All language subtitles for Little Men s02e13 Home for Christmas

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,750 --> 00:00:04,890 Hang these things right, they won't make a sound. 2 00:00:05,930 --> 00:00:08,850 Hang them wrong, and the noise will drive you crazy. 3 00:00:12,470 --> 00:00:13,470 How's that? 4 00:00:14,010 --> 00:00:15,130 You're getting good at that. 5 00:00:16,190 --> 00:00:18,710 There's only two more windows to go, and we'll be all ready for the winter. 6 00:00:19,430 --> 00:00:20,690 Sure don't feel like winter. 7 00:00:21,810 --> 00:00:22,810 Yeah. 8 00:00:23,450 --> 00:00:25,790 Don't look like we're going to get snow for Christmas this year. 9 00:00:28,010 --> 00:00:30,390 Well, it just doesn't matter if there's going to be snow or not. 10 00:00:33,580 --> 00:00:34,580 Right about that. 11 00:00:45,380 --> 00:00:46,380 Shedder's all done. 12 00:00:46,800 --> 00:00:47,800 Well, that was fast. 13 00:00:48,040 --> 00:00:49,300 You and Dan work well together. 14 00:00:49,700 --> 00:00:50,980 He learns pretty fast. 15 00:00:51,640 --> 00:00:52,700 He's got a good teacher. 16 00:00:55,180 --> 00:00:56,320 Looks real nice, Joe. 17 00:00:58,420 --> 00:00:59,720 Looking forward to Christmas this year. 18 00:01:01,240 --> 00:01:02,820 I think it's going to be real special. 19 00:01:19,990 --> 00:01:20,990 Nick. 20 00:01:21,310 --> 00:01:23,070 I thought it was you. 21 00:01:25,090 --> 00:01:26,090 Everything all right? 22 00:01:27,330 --> 00:01:29,850 Yeah, I... I beckoned someone else. 23 00:01:31,650 --> 00:01:34,710 Plumfield must be a flurry of activity with Christmas so rapidly approaching. 24 00:01:35,130 --> 00:01:36,130 Say that again. 25 00:01:36,770 --> 00:01:38,230 It's been a pleasure, gentlemen. 26 00:01:39,830 --> 00:01:41,190 Thanks for the time, Pete. 27 00:01:48,750 --> 00:01:50,570 Well, if it isn't Ben Reilly's big brother. 28 00:01:52,530 --> 00:01:54,890 I know you. You ain't never been formally introduced. 29 00:01:55,490 --> 00:01:59,310 But I seen you out of school a while back when I was looking for your 30 00:02:00,630 --> 00:02:01,630 You want something? 31 00:02:01,830 --> 00:02:04,390 I'm still looking for that $200 he owes me. 32 00:02:05,090 --> 00:02:06,130 I can't help you there. 33 00:02:06,430 --> 00:02:07,268 Yeah? 34 00:02:07,270 --> 00:02:08,590 I thought maybe you could. 35 00:02:09,470 --> 00:02:11,490 See, I've been looking for your brother for some time. 36 00:02:12,050 --> 00:02:13,750 Figured he might be coming home for Christmas. 37 00:02:14,210 --> 00:02:15,270 I don't know where he is. 38 00:02:15,730 --> 00:02:16,730 I see you're lying. 39 00:02:17,160 --> 00:02:20,220 Just like you lied to me the last time I come looking for him. Hey, gentlemen. 40 00:02:21,200 --> 00:02:22,200 It's Christmas time. 41 00:02:22,420 --> 00:02:23,880 What do you say we keep things friendly here? 42 00:02:24,080 --> 00:02:25,200 Why don't you stay out of this? 43 00:02:26,220 --> 00:02:29,360 Tell your worthless brother I want my cash or I'm going to take it out of his 44 00:02:29,360 --> 00:02:32,960 hide. If it's my brother, I'll kill you. All right, break it up or take it 45 00:02:32,960 --> 00:02:33,960 outside. 46 00:02:46,920 --> 00:02:48,540 Tell your brother he's out of time. 47 00:02:52,900 --> 00:02:54,940 Take it easy, Nick. It ain't worth it. 48 00:02:55,240 --> 00:02:57,360 Don't go looking for a fight. I ain't. 49 00:02:58,420 --> 00:02:59,660 I'm gonna finish one. 50 00:03:06,540 --> 00:03:07,540 Nick. 51 00:03:07,880 --> 00:03:08,879 You awake? 52 00:03:08,880 --> 00:03:10,100 Jeff Webster's here to see you. 53 00:03:11,460 --> 00:03:12,460 I'll be right out. 54 00:03:15,310 --> 00:03:16,430 Can't you tell me what this is all about? 55 00:03:17,690 --> 00:03:19,210 It's best we wait for Mr. Riley. 56 00:03:27,550 --> 00:03:28,550 What happened, Nick? 57 00:03:29,230 --> 00:03:30,770 Looks like you got into a fight. 58 00:03:31,270 --> 00:03:32,470 What can I do for you, Sheriff? 59 00:03:34,270 --> 00:03:35,370 What size boot do you wear? 60 00:03:36,630 --> 00:03:37,630 Ten and a half. 61 00:03:37,770 --> 00:03:39,990 I'd like to see the sole of your left boot, if you don't mind. 62 00:03:40,510 --> 00:03:41,510 What's going on? 63 00:03:42,470 --> 00:03:43,470 Nick, what is this all about? 64 00:03:45,950 --> 00:03:49,550 We found a footprint from a boot very much like this beside the body of Mr. 65 00:03:49,730 --> 00:03:50,730 Lynch. 66 00:03:50,830 --> 00:03:51,830 Body? 67 00:03:52,530 --> 00:03:55,730 He was found shot to death in a back street in Concord last night. 68 00:03:58,090 --> 00:03:59,090 Mr. 69 00:04:02,530 --> 00:04:05,010 Riley, you're under arrest for the murder of Eric Lynch. 70 00:04:05,250 --> 00:04:06,250 No. 71 00:05:15,850 --> 00:05:19,270 He was looking for my brother. Kept going on about the money Ben still owed 72 00:05:19,270 --> 00:05:20,270 from that poker game. 73 00:05:21,830 --> 00:05:24,010 You met him when he came out to Plumfield that time. 74 00:05:24,250 --> 00:05:25,850 So you got into a fight with him at the tavern? 75 00:05:26,490 --> 00:05:30,310 Well, he threw a couple punches when I wasn't looking. 76 00:05:31,550 --> 00:05:33,930 I pretty much seen red after that. 77 00:05:35,550 --> 00:05:37,210 But you didn't kill him, did you? 78 00:05:38,750 --> 00:05:42,750 Nick, this doesn't make any sense. If he came looking for Ben... Ben's no match 79 00:05:42,750 --> 00:05:43,750 for a man like that. 80 00:05:44,330 --> 00:05:46,030 Ben created this problem himself. 81 00:05:46,350 --> 00:05:48,010 And it ain't a problem no more. 82 00:05:51,410 --> 00:05:54,370 If Nick killed someone, it must have been self -defense. 83 00:05:54,710 --> 00:05:58,130 Mrs. Jones said the other man's got Lucille in his holster, which means... 84 00:05:58,130 --> 00:06:01,210 means I don't believe it. Me neither. Nick would never shoot anyone unless 85 00:06:01,210 --> 00:06:03,870 someone was going to shoot him first. That guy that came here looking for Ben 86 00:06:03,870 --> 00:06:05,510 that time, maybe Nick didn't have a choice. 87 00:06:06,010 --> 00:06:09,050 Yeah, he looked pretty mean. And he did start to fight in his house, right? 88 00:06:09,230 --> 00:06:10,069 That's right. 89 00:06:10,070 --> 00:06:13,230 Well, maybe he just lost the temper. But the other man never pulled his gun. 90 00:06:13,760 --> 00:06:16,600 So it wasn't self -defense, was it? Nick ain't no murderer. 91 00:06:20,680 --> 00:06:21,880 I'm gonna talk to him myself. 92 00:06:25,580 --> 00:06:26,580 Nick? 93 00:06:47,370 --> 00:06:49,230 What are you doing here? Get back to Plumfield. 94 00:06:49,450 --> 00:06:50,570 Nick, what happened? 95 00:06:51,670 --> 00:06:52,790 You gotta tell me. 96 00:06:54,870 --> 00:06:57,710 Look, I know you won't kill no one unless it was you or him. 97 00:06:59,190 --> 00:07:02,030 Joe said it was that guy who came out to Plumfield that time. Said he was 98 00:07:02,030 --> 00:07:03,030 looking for your brother. 99 00:07:03,850 --> 00:07:05,350 Is Ben in Concord or something? 100 00:07:05,590 --> 00:07:08,790 Ben had nothing to do with this. He's on a ship halfway around the world. Now 101 00:07:08,790 --> 00:07:09,749 you get home! 102 00:07:09,750 --> 00:07:11,690 Nick, you gotta tell me. 103 00:07:26,570 --> 00:07:27,570 How is she? 104 00:07:27,830 --> 00:07:28,830 She's resting. 105 00:07:29,190 --> 00:07:30,190 Did you talk to Nick? 106 00:07:30,410 --> 00:07:31,410 Yes. 107 00:07:31,610 --> 00:07:33,710 Apparently he was trying to protect his brother. 108 00:07:33,990 --> 00:07:35,190 What do you mean? He's admitted doing it? 109 00:07:35,510 --> 00:07:37,990 Well, no, but according to Joe, he hasn't denied it either. 110 00:07:38,270 --> 00:07:40,750 Still, I can't believe this is premeditated murder. 111 00:07:41,230 --> 00:07:43,830 Murder? I thought Lynch started the fight in the tavern. 112 00:07:44,090 --> 00:07:45,090 He did. 113 00:07:45,170 --> 00:07:49,090 But later in the alley, he never drew his gun. We all know what a temper Nick 114 00:07:49,090 --> 00:07:50,330 has. Poor Joe. 115 00:07:50,950 --> 00:07:54,230 That kind of rage and anger. How will she ever explain this to the children? 116 00:07:54,650 --> 00:07:56,190 Well, we obviously don't know all the facts yet. 117 00:07:56,510 --> 00:07:58,850 But if he didn't do it, why doesn't he just say so? 118 00:07:59,950 --> 00:08:00,950 Let's not lose hope. 119 00:08:01,890 --> 00:08:05,090 What Nick needs most right now is a good trial lawyer. 120 00:08:07,830 --> 00:08:08,830 Upward. 121 00:08:12,530 --> 00:08:13,990 Probably knows somebody. 122 00:08:16,710 --> 00:08:18,190 I'll wire him in New York right away. 123 00:08:24,660 --> 00:08:27,180 I'm sorry to trouble you again, Mrs. Bear. 124 00:08:27,580 --> 00:08:28,580 Mr. Lawrence. 125 00:08:29,080 --> 00:08:30,080 What is it, Sheriff? 126 00:08:30,500 --> 00:08:31,500 Good news, I hope. 127 00:08:32,039 --> 00:08:33,039 I'm afraid not. 128 00:08:33,580 --> 00:08:35,400 We'd like to have a look around, if you don't mind. 129 00:08:36,000 --> 00:08:37,000 For what purpose? 130 00:08:37,559 --> 00:08:41,080 Well, it seems when Mr. Lynch left the tavern last night, he was carrying a 131 00:08:41,080 --> 00:08:44,900 large sum of money and a gold pocket watch that he won at a gambling game. 132 00:08:45,220 --> 00:08:47,400 When we found his body, his pockets were empty. 133 00:08:49,260 --> 00:08:51,340 You're not suggesting that Nick robbed the man? 134 00:08:51,600 --> 00:08:53,840 I'm not suggesting anything, Mrs. Bear. 135 00:08:54,400 --> 00:08:55,540 We'd just like to have a look around. 136 00:08:55,920 --> 00:08:56,980 I can't believe this. 137 00:08:58,320 --> 00:09:00,880 Well, if they don't find anything, then they won't. 138 00:09:01,960 --> 00:09:03,160 It'll only look better for Nick. 139 00:09:07,820 --> 00:09:08,820 His room is in the barn. 140 00:09:18,300 --> 00:09:21,980 I'd like to apologize again, Mrs. Bear, for the inconvenience. I'm sure you 141 00:09:21,980 --> 00:09:22,980 found nothing. 142 00:09:25,100 --> 00:09:26,620 I found this rifle. 143 00:09:27,000 --> 00:09:28,520 Does it belong to Mr. Riley? 144 00:09:30,380 --> 00:09:31,380 No. 145 00:09:32,060 --> 00:09:33,300 He uses it for hunting. 146 00:09:33,580 --> 00:09:35,980 I'm going to have to take it in for closer examination. 147 00:09:48,720 --> 00:09:49,699 What's he doing here, Dan? 148 00:09:49,700 --> 00:09:52,880 Dan, it's all right. They're just leaving. Nick didn't murder nobody, and 149 00:09:52,880 --> 00:09:54,920 got no right to keep him in jail. Dan, that's enough. 150 00:09:55,560 --> 00:09:57,220 Nick didn't kill anyone. 151 00:09:57,520 --> 00:09:59,200 I don't like this any more than you do, son. 152 00:10:00,260 --> 00:10:01,260 Good day, Mrs. Barrett. 153 00:10:05,500 --> 00:10:06,500 No. 154 00:10:07,880 --> 00:10:09,820 Nick didn't do it. No jury will convict him. 155 00:10:10,220 --> 00:10:16,660 If... What were they looking for? 156 00:10:17,290 --> 00:10:19,590 The money in a pocket watch that was stolen from Lynch? 157 00:10:21,330 --> 00:10:23,070 Sheriff Webster don't know what he's talking about. 158 00:10:23,830 --> 00:10:24,830 You talked to Nick? 159 00:10:26,750 --> 00:10:29,810 Yeah. He said to go back home and don't worry about it. 160 00:10:30,130 --> 00:10:31,710 But I know he's holding something back. 161 00:10:32,510 --> 00:10:33,510 Like what? 162 00:10:33,830 --> 00:10:34,830 I don't know. 163 00:10:35,130 --> 00:10:38,030 But I'm not going to give up on him like everyone else. Because I know it didn't 164 00:10:38,030 --> 00:10:39,270 happen the way they think it did. 165 00:10:41,330 --> 00:10:42,910 Maybe the gun went off by accident. 166 00:10:44,030 --> 00:10:45,030 Could have. 167 00:10:45,240 --> 00:10:46,720 Well, then why doesn't he just say that? 168 00:10:50,500 --> 00:10:51,500 Hey. 169 00:10:53,300 --> 00:10:54,300 What's that? 170 00:10:54,320 --> 00:10:55,380 Looks like a letter from Ben. 171 00:10:56,280 --> 00:10:57,280 Let me see that. 172 00:10:59,880 --> 00:11:00,880 Hey. 173 00:11:01,260 --> 00:11:03,560 Sorry for the way things ended up last time I seen you. 174 00:11:03,940 --> 00:11:06,780 Don't know why I always act so crazy when all you're trying to do is help. 175 00:11:07,440 --> 00:11:09,300 Been back in Boston for a while now. 176 00:11:09,580 --> 00:11:11,060 I see I knew it wasn't on a ship. 177 00:11:11,740 --> 00:11:13,020 With Christmas coming and all. 178 00:11:13,400 --> 00:11:15,160 I thought I might come out to Concord next Friday. 179 00:11:15,720 --> 00:11:16,720 Friday? That was yesterday. 180 00:11:17,240 --> 00:11:19,400 Ben came to Concord looking for Nick last night. 181 00:11:20,060 --> 00:11:22,740 That's why Nick went to the tavern. Yeah, Ben was supposed to meet him 182 00:11:22,740 --> 00:11:25,680 but in the city he ran into Lynch who wanted his money. And Ben got scared and 183 00:11:25,680 --> 00:11:26,680 shot him. 184 00:11:27,300 --> 00:11:28,520 That's why Nick is doing it. 185 00:11:29,340 --> 00:11:32,040 He knows that Ben killed Lynch, and he's just trying to protect him. 186 00:11:32,700 --> 00:11:33,700 But where is he? 187 00:11:34,460 --> 00:11:36,560 He probably went back to this hotel, the Claremont. 188 00:11:37,760 --> 00:11:40,760 Yeah, yeah, I know where that is. It's south end of Boston. Yeah. 189 00:11:42,300 --> 00:11:43,300 Hey, Dan, where are you going? 190 00:11:43,800 --> 00:11:45,060 I'm going back to Boston. 191 00:11:45,420 --> 00:11:46,660 We don't even know if he's there. 192 00:11:47,060 --> 00:11:48,400 Maybe we should just tell the sheriff. 193 00:11:48,600 --> 00:11:50,220 The sheriff's already made up his mind. 194 00:11:51,240 --> 00:11:52,119 Don't worry. 195 00:11:52,120 --> 00:11:53,280 I'll be back by sunup. 196 00:11:59,140 --> 00:12:00,140 Wake up in there. 197 00:12:02,200 --> 00:12:04,500 I'm coming. 198 00:12:05,520 --> 00:12:06,520 I'm coming. 199 00:12:07,440 --> 00:12:08,440 Hurry up. 200 00:12:09,420 --> 00:12:10,420 All right. 201 00:12:11,660 --> 00:12:12,740 All right, middle of the night. 202 00:12:16,860 --> 00:12:18,380 Nick's been arrested for murder. 203 00:12:22,260 --> 00:12:23,260 Dan. 204 00:12:24,760 --> 00:12:25,760 Murder? 205 00:12:26,020 --> 00:12:27,880 Is that some kind of joke? Is Nick with you? 206 00:12:29,220 --> 00:12:30,680 Nick's in jail because of you. 207 00:12:31,440 --> 00:12:33,520 What? You killed Lynch, didn't you? 208 00:12:33,940 --> 00:12:36,640 You were on your way to go see Nick when Lynch finally caught up with you to 209 00:12:36,640 --> 00:12:38,860 collect the money you owe him. What are you talking about? 210 00:12:39,400 --> 00:12:42,560 You killed him, robbed him, and took off again like the coward that you are. 211 00:12:43,280 --> 00:12:46,660 I ain't left Boston in a month, little man. You've got to turn yourself in. 212 00:12:47,120 --> 00:12:48,360 For what? For murder. 213 00:12:49,920 --> 00:12:52,640 Get out of my way. You killed him. I came for this. 214 00:12:57,420 --> 00:13:03,280 I didn't kill nobody. 215 00:13:15,760 --> 00:13:16,760 You got a visitor. 216 00:13:24,840 --> 00:13:26,500 Ben, what are you doing here? 217 00:13:27,380 --> 00:13:29,160 We got to get you out of here, Nick. 218 00:13:29,820 --> 00:13:31,980 I think you got to tell him it was self -defense. 219 00:13:33,160 --> 00:13:38,520 I mean, maybe Joe can help get you a fancy lawyer and he can tell him what a 220 00:13:38,520 --> 00:13:40,180 crazy lunatic Lynch was. 221 00:13:40,480 --> 00:13:44,040 It's got to help make it seem like you had no choice. 222 00:13:45,480 --> 00:13:46,580 That's what happened, right? 223 00:13:47,660 --> 00:13:49,040 You gotta be kidding me. 224 00:13:50,160 --> 00:13:51,360 What are you talking about? 225 00:13:52,920 --> 00:13:54,660 Lynch was looking for you. 226 00:13:55,560 --> 00:13:56,560 Yeah, I know. 227 00:13:57,800 --> 00:13:59,020 I saw you, Ben. 228 00:13:59,240 --> 00:14:00,460 Down and over his body. 229 00:14:01,240 --> 00:14:02,240 Oh. 230 00:14:02,980 --> 00:14:06,220 What? I called out to you, but you took off. 231 00:14:08,000 --> 00:14:11,260 What are you talking about, Nick? I had nothing to do with this. I was playing 232 00:14:11,260 --> 00:14:12,300 cards in Boston. 233 00:14:12,660 --> 00:14:13,660 Playing cards? 234 00:14:15,080 --> 00:14:16,080 You got witnesses? 235 00:14:16,920 --> 00:14:19,780 Yeah. Well, bring them in. I'd like to talk to them. 236 00:14:21,260 --> 00:14:22,260 I can't. 237 00:14:24,040 --> 00:14:25,040 Listen, Nick. 238 00:14:25,420 --> 00:14:28,280 I left early so that I could come to Concord. 239 00:14:28,800 --> 00:14:30,820 And I fell off my horse because I was drunk. 240 00:14:31,380 --> 00:14:34,040 I fell off my horse. I was drunk. 241 00:14:34,900 --> 00:14:38,740 Tell me the truth, Nick. I don't want to hear it. 242 00:14:39,340 --> 00:14:41,260 You've been telling lies your whole life, Ben. 243 00:14:42,540 --> 00:14:43,540 I get it. 244 00:14:44,310 --> 00:14:47,050 Once a liar, always a liar. Is that it? 245 00:14:47,570 --> 00:14:49,670 So you're going to try to pin this on me? 246 00:14:50,670 --> 00:14:53,090 I'm going to pin this... Who's in jail, Ben? 247 00:14:56,550 --> 00:14:58,770 Get out. Get out of here. You make me sick. 248 00:15:00,950 --> 00:15:02,550 Merry Christmas to you too, Nick. 249 00:15:05,670 --> 00:15:08,330 Hey! Do something with your life! 250 00:15:14,600 --> 00:15:15,960 Thank you so much for coming. 251 00:15:16,380 --> 00:15:17,620 Well, thanks unnecessarily, Joe. 252 00:15:18,420 --> 00:15:19,420 Pleasure to be of service. 253 00:15:19,780 --> 00:15:20,880 We have charge, I might add. 254 00:15:21,700 --> 00:15:23,380 Oh, my, that's very kind of you. 255 00:15:25,200 --> 00:15:28,900 I've spoken with Nick, and quite frankly, he's not being very forthcoming 256 00:15:28,900 --> 00:15:33,220 the details, but from what he has said, I think I can make a case for self 257 00:15:33,220 --> 00:15:34,220 -defense. 258 00:15:34,860 --> 00:15:35,980 And he's agreeable with that. 259 00:15:36,640 --> 00:15:37,740 But it's not going to be easy. 260 00:15:38,040 --> 00:15:39,040 Well, I should say not. 261 00:15:40,020 --> 00:15:43,120 I mean, the other man didn't even pull his gun. Well, the other man is the key. 262 00:15:43,540 --> 00:15:44,540 You see, I've... 263 00:15:44,560 --> 00:15:47,060 learned that Mr. Lynch had a reputation for his belligerence. 264 00:15:47,700 --> 00:15:51,840 Now, he may not have drawn his gun, but chances are he went for it. And given 265 00:15:51,840 --> 00:15:55,960 what happened earlier that evening at the tavern, I would argue that that was 266 00:15:55,960 --> 00:15:59,680 enough for Nick to shoot him in self -defense. Of course, it all depends on 267 00:15:59,680 --> 00:16:03,820 jury. And I understand that Eli McBride will be prosecuting. Oh. 268 00:16:04,420 --> 00:16:07,400 And he can be a considerable adversary in the courtroom, as you can imagine. 269 00:16:07,680 --> 00:16:10,300 And we all know how fond he is of Nick. 270 00:16:12,640 --> 00:16:13,640 Edward. 271 00:16:14,030 --> 00:16:15,310 I think you know Dan and Nat. 272 00:16:16,410 --> 00:16:19,030 They have a letter they'd like to show you. It's written to Nick from his 273 00:16:19,030 --> 00:16:20,030 brother. 274 00:16:21,690 --> 00:16:24,050 We think Ben might have killed Lynch. 275 00:16:25,010 --> 00:16:26,210 Has anyone spoken with Ben? 276 00:16:26,650 --> 00:16:27,650 I did. 277 00:16:28,050 --> 00:16:29,050 Said he didn't do it. 278 00:16:29,750 --> 00:16:30,770 I don't believe him. 279 00:16:32,690 --> 00:16:33,890 I'll talk to Nick about it. 280 00:16:34,310 --> 00:16:37,650 That's for the letter. It doesn't prove anything. 281 00:16:38,070 --> 00:16:41,310 And before I go accusing someone in a courtroom, I need solid evidence to back 282 00:16:41,310 --> 00:16:42,310 up my allegations. 283 00:16:42,890 --> 00:16:43,890 Well, kind of evident. 284 00:16:44,670 --> 00:16:48,930 Well, if Ben had the murder weapon, for instance, or was in possession of the 285 00:16:48,930 --> 00:16:53,350 gold pocket watch and the money that was stolen, or if it could even prove that 286 00:16:53,350 --> 00:16:54,530 he was in town the night of the murder. 287 00:17:02,210 --> 00:17:05,869 Edward, there's so much I feel like I should tell you. 288 00:17:06,150 --> 00:17:08,930 But I know this isn't the time. 289 00:17:10,450 --> 00:17:11,450 Yes, it... 290 00:17:12,200 --> 00:17:13,420 It ended badly. 291 00:17:16,880 --> 00:17:19,460 Thank you so much for what you're doing for my family. 292 00:17:22,780 --> 00:17:26,940 Perhaps we can find a time to talk. 293 00:17:28,900 --> 00:17:30,080 I'd like that very much. 294 00:17:40,680 --> 00:17:44,820 Whatever happened in that alley that night, the truth will come out. 295 00:17:45,660 --> 00:17:48,800 Nick Riley is a violent man. 296 00:17:49,500 --> 00:17:51,300 He has a history of violence. 297 00:17:52,040 --> 00:17:57,860 And we will show that on the night when he rushed from the tavern in pursuit, he 298 00:17:57,860 --> 00:18:00,940 had only one thing on his mind, to find and kill Eric Lynch. 299 00:18:01,540 --> 00:18:03,980 We will show that his actions were planned and deliberate. 300 00:18:04,580 --> 00:18:05,920 For when he found... 301 00:18:06,200 --> 00:18:11,180 Eric Lynch, Mr. Riley, already had his rifle in his hand, and his violent 302 00:18:11,180 --> 00:18:12,740 led quickly to murder. 303 00:18:14,420 --> 00:18:15,420 What are you doing? 304 00:18:16,120 --> 00:18:17,480 Oh, I'm drawing Nick's brother. 305 00:18:18,980 --> 00:18:19,980 What do you think? 306 00:18:21,140 --> 00:18:22,140 That's pretty good. 307 00:18:23,580 --> 00:18:26,560 What's it for? If we could prove that Ben was there the night Lynch was 308 00:18:26,560 --> 00:18:28,120 murdered, Nick's lawyer could use that in court. 309 00:18:28,380 --> 00:18:31,380 I'm going to take this sketch down to the Chronicle office, get Mr. 310 00:18:31,600 --> 00:18:33,740 Bridger to make some copies, and start asking everybody in town. 311 00:18:34,670 --> 00:18:35,830 Someone must have seen him. 312 00:18:36,670 --> 00:18:39,910 When Mr. Lynch confronted Mr. Riley at the bar, he was clearly looking for a 313 00:18:39,910 --> 00:18:42,150 fight. Mr. Riley backed away. 314 00:18:42,830 --> 00:18:44,290 But not too far away. 315 00:18:45,070 --> 00:18:49,550 Mr. Lynch was... started making threats against his brother. 316 00:18:49,810 --> 00:18:51,750 And what was Mr. Riley's response to this? 317 00:18:52,330 --> 00:18:54,590 I... I don't recall. 318 00:18:54,810 --> 00:18:55,810 It happened very quickly. 319 00:18:56,410 --> 00:18:57,610 Come now, Mr. Bridger. 320 00:18:57,910 --> 00:19:00,890 A newspaper editor who can't recall what somebody said. 321 00:19:03,110 --> 00:19:04,630 Let me remind you, sir, you're under oath. 322 00:19:09,990 --> 00:19:14,050 Did he not say, you touch my brother and I'll kill you? 323 00:19:16,770 --> 00:19:18,250 Answer the question, Mr. Bridger. 324 00:19:22,310 --> 00:19:26,090 Yes. And when you tried to stop him from pursuing Eric Lynch into the street 325 00:19:26,090 --> 00:19:27,770 with murderous intent, what did he say then? 326 00:19:28,170 --> 00:19:31,910 He said that he wasn't looking for a fight. 327 00:19:33,350 --> 00:19:34,370 He was going to finish one. 328 00:19:38,730 --> 00:19:39,770 I remember him. 329 00:19:39,970 --> 00:19:41,470 He was in here a few months back. 330 00:19:42,270 --> 00:19:43,650 How about the night Lynch was killed? 331 00:19:44,230 --> 00:19:48,670 No. Well, now that you mention it, I do remember hearing Nick say he was waiting 332 00:19:48,670 --> 00:19:49,670 for someone. 333 00:19:49,750 --> 00:19:51,390 You sure Ben never came in later? 334 00:19:52,610 --> 00:19:55,350 The place pretty much cleared out when Nick went after Lynch. 335 00:19:56,590 --> 00:19:59,250 About half an hour later, I was closing up and I heard the gunshot. 336 00:19:59,750 --> 00:20:01,730 What if when Nick went after Lynch, you didn't find him? 337 00:20:03,240 --> 00:20:04,720 Bend in, shut him down. 338 00:20:05,180 --> 00:20:06,180 Could be. 339 00:20:08,220 --> 00:20:09,680 Thanks. Mr. 340 00:20:10,000 --> 00:20:12,320 Dobkin, did you hear Mr. 341 00:20:12,560 --> 00:20:14,380 Riley threatened to kill Eric Lynch? 342 00:20:15,200 --> 00:20:16,200 Yes, sir, very well. 343 00:20:16,480 --> 00:20:18,580 I was sitting at the poker table a few feet away. 344 00:20:18,860 --> 00:20:20,840 And did it sound like a serious threat? 345 00:20:21,180 --> 00:20:22,180 Well, I would say so. 346 00:20:22,420 --> 00:20:25,140 If the bartender hadn't have stepped in when he did, it might have ended right 347 00:20:25,140 --> 00:20:26,140 there. 