 --> 00:51:22,350 raccomando, quando passi, saluta, educatevi. Sì, va bene, mamma, va bene, 513 00:51:22,350 --> 00:51:23,249 bene, dai. 514 00:51:23,250 --> 00:51:26,830 Non possiamo uscire qua dentro, sembra come dica. Ma capito tu questo cazzo? 515 00:51:26,830 --> 00:51:28,270 Dai, dobbiamo uscire, veramente, eh? 516 00:51:36,840 --> 00:51:37,880 Ma che te sei addormito? 517 00:51:38,200 --> 00:51:41,480 Vabbè. Ma come sono stufato, ci aspettavo un 'altra cosa, dormivo tutto. 518 00:51:41,980 --> 00:51:44,000 Vabbò, ancora non è ora. 519 00:51:44,680 --> 00:51:45,680 Perché, che dobbiamo fare? 520 00:51:45,880 --> 00:51:46,880 Che dobbiamo aspettare? 521 00:51:46,980 --> 00:51:49,660 T 'ho detto che è presto, ma vuoi dire che è presto? 522 00:51:49,920 --> 00:51:50,920 No, non vuoi dire. 523 00:51:59,900 --> 00:52:03,480 Ammazza che freddo, se sono torpiditi tutti i rossi. 524 00:52:15,500 --> 00:52:18,300 Grazie mille. 525 00:52:48,299 --> 00:52:49,440 Piede del bordo. 526 00:53:12,990 --> 00:53:14,430 Attenzione, attenzione, attenzione. 527 00:53:14,910 --> 00:53:17,650 Attenzione, attenzione, attenzione. 528 00:53:17,930 --> 00:53:18,630 Un 529 00:53:18,630 --> 00:53:26,930 'ambulanza, 530 00:53:27,130 --> 00:53:28,570 aiuto. 531 00:53:29,670 --> 00:53:30,670 Una... 532 00:53:58,510 --> 00:53:59,910 È grosso quello. 533 00:54:01,490 --> 00:54:03,190 E metto a me così, no? 534 00:54:47,240 --> 00:54:49,680 Guarda te la gente come se deve ridurre il capodanno. 535 00:54:49,960 --> 00:54:51,840 Cambia di vista come sta lì. 536 00:54:52,920 --> 00:54:54,020 Andiamo a pescare. 537 00:55:00,060 --> 00:55:01,820 Cambia di vista. Cambia di vista. 538 00:55:02,220 --> 00:55:03,360 Cambia di vista. 539 00:55:04,460 --> 00:55:05,460 Cambia di vista. 540 00:55:12,440 --> 00:55:13,440 Cambia di vista. 541 00:55:16,400 --> 00:55:17,900 Pensi che piangendo cambi qualcosa? 542 00:55:19,620 --> 00:55:22,480 Mamma, ma che ci fai qua? 543 00:55:22,780 --> 00:55:27,060 Faccio quello che farebbe qualsiasi madre che vede la propria figlia 544 00:55:27,060 --> 00:55:28,260 nella merda fino al collo. 545 00:55:28,920 --> 00:55:32,520 È vero mamma, hai ragione. 546 00:55:33,080 --> 00:55:34,220 Te ne rendi conto finalmente? 547 00:55:35,100 --> 00:55:39,180 Sto male mamma, sto male. 548 00:55:40,160 --> 00:55:43,140 Ho sbagliato tutto, tutto. 549 00:55:44,200 --> 00:55:45,200 Smettila di compiangerti. 550 00:55:47,560 --> 00:55:48,560 Sei sempre la stessa. 551 00:55:48,780 --> 00:55:50,200 E' preso da tuo padre. 552 00:55:50,860 --> 00:55:54,760 Hai quasi trent 'anni, Giulia. E ancora non sai come gira il mondo. 553 00:55:55,220 --> 00:55:57,240 Tu hai una fortuna che gli altri non hanno. 554 00:55:58,000 --> 00:56:02,440 E' una madre che ti vuole bene, che darebbe il sangue per te. Sì, lo so. 555 00:56:02,440 --> 00:56:05,840 reagire. Deve dimostrare a te e a tutto il mondo quello che vale. 556 00:56:07,260 --> 00:56:09,100 Fai vedere a quel porco che sei. 557 00:56:09,760 --> 00:56:10,760 Deve pagare. 558 00:56:11,400 --> 00:56:12,820 Deve pagare, Stellina. 559 00:56:13,120 --> 00:56:14,620 Deve pagare i suoi errori. 560 00:56:15,060 --> 00:56:17,320 Non bastano poche gocce di gutta, Lax. 561 00:56:18,029 --> 00:56:19,029 Niente per tutto. 562 00:56:19,870 --> 00:56:21,470 Forza, diamoci da fare. 563 00:56:22,250 --> 00:56:23,550 Incomincia l 'anno nuovo come si deve. 564 00:56:25,410 --> 00:56:26,750 La mamma ti vuole bene. 565 00:56:27,430 --> 00:56:28,430 Ti vuole bene. 566 00:56:29,230 --> 00:56:30,230 Capito? 567 00:56:31,190 --> 00:56:32,190 Capito. 568 00:56:37,310 --> 00:56:39,810 Giulia, dov 'è il vino che in tavola è finito? 569 00:56:40,090 --> 00:56:42,310 Guardalo in frigo, ci dovrebbe essere dell 'acqua. 570 00:56:42,590 --> 00:56:43,569 No, rosso. 571 00:56:43,570 --> 00:56:44,570 Rosso lo volevo. 572 00:56:44,750 --> 00:56:45,750 Eccolo rosso. 573 00:56:46,600 --> 00:56:47,980 Un bel piantino. 574 00:56:48,320 --> 00:56:50,700 Giulia, brava, tutto molto buono. 575 00:56:51,340 --> 00:56:52,340 Grazie. 576 00:57:17,820 --> 00:57:24,080 Facciani un po'. Facile come mangiarsi un panetto di burro. 577 00:57:24,560 --> 00:57:25,560 Ma che stai dicendo? 578 00:57:25,820 --> 00:57:29,860 Perché? A me è facile mangiarsi un panetto di burro. Ma che c 'è? 579 00:57:30,200 --> 00:57:31,620 Che devo fare per mangiare? 580 00:57:32,000 --> 00:57:33,560 A te non sei mai mangiato un panetto di burro? 581 00:57:34,680 --> 00:57:36,060 No, ma se dice. 582 00:57:36,280 --> 00:57:39,520 Se dice è facile come beversi un bicchiere d 'acqua, imbecille. 583 00:57:40,140 --> 00:57:43,040 Vabbè, mi sono sbagliato, allora che cazzo vuoi? Bari! 584 00:57:44,020 --> 00:57:45,960 Sto deficiente. Detta Bari! 585 00:57:46,730 --> 00:57:49,190 Ma basta, mosce la cura. 586 00:58:01,430 --> 00:58:05,130 Oh, ossa, vieni, vieni. 587 00:58:06,930 --> 00:58:08,910 Ti faccio vedere un posto. 588 00:58:27,270 --> 00:58:29,370 Ammazza che posto! Hai visto? 589 00:58:29,710 --> 00:58:31,470 Ma perché non mi hai mai detto niente? 590 00:58:31,830 --> 00:58:34,270 È bellissimo! 591 00:59:13,009 --> 00:59:14,770 Aspettate. Aspettate. 592 00:59:16,150 --> 00:59:17,870 Sembra che respiri, eh? 593 00:59:19,570 --> 00:59:25,790 Aspettate, questa l 'ha costruita nel 1894 un ingegnere norvegese, 594 00:59:25,970 --> 00:59:27,910 un certo Lars Feynman. 595 00:59:30,720 --> 00:59:34,000 Guarda, l 'ha chiamata Ai in onore della figlia morta sotto una carrozza. 596 00:59:35,100 --> 00:59:36,720 Non perdo un colpo. 597 00:59:38,500 --> 00:59:40,060 Dicono che ci sei suicidato dentro. 598 00:59:41,900 --> 00:59:42,900 Lascia che è nero. 599 00:59:43,580 --> 00:59:44,860 Era disperato. 600 00:59:45,620 --> 00:59:48,800 La sua vita non ha dato più senso dopo che gli era morta la figlia. 601 00:59:49,680 --> 00:59:50,680 Ai. 602 00:59:51,180 --> 00:59:52,340 Che bella, eh? 603 00:59:53,360 --> 00:59:57,680 Beh, non so che ogni tanto i bruncolini si lamentano. 604 00:59:58,570 --> 01:00:03,830 Dicono che dai termosifoni sentono dei rumori come una voce che chiama. 605 01:00:39,660 --> 01:00:40,660 Ho già dorato. 606 01:00:40,760 --> 01:00:42,560 Ancora. Sì, di più. 607 01:00:42,780 --> 01:00:44,220 Tutta. Tutta ancora. 608 01:00:44,480 --> 01:00:46,380 Che meraviglia. Di più. 609 01:00:48,120 --> 01:00:49,240 Brava. Così. 610 01:00:49,580 --> 01:00:50,580 Di più. 611 01:00:51,000 --> 01:00:52,320 Tutta. Brava. 612 01:00:53,700 --> 01:00:56,440 Ancora. Sì, ma che gli sta... Di più, dai. 613 01:00:57,320 --> 01:00:58,320 Lasci, scusa. 614 01:00:58,680 --> 01:01:01,100 Gli sta pesciando. Di più. 615 01:01:02,860 --> 01:01:03,860 Dimmelo. 616 01:01:06,000 --> 01:01:09,860 Buoni. Buoni, però questi... E poi per essere speciali ci dovevano mettere un 617 01:01:09,860 --> 01:01:13,960 po' di fagiolini, le patate. E allora sì che diventavano specialità. 618 01:01:23,560 --> 01:01:25,040 Avvocato, prendo l 'assegna. 619 01:01:26,220 --> 01:01:27,540 Non puoi lasciarmi così. 620 01:01:28,160 --> 01:01:34,420 Se avete bisogno di prestazioni particolari, a domani, 621 01:01:34,700 --> 01:01:37,200 bondage, shitloading, sì. 622 01:01:39,300 --> 01:01:44,080 Chiamati, c 'è anche il mio numero di cellulare. Succia, dove vai? 623 01:01:44,480 --> 01:01:47,380 Aspetti, riparami, riparami ti prego. 624 01:01:47,620 --> 01:01:49,860 Ah, Succia. Sì? 625 01:01:50,840 --> 01:01:52,100 Ti posso fare una domanda? 626 01:01:52,320 --> 01:01:53,320 Prego. 627 01:01:53,680 --> 01:01:55,740 Ma perché io ho fatto la pipì addosso prima? 628 01:01:57,520 --> 01:01:58,800 Mi piace. Succia! 629 01:02:20,890 --> 01:02:21,890 No. 630 01:02:25,630 --> 01:02:27,190 Non l 'hai scoprovato, eh? 631 01:02:27,790 --> 01:02:28,810 L 'hai trovato? 