Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,500 --> 00:00:12,550
Night, Matt.
2
00:00:18,120 --> 00:00:23,780
I can't believe it's already time for
the Winter Festival.
3
00:00:24,000 --> 00:00:25,620
Still thawing out from last year.
4
00:00:26,600 --> 00:00:28,040
What's the Winter Festival?
5
00:00:28,180 --> 00:00:31,999
Oh, it's a big party that the town puts
on every year to celebrate the joys of
6
00:00:32,000 --> 00:00:35,430
winter. It's a diversion to keep
people's minds off how cold they are.
7
00:00:35,460 --> 00:00:37,040
Don't listen to him. It's fun.
8
00:00:38,150 --> 00:00:41,490
There's food and games and... And
sledding. And snowball fights.
9
00:00:41,710 --> 00:00:45,500
And at the end of the festival, there's
hot cider and an evening sleigh ride.
10
00:00:46,770 --> 00:00:50,010
What's the father and son cross -country
ski challenge?
11
00:00:50,011 --> 00:00:51,309
It's a race.
12
00:00:51,310 --> 00:00:53,960
Fathers team up with their sons and race
around town.
13
00:00:54,250 --> 00:00:55,300
Sounds like fun.
14
00:00:55,890 --> 00:00:56,940
It is.
15
00:00:58,910 --> 00:01:01,320
Especially when you've won three years
in a row.
16
00:01:01,350 --> 00:01:02,590
It's a new year, Cade.
17
00:01:03,250 --> 00:01:05,050
Maybe your streak will come to an end.
18
00:01:05,129 --> 00:01:07,839
Sure, Mel. You said that last year, and
what happened?
19
00:01:07,920 --> 00:01:09,820
End up face down in a snowbank.
20
00:01:11,800 --> 00:01:12,850
Here you go, boys.
21
00:01:13,200 --> 00:01:14,250
Who's that?
22
00:01:14,680 --> 00:01:17,860
It's Kate Mulroney. It's the Peter Skill
Academy.
23
00:01:17,861 --> 00:01:21,379
A bunch of spoiled rich kids. They think
they're better than us.
24
00:01:21,380 --> 00:01:23,380
Yeah, just so rich and smart.
25
00:01:23,820 --> 00:01:24,900
Beat us at everything.
26
00:01:25,100 --> 00:01:28,100
Now, boys, this race is not about
winning.
27
00:01:28,101 --> 00:01:30,919
It's about having fun and being with
your loved ones.
28
00:01:30,920 --> 00:01:34,839
If you happen to beat the boys at Peter
Skill in the meantime, that's just icing
29
00:01:34,840 --> 00:01:35,890
on the cake.
30
00:01:35,960 --> 00:01:37,100
Shocked you in the race.
31
00:01:37,930 --> 00:01:39,790
It's only for father and sons, right?
32
00:01:42,130 --> 00:01:43,750
Well, I could be your father, Dan.
33
00:01:44,330 --> 00:01:45,380
Really?
34
00:01:45,530 --> 00:01:46,580
Is that legal?
35
00:01:46,730 --> 00:01:47,780
Oh, sure it is.
36
00:01:47,781 --> 00:01:50,949
I mean, Laurie is your sponsor at
Plumfield. I don't see why he can't be
37
00:01:50,950 --> 00:01:52,000
father for the day.
38
00:01:54,590 --> 00:01:55,640
That's great.
39
00:01:56,270 --> 00:01:57,320
Thanks.
40
00:01:59,970 --> 00:02:01,020
Nick?
41
00:02:06,250 --> 00:02:09,200
Do you think you could be my father in
the Father -Son race?
42
00:02:09,250 --> 00:02:10,300
Father -Son race?
43
00:02:10,789 --> 00:02:13,799
Yeah, it's a cross -country ski race at
the Winter Festival.
44
00:02:19,850 --> