Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,959 --> 00:00:10,009
Nan?
2
00:00:12,160 --> 00:00:13,210
It's lunchtime.
3
00:00:13,780 --> 00:00:14,830
I'm coming.
4
00:00:15,291 --> 00:00:17,199
Where's Nat?
5
00:00:17,200 --> 00:00:18,250
Where do you think?
6
00:00:43,280 --> 00:00:44,330
Lovely.
7
00:00:44,920 --> 00:00:46,520
Hi. You ready for lunch?
8
00:00:46,521 --> 00:00:48,559
Oh, guess I must have lost track of
time.
9
00:00:48,560 --> 00:00:49,610
Again?
10
00:00:49,611 --> 00:00:51,519
Are you practicing for the contest?
11
00:00:51,520 --> 00:00:54,580
Oh, no. I finished that a while ago.
Just having fun now.
12
00:00:56,260 --> 00:00:58,380
I guess Benny likes it, too.
13
00:00:59,200 --> 00:01:00,250
Come on.
14
00:01:31,110 --> 00:01:32,160
Well,
15
00:01:32,910 --> 00:01:34,890
that concludes our contest.
16
00:01:35,230 --> 00:01:40,109
And while our distinguished judge, Mr.
Joseph R. Lutter, is making his final
17
00:01:40,110 --> 00:01:44,969
decision, I would like to remind
everyone that today's winner will
18
00:01:44,970 --> 00:01:48,530
Concord in the Boston competition to be
held next month.
19
00:01:48,730 --> 00:01:52,110
To help our winner prepare for the
contest...
20
00:01:52,460 --> 00:01:58,179
Mr. Arlotta has very graciously agreed
to give one month's worth of lessons
21
00:01:58,180 --> 00:01:59,230
of charge.
22
00:02:02,500 --> 00:02:08,220
It looks as though our judge has made
his final decision. Yes, I have.
23
00:02:08,520 --> 00:02:13,479
And a difficult one it was, too, as all
the contestants gave such wonderful
24
00:02:13,480 --> 00:02:17,140
performances. The winner is Nathaniel
Blake.
25
00:02:23,960 --> 00:02:25,010
Way to go, Nat.
26
00:02:25,120 --> 00:02:26,260
Way to go, Nat. Thank you.
27
00:02:26,500 --> 00:02:27,550
All right.
28
00:02:29,220 --> 00:02:30,280
I'm so proud of you.
29
00:02:30,580 --> 00:02:31,630
Thanks, Mrs. Kiel.
30
00:02:32,440 --> 00:02:36,780
Mr. Arlotta, it's a pleasure. Mrs.
Blake, quite a family you have here.
31
00:02:37,720 --> 00:02:38,800
Actually, I'm Jo Bear.
32
00:02:38,801 --> 00:02:41,959
I'm the owner of the Plumfield School,
and that's one of my students.
33
00:02:41,960 --> 00:02:43,010
We're her auditions.
34
00:02:43,080 --> 00:02:44,130
A passionate group.
35
00:02:44,940 --> 00:02:46,920
No wonder Nat plays from his heart.
36
00:02:47,960 --> 00:02:49,520
How long have you been playing?
37
00:02:50,100 --> 00:02:52,660
Pretty much as long as I can remember.
38
00:02:53,320 --> 00:02:56,340
Well, it shows. You have developed a
fine technique.
39
00:02:57,140 --> 00:03:00,360
I didn't even know I had a technique. I
just like playing.
40
00:03:00,820 --> 00:03:05,499
Well, I promise you, Nat, when we are
finished working together, you will be
41
00:03:05,500 --> 00:03:06,760
talk of the Commonwealth.
42
00:03:13,940 --> 00:03:18,220
Folks, I'm sorry to disturb you, but I'm
afraid this can't wait.
43
00:03:19,000 --> 00:03:22,140
Earlier today, a circus train stopped in
Benford.
44
00:03:22,730 --> 00:03:23,780
on the way to Boston.
45
00:03:24,650 --> 00:03:28,910
During the stop, one of their lines
attacked a trainer and escaped.
46
00:03:29,990 --> 00:03:34,329
But an hour ago, it killed a goat, just
up on the Craven Farm, just outside of
47
00:03:34,330 --> 00:03:36,560
Concord, which means it's heading this
way.
48
00:03:36,750 --> 00:03:38,870
Now, folks, please, don't panic.
49
00:03:38,871 --> 00:03:43,049
There's some men from the circus heading
out to track it down now, but they've
50
00:03:43,050 --> 00:03:44,430
asked for help from our town.
51
00:03:45,070 --> 00:03:48,020
Captain Hoffman and I will be joining
them in their search.
52
00:03:48,021 --> 00:03:51,609
Anyone else who'd like to help out is
certainly welcome. We can use all the
53
00:03:51,610 --> 00:03:52,660
we can find.
54
00:03:52,730 --> 00:03:56,010
In the meantime, I suggest we all head
directly home.
55
00:03:56,270 --> 00:03:59,370
Make sure you travel in groups and on
the main roads only.
56
00:03:59,630 --> 00:04:03,650
And folks, it's important that we remain
calm.
57
00:04:03,870 --> 00:04:07,989
Ladies and gentlemen, be assured that we
will not rest till we have found this
58
00:04:07,990 --> 00:04:13,069
animal. We will hunt it with untiring
vigilance. We will find him. And when we
59
00:04:13,070 --> 00:04:15,150
do, we'll kill him.
60
00:05:30,010 --> 00:05:31,610
Stay inside as much as possible.
61
00:05:31,970 --> 00:05:35,430
If you do have to go out, make sure you
take a rifle. I want to go with you.
62
00:05:36,590 --> 00:05:37,690
I don't think so, Dan.
63
00:05:38,170 --> 00:05:39,220
But I can help.
64
00:05:39,310 --> 00:05:40,630
I know how to track animals.
65
00:05:40,850 --> 00:05:43,130
Dan, this ain't a deer.
66
00:05:45,550 --> 00:05:46,600
It's too dangerous.
67
00:05:46,601 --> 00:05:49,229
I know it's dangerous, Mrs. Joe, but
I'll be careful.
68
00:05:49,230 --> 00:05:52,060
I know how to take care of myself. I
know how to provide... Dan.
69
00:05:52,970 --> 00:05:54,020
No.
70
00:05:54,490 --> 00:05:55,540
Stay in here.
71
00:06:07,151 --> 00:06:09,019
Mr. Riley.
72
00:06:09,020 --> 00:06:10,120
Sir. Mrs. Bear.
73
00:06:11,680 --> 00:06:14,040
You know Captain Hoffman and Jerry
Taylor.
74
00:06:14,700 --> 00:06:17,880
These other two men are from the circus.