632 01:02:31,330 --> 01:02:32,330 Solvente. 633 01:02:32,750 --> 01:02:34,610 Solvente per pittura, per i modellini. 634 01:02:35,110 --> 01:02:38,450 Beh? È un allucinogeno potentissimo. 635 01:02:38,810 --> 01:02:39,669 Che ne sai? 636 01:02:39,670 --> 01:02:43,330 Me l 'ha detto mio cugino, quello di Salerno. Una volta stava in fissa per il 637 01:02:43,330 --> 01:02:47,530 modellismo, poi è diventato tossico. E ogni tanto si sniffava sta roba qua. 638 01:02:47,830 --> 01:02:49,630 Era meglio di un acido, diceva. 639 01:02:50,390 --> 01:02:51,390 Sì, vabbè. 640 01:02:52,090 --> 01:02:55,930 Ascettico. Io ti odio, giuro ti odio. Ogni volta che ti dico una cosa non mi 641 01:02:55,930 --> 01:02:56,930 credi mai. 642 01:03:02,970 --> 01:03:06,370 Non sai che... E poi è Capodanno, dai. 643 01:03:07,230 --> 01:03:09,210 Dai, Cri, sniffiamocela. 644 01:03:10,230 --> 01:03:11,890 Toma, che ti costa un tiro solo? 645 01:03:14,270 --> 01:03:15,270 Io lo faccio, Cri. 646 01:03:20,110 --> 01:03:21,110 Lo faccio? 647 01:03:21,950 --> 01:03:22,950 Fallo. 648 01:03:37,810 --> 01:03:38,810 Oh! 649 01:03:39,770 --> 01:03:40,850 Oh, sta di pesce! 650 01:03:41,310 --> 01:03:42,970 Che c 'hai, oh? Che ti senti? 651 01:03:43,850 --> 01:03:48,390 Lo sai che... 652 01:03:50,190 --> 01:03:52,150 Ti arriva dritto al cervello. 653 01:03:52,810 --> 01:03:54,010 Ti rovina. 654 01:03:56,150 --> 01:03:57,150 Prova, Cri, dai. 655 01:03:57,350 --> 01:03:59,610 Col cazzo, guarda come stai. Come sto? 656 01:04:00,010 --> 01:04:00,908 La merda. 657 01:04:00,910 --> 01:04:03,010 La bomba, Cri, la bomba, dai. 658 01:04:03,530 --> 01:04:05,010 Prova, dai, non fare il codardo. 659 01:04:05,290 --> 01:04:07,810 Prova. Ti prego, fallo per me. 660 01:04:08,050 --> 01:04:09,250 Dai. Ma com 'è? 661 01:04:10,730 --> 01:04:12,590 Di più, Cri, di più. 662 01:04:14,070 --> 01:04:17,030 Ma senti che puzza. Dai, dai, dai, prova. 663 01:04:17,510 --> 01:04:18,510 Prova, dai. 664 01:04:18,790 --> 01:04:19,790 Ehi, dai! 665 01:05:01,440 --> 01:05:06,120 Buonasera, buonasera, buonasera, buonasera, buonasera, 666 01:05:06,920 --> 01:05:26,352 buonasera. 667 01:05:35,630 --> 01:05:36,630 E se c 'è denuncia? 668 01:05:36,750 --> 01:05:38,750 Non glielo conviene. Ma non ha vista. 669 01:05:39,090 --> 01:05:40,490 E' una professionista quella. 670 01:05:40,950 --> 01:05:42,070 E con questo che ci fa? 671 01:05:42,630 --> 01:05:45,850 Lo ammazziamo? No, mi prego, non lo ammazziamo. Ma lo ammazziamo? Cosa che 672 01:05:45,850 --> 01:05:48,930 fatto? Non ho fatto niente. Lo soffocato? Ma se deve andare. Mettiamo 673 01:05:48,930 --> 01:05:51,330 al faccio. Visco il duro nome, non ti detendo. Dove trovi il cuscino? 674 01:05:51,750 --> 01:05:52,910 Ma che non vedi che non piace questo? 675 01:05:53,190 --> 01:05:56,190 Siamo uno di quelli del divano, no? No, quelli non sono buoni. 676 01:05:56,410 --> 01:05:57,910 Sono repelli, scivolano. 677 01:05:58,590 --> 01:05:59,590 Hai ragione. 678 01:06:00,250 --> 01:06:01,250 Lo sai come fa? 679 01:06:01,410 --> 01:06:04,870 Che attappiamo la bocca così, no? Poi li mettiamo tutti dentro al naso. 680 01:06:06,670 --> 01:06:07,690 Così come respira, chiedi. 681 01:06:08,370 --> 01:06:10,490 Ragazzi, non mi fate scherzi. 682 01:06:10,970 --> 01:06:13,830 Non voglio più. Sta buono, sta buono che stiamo ragionando. 683 01:06:14,130 --> 01:06:15,990 Sì, però mi raccomando. 684 01:06:16,350 --> 01:06:17,430 Fermi tutti, ragazzi. 685 01:06:17,850 --> 01:06:18,890 Avevamo sbortato. 686 01:06:19,130 --> 01:06:20,130 Sì. 687 01:06:20,750 --> 01:06:22,150 Ho un 'idea. Eh? 688 01:06:23,750 --> 01:06:24,810 Lo ricattiamo. 689 01:06:26,130 --> 01:06:27,690 Gli facciamo le fotografie. 690 01:06:28,170 --> 01:06:30,810 E se non ci dai i soldi, gli mandiamo la moglie. 691 01:06:31,010 --> 01:06:31,948 Le fotografie? 