348 00:20:26,220 --> 00:20:27,220 Thank you. 349 00:20:29,760 --> 00:20:30,760 Afternoon, Mr. 350 00:20:30,780 --> 00:20:34,000 Dobkin. I'd like to ask you a few questions about Mr. 351 00:20:34,200 --> 00:20:35,200 Lynch, if I could. 352 00:20:35,480 --> 00:20:37,100 Did you know him well? 353 00:20:37,640 --> 00:20:39,040 I never met him till that night. 354 00:20:39,560 --> 00:20:41,220 And what was your first impression? 355 00:20:41,620 --> 00:20:45,100 A little rough around the edges, but he seemed all right. 356 00:20:45,600 --> 00:20:50,040 So he seemed all right when he was winning all your money and your 357 00:20:50,040 --> 00:20:51,040 gold pocket watch? 358 00:20:51,460 --> 00:20:53,640 Well, yes. 359 00:20:55,760 --> 00:20:58,100 And what about when he confronted Mr. Riley at the bar? 360 00:20:58,700 --> 00:21:00,760 I mean, you'd have to agree that he was... 361 00:21:01,310 --> 00:21:02,950 Provoking him, looking for a fight. 362 00:21:03,810 --> 00:21:05,030 Yes, I would agree with that. 363 00:21:05,250 --> 00:21:08,510 And what about when he viciously punched Mr. Riley when Mr. Riley had his back 364 00:21:08,510 --> 00:21:09,790 turned? What did you think then? 365 00:21:10,330 --> 00:21:13,790 I don't know. I guess I thought he could be pretty dangerous. 366 00:21:14,010 --> 00:21:15,010 Pretty dangerous. 367 00:21:15,430 --> 00:21:18,130 Would it surprise you to learn that that's how everyone who knew Mr. Lynch 368 00:21:18,130 --> 00:21:18,949 remembers him? 369 00:21:18,950 --> 00:21:21,890 Your Honor, Eric Lynch is not the one on trial here today. 370 00:21:22,330 --> 00:21:25,930 Sustained. Did you also know that on two occasions Mr. Lynch served time in 371 00:21:25,930 --> 00:21:27,350 prison for assault? Your Honor. Mr. 372 00:21:27,770 --> 00:21:29,390 Trenton, that is enough. 373 00:21:30,660 --> 00:21:31,660 Yes, Your Honor. 374 00:21:32,660 --> 00:21:33,740 That'll be all, Mr. Dobkin. 375 00:21:35,360 --> 00:21:38,860 I've been asking everybody who comes in, but nobody's seen him since he was in 376 00:21:38,860 --> 00:21:39,860 town a few months back. 377 00:21:39,940 --> 00:21:43,000 But you're welcome to leave the signs up in the window for as long as you want. 378 00:21:43,760 --> 00:21:47,240 Though I'll be closed over the holidays, so it won't do you any good, I'm 379 00:21:47,240 --> 00:21:49,740 afraid. But Merry Christmas to you. 380 00:21:50,820 --> 00:21:52,080 Merry Christmas, Mr. Goose. 381 00:21:53,040 --> 00:21:54,780 No use. We're never going to find him. 382 00:21:55,820 --> 00:21:56,820 We ain't giving up. 383 00:21:57,580 --> 00:21:59,080 That's what we ask everybody in town. 384 00:21:59,820 --> 00:22:00,820 Not even then. 385 00:22:01,160 --> 00:22:05,640 Dr. Pierce, this rifle was taken from Mr. 386 00:22:05,920 --> 00:22:06,920 Riley's room. 387 00:22:07,440 --> 00:22:11,260 Can you tell the court, please, exactly what you discovered when you examined 388 00:22:11,260 --> 00:22:17,600 it? I found traces of black powder around the muzzle, indicating that it 389 00:22:17,600 --> 00:22:18,600 been recently fired. 390 00:22:19,260 --> 00:22:25,140 The autopsy which you performed on Eric Lynch has revealed that the bullet which 391 00:22:25,140 --> 00:22:27,460 killed him was fired from a .44 caliber rifle. 392 00:22:28,220 --> 00:22:30,220 What caliber is Mr. Riley's weapon? 393 00:22:32,340 --> 00:22:33,340 44. 394 00:22:34,700 --> 00:22:35,700 Thank you. 395 00:22:47,520 --> 00:22:54,340 Besides Winchester, Remington, Stevens, Henry, and Sharps all make a .44 396 00:22:54,340 --> 00:22:55,340 caliber rifle. 397 00:22:55,680 --> 00:22:57,080 Were you aware of that, Dr. Pierce? 398 00:22:58,280 --> 00:23:02,020 Yes. Well, then you must also be aware that the .44 caliber rifle is the most 399 00:23:02,020 --> 00:23:03,740 common weapon available on the market today. 400 00:23:04,320 --> 00:23:05,320 Yes. 401 00:23:05,520 --> 00:23:09,400 So then it's possible this was not the murder weapon at all. 402 00:23:10,580 --> 00:23:11,580 It's possible. 403 00:23:11,660 --> 00:23:15,780 Your Honor, I think everyone in this room understands that almost anything is 404 00:23:15,780 --> 00:23:19,240 possible. Our purpose here today is to discover what is probable. 405 00:23:19,460 --> 00:23:20,780 I agree, Mr. McBride. 406 00:23:22,460 --> 00:23:27,910 And as the hour is late, and two days hence is Christmas, We will resume this 407 00:23:27,910 --> 00:23:30,770 trial in 10 days' time to continue our task. 408 00:23:31,090 --> 00:23:32,750 This court is adjourned. 409 00:24:02,990 --> 00:24:04,730 don't seem like Christmas Day, does it? 410 00:24:08,130 --> 00:24:09,450 Not even any snow. 411 00:24:13,930 --> 00:24:14,930 Where is everyone? 412 00:24:15,870 --> 00:24:16,870 They're upstairs. 413 00:24:18,510 --> 00:24:19,850 They don't feel like celebrating. 414 00:24:24,890 --> 00:24:25,890 Where are you going? 415 00:24:26,830 --> 00:24:27,830 Into town. 416 00:24:29,070 --> 00:24:30,650 I gotta keep looking, Mrs. Jo. 417 00:24:32,590 --> 00:24:33,590 Talk to everybody I can. 418 00:24:44,210 --> 00:24:44,570 I 419 00:24:44,570 --> 00:24:52,010 think 420 00:24:52,010 --> 00:24:54,090 that I know Nick Riley better than anyone else in that courtroom. 421 00:24:55,150 --> 00:25:00,730 And I can assure you that I would never have hired him to work in my school if I 422 00:25:00,730 --> 00:25:02,030 thought he were capable of this crime. 423 00:25:02,520 --> 00:25:05,460 But some people might say that is only your opinion, Mrs. Bear. 424 00:25:05,820 --> 00:25:07,800 No, that is not only my opinion. 425 00:25:09,600 --> 00:25:12,400 I would say that that is the opinion of everyone in this town who knows Nick 426 00:25:12,400 --> 00:25:13,279 Riley. 427 00:25:13,280 --> 00:25:14,700 Even those who saw him that night. 428 00:25:15,320 --> 00:25:16,940 They might tell you that he'll get angry. 429 00:25:17,820 --> 00:25:19,400 Or maybe even that he has a temper. 430 00:25:20,300 --> 00:25:23,380 But they'll also tell you that he is not a thief. 431 00:25:23,640 --> 00:25:26,520 And he is not a cold -blooded murderer. 432 00:25:30,580 --> 00:25:31,580 Thank you, Mrs. Bear. 433 00:25:34,960 --> 00:25:39,600 Mrs. Bayer, let's talk about Mr. Riley's temper, shall we? 434 00:25:40,480 --> 00:25:42,460 You've been a witness to it yourself, I believe. 435 00:25:42,900 --> 00:25:43,859 Yes, I have. 436 00:25:43,860 --> 00:25:44,860 Did it frighten you? 437 00:25:49,440 --> 00:25:50,700 Yes, I suppose it did. 438 00:25:50,900 --> 00:25:52,100 Have you ever seen him lose control? 439 00:25:53,460 --> 00:25:59,900 No. Are you quite sure about that? Might I remind you of an incident 440 00:25:59,900 --> 00:26:03,920 just last Christmas when Mr. Riley punched a young man? 441 00:26:04,560 --> 00:26:07,160 Quite senseless. That man was beating his wife. 442 00:26:07,540 --> 00:26:10,980 Nevertheless, one can only imagine what might have happened had you not 443 00:26:10,980 --> 00:26:12,260 interceded. Objection! 444 00:26:12,680 --> 00:26:15,020 Your Honor, this is wild speculation. 445 00:26:15,360 --> 00:26:16,360 It's the same. 446 00:26:16,480 --> 00:26:21,200 If the bear may choose to ignore the murderous temper of Mr. Riley, this jury 447 00:26:21,200 --> 00:26:22,099 certainly cannot. 448 00:26:22,100 --> 00:26:24,780 Your Honor! Mr. McBride, that is enough. 449 00:26:25,240 --> 00:26:27,240 The jury will disregard Mr. 450 00:26:27,440 --> 00:26:28,480 McBride's last remarks. 451 00:26:30,740 --> 00:26:33,060 Well, it all comes down to you taking the stand, I'm afraid. 452 00:26:33,550 --> 00:26:34,950 So we need to go over it very carefully. 453 00:26:35,410 --> 00:26:36,910 Don't worry. I know what I'm going to say. 454 00:26:37,490 --> 00:26:39,330 Yes, but we still need to review it. 455 00:26:40,090 --> 00:26:42,850 Remember, McBride is going to try and trap you anywhere he can. 456 00:26:47,070 --> 00:26:49,130 Well, maybe I shouldn't take the stand then. 457 00:26:49,410 --> 00:26:51,090 No, no, no, no. You have to testify. 458 00:26:53,430 --> 00:26:55,790 Nick, there's nothing to be afraid of. You just have to tell the truth. 459 00:26:57,350 --> 00:26:58,350 The truth. 460 00:27:00,070 --> 00:27:01,250 It's not going to be a problem, is it? 461 00:27:11,950 --> 00:27:14,930 No. We've asked almost everybody in town, and no one saw him in Concord that 462 00:27:14,930 --> 00:27:17,090 night. There must be something else we can do. 463 00:27:17,350 --> 00:27:18,950 Well, we better come up with it quickly. 464 00:27:19,290 --> 00:27:21,590 Ancho says the trial's only going to last a few more days. 465 00:27:22,290 --> 00:27:24,930 Maybe if we could find Ben, he has a pocket watch he stole or something. 466 00:27:28,410 --> 00:27:31,710 Ben hasn't been back to the hotel room in Boston since the last time I was 467 00:27:31,710 --> 00:27:33,420 there. Well, did he leave anything behind? 468 00:27:34,420 --> 00:27:35,420 No. 469 00:27:35,580 --> 00:27:38,860 But the night Lynch was murdered, Ben was gone for most of the day. 470 00:27:39,240 --> 00:27:42,000 It was nearly five in the morning before he got back to the hotel room. 471 00:27:43,580 --> 00:27:45,740 That would have given him plenty of time to get to conquering back. 472 00:27:46,040 --> 00:27:47,820 But, Dan, nobody saw him in town. 473 00:27:48,380 --> 00:27:51,800 And as much as we want to believe it's true, if it isn't, it isn't. It is. 474 00:27:52,820 --> 00:27:53,840 Nick didn't do this. 475 00:27:54,320 --> 00:27:56,520 And no one is ever going to change my mind about that. 476 00:28:14,800 --> 00:28:15,800 Yeah, 477 00:28:28,680 --> 00:28:29,720 I knew it. 478 00:28:32,460 --> 00:28:34,800 I think... I think you should talk to him, Joe. 479 00:28:35,720 --> 00:28:37,440 I can't think of anyone else you'd listen to. 480 00:28:38,020 --> 00:28:39,260 You can do him, Mr. Joe. 481 00:28:44,100 --> 00:28:46,060 Ben had nothing to do with it. 482 00:28:46,640 --> 00:28:47,640 I don't believe you. 483 00:28:50,720 --> 00:28:51,720 Please, Nick. 484 00:29:04,200 --> 00:29:06,920 By the time I caught up to Lynch that night, he was already dead. 485 00:29:10,320 --> 00:29:11,860 Ben was standing over him. 486 00:29:12,940 --> 00:29:14,580 What? You saw him do it? 487 00:29:15,160 --> 00:29:16,760 I got there just after. 488 00:29:18,160 --> 00:29:20,000 I called out to him, but he took off. 489 00:29:20,380 --> 00:29:21,480 Are you sure it was him? 490 00:29:23,180 --> 00:29:24,380 He came to see me. 491 00:29:25,180 --> 00:29:26,180 Here? 492 00:29:26,480 --> 00:29:27,480 Yeah. 493 00:29:28,100 --> 00:29:31,140 He said he didn't do it. He swore up and down. He was somewhere else. 494 00:29:31,860 --> 00:29:33,500 Then I caught him in a lie. 495 00:29:37,130 --> 00:29:38,910 And you're going to throw your whole life away for him. 496 00:29:39,210 --> 00:29:42,430 The trial ain't over yet, Joe. I could still walk away from this. 497 00:29:43,630 --> 00:29:44,630 Or you can hang. 498 00:29:47,530 --> 00:29:50,570 If I give Ben, I'll peel hang for sure. 499 00:29:51,570 --> 00:29:53,570 Why do you feel like you owe him so much? 500 00:29:54,450 --> 00:29:55,890 What has he ever done for you? 501 00:30:00,530 --> 00:30:02,070 It was his idea to go to sea. 502 00:30:04,170 --> 00:30:05,670 And that turned my life around. 503 00:30:06,170 --> 00:30:08,370 And how does that compare to giving up your future? 504 00:30:10,390 --> 00:30:11,390 Your dreams? 505 00:30:13,850 --> 00:30:16,850 I could have been there for him. You were there for him. 506 00:30:17,890 --> 00:30:20,070 You raised him after your parents died. 507 00:30:20,330 --> 00:30:21,330 That's right. 508 00:30:21,770 --> 00:30:25,390 And when Lynch came gunning for him, I wasn't there. I'd pushed him out of my 509 00:30:25,390 --> 00:30:26,390 life. 510 00:30:26,910 --> 00:30:29,790 He has done nothing but cause you sorrow and heartache. 511 00:30:39,630 --> 00:30:41,190 You think he wanted to kill him? 512 00:30:41,930 --> 00:30:44,850 Think he wasn't scared out of his mind? Ben hates guns. 513 00:30:46,290 --> 00:30:49,210 He knew Lynch was coming for him. Knew he didn't have a chance without one. 514 00:30:52,670 --> 00:30:54,170 He's my brother, Joe. 515 00:31:01,350 --> 00:31:03,050 I don't recall seeing this man. 516 00:31:04,170 --> 00:31:07,490 But I was playing poker that night. Wasn't really paying attention to 517 00:31:07,490 --> 00:31:08,490 else. 518 00:31:09,200 --> 00:31:10,240 You were playing poker with Link? 519 00:31:10,820 --> 00:31:11,619 That's right. 