Mr. Daggett and Mr. Jones.
75
00:06:18,440 --> 00:06:20,060
Mr. Daggett is the lion's trainer.
76
00:06:20,700 --> 00:06:21,960
Where's everybody else?
77
00:06:22,100 --> 00:06:23,150
I'm afraid this is it.
78
00:06:23,860 --> 00:06:25,240
Let's get moving, shall we?
79
00:06:25,540 --> 00:06:29,030
We'll ride up to Craven's Farm and pick
up the lion's trail from there.
80
00:06:29,760 --> 00:06:32,140
Come on. Be careful.
81
00:06:34,260 --> 00:06:35,310
You too.
82
00:06:51,430 --> 00:06:52,480
Dan.
83
00:07:00,130 --> 00:07:02,970
I still can't believe it. A lion right
here in Congress.
84
00:07:03,950 --> 00:07:07,020
Yeah, Dan was pretty upset that he
couldn't go with the posse.
85
00:07:07,090 --> 00:07:08,140
Yeah, I know.
86
00:07:08,141 --> 00:07:10,749
And when he's a little older, he'll be
able to go off and do these kinds of
87
00:07:10,750 --> 00:07:12,629
things. But right now, it's just too
dangerous.
88
00:07:12,630 --> 00:07:15,369
I thought that image one of his taught
him not to hunt, so that's what he's got
89
00:07:15,370 --> 00:07:16,470
food. And protection.
90
00:07:21,200 --> 00:07:22,880
The others will find the lion soon.
91
00:07:22,881 --> 00:07:27,419
Neil said Captain Hoffman's been on
safaris in Africa, and he's seen people
92
00:07:27,420 --> 00:07:30,370
carried off by lions and eaten while
they scream for mercy.
93
00:07:31,560 --> 00:07:32,610
Very nice.
94
00:07:46,140 --> 00:07:47,190
Mr. Arlotta.
95
00:07:47,191 --> 00:07:54,519
Well, no, I'm afraid I didn't have that
pleasure. I thought you weren't going to
96
00:07:54,520 --> 00:07:55,840
come. Nonsense.
97
00:07:56,240 --> 00:07:59,860
I fear no lion when a talented pupil
awaits my instruction.
98
00:08:00,580 --> 00:08:03,520
And when my driver is carrying a loaded
rifle at the side.
99
00:08:03,521 --> 00:08:07,639
Well, we can't thank you enough for
coming and giving Matthew's lesson.
100
00:08:07,640 --> 00:08:11,550
No need for thanks. I'm more than fairly
compensated by the contest entry fees.
101
00:08:11,551 --> 00:08:14,059
I didn't know you had to pay for the
competition.
102
00:08:14,060 --> 00:08:15,380
Well, it wasn't much, Matt.
103
00:08:15,381 --> 00:08:18,979
Well, five dollars may not be much to
you, Mrs. Bear, but it's a substantial
104
00:08:18,980 --> 00:08:20,030
where I come from.
105
00:08:20,580 --> 00:08:21,630
I'll pay you back.
106
00:08:22,280 --> 00:08:26,240
Well, when you become a professional
musician, Nat, you can pay me back then.
107
00:08:27,480 --> 00:08:28,920
Agreed? Agreed. Shall we?
108
00:08:32,340 --> 00:08:33,390
All set?
109
00:08:34,100 --> 00:08:35,150
Not quite.
110
00:08:39,280 --> 00:08:40,480
May I see your violin?
111
00:08:42,600 --> 00:08:43,650
It's my father's.
112
00:08:44,300 --> 00:08:46,590
He gave it to me for my birthday before
he died.
113
00:08:47,040 --> 00:08:48,300
It means a lot to you, then.
114
00:08:49,120 --> 00:08:53,179
Yeah. It makes me sound kind of stupid,
but sometimes when I play, I feel like
115
00:08:53,180 --> 00:08:56,719
he's there playing with me, you know?
Like he's the one playing, not me.
116
00:08:56,720 --> 00:08:58,400
That doesn't sound strange at all.
117
00:08:58,760 --> 00:09:00,680
You're a very sensitive young man, Nat.
118
00:09:00,820 --> 00:09:02,000
It shows when you play.
119
00:09:02,420 --> 00:09:05,360
But I am afraid you have outgrown your
father's violin.
120
00:09:07,020 --> 00:09:09,500
This is what you should be playing, Nat.
121
00:09:10,560 --> 00:09:11,610
It's a Schweizer.
122
00:09:12,120 --> 00:09:13,170
A what?
123
00:09:14,340 --> 00:09:15,720
It's a very good violin.
124
00:09:16,640 --> 00:09:18,360
I've had it for a very long time.
125
00:09:18,361 --> 00:09:20,089
What's new?
126
00:09:20,090 --> 00:09:21,570
I take good care of my violin.
127
00:09:22,130 --> 00:09:25,500
The slightest blemish can interfere with
the quality of the music.
128
00:09:25,690 --> 00:09:31,569
As a result of my care, this violin
expresses itself in a dark undertone
129
00:09:31,570 --> 00:09:36,510
unsurpassed. I've won several
competitions with it, and so shall you.
130
00:09:38,790 --> 00:09:40,290
You're a very gifted young man.
131
00:09:40,770 --> 00:09:42,950
You deserve to play on a fine
instrument.
132
00:09:45,290 --> 00:09:46,340
Aunt?
133
00:09:46,610 --> 00:09:49,860
Don't you think your father would want
you to have the very best?
134
00:09:50,770 --> 00:09:52,350
I guess.
135
00:09:53,510 --> 00:09:54,560
Of course he would.
136
00:09:54,561 --> 00:09:56,729
Why don't you play something on it?
137
00:09:56,730 --> 00:09:58,170
Something you know very well.
138
00:09:58,470 --> 00:09:59,520
Okay.
139
00:10:30,530 --> 00:10:32,230
Do you hear how lovely it sounds?
140
00:10:33,030 --> 00:10:34,350
Yeah, it sounds beautiful.
141
00:10:34,470 --> 00:10:36,940
Get settled, then. You'll play on this
from now on.
142
00:10:37,770 --> 00:10:40,120
That was a charming melody. What do you
call it?
143
00:10:41,210 --> 00:10:43,920
Well, it doesn't really have a name. I
kind of made it up.
144
00:10:44,270 --> 00:10:45,510
You compose as well?
145
00:10:45,910 --> 00:10:47,950
No. I make things up.
146
00:10:48,330 --> 00:10:50,190
I can't really read music or anything.
147
00:10:50,191 --> 00:10:52,769
What about the Vivaldi piece you played
yesterday?
148
00:10:52,770 --> 00:10:56,009
Well, I heard my father play that a few
times, so I guess I picked it up from
149
00:10:56,010 --> 00:10:57,060
him.