692 01:06:31,950 --> 01:06:32,950 E gli mandiamo pure. 693 01:06:33,230 --> 01:06:34,650 A chi? A lui, no? 694 01:06:36,200 --> 01:06:38,180 Eppur a moglie. Le fotografie, no? 695 01:06:38,420 --> 01:06:40,600 Ah, un cagliardo st 'idea. Eh? 696 01:06:40,840 --> 01:06:41,840 Un cagliardo. 697 01:06:42,840 --> 01:06:44,140 Vedi quanto sei scinto. 698 01:06:44,520 --> 01:06:45,880 Ma che c 'è in testa bene? 699 01:06:46,600 --> 01:06:48,140 Come gli fanno le foto da solo? 700 01:06:48,340 --> 01:06:49,340 Che vuol dire? 701 01:06:49,980 --> 01:06:51,540 Le dobbiamo fare con quella di prima? 702 01:06:54,320 --> 01:06:56,000 Mannaggia che le abbiamo fatte alla figlia. 703 01:06:56,220 --> 01:06:58,720 E beh, sta sempre legato però, no? 704 01:06:59,120 --> 01:07:00,720 Perché non poteva mai essere legato noi. 705 01:07:01,020 --> 01:07:02,020 E c 'ha ragione. 706 01:07:02,120 --> 01:07:03,200 Le dobbiamo fare prima con su. 707 01:07:06,280 --> 01:07:06,979 A gu. 708 01:07:06,980 --> 01:07:07,980 A gu. 709 01:07:48,010 --> 01:07:50,230 Tu che t 'hanno fatto con la spero, eh? Che ti? 710 01:07:51,410 --> 01:07:54,070 Ma chi vuole dare la vero? Ma chi vuole dare la vero? Ma chi vuole dare la vero? 711 01:07:54,130 --> 01:08:00,270 Ma chi vuole dare la vero? Ma chi vuole dare la vero? Ma chi vuole 712 01:08:00,270 --> 01:08:04,730 dare la vero? 713 01:08:17,520 --> 01:08:21,680 la miseria, eh? Eh no! A chi? Pure il telefonato, dammi il suo tempo! 714 01:08:22,060 --> 01:08:23,819 No, no, no! 715 01:08:25,319 --> 01:08:26,319 Dammi il suo tempo! 716 01:09:15,660 --> 01:09:22,399 Ma tu, Pasquivo, sei un nasochista e un perverso sessuale. Ah, raga, ma che 717 01:09:22,399 --> 01:09:24,160 penso, lui o lui? 718 01:09:24,800 --> 01:09:25,800 Lui. 719 01:11:50,860 --> 01:11:51,860 Io lo so chi sei. 720 01:11:52,320 --> 01:11:56,100 Tu sei Lars Fenning, il costruttore di Caldai. 721 01:11:56,960 --> 01:11:57,980 Come stai? 722 01:11:59,480 --> 01:12:01,080 Bene. E tu? 723 01:12:02,720 --> 01:12:03,720 Molto bene. 724 01:12:05,260 --> 01:12:06,620 E tua figlia? 725 01:12:06,940 --> 01:12:07,940 È qui. 726 01:12:08,900 --> 01:12:09,900 Heidi? 727 01:12:14,040 --> 01:12:15,240 Ciao, Heidi. 728 01:12:25,480 --> 01:12:27,220 Allora, sei stanco? 729 01:12:28,540 --> 01:12:35,400 Un po'. Mi chiedo come fai. Tra poco finirai combustibile, se 730 01:12:35,400 --> 01:12:36,400 non lo sai. 731 01:12:37,360 --> 01:12:39,100 Sì. Ehi? 732 01:12:40,400 --> 01:12:41,400 Niente. 733 01:12:42,000 --> 01:12:43,120 Sei pronto? 734 01:12:44,320 --> 01:12:50,340 Sì. Non sei preoccupato? No, neanche un po'. 735 01:13:23,530 --> 01:13:25,250 Ho detto che manco ti ricordi di me, eh? 736 01:13:26,490 --> 01:13:27,490 Momentaneamente. 737 01:13:27,790 --> 01:13:32,210 Coticone e Angela, erano alberghiero, stavamo in classe insieme, ti scordate? 738 01:13:32,730 --> 01:13:34,030 Poi ti sono bocciato. 739 01:13:35,650 --> 01:13:36,650 Studiavo poco. 740 01:13:37,010 --> 01:13:38,150 Ma sai una cosa? 741 01:13:38,950 --> 01:13:40,130 Adesso te la posso dire. 742 01:13:40,710 --> 01:13:45,470 Tu mi piacevi tanto e passavo tutto il giorno a riempire pagine e pagine del 743 01:13:45,470 --> 01:13:46,550 diario col tuo nome. 744 01:13:48,070 --> 01:13:52,390 Malacozza, Malacozza, Malacozza. 745 01:13:53,070 --> 01:13:54,490 E tu neanche mi guardavi. 746 01:13:55,330 --> 01:13:56,550 Che stupido. 747 01:13:57,970 --> 01:14:00,550 Senti, Foticone, la sai una cosa? 748 01:14:00,890 --> 01:14:03,830 Ci sta una festa sul Tevere, su un barcone, da Fisichella. 749 01:14:04,210 --> 01:14:05,590 Perché non ci andiamo io e te? 750 01:14:06,030 --> 01:14:08,250 Poi magari ti faccio conoscere Roma. La conosci Roma? 751 01:14:08,490 --> 01:14:10,150 È bellezza di Roma. 752 01:14:10,850 --> 01:14:16,430 Il Colosseo, San Pietro, Piazza Navona, Piazza di Spagna, Piazza Bologna. 753 01:14:16,510 --> 01:14:17,510 Gaetano, Gaetano! 754 01:14:18,440 --> 01:14:19,440 Ancora. 755 01:14:19,600 --> 01:14:20,600 Ancora. 756 01:14:21,360 --> 01:14:24,100 Non so, mister, avete proprio saggetto. 757 01:14:24,340 --> 01:14:28,980 Non so, però avete sbagliato. Ho sbagliato, ho sbagliato, c 'è poco da 758 01:14:28,980 --> 01:14:32,040 sbagliato. Solo che ora come facciamo? E ora come facciamo? Come facciamo? 759 01:14:32,080 --> 01:14:35,300 Lasciamo perdere tanto quello che è stato, tanto la contesta, quella ormai. 760 01:14:35,480 --> 01:14:40,480 Stava combinata male, Gaetano. Male, male, quella... E viva? 761 01:14:40,700 --> 01:14:44,140 Ma quella è sempre bevuta. E ora come si fa, Gaetano? Come si fa? Si fa, si fa, 762 01:14:44,220 --> 01:14:45,540 tanto è Capodanno, tutto passa. 763 01:14:46,040 --> 01:14:47,040 È Capodanno? 764 01:14:48,100 --> 01:14:51,540 Tu dici che sia giusto tutto? Non vi preoccupate, piuttosto andate a bevere 765 01:14:51,540 --> 01:14:52,740 qualcosa. Ci pensi tu? 766 01:14:53,480 --> 01:14:55,720 Grazie, carità. Statevi fermi. 767 01:14:58,160 --> 01:14:59,160 Grazie, carità. 768 01:14:59,460 --> 01:15:00,740 Non me lo scorderò mai. 769 01:15:01,060 --> 01:15:05,320 Hai ragione. 770 01:15:05,840 --> 01:15:06,840 Forse è meglio. 771 01:15:08,200 --> 01:15:09,200 Mi scordo tutto. 772 01:15:17,710 --> 01:15:19,050 Deve pagare, stellina. 773 01:15:26,350 --> 01:15:27,350 Enzo, amore. 774 01:15:27,930 --> 01:15:29,130 Ce l 'hai fatta? 775 01:15:29,410 --> 01:15:31,690 La carta igienica era finita, ho trovato questi. 776 01:15:31,950 --> 01:15:36,010 Dai, ragazzo, ti è venuto in mente da far sto risolto alla pescatura da merda? 777 01:15:39,280 --> 01:15:43,700 Io voglio uscire, non ce la faccio più. Sei sicuro? Sì, voglio andare fuori, 778 01:15:43,700 --> 01:15:45,960 voglio uscire a festeggiare, a fare casino, dai. 779 01:15:46,220 --> 01:15:47,840 Ma perché? Si sta così bene qua. 780 01:15:48,060 --> 01:15:52,240 Che ora è? Quanto manca? Non ce ne so, venti minuti. Dai, andiamo, dai, 781 01:15:52,400 --> 01:15:53,400 Sì, va, andiamo. 782 01:15:53,520 --> 01:15:54,520 Andiamo, eh. 783 01:15:57,160 --> 01:15:58,160 Pare morta, lui. 784 01:15:58,660 --> 01:16:00,620 Dai che la rabbio, guarda, fai le qualche cose. 785 01:16:02,640 --> 01:16:03,660 Forza, bella, eh. 786 01:16:04,140 --> 01:16:05,140 Andiamo, amore, su. 787 01:16:07,440 --> 01:16:11,100 Le fotografie, no! Le fotografie, no! Le fotografie, no! No! 788 01:16:11,700 --> 01:16:12,780 No! No! No! 789 01:16:13,080 --> 01:16:14,120 No! No! 790 01:16:14,400 --> 01:16:15,259 No! 791 01:16:15,260 --> 01:16:16,260 No! 792 01:16:18,100 --> 01:16:18,938 No! 793 01:16:18,940 --> 01:16:19,940 No! 794 01:16:21,720 --> 01:16:22,720 No! 795 01:16:24,340 --> 01:16:25,780 No! No! 796 01:16:26,200 --> 01:16:28,060 No! No! 797 01:16:36,820 --> 01:16:42,400 Grazie, gentili, grazie. È un palossone questo roccio. 798 01:16:43,320 --> 01:16:44,360 Stai tranquillo. 799 01:16:50,140 --> 01:16:54,240 Pronto? Ernesto, scusami se ti chiamo io, ma i bambini volevano augurarti buon 800 01:16:54,240 --> 01:16:57,940 anno prima di andare a nana. Come va, amore? Bene, bene. Dove sei? 801 01:16:58,800 --> 01:17:02,900 Dove sono? Sono in camera, a letto. Ah, che brutto capodanno. 802 01:17:03,470 --> 01:17:04,470 Guarda, mi dispiace. 803 01:17:04,650 --> 01:17:05,650 Non sai a me? 804 01:17:08,830 --> 01:17:09,830 Ma chi c 'è? 805 01:17:11,010 --> 01:17:14,870 Nessuno. Come nessuno? E di chi è quella voce allora? Scusa, Ernesto. Di chi era 806 01:17:14,870 --> 01:17:15,608 quella voce? 807 01:17:15,610 --> 01:17:17,510 Di nessuno, non lo so. 808 01:17:17,770 --> 01:17:18,950 Ma te la sento ancora. 809 01:17:21,010 --> 01:17:22,010 Ma cosa dici? 810 01:17:22,250 --> 01:17:23,250 Dimmi chi c 'è. 811 01:17:23,690 --> 01:17:25,010 Nessuno. C 'è una donna. 