520 00:31:11,620 --> 00:31:12,620 He cleaned me out. 521 00:31:12,700 --> 00:31:13,700 Pocket watch and all. 522 00:31:14,040 --> 00:31:15,440 You sure you haven't seen this man? 523 00:31:16,320 --> 00:31:17,320 It's real important. 524 00:31:20,060 --> 00:31:21,660 How about after Nick went and looked for Lynch? 525 00:31:22,640 --> 00:31:23,880 No one came in after that. 526 00:31:24,300 --> 00:31:26,200 I sat there and finished my drink a little while later. 527 00:31:26,880 --> 00:31:27,880 I heard the shot. 528 00:31:28,960 --> 00:31:29,960 Sorry, boys. 529 00:31:35,320 --> 00:31:38,280 After Mr. Lynch punched you, you left the tavern. 530 00:31:38,590 --> 00:31:39,850 to go looking for him. Is that correct? 531 00:31:40,430 --> 00:31:41,409 Yes, sir. 532 00:31:41,410 --> 00:31:42,750 Can you tell us what happened next? 533 00:31:53,650 --> 00:31:58,550 Mr. Riley, can you tell us what happened when you left the tavern in search of 534 00:31:58,550 --> 00:31:59,550 Mr. Lynch? 535 00:32:00,490 --> 00:32:01,810 I found Lynch in an alley. 536 00:32:02,750 --> 00:32:05,370 I tried talking to him, but he turned on me and went for his gun. 537 00:32:05,790 --> 00:32:07,750 Mr. Lynch went for his gun first. 538 00:32:08,500 --> 00:32:11,320 Yes, sir. I wouldn't have shot him if he hadn't tried to kill me first. 539 00:32:11,880 --> 00:32:12,880 Thank you. 540 00:32:18,660 --> 00:32:24,400 Mr. Riley, when you came upon Eric Lynch in that alley and he went for his gun, 541 00:32:24,500 --> 00:32:26,040 which hand did he use? 542 00:32:28,020 --> 00:32:29,019 His right. 543 00:32:29,020 --> 00:32:30,240 Where exactly was the gun? 544 00:32:34,500 --> 00:32:35,980 In his shoulder holster. 545 00:32:37,100 --> 00:32:39,840 And so the holster would have been on his left side. 546 00:32:40,620 --> 00:32:41,620 That's right. 547 00:32:42,260 --> 00:32:47,400 Would it interest you to learn, Mr. Riley, that Eric Lynch was left -handed? 548 00:32:48,460 --> 00:32:50,900 His holster was on his right side. 549 00:32:51,160 --> 00:32:53,880 Well, whatever side it was on, he still went for his gun first. 550 00:32:54,800 --> 00:32:55,800 Indeed. 551 00:33:00,720 --> 00:33:01,720 Ben? 552 00:33:04,200 --> 00:33:05,380 Ben? Ben, wait, please. 553 00:33:12,270 --> 00:33:14,790 If you did this, you have to say something. 554 00:33:15,830 --> 00:33:17,450 I didn't do it, Joe. 555 00:33:18,210 --> 00:33:21,310 You got to believe me that if I did, I would stand up. 556 00:33:22,190 --> 00:33:24,690 Nick has been beating himself up ever since that. 557 00:33:26,150 --> 00:33:30,970 He said that he wasn't there for you when you needed him. Is that true? 558 00:33:32,150 --> 00:33:36,310 No. He's willing to die for you, Ben. Can't you see that? 559 00:34:11,480 --> 00:34:13,659 Gentlemen of the jury, have you reached a verdict? 560 00:34:15,100 --> 00:34:16,100 We have, Your Honor. 561 00:34:16,780 --> 00:34:18,179 The defendant will please rise. 562 00:34:23,860 --> 00:34:26,860 We find the defendant guilty of murder in the first degree. 563 00:34:31,820 --> 00:34:34,139 Have you anything to say before I pass sentence? 564 00:34:36,719 --> 00:34:37,719 No. 565 00:34:38,480 --> 00:34:42,500 Having been found guilty of murder in the first degree, this court has no 566 00:34:42,500 --> 00:34:45,620 alternative but to sentence you to death by hanging. 567 00:34:50,239 --> 00:34:52,900 May the Lord have mercy on your soul. 568 00:34:57,040 --> 00:34:58,040 Wait! 569 00:35:02,320 --> 00:35:04,900 Uh, Nick didn't kill no one. 570 00:35:05,290 --> 00:35:09,090 Ben, what are you doing? I did it. I killed Lynch. Ben, stay out of this. 571 00:35:11,610 --> 00:35:17,090 I was coming to Concord for Christmas to see Nick, and I ran into Lynch on the 572 00:35:17,090 --> 00:35:18,090 path. 573 00:35:18,310 --> 00:35:22,490 I owed him some money, so I gave him all I had. He wanted my horse and saddle, 574 00:35:22,530 --> 00:35:23,468 too. 575 00:35:23,470 --> 00:35:24,470 So I shot him. 576 00:35:28,330 --> 00:35:30,470 Cleared out his pockets, headed back to Boston. 577 00:35:31,650 --> 00:35:33,430 I'll sign any confession you want. 578 00:35:34,010 --> 00:35:36,470 Nick was just trying to protect me like he always does. 579 00:35:38,350 --> 00:35:39,350 Take him away. 580 00:35:42,610 --> 00:35:43,610 Ben. 581 00:35:44,070 --> 00:35:45,210 Why, Ben? Why? 582 00:35:55,410 --> 00:35:57,350 This is more like the way it should be, ain't it? 583 00:35:58,070 --> 00:35:59,730 Me on this side, you over there. 584 00:36:00,710 --> 00:36:01,730 Why'd you come back? 585 00:36:02,570 --> 00:36:04,090 I couldn't just leave you hanging, Nick. 586 00:36:05,330 --> 00:36:07,150 You signed a confession, Ben. 587 00:36:07,750 --> 00:36:10,190 They ain't even gonna give you a trial. They're just gonna take you out first 588 00:36:10,190 --> 00:36:11,650 thing tomorrow morning and hang you. 589 00:36:12,630 --> 00:36:14,590 I couldn't afford no fancy lawyer anyhow. 590 00:36:15,610 --> 00:36:16,690 You think this is funny? 591 00:36:18,050 --> 00:36:19,050 Well, it is. 592 00:36:19,550 --> 00:36:20,910 Kind of when you think about it. 593 00:36:22,050 --> 00:36:26,410 All my life, you've been telling me to act responsibly, and now I finally am. 594 00:36:27,050 --> 00:36:29,790 I couldn't just let you take the fall for me. Nick, you've been doing that my 595 00:36:29,790 --> 00:36:33,730 whole life, sticking up for me, fighting my battles, paying my death. I never 596 00:36:33,730 --> 00:36:37,090 amounted to much, but that ain't your fault, Nick. That is just me. 597 00:36:37,790 --> 00:36:38,870 That ain't true, Ben. 598 00:36:39,570 --> 00:36:40,570 Yeah, it is. 599 00:36:40,830 --> 00:36:43,770 But that's all right, because now I'm finally doing something that I can be 600 00:36:43,770 --> 00:36:44,770 proud of. 601 00:36:45,890 --> 00:36:47,570 You should have just kept going. 602 00:36:49,130 --> 00:36:51,610 Yeah, and had my whole life ahead of me. 603 00:36:55,440 --> 00:36:56,500 I'm real scared, Nick. 604 00:36:57,800 --> 00:36:59,020 You've always been there. 605 00:36:59,580 --> 00:37:01,100 But now it's really up to me. 606 00:37:15,600 --> 00:37:16,600 Hey. 607 00:37:18,400 --> 00:37:19,400 Hey, Mrs. Joe. 608 00:37:27,120 --> 00:37:29,480 You were the only one who didn't question Nick's innocence. 609 00:37:31,180 --> 00:37:32,180 Even I doubted him. 610 00:37:33,460 --> 00:37:35,500 But you stuck by him. You never wavered. 611 00:37:41,640 --> 00:37:44,220 It took a lot of courage for Ben to do what he did today. 612 00:37:46,520 --> 00:37:48,260 But it was the right thing to do. 613 00:37:49,220 --> 00:37:50,220 Was it? 614 00:37:51,900 --> 00:37:52,900 No. 615 00:37:53,660 --> 00:37:54,860 Ever since the trial began. 616 00:37:55,690 --> 00:37:57,990 Even searching for evidence to pin the shooting on Ben. 617 00:37:59,530 --> 00:38:01,490 I must have talked to every person in town. 618 00:38:02,970 --> 00:38:06,630 But no one saw Ben and Conker until two days after Lynch was dead. 619 00:38:08,390 --> 00:38:10,210 Well, maybe no one remembers seeing him. 620 00:38:10,470 --> 00:38:11,470 No one at all? 621 00:38:12,210 --> 00:38:14,150 That's not like Ben would have been hiding or nothing. 622 00:38:14,550 --> 00:38:16,470 Just would have went to the tavern and looked for Nick. 623 00:38:17,890 --> 00:38:19,130 Someone would have seen him. 624 00:38:22,370 --> 00:38:23,370 Dan. 625 00:38:25,790 --> 00:38:27,990 Nick saw Ben standing over the body. 626 00:38:30,590 --> 00:38:32,090 He saw Ben do it? 627 00:38:32,530 --> 00:38:34,470 No. He was already dead. 628 00:38:34,850 --> 00:38:36,310 Maybe Ben didn't kill him either. 629 00:38:36,830 --> 00:38:39,330 Maybe he just came by and found the body just like Nick did. 630 00:38:39,870 --> 00:38:41,150 Damn. Mr. 631 00:38:41,370 --> 00:38:42,288 Joe, please. 632 00:38:42,290 --> 00:38:43,290 Just hear me out. 633 00:38:44,010 --> 00:38:46,490 Ben says he took the money and the watch, but where is it? 634 00:38:48,470 --> 00:38:51,790 So then I started thinking about the pocket watch, and I remember me and Nat 635 00:38:51,790 --> 00:38:52,870 talked to the guy who lost it. 636 00:38:53,550 --> 00:38:55,610 He also lost all his money to Lynch that night. 637 00:38:57,230 --> 00:39:01,210 The thing is, I think he lied to us. 638 00:39:03,330 --> 00:39:04,330 What do you mean? 639 00:39:05,130 --> 00:39:07,650 Well, he said he heard the gunshot in the tavern. 640 00:39:08,730 --> 00:39:13,210 But the bartender said that the place was empty and that he was closing up. 641 00:39:28,090 --> 00:39:31,650 Dobkin wasn't in here. No one was. Just me and the empty chairs. 642 00:39:32,350 --> 00:39:33,650 Why are we live at that? 643 00:39:34,810 --> 00:39:35,870 Does he live in Concord? 644 00:39:36,150 --> 00:39:37,630 He said he was from Chicago. 645 00:39:38,570 --> 00:39:39,570 Professional gambler. 646 00:39:40,110 --> 00:39:41,110 Professional gambler? 647 00:39:41,530 --> 00:39:42,610 He's got a room upstairs. 648 00:39:44,710 --> 00:39:45,710 Anybody home in there? 649 00:39:46,490 --> 00:39:47,490 He isn't here. 650 00:39:48,270 --> 00:39:49,950 What are you doing? 651 00:39:50,270 --> 00:39:51,430 We're not done, Joe. 652 00:39:53,610 --> 00:39:55,310 Well, it looks like he's packed and ready to leave. 653 00:40:04,170 --> 00:40:05,170 For today. 654 00:40:29,630 --> 00:40:30,750 We need to get close. 655 00:40:33,450 --> 00:40:34,450 Anything you want to say? 656 00:40:37,410 --> 00:40:41,450 I guess I should say sorry to my big brother for all the trouble I've been. 657 00:40:46,670 --> 00:40:50,170 You promised me you won't go blaming yourself for the way things turned out. 658 00:40:52,590 --> 00:40:53,990 You were a good teacher, Nick. 659 00:40:55,150 --> 00:40:56,790 I just didn't learn very well. 660 00:40:59,190 --> 00:41:01,490 Those kids you've got now are going to turn out fine. 661 00:41:24,630 --> 00:41:25,850 Stop! Wait! 662 00:41:30,990 --> 00:41:32,270 You can't hang this man. 663 00:41:33,150 --> 00:41:35,370 This watch belongs to Henry Dobkin. 664 00:41:36,390 --> 00:41:39,010 He lost it in a poker game to Eric Lynch. 665 00:41:39,670 --> 00:41:41,330 He found it in his hotel room. 666 00:41:41,810 --> 00:41:45,350 Which means he very possibly may have shot Lynch to get his watch and his 667 00:41:45,350 --> 00:41:46,348 back. 668 00:41:46,350 --> 00:41:47,350 There he is. 669 00:41:48,310 --> 00:41:50,810 Thought you were going to get away with it, didn't you? 670 00:41:56,850 --> 00:41:57,990 Get him out of here. 671 00:42:00,430 --> 00:42:03,550 Well, you don't get much closer than that and still walk away. 672 00:42:13,210 --> 00:42:14,710 You were going to die for me? 673 00:42:16,140 --> 00:42:17,780 I was just taking after my big brother. 674 00:42:30,360 --> 00:42:32,760 So the man Nick saw standing over the body was Dobby? 675 00:42:33,580 --> 00:42:34,580 Exactly. 676 00:42:35,740 --> 00:42:39,000 But why'd he stay in town so long after he did it? 677 00:42:39,240 --> 00:42:41,800 Well, if he'd have run off right away, it would have attracted suspicion. 678 00:42:42,660 --> 00:42:43,880 So he had to bluff it out. 679 00:42:45,660 --> 00:42:46,660 Consummate gambler. 680 00:42:55,720 --> 00:42:58,960 Good to have you back. 681 00:42:59,200 --> 00:43:00,260 It's good to be back. 682 00:43:05,640 --> 00:43:08,600 Ben, you're more than welcome to stay as long as you like. 683 00:43:09,240 --> 00:43:10,240 Thank you, Joe. 684 00:43:11,520 --> 00:43:13,240 Dan, you don't mind if I stick around for a while? 685 00:43:13,760 --> 00:43:14,760 Not at all. 686 00:43:15,710 --> 00:43:18,670 You saved my life, little brother. I don't know how I'm going to repay you. 687 00:43:19,170 --> 00:43:21,750 At least I can do for calling you a coward. 688 00:43:22,330 --> 00:43:23,690 You called him a coward? 689 00:43:24,110 --> 00:43:25,110 Wasn't very nice. 690 00:43:30,810 --> 00:43:31,810 Come on, you guys. 691 00:43:32,670 --> 00:43:33,670 Oh! 692 00:43:38,090 --> 00:43:39,150 Merry Christmas! 693 00:43:40,430 --> 00:43:41,430 Well, 694 00:43:43,310 --> 00:43:44,310 I know it's a few days late. 695 00:43:45,260 --> 00:43:46,840 But I still think it's going to be a wonderful Christmas. 696 00:44:48,880 --> 00:44:49,678 What's that? 697 00:44:49,680 --> 00:44:51,020 Nothing. Go back to bed. 50669

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.