150
00:10:57,450 --> 00:10:58,500
By ear?
151
00:10:59,020 --> 00:11:00,280
Yeah, is that a bad thing?
152
00:11:01,100 --> 00:11:02,720
No, no, of course not, Nat.
153
00:11:03,900 --> 00:11:09,299
Nat, there are very many talented people
in this world who work very hard to
154
00:11:09,300 --> 00:11:10,350
become very good.
155
00:11:10,900 --> 00:11:13,360
I am one of those people. I am a very
good musician.
156
00:11:14,100 --> 00:11:17,120
But there are precious few people with
true genius.
157
00:11:18,760 --> 00:11:20,660
You are one of those people, Nat.
158
00:11:21,180 --> 00:11:24,320
And if you work very hard, you will be a
great musician.
159
00:11:25,220 --> 00:11:26,540
Is that what you want, Nat?
160
00:11:27,180 --> 00:11:28,930
Yeah. All right, then.
161
00:11:30,710 --> 00:11:31,760
Let's get to work.
162
00:11:37,130 --> 00:11:39,390
A genius?
163
00:11:39,391 --> 00:11:40,589
That's what he said.
164
00:11:40,590 --> 00:11:41,640
He was amazing.
165
00:11:41,890 --> 00:11:45,610
You should have seen him with that. He
was wonderful, charming, patient,
166
00:11:45,790 --> 00:11:47,530
explaining everything so clearly.
167
00:11:47,531 --> 00:11:51,469
I wish he'd stop playing that song. He's
been playing it all morning.
168
00:11:51,470 --> 00:11:54,960
Well, I guess even genius has got to
start at the beginning sometimes.
169
00:11:57,420 --> 00:11:58,470
Dan's gone.
170
00:11:58,560 --> 00:12:00,080
What? He left this note.
171
00:12:06,120 --> 00:12:07,380
He's gone after the potty.
172
00:12:08,240 --> 00:12:12,519
I believed that he would do this, but I
typically told him not to. And where do
173
00:12:12,520 --> 00:12:13,720
you think you're going?
174
00:12:13,960 --> 00:12:15,060
I'm going to find him.
175
00:12:15,340 --> 00:12:16,960
But he could have left hours ago.
176
00:12:17,540 --> 00:12:19,140
Joe, you can't do this.
177
00:12:19,640 --> 00:12:21,020
That line is still out there.
178
00:12:21,760 --> 00:12:22,810
No, it's Dan.
179
00:12:26,640 --> 00:12:27,690
I'll go with her.
180
00:12:56,271 --> 00:13:00,259
Well, whatever it is, it's gone. Let's
go.
181
00:13:00,260 --> 00:13:02,000
Look, we've been looking for hours.
182
00:13:02,460 --> 00:13:04,450
I'm sure he's caught up to the men by
now.
183
00:13:04,480 --> 00:13:06,100
I don't understand this, Bronze.
184
00:13:07,980 --> 00:13:12,659
I mean, Dan had a problem with
discipline in the past, but I thought he
185
00:13:12,660 --> 00:13:15,540
that. I don't think this is a discipline
problem.
186
00:13:16,000 --> 00:13:17,320
How else do you explain it?
187
00:13:18,760 --> 00:13:22,620
Dan's at that age where he's no longer a
boy, but not quite a man yet.
188
00:13:23,320 --> 00:13:25,060
At least not till he proves himself.
189
00:13:25,440 --> 00:13:27,360
He doesn't need to prove anything to us.
190
00:13:27,361 --> 00:13:28,549
Not to us.
191
00:13:28,550 --> 00:13:29,600
To himself.
192
00:13:31,130 --> 00:13:32,210
I can't go back.
193
00:13:33,230 --> 00:13:34,280
Not yet.
194
00:13:39,550 --> 00:13:42,130
You all right?
195
00:13:42,390 --> 00:13:43,830
Yeah. Over here.
196
00:13:44,850 --> 00:13:45,900
More prints.
197
00:13:50,110 --> 00:13:51,160
Blood.
198
00:13:51,350 --> 00:13:52,400
They're fresh.
199
00:13:53,530 --> 00:13:54,580
Made another kill.
200
00:13:55,490 --> 00:13:56,540
Let's keep moving.
201
00:13:56,810 --> 00:13:57,890
We're drawing closer.
202
00:13:57,970 --> 00:13:59,230
End of the line for us.
203
00:14:00,350 --> 00:14:04,309
What? Been tracking a whole day now. We
gotta get back before the circus moves
204
00:14:04,310 --> 00:14:05,950
on. What about the lion?
205
00:14:06,970 --> 00:14:09,090
Go ahead and kill it. Do whatever you
want.
206
00:14:09,550 --> 00:14:10,810
I got no use for it.
207
00:14:12,670 --> 00:14:13,720
Lion do that?
208
00:14:13,790 --> 00:14:14,840
Yeah.
209
00:14:16,530 --> 00:14:17,580
Oh.
210
00:14:17,990 --> 00:14:19,530
Been nothing but trouble to me.
211
00:14:22,510 --> 00:14:23,560
Come on.
212
00:14:41,420 --> 00:14:42,980
What are you doing here?
213
00:14:43,200 --> 00:14:45,300
You almost got yourself killed, son.
214
00:14:45,620 --> 00:14:46,670
I'm sorry.
215
00:14:47,180 --> 00:14:49,410
I didn't mean... Does Mrs. Joe know
you're here?
216
00:14:50,360 --> 00:14:51,410
Yeah.
217
00:14:51,500 --> 00:14:52,860
I mean, I left her a note.
218
00:14:54,300 --> 00:14:55,350
A note?
219
00:14:55,920 --> 00:14:57,360
Nick, I couldn't stay at home.
220
00:14:57,640 --> 00:15:01,000
Not with all you out here hunting the
lion. We don't need any help.
221
00:15:01,300 --> 00:15:02,620
Well, just give me a chance.
222
00:15:02,720 --> 00:15:04,420
I promise I won't get in the way.
223
00:15:05,080 --> 00:15:06,660
No, you won't.
224
00:15:06,900 --> 00:15:08,760
Because I'm taking you home right now.
225
00:15:09,140 --> 00:15:10,480
Mr. Riley, wait.
226
00:15:10,481 --> 00:15:16,189
If you go, that just leaves three of us.
The fact is, we're shorthanded enough
227
00:15:16,190 --> 00:15:18,190
as it is. We can't afford to lose you.
228
00:15:18,530 --> 00:15:20,390
Well, we can't send the boy back alone.
229
00:15:20,950 --> 00:15:22,870
No, we can't. It's too dangerous.