812 01:17:25,410 --> 01:17:26,810 Ma quale donna? Vai! 813 01:17:27,310 --> 01:17:28,730 Ernesto, lo so, c 'è una donna. 814 01:17:32,110 --> 01:17:33,110 E allora chi c 'è lì con te? 815 01:17:34,150 --> 01:17:35,850 Lo vuoi proprio sapere? 816 01:17:36,070 --> 01:17:37,070 Sì. 817 01:17:38,050 --> 01:17:39,650 Sei sicura? Sì. 818 01:17:40,270 --> 01:17:41,148 Va bene. 819 01:17:41,150 --> 01:17:44,170 Allora se insisti te lo dico. 820 01:17:44,610 --> 01:17:49,090 Sì? L 'avvocato Mastrantonio. L 'avvocato Mastrantonio? E chi è? Scusa, 821 01:17:49,090 --> 01:17:50,090 fa in camera tua? 822 01:17:50,130 --> 01:17:51,650 Che ci fa? Lo sto consolando. 823 01:17:52,110 --> 01:17:54,510 Lo stai consolando? Sì. E lo senti? 824 01:17:54,730 --> 01:17:55,730 Piange? Sì, piange. 825 01:17:57,570 --> 01:18:02,500 Passamelo. Ma no, lasciamelo, lasciamelo perdere. Per favore. Ti ho detto 826 01:18:02,500 --> 01:18:04,440 passamelo, gli voglio parlare. 827 01:18:05,140 --> 01:18:09,800 Se proprio vuoi parlarci, allora adesso te lo passo. 828 01:18:12,060 --> 01:18:15,260 Avvocato, mia moglie... Perfetto un attimo, per favore. 829 01:18:15,700 --> 01:18:18,380 Avvocato, mia moglie vuole parlare con lei. 830 01:18:19,240 --> 01:18:20,240 Con me? 831 01:18:20,280 --> 01:18:21,400 Sì, con lei. 832 01:18:21,880 --> 01:18:26,540 Lo so che è disperato e non vuole parlare con nessuno, ma mi faccia questo 833 01:18:26,540 --> 01:18:28,900 piacere. Avvocato, la prego. 834 01:18:29,240 --> 01:18:30,780 Ecco, adesso te lo passo. 835 01:18:37,230 --> 01:18:38,230 E chi parla? 836 01:18:38,310 --> 01:18:41,710 Buonasera signora, sono l 'avvocato... Mastrantonio. 837 01:18:42,450 --> 01:18:46,170 Mastrantonio. Mi scusi avvocato, guardi io per un attimo ho proprio pensato che 838 01:18:46,170 --> 01:18:48,270 mio marito... Sì? 839 01:18:48,770 --> 01:18:52,810 No, mi scusi, no, piuttosto io ho saputo che lei è molto triste, non vorrei 840 01:18:52,810 --> 01:18:55,710 essere indiscreta, ma cosa le succede avvocato? 841 01:18:56,370 --> 01:19:02,750 No, beh, sono niente, così sono triste perché... Sì? No, se non ne vuole 842 01:19:02,750 --> 01:19:06,070 parlare... No, no, per carità, no, è che così... 843 01:19:06,720 --> 01:19:11,940 È che a un amico mio... Sì? Dica, dica, avvocato. 844 01:19:12,340 --> 01:19:13,400 Gli hanno menato. 845 01:19:14,060 --> 01:19:15,360 Gli hanno menato? 846 01:19:15,580 --> 01:19:21,480 E chi è stato? Amore, nome preciso così non lo saprei dire, però so che gli 847 01:19:21,480 --> 01:19:24,520 hanno dato un sacco di botte. 848 01:19:24,760 --> 01:19:27,860 Ah, poverino, ma perché? Com 'è successo? 849 01:19:28,500 --> 01:19:32,380 No, non è che gli hanno menato. Ah, no? Gli volevano menare. 850 01:19:32,620 --> 01:19:36,240 Ah. E poi invece... E poi invece... 851 01:19:36,540 --> 01:19:37,459 Sì, poi? 852 01:19:37,460 --> 01:19:38,460 L 'hanno steso. 853 01:19:39,380 --> 01:19:43,320 L 'hanno steso? Cioè, come l 'hanno steso? L 'hanno steso lungo e gli hanno 854 01:19:43,320 --> 01:19:48,980 tagliato... Cosa gli hanno tagliato? Eh, gli hanno tagliato... Ma che cosa gli 855 01:19:48,980 --> 01:19:49,980 hanno tagliato? 856 01:19:50,460 --> 01:19:51,660 Dica, avvocato! 857 01:19:53,580 --> 01:19:54,920 Sto cazzo, signor! 858 01:19:55,200 --> 01:19:56,860 No! Sì. 859 01:19:57,700 --> 01:20:00,020 Sono andata in Nepal, sei mesi. 860 01:20:00,240 --> 01:20:01,940 Anche a questo tempo? E che ci facevi? 861 01:20:02,160 --> 01:20:03,160 Praticamente niente. 862 01:20:03,220 --> 01:20:04,800 Sono stata in un monastero. 863 01:20:05,360 --> 01:20:09,510 Meditavo. Diciamo che ho meditato parecchio su chi ero e che volevo. E che 864 01:20:09,510 --> 01:20:10,510 volevi? Lisa. 865 01:20:11,770 --> 01:20:12,770 Che c 'è? 866 01:20:13,070 --> 01:20:14,290 Devo dire una cosa importante. 867 01:20:14,850 --> 01:20:18,650 Non vedi che sto parlando? Ma guarda come stai, ma che ti è successo? È 868 01:20:18,650 --> 01:20:19,950 importante, per favore. 869 01:20:21,630 --> 01:20:24,350 Scusatemi. Deve reagire, forza. 870 01:20:24,730 --> 01:20:28,850 Deve dimostrare a te e a tutto il mondo quello che vale. Dov 'è? Dov 'è? Fai 871 01:20:28,850 --> 01:20:30,210 vedere a quel porco chi sei. 872 01:20:30,950 --> 01:20:31,950 Deve pagare. 873 01:20:32,370 --> 01:20:33,690 Deve pagare, Stellina. 874 01:20:34,110 --> 01:20:35,550 Deve pagare i suoi errori. 875 01:20:35,880 --> 01:20:36,880 Diamoci da fare. 876 01:20:37,360 --> 01:20:38,860 Incomincia l 'anno nuovo come si deve. 877 01:20:39,400 --> 01:20:46,000 Devi dire... Buon anno e 878 01:20:46,000 --> 01:20:47,400 tante care cose. 879 01:20:49,940 --> 01:20:53,180 Buon anno e tante care cose. 880 01:20:53,460 --> 01:20:55,360 Perfetto, così sei normale. 881 01:20:56,580 --> 01:21:03,040 Poi, tranquillo, come se niente fosse, te ne vai verso la porta, 882 01:21:03,300 --> 01:21:05,120 esci fuori... 883 01:21:05,480 --> 01:21:06,480 Che mi aspetti? 884 01:21:07,160 --> 01:21:08,160 Facile, no? 885 01:21:08,360 --> 01:21:09,360 Facile. 886 01:21:12,000 --> 01:21:13,080 Se la puoi fare? 887 01:21:13,460 --> 01:21:14,460 Sì. 888 01:21:15,460 --> 01:21:16,920 Ripeti. Sì. 889 01:21:17,360 --> 01:21:19,600 No, cazzo, dai, la frase è quello che devi dire. 890 01:21:19,900 --> 01:21:20,900 Ah. 891 01:21:22,220 --> 01:21:25,760 Buon anno. Buon anno. E tante care cose. 892 01:21:26,260 --> 01:21:28,840 Buon anno e tante care cose. 893 01:21:29,280 --> 01:21:30,280 Giulia, ho capito tutto. 894 01:21:30,440 --> 01:21:32,140 Cosa? Vieni noi due. 895 01:21:32,400 --> 01:21:33,400 Ma pianta. 896 01:21:33,640 --> 01:21:34,640 Ti dico di sì. 897 01:21:34,880 --> 01:21:37,320 Ti ricordi la fotografia con la cernia in braccio? Non c 'è più. 898 01:21:37,680 --> 01:21:42,560 E quella tua? La foto tua che stava lì? Sei paranoico. Ma non sono paranoico. 899 01:21:42,960 --> 01:21:44,180 La luce l 'ha staccata lei. 900 01:21:44,900 --> 01:21:48,380 Mi ha fatto pulire il culo con la relazione dell 'Illidia, hai capito? Oh, 901 01:21:48,380 --> 01:21:52,180 pianta, stai farnetica. Non c 'è nessun braccio. Luisa, ascolta un attimo. No, 902 01:21:52,180 --> 01:21:52,999 ascolta tu. 903 01:21:53,000 --> 01:21:55,920 Io non sono abituata a fare queste figure di merda, è chiaro? Quelli ti 904 01:21:55,920 --> 01:21:58,840 calmata. E se un paio di scopate ti fanno questo effetto, non è meglio di... 905 01:22:10,300 --> 01:22:12,720 Ma che divertente! Senti, sentiamo. 906 01:22:13,380 --> 01:22:14,380 Come stai? 907 01:22:46,750 --> 01:22:49,170 Giulia, per favore, non è successo niente. Dammi quel fucile. 908 01:22:49,490 --> 01:22:50,690 Giulia, non devi pensare. 909 01:22:51,190 --> 01:22:54,710 Dammi quel fucile, per favore. È stata una cosa così senza nessuno a importare. 910 01:23:03,310 --> 01:23:04,310 Giulia, non è così. 911 01:23:06,310 --> 01:23:07,650 Non è come sembra, Giulia. 912 01:23:11,920 --> 01:23:14,880 Le cose sono molto più complicate di quello che pensi, Giulia. 913 01:23:16,820 --> 01:23:17,900 Allora vieni qua, dai. 914 01:23:18,840 --> 01:23:20,300 Se vuoi che venga stasera, vieni qua. 915 01:23:20,980 --> 01:23:21,980 Subito. 916 01:23:24,340 --> 01:23:25,340 Aspetta. 917 01:23:28,800 --> 01:23:30,560 Io ti ho dato le chiavi di casa. 918 01:23:31,500 --> 01:23:32,860 Ti ho dato la mia vita. 919 01:23:33,200 --> 01:23:35,200 Il mio amore. Io ti ho dato tutto. 920 01:23:36,560 --> 01:23:37,860 Ti sei preso tutto. 921 01:23:38,940 --> 01:23:40,020 Anche la mia amica. 922 01:23:48,299 --> 01:23:50,500 Giulia, io ti amo. 923 01:23:51,820 --> 01:23:53,000 Anch 'io. 924 01:24:38,470 --> 01:24:41,750 Buon anno e tante care cose a tutti. 925 01:24:48,870 --> 01:24:53,690 Papà, papà, io comincio, eh? Michele, stai calmo, mancano ancora venti minuti. 926 01:24:53,730 --> 01:24:56,190 Quindici minuti e poi qua di fronte hanno già cominciato. Ah, Michele! 927 01:24:59,290 --> 01:25:01,730 Vieni a vedere, papà. Come hanno cominciato? 928 01:27:13,000 --> 01:27:15,120 e tante care cose a tutti 929 01:27:59,080 --> 01:28:00,540 Galine, polli, tacchini. 930 01:28:00,800 --> 01:28:03,480 E c 'è anche un orticello. Lo coltivo io. 931 01:28:03,740 --> 01:28:04,900 È biologico. 932 01:28:05,320 --> 01:28:10,680 Ma sai, quegli inverni freddi, quando ti svegli la mattina e senti ancora l 933 01:28:10,680 --> 01:28:11,740 'odore del fuoco. 934 01:28:12,580 --> 01:28:14,560 L 'odore della zuppa di latte. 935 01:29:05,840 --> 01:29:08,980 La sigaretta dell 'uomo. Ma ti spavano. Un uomo. 936 01:29:53,710 --> 01:29:58,010 Pote sta parecchio, Martino Non puoi farlo, non puoi! Lascia fuori, lascia 937 01:29:58,010 --> 01:29:59,010 fuori! No! 938 01:29:59,270 --> 01:30:04,670 Lascia scattare la bascia! La pagherete, bastatoni! Non la passerai, liscia 939 01:30:04,670 --> 01:30:05,670 brutta puzzona! 940 01:30:27,950 --> 01:30:28,950 Che m 'hanno fatto? 941 01:30:36,150 --> 01:30:37,150 Michele! 942 01:30:39,590 --> 01:30:40,590 Michele! 943 01:30:41,170 --> 01:30:43,350 Costi! Come stai? Michele! 944 01:30:44,330 --> 01:30:45,330 Michele! 945 01:30:46,850 --> 01:30:48,650 Michele! Che t 'hanno fatto? 946 01:30:49,090 --> 01:30:50,590 Michelino, che t 'hanno fatto? 947 01:30:50,850 --> 01:30:52,870 Mattino. Parla, Michele, parla. 948 01:30:54,350 --> 01:30:55,670 Mattino. Cosa, Michele? 949 01:31:00,270 --> 01:31:01,270 ma 950 01:32:11,340 --> 01:32:12,860 Tante care cose a tutti. 951 01:32:29,220 --> 01:32:34,700 Pronto? Giulia, amore, auguri, tanti auguri. Mancano ancora due minuti ma ti 952 01:32:34,700 --> 01:32:37,740 volevo fare tanti, tanti auguri. Tanti auguri, stellina, buon anno. 953 01:32:38,080 --> 01:32:39,080 Buon anno. 954 01:32:43,210 --> 01:32:43,969 E allora? 955 01:32:43,970 --> 01:32:45,670 Hai seguito i miei consigli? 956 01:32:46,990 --> 01:32:47,990 Ma che hai? 957 01:32:48,170 --> 01:32:50,790 Hai una voce strana. Tutto bene tesoro? 958 01:32:52,110 --> 01:32:53,630 Sì mamma, l 'ho fatto. 959 01:32:54,070 --> 01:32:57,010 Che cosa amore? La spigola? Che cosa hai fatto? 960 01:33:00,050 --> 01:33:01,370 L 'ho ucciso. 961 01:33:18,150 --> 01:33:19,590 Giulia! Giulia! 962 01:33:21,630 --> 01:33:23,570 Giulia! Giulia, pronto? 963 01:33:24,010 --> 01:33:25,150 Pronto, che hai fatto? 964 01:33:25,590 --> 01:33:27,230 Rispondimi, rispondimi, Giulia! 965 01:33:28,470 --> 01:33:29,470 Giulia! 966 01:33:29,950 --> 01:33:32,430 Allora, siete pronti? Sì! 967 01:33:32,910 --> 01:33:36,050 Non vi ho sentito, siete pronti? Sì! 968 01:33:36,730 --> 01:33:37,950 E tu, Winnie? 969 01:33:38,170 --> 01:33:42,210 Sì! Buon anno e tante care cose a tutti! 970 01:33:59,980 --> 01:34:01,840 E tante cose cari. 971 01:34:30,250 --> 01:34:33,790 Ginocchio, mettiti in ginocchio, non fare movimenti falsi, che ti faccio 972 01:34:33,790 --> 01:34:37,850 schizzare le cervelle su tutte le palle. Tira fuori la roba, forza. Sbrigati, 973 01:34:37,850 --> 01:34:41,690 bastardo negro, sbrigati. Va bene, va bene, fate tutto quello che volete, non 974 01:34:41,690 --> 01:34:43,390 sparate, non sparate. 975 01:34:44,010 --> 01:34:49,010 Ecco, tiro fuori la roba, ecco la roba, ecco. 976 01:34:50,330 --> 01:34:54,470 Tossico, ecco che cosa sei, sei soltanto un tossico. 977 01:35:07,219 --> 01:35:09,680 La polizia! La polizia! 978 01:35:09,940 --> 01:35:11,320 La polizia! 979 01:35:12,120 --> 01:35:14,740 Dobbiamo scappare! Dobbiamo scappare! 980 01:35:17,160 --> 01:35:20,820 Sono di là! Ma non è la polizia! 981 01:35:21,360 --> 01:35:22,520 Sono di là! 982 01:35:22,940 --> 01:35:23,940 Incazzatissimi! 983 01:35:38,530 --> 01:35:41,270 Cristiano ti prego, alzi solo la mamma! Mamma! 68081

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.