230
00:15:22,871 --> 00:15:27,909
Probably the safest place for him is
here with us. Absolutely not. He just
231
00:15:27,910 --> 00:15:29,850
down. No, I won't.
232
00:15:30,410 --> 00:15:31,460
He's just a boy.
233
00:15:31,550 --> 00:15:32,750
I can take care of myself.
234
00:15:32,751 --> 00:15:35,469
Mr. Owens taught me how to survive in
the wilderness.
235
00:15:35,470 --> 00:15:37,470
Mr. Owens? An Indian friend of mine.
236
00:15:37,690 --> 00:15:39,550
He also taught me how to track animals.
237
00:15:39,551 --> 00:15:43,179
An Indian, of course. Well -known
experts at tracking African lions.
238
00:15:43,180 --> 00:15:45,499
Look, we're losing precious time arguing
here.
239
00:15:45,500 --> 00:15:48,810
It's not safe for the boy to go back
alone. I say he stays here with us.
240
00:15:49,480 --> 00:15:50,530
Mr. Riley?
241
00:15:59,780 --> 00:16:00,830
Fine.
242
00:16:01,020 --> 00:16:04,330
But just be certain he does what we've
told him. Stays out of the way.
243
00:16:04,420 --> 00:16:05,470
I will.
244
00:16:06,900 --> 00:16:07,950
I promise.
245
00:16:27,850 --> 00:16:30,490
three, four, one, two, three.
246
00:16:30,890 --> 00:16:32,310
Temper. Watch the temper.
247
00:16:32,670 --> 00:16:35,530
Two, three, four, one, two.
248
00:16:36,410 --> 00:16:39,190
Max, bring back that phone. It was a
soup.
249
00:16:40,350 --> 00:16:41,400
Sorry.
250
00:16:41,630 --> 00:16:42,680
Quite all right.
251
00:16:43,770 --> 00:16:44,820
Continue lit.
252
00:16:55,900 --> 00:16:57,760
Quite an active household, isn't it?
253
00:16:58,700 --> 00:17:00,260
Yes, it gets hectic around here.
254
00:17:00,740 --> 00:17:03,870
Perhaps there's somewhere else for us
and somewhere quieter.
255
00:17:03,871 --> 00:17:07,239
Oh, yeah, we can go to the schoolroom.
No one goes around there when they don't
256
00:17:07,240 --> 00:17:08,239
have to.
257
00:17:08,240 --> 00:17:09,660
Perfect. Shall we?
258
00:17:13,240 --> 00:17:15,000
Shall I get my hands on you?
259
00:17:18,660 --> 00:17:19,710
Miss Jo's back.
260
00:17:26,569 --> 00:17:27,619
sign of Dan?
261
00:17:30,590 --> 00:17:31,640
We didn't see him.
262
00:17:31,641 --> 00:17:35,909
But we ran into two men from the circus.
They said they saw him with the posse.
263
00:17:35,910 --> 00:17:36,909
Thank goodness.
264
00:17:36,910 --> 00:17:39,909
They weren't exactly sure which
direction the posse was headed, so we
265
00:17:39,910 --> 00:17:40,990
chance of finding him.
266
00:17:41,230 --> 00:17:42,790
Well, at least we know he's safe.
267
00:17:43,870 --> 00:17:44,920
I hope so.
268
00:17:49,090 --> 00:17:50,140
Wind shifted.
269
00:17:50,670 --> 00:17:52,590
The storm's coming out of the north now.
270
00:17:53,330 --> 00:17:55,560
The line won't even know we're following
it.
271
00:17:57,830 --> 00:17:58,880
Come on, Nick.
272
00:17:59,190 --> 00:18:01,600
You stay mad at me the whole time we're
out here?
273
00:18:02,570 --> 00:18:04,070
I was hoping you'd understand.
274
00:18:05,010 --> 00:18:08,860
We needed things like this when you were
my age. Because I didn't have a choice.
275
00:18:09,090 --> 00:18:11,310
I didn't have any family worrying about
me.
276
00:18:13,390 --> 00:18:17,240
Mrs. Joe's probably out here searching
for you right now. She wouldn't do that.
277
00:18:17,590 --> 00:18:19,730
I told you. I left her a note.
278
00:18:20,470 --> 00:18:24,200
You think a note's gonna keep Mrs. Joe
from coming out here looking for you?
279
00:18:27,720 --> 00:18:29,580
I didn't think about it. That's right.
280
00:18:29,820 --> 00:18:30,870
You don't think.
281
00:18:30,871 --> 00:18:34,639
You don't consider the consequences. All
you care about is whatever you want to
282
00:18:34,640 --> 00:18:35,690
do.
283
00:18:36,580 --> 00:18:39,640
She shouldn't be out here. Don't be
lying on the loose.
284
00:18:42,000 --> 00:18:43,050
Exactly.
285
00:18:44,500 --> 00:18:46,200
Now you know how Mrs. Jones...
286
00:18:56,840 --> 00:18:58,060
Keep going. Crawl right.
287
00:19:00,400 --> 00:19:01,600
Come on, Nat. Listen.
288
00:19:01,860 --> 00:19:03,900
Listen to my baton, Nat. Listen.
289
00:19:04,300 --> 00:19:05,800
He's trying. Try harder.
290
00:19:09,300 --> 00:19:10,350
Stop. Stop.
291
00:19:12,480 --> 00:19:13,530
I'm sorry.
292
00:19:13,560 --> 00:19:15,220
It's all right, Nat. You'll get it.
293
00:19:15,820 --> 00:19:17,240
But your mind is wandering.
294
00:19:17,880 --> 00:19:21,700
The box canata requires your complete
attention in order to master it.
295
00:19:21,701 --> 00:19:23,259
I know.
296
00:19:23,260 --> 00:19:24,310
Difficult piece.
297
00:19:24,311 --> 00:19:27,819
But the others in the Boston competition
will be performing equally complicated
298
00:19:27,820 --> 00:19:33,759
pieces. Now, in order to fully explore
the passion of this piece, you must
299
00:19:33,760 --> 00:19:35,080
learn the proper tempo.
300
00:19:35,380 --> 00:19:39,040
You must not allow the rhythm to falter.
Yeah, I'm trying not to.
301
00:19:39,041 --> 00:19:42,039
I mean, maybe I'm still getting used to
the new violin. It's a little bigger
302
00:19:42,040 --> 00:19:48,300
than mine. Nat, don't ever, ever blame
an instrument for your own lack of
303
00:19:49,500 --> 00:19:53,419
If you intend to be a professional
musician, You must learn to take
304
00:19:53,420 --> 00:19:54,470
responsibility.
305
00:19:55,260 --> 00:19:56,720
Never let up on yourself.
306
00:19:57,420 --> 00:20:02,620
Always push that much harder in order to
become that much better.
307
00:20:03,360 --> 00:20:04,410
Do you understand?
308
00:20:06,880 --> 00:20:08,920
All right.
309
00:20:10,120 --> 00:20:11,170
Go inside.
310
00:20:11,340 --> 00:20:13,020
We'll resume after lunch.
311
00:20:27,641 --> 00:20:33,709
Lion had been stalking us, waiting for
the right time to strike.
312
00:20:33,710 --> 00:20:37,669
Shortly after we fell asleep, it flashed
its way into our tent. It tore the man
313
00:20:37,670 --> 00:20:39,840
to shreds, dragging him out into the
brush.
314
00:20:39,870 --> 00:20:41,270
We never did find the body.
315
00:20:41,590 --> 00:20:42,670
Did you kill the lion?
316
00:20:42,950 --> 00:20:46,709
No, we hunted it tirelessly for two
weeks, but it eluded us. They're clever
317
00:20:46,710 --> 00:20:47,890
animals, very cunning.
318
00:20:48,670 --> 00:20:50,170
You're an astro, right, Nick?
319
00:20:50,570 --> 00:20:51,630
You ever see a lion?
320
00:20:53,630 --> 00:20:58,150
Once, he was sleeping under a tree. It
wouldn't budge to swat a fly.
321
00:20:58,920 --> 00:21:01,030
We stared at them a while till we got
bored.
322
00:21:02,200 --> 00:21:03,250
Moved on.
323
00:21:04,000 --> 00:21:05,050
More prints.
324
00:21:05,051 --> 00:21:08,579
You feel how far ahead they are? Hard to
say, but we're definitely on the right
325
00:21:08,580 --> 00:21:09,630
track.
326
00:21:10,340 --> 00:21:11,740
I'd say at least five hours.
327
00:21:14,040 --> 00:21:15,090
See?
328
00:21:15,500 --> 00:21:17,730
The sand stuck to the bottom of these
leaves.
329
00:21:18,380 --> 00:21:21,450
Which means the grass is what we do when
the line stepped on it.
330
00:21:22,000 --> 00:21:25,070
Figured it must have come through here
earlier this morning.
331
00:21:29,230 --> 00:21:30,850
Then we'd best increase our pace.
332
00:21:49,850 --> 00:21:50,900
Nat!
333
00:21:57,470 --> 00:21:58,520
I win.
334
00:21:58,960 --> 00:22:01,460
We have a lesson to resume, remember?
335
00:22:02,860 --> 00:22:03,910
Sorry.
336
00:22:16,700 --> 00:22:18,880
What were you thinking?
337
00:22:19,920 --> 00:22:21,020
We were just playing.
338
00:22:21,280 --> 00:22:22,780
You could have broken your arm.
339
00:22:23,160 --> 00:22:25,140
And then where would that have left you?
340
00:22:25,390 --> 00:22:28,410
You can't engage in these sorts of
activities, Matt.
341
00:22:29,130 --> 00:22:35,229
You must put your hand, your finger,
your entire body and mind, every waking
342
00:22:35,230 --> 00:22:38,610
moment must utterly be devoted to
perfecting your craft.
343
00:22:38,930 --> 00:22:39,980
Do you understand?
344
00:22:40,550 --> 00:22:41,600
Yes.
345
00:22:41,950 --> 00:22:43,050
Listen to me, Matt.
346
00:22:43,770 --> 00:22:46,490
Your music must always come first.
347
00:22:47,430 --> 00:22:51,570
Before schoolwork, before chores, before
friends.
348
00:22:53,360 --> 00:22:55,740
The violin must be your life.
349
00:22:57,780 --> 00:23:00,140
Or you shouldn't play at all.
350
00:23:05,780 --> 00:23:06,830
Now come along.
351
00:23:07,820 --> 00:23:10,720
We've wasted enough time, and there is
much to do.
352
00:23:31,560 --> 00:23:32,610
What is it?
353
00:24:23,620 --> 00:24:24,880
Excellent shot, Captain.
354
00:24:25,380 --> 00:24:27,700
I want to know how you found that deer
so fast.
355
00:24:27,960 --> 00:24:31,330
Ah, years of hunting, my friend. No game
is safe when I'm on its trail.
356
00:24:32,460 --> 00:24:33,520
That's the first.
357
00:24:35,420 --> 00:24:36,470
Did you now?
358
00:24:36,700 --> 00:24:39,660
If such was the case, why then did you
not shoot?
359
00:24:40,680 --> 00:24:43,570
Probably because all he had was that
little bow and arrow.
360
00:24:43,840 --> 00:24:45,580
Can't see how he hits much with that.
361
00:24:46,780 --> 00:24:48,340
I can hit plenty with it.
362
00:24:49,880 --> 00:24:50,930
How's that so?
363
00:24:52,680 --> 00:24:54,240
How about that tree over there?
364
00:25:06,180 --> 00:25:07,230
Not bad, Dan.
365
00:25:07,231 --> 00:25:08,899
Yeah, it's quite an accomplishment.
366
00:25:08,900 --> 00:25:11,490
Hitting a stationary tree no more than
20 feet away.
367
00:25:12,140 --> 00:25:13,190
All right.
368
00:25:13,420 --> 00:25:15,280
How about one of those birds up there?
369
00:25:15,831 --> 00:25:17,819
That's ridiculous.
370
00:25:17,820 --> 00:25:18,870
They're too far away.
371
00:25:18,980 --> 00:25:20,500
No arrow can reach that far.
372
00:25:21,020 --> 00:25:22,220
Dan, what are you doing?
373
00:25:22,860 --> 00:25:23,910
It's a bird, Nick.
374
00:25:25,760 --> 00:25:26,810
Dan, don't!
375
00:25:30,520 --> 00:25:31,570
He hit one.
376
00:25:32,120 --> 00:25:33,740
You see that? He actually hit one.
377
00:25:34,480 --> 00:25:35,530
Shooting, Dad.
378
00:25:35,540 --> 00:25:39,340
Yes. But will his aim be as steady when
faced with a charging lion?
379
00:25:39,840 --> 00:25:42,130
I guess we'll find out soon enough,
won't we?
380
00:26:11,811 --> 00:26:17,259
Is that the song you're going to play in
the competition?
381
00:26:17,260 --> 00:26:20,930
Yeah. Well, if you play it like that,
you're going to win easy. You think so?
382
00:26:21,280 --> 00:26:22,540
Yeah, it'll look perfect.
383
00:26:22,580 --> 00:26:24,380
Next stop, the Boston Philharmonic.
384
00:26:26,360 --> 00:26:30,100
Well, let's go celebrate. I've got some
cookies in the kitchen.
385
00:26:30,560 --> 00:26:34,960
You did real good.
386
00:26:43,020 --> 00:26:44,070
How was it?
387
00:26:44,220 --> 00:26:48,760
Well, the tempo is better, but still
faltering.
388
00:26:49,020 --> 00:26:51,520
And the coda leaves much to be desired.
389
00:26:52,260 --> 00:26:54,640
We still have a lot of work to do.
390
00:27:11,440 --> 00:27:12,490
Where is it?
391
00:27:15,260 --> 00:27:16,310
There.
392
00:27:19,700 --> 00:27:20,750
Dan?
393
00:27:21,800 --> 00:27:22,850
Machine?
394
00:27:24,200 --> 00:27:25,250
There!
395
00:27:27,280 --> 00:27:28,330
We've got it now.
396
00:27:28,331 --> 00:27:30,959
Sheriff, I don't think he's ready to
handle a rifle.
397
00:27:30,960 --> 00:27:32,100
No, you let him keep it.
398
00:27:32,320 --> 00:27:36,170
He's a good shot, and I think every man
on this posse should be properly armed.
399
00:27:48,400 --> 00:27:49,880
Any word yet? Nothing.
400
00:27:52,140 --> 00:27:55,460
The Paris deputies. Even they're
worried. It's been five days.
401
00:27:55,780 --> 00:27:57,100
They should have been back.
402
00:27:59,340 --> 00:28:00,390
Nat!
403
00:28:00,640 --> 00:28:01,690
Another lesson?
404
00:28:01,780 --> 00:28:02,830
Yeah.
405
00:28:02,831 --> 00:28:05,839
Didn't you just have a lesson this
morning?
406
00:28:05,840 --> 00:28:07,280
And most of the day yesterday.
407
00:28:08,000 --> 00:28:09,680
I guess practice makes perfect.
408
00:28:20,140 --> 00:28:22,240
I... What do you have there?
409
00:28:22,241 --> 00:28:26,619
Well, you know how I'm having trouble
with this song? I was wondering if I
410
00:28:26,620 --> 00:28:27,940
try playing it on my violin.
411
00:28:30,200 --> 00:28:34,640
Nat, I told you. I know, and I'm not
blaming your violin. It's all my fault.
412
00:28:34,680 --> 00:28:37,640
Nat, your fears are understandable.
413
00:28:38,880 --> 00:28:42,730
You're being pushed hard to perform in a
level to which you're unaccustomed.
414
00:28:43,620 --> 00:28:45,730
But to turn back now is out of the
question.
415
00:28:46,360 --> 00:28:48,410
You might as well admit defeat right
now.
416
00:28:49,160 --> 00:28:53,010
The others in the competition will be
playing on instruments as fine as this.
417
00:28:53,600 --> 00:28:55,560
The judges expect nothing less.
418
00:28:57,000 --> 00:28:58,050
Look at this.
419
00:29:01,860 --> 00:29:02,960
Oh, look.
420
00:29:03,820 --> 00:29:06,920
The wood is all faded, chipped even.
421
00:29:07,300 --> 00:29:08,660
It's several places.
422
00:29:09,440 --> 00:29:12,220
The sound is hollow. It's empty. It's
without life.
423
00:29:12,920 --> 00:29:16,540
If you show up trying to play something
like this...
424
00:29:16,860 --> 00:29:21,139
you will immediately be judged a
failure, and you will have to play that
425
00:29:21,140 --> 00:29:22,700
harder in order to impress them.
426
00:29:24,580 --> 00:29:25,960
Is that what you want, that?
427
00:29:26,600 --> 00:29:27,660
To be a failure?
428
00:29:30,800 --> 00:29:32,000
Well, I won't let you.
429
00:29:32,680 --> 00:29:35,990
You are far too talented to accept
anything less than perfection.
430
00:29:37,060 --> 00:29:39,940
So, pick up the instrument and let us
begin.
431
00:29:51,440 --> 00:29:54,400
Please, sir, just... Pick up the violin.
432
00:29:54,660 --> 00:30:01,599
I will. If I could just... You have been
433
00:30:01,600 --> 00:30:06,420
given a gift from God, and I will not
allow you to ignore it.
434
00:30:13,900 --> 00:30:18,660
You owe it not only to yourself, but to
Mrs. Bear.
435
00:30:19,340 --> 00:30:22,890
who wants nothing more than to see you
become a professional musician.
436
00:30:24,020 --> 00:30:30,459
And to your father, who would certainly
be disappointed
437
00:30:30,460 --> 00:30:36,220
to see you squander the incredible
talent that he has passed down.
438
00:31:04,970 --> 00:31:06,650
We've lost the trail, haven't we?
439
00:31:06,690 --> 00:31:10,810
We lost it this morning, in fact. We
have not lost the trail.
440
00:31:11,050 --> 00:31:12,190
Then which way do we go?
441
00:31:13,650 --> 00:31:17,150
South. About eight miles back, there's
a... We stay the course.
442
00:31:17,690 --> 00:31:18,740
Northeast.
443
00:31:19,390 --> 00:31:20,440
No.
444
00:31:21,790 --> 00:31:23,110
Take a look around you.
445
00:31:23,111 --> 00:31:26,349
We chase this thing out into the middle
of nowhere.
446
00:31:26,350 --> 00:31:27,850
Ain't a town around for days.
447
00:31:28,910 --> 00:31:30,670
Ain't no harm to anyone out here.
448
00:31:31,450 --> 00:31:32,950
I say we start heading back.
449
00:31:33,370 --> 00:31:36,040
What? We've been tracking this thing for
five days.
450
00:31:37,260 --> 00:31:40,620
Now you want us to turn around and just
give up? We're not giving up.
451
00:31:41,260 --> 00:31:44,150
We've done what we had to do, kept it
from hurting anybody.
452
00:31:44,720 --> 00:31:46,320
It may make its way back to town.
453
00:31:46,560 --> 00:31:47,940
Then we'll deal with it then.
454
00:31:48,720 --> 00:31:50,520
I don't think that's going to happen.
455
00:31:51,240 --> 00:31:54,370
It's got plenty of food out here. It
don't need to go back to town.
456
00:31:54,920 --> 00:31:57,040
He's got a point. We can't turn back
now.
457
00:31:57,440 --> 00:32:00,090
So long as that lion is alive, it
represents a danger.
458
00:32:01,100 --> 00:32:02,420
We'll have it by nightfall.
459
00:32:02,500 --> 00:32:04,130
Yeah. Keep going northeast.
460
00:32:05,010 --> 00:32:06,710
I've had enough of your influence.
461
00:32:07,030 --> 00:32:09,850
Why can't you just admit that you lost
the trail?
462
00:32:10,090 --> 00:32:12,130
You know it and we know it. Easy, Dan.
463
00:32:12,450 --> 00:32:13,990
Nick, you know I'm right.
464
00:32:14,230 --> 00:32:19,349
He's just leading us away from the lion.
Boy, I was tracking lions before you
465
00:32:19,350 --> 00:32:20,400
were even born.
466
00:32:20,470 --> 00:32:25,090
Yeah, but you ain't ever caught one.
Dan, knock it off. I've had enough of
467
00:32:25,710 --> 00:32:29,130
I came here to kill a lion, and that's
what I intend to do.
468
00:32:29,550 --> 00:32:31,010
Then you do it without my help.
469
00:32:43,280 --> 00:32:44,720
I'll give him till nightfall.
470
00:32:46,680 --> 00:32:49,060
Nick, I know where we lost the trail.
471
00:32:49,061 --> 00:32:52,979
It was just past the stream over by the
ridge. Now, if we hurry, I know we
472
00:32:52,980 --> 00:32:54,910
can... The only place we're going is
home.
473
00:32:55,660 --> 00:32:56,710
Now, come on.
474
00:32:57,200 --> 00:32:59,640
Nick, we can't go back empty -handed.
475
00:33:00,180 --> 00:33:01,440
And we've come so far.
476
00:33:01,900 --> 00:33:03,460
I know I can get that line.
477
00:33:03,461 --> 00:33:05,139
You're not getting anything.
478
00:33:05,140 --> 00:33:06,190
But it's close.
479
00:33:06,660 --> 00:33:07,720
I can feel it.
480
00:33:08,140 --> 00:33:10,240
I said no.
481
00:33:10,640 --> 00:33:11,690
Nick.
482
00:33:12,270 --> 00:33:13,950
You can't make me turn back now.
483
00:33:15,370 --> 00:33:16,420
Yes, I can.
484
00:33:20,070 --> 00:33:21,120
Now move.
485
00:33:36,670 --> 00:33:37,720
This is it.
486
00:33:38,250 --> 00:33:41,080
It's where we lost the trail. Now if we
follow the ridge... No.
487
00:33:43,150 --> 00:33:45,070
You know, turning back now is a mistake.
488
00:33:45,071 --> 00:33:47,929
As long as the lion's not a loser.
What's happened to you?
489
00:33:47,930 --> 00:33:48,980
What?
490
00:33:49,170 --> 00:33:53,429
You run off from Plumfield when you're
told not to. So dead set on killing that
491
00:33:53,430 --> 00:33:55,690
lion. I'm just trying to protect the
town.
492
00:33:55,691 --> 00:33:56,769
From what?
493
00:33:56,770 --> 00:33:59,240
You know that lion's no danger to anyone
out here.
494
00:33:59,930 --> 00:34:01,170
Yo, I just want to be sure.
495
00:34:01,850 --> 00:34:05,590
No. You just want to make sure you kill
it before Captain Hoffman does.
496
00:34:05,790 --> 00:34:06,840
Get the trophy.
497
00:34:08,290 --> 00:34:11,270
You do that, and you'll be just like
him.
498
00:34:32,880 --> 00:34:34,080
Are you having trouble?
499
00:34:35,159 --> 00:34:36,209
Yeah, a little.
500
00:34:37,699 --> 00:34:39,809
You still getting used to the new
violin?
501
00:34:43,960 --> 00:34:47,390
Maybe you should tell Mr. Arletta that
you want to use your old violin.
502
00:34:49,360 --> 00:34:50,410
It's all right.
503
00:34:50,991 --> 00:34:53,019
I'll get it.
504
00:34:53,020 --> 00:34:54,070
Don't worry.
505
00:34:55,940 --> 00:34:57,860
It doesn't have to be perfect, you know.
506
00:35:04,230 --> 00:35:05,310
Honey, what's wrong?
507
00:35:07,310 --> 00:35:08,360
Nothing.
508
00:35:17,490 --> 00:35:19,960
Maybe this is too much pressure for you
right now.
509
00:35:20,070 --> 00:35:25,550
No, Miss Jo, it's not. I'm just a little
nervous.
510
00:35:29,130 --> 00:35:31,810
I remember when I entered my first
writing contest.
511
00:35:33,290 --> 00:35:35,910
I must have rewritten that story a
thousand times.
512
00:35:36,370 --> 00:35:37,570
Still didn't feel right.
513
00:35:39,690 --> 00:35:40,740
But you won?
514
00:35:41,670 --> 00:35:42,720
No.
515
00:35:43,990 --> 00:35:45,040
I didn't.
516
00:35:45,710 --> 00:35:46,810
And I was devastated.
517
00:35:48,630 --> 00:35:52,749
I remember thinking, well, if I can't
win, then what's the point in writing at
518
00:35:52,750 --> 00:35:53,769
all?
519
00:35:53,770 --> 00:35:55,169
I even thought about quitting.
520
00:35:55,170 --> 00:35:56,220
Never writing again.
521
00:35:56,550 --> 00:35:59,440
Until my mother reminded me of something
very important.
522
00:36:03,720 --> 00:36:05,500
I loved to write.
523
00:36:06,540 --> 00:36:07,590
I still do.
524
00:36:10,200 --> 00:36:14,360
But you see, I got so caught up in that
competition, I lost sight of that.
525
00:36:16,920 --> 00:36:18,380
It stopped being fun.
526
00:36:28,040 --> 00:36:29,090
He broke it.
527
00:36:34,350 --> 00:36:35,690
My violin, Mr.
528
00:36:35,910 --> 00:36:37,050
Arlotta broke it.
529
00:36:41,570 --> 00:36:43,830
He broke it? On purpose?
530
00:36:45,750 --> 00:36:47,310
He doesn't want me to play it.
531
00:36:48,630 --> 00:36:51,270
It would be a failure.
532
00:36:52,450 --> 00:36:53,500
What?
533
00:36:55,570 --> 00:36:57,630
I'm just joking. I'm really trying hard.
534
00:36:58,710 --> 00:36:59,830
I really am.
535
00:37:00,170 --> 00:37:01,220
I know.
536
00:37:03,440 --> 00:37:04,490
I can't get it right.
537
00:37:20,160 --> 00:37:27,160
I don't believe it.
538
00:37:28,560 --> 00:37:29,740
Come from over there.
539
00:38:07,850 --> 00:38:08,900
what you wanted.
540
00:38:12,050 --> 00:38:13,100
It's hurt.
541
00:38:15,410 --> 00:38:16,850
What's that around his neck?
542
00:38:18,670 --> 00:38:19,720
Collar.
543
00:38:20,490 --> 00:38:22,430
Circus uses it to keep him chained up.
544
00:38:23,110 --> 00:38:24,160
He's bleeding back.
545
00:38:24,930 --> 00:38:27,460
Must have been that blood we've seen in
his tracks.
546
00:38:28,850 --> 00:38:31,330
I guess another animal got to it before
we did.
547
00:38:32,870 --> 00:38:34,290
An animal didn't do that.
548
00:38:37,270 --> 00:38:38,610
Mark's from a bullwhip.
549
00:38:39,450 --> 00:38:41,110
Probably that trainer's.
550
00:38:41,970 --> 00:38:43,810
No wonder the lion attacked him.
551
00:38:44,330 --> 00:38:45,630
How do you feel for him?
552
00:38:46,910 --> 00:38:49,930
Mr. Owens taught me there's three
reasons to kill an animal.
553
00:38:50,770 --> 00:38:51,820
Food.
554
00:38:53,290 --> 00:38:54,340
Protection.
555
00:38:57,470 --> 00:38:58,520
Passion.
556
00:39:19,820 --> 00:39:21,200
How could he do this to Matt?
557
00:39:21,440 --> 00:39:22,490
I don't know.
558
00:39:22,491 --> 00:39:26,299
But give me five minutes alone with that
man, and I'll make sure he never does
559
00:39:26,300 --> 00:39:27,350
it again.
560
00:39:28,500 --> 00:39:31,030
Here, I thought you were such a
wonderful teacher.
561
00:39:31,031 --> 00:39:33,119
Now, what are you going to do?
562
00:39:33,120 --> 00:39:35,170
Well, I'm going to get this violin
fixed.
563
00:39:35,660 --> 00:39:38,430
And then I'm going to have a little chat
with Mr. Arlotta.
564
00:39:38,431 --> 00:39:42,339
Asia, I can't believe that Matt had to
endure this abuse. Why didn't he come to
565
00:39:42,340 --> 00:39:43,390
me sooner?
566
00:39:43,391 --> 00:39:47,419
He's growing up, and they all want to
take care of themselves, and they all
567
00:39:47,420 --> 00:39:48,500
think they know how to.
568
00:39:49,160 --> 00:39:51,020
But we know they just can't sometimes.
569
00:39:51,180 --> 00:39:52,230
Daddy, make her back.
570
00:39:53,460 --> 00:39:54,510
Thank God.
571
00:40:00,120 --> 00:40:01,170
Are you all right?
572
00:40:01,520 --> 00:40:02,570
Did anyone get hurt?
573
00:40:03,940 --> 00:40:04,990
Everybody's fine.
574
00:40:05,560 --> 00:40:06,640
Did she kill the lion?
575
00:40:11,020 --> 00:40:12,070
Yeah.
576
00:40:14,560 --> 00:40:15,940
We buried it out in the woods.
577
00:40:17,900 --> 00:40:19,460
Dan, how could you do this to me?
578
00:40:19,600 --> 00:40:20,840
I'm sorry, Mrs. Joe.
579
00:40:21,200 --> 00:40:22,400
Sorry isn't good enough.
580
00:40:23,000 --> 00:40:25,770
I haven't been worried sick about you
for nearly a week.
581
00:40:25,880 --> 00:40:26,930
I know.
582
00:40:29,200 --> 00:40:30,250
I've got no excuse.
583
00:40:33,300 --> 00:40:36,010
I'm willing to take any punishment you
want to give me.
584
00:40:37,680 --> 00:40:39,240
Let's talk about this tomorrow.
585
00:40:45,180 --> 00:40:46,230
Dan.
586
00:40:48,650 --> 00:40:49,700
I'm glad you're home.
587
00:40:52,310 --> 00:40:53,360
Yeah.
588
00:41:05,390 --> 00:41:07,070
Was Mr. Roll out of here yet?
589
00:41:08,350 --> 00:41:10,150
No. No, he isn't.
590
00:41:20,750 --> 00:41:21,830
It's heavy, isn't it?
591
00:41:22,230 --> 00:41:23,280
Yeah.
592
00:41:24,130 --> 00:41:27,320
Dan was telling me how awful the lion
looked when they found him.
593
00:41:29,750 --> 00:41:30,950
It had a sad life.
594
00:41:32,390 --> 00:41:34,500
It didn't deserve to be treated like
that.
595
00:41:36,530 --> 00:41:37,580
No, it didn't.
596
00:41:40,350 --> 00:41:41,410
No living symptoms.
597
00:41:45,050 --> 00:41:47,220
It's just that animals don't have a
choice.
598
00:42:08,520 --> 00:42:09,570
Good morning, Nat.
599
00:42:09,920 --> 00:42:11,600
I see you're ready for your lesson.
600
00:42:11,860 --> 00:42:15,410
Yes, I am. But I just want to let you
know something before we get started.
601
00:42:16,000 --> 00:42:17,050
I'm listening.
602
00:42:17,780 --> 00:42:18,880
I've made my decision.
603
00:42:18,881 --> 00:42:23,079
Mrs. Jones get my father's violin fixed,
and I'll be playing that in Boston.
604
00:42:23,080 --> 00:42:27,300
Nat, I explained to you why you can't. I
know you have.
605
00:42:29,640 --> 00:42:32,800
But I'm going to do it anyway. It's more
comfortable for me.
606
00:42:33,560 --> 00:42:36,510
If comfort is what you want, you
shouldn't play the violin.
607
00:42:37,160 --> 00:42:39,240
The violin is about hard work.
608
00:42:39,500 --> 00:42:40,560
I'm used to hard work.
609
00:42:41,860 --> 00:42:43,970
And I'm also used to being treated
better.
610
00:42:43,971 --> 00:42:46,759
I'm not going to let you treat me like
that anymore.
611
00:42:46,760 --> 00:42:49,860
Then I will not be taking you to Boston
next month.
612
00:42:50,220 --> 00:42:51,270
That's all right.
613
00:42:51,760 --> 00:42:53,620
Because I'd love to take Nat to Boston.
614
00:42:54,540 --> 00:42:59,120
Mrs. Baird, surely you can see I am just
trying to do what is best for Nat.
615
00:42:59,700 --> 00:43:03,760
I think that Nat can decide what's best
for him. Isn't that right?
616
00:43:06,350 --> 00:43:09,590
Well, then apparently I have no further
business here.
617
00:43:15,970 --> 00:43:17,020
It's the same.
618
00:43:18,250 --> 00:43:23,030
You are quite talented, but you will
never be a great musician.
619
00:43:23,770 --> 00:43:26,670
Maybe not, but I'll be having fun.
620
00:43:46,990 --> 00:43:51,689
it's time for lunch all right coming
where's that where do you think
621
00:43:51,690 --> 00:43:57,109
i
622
00:43:57,110 --> 00:44:03,970
think we'll just let him play for a
while
623
00:44:04,020 --> 00:44:08,570
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
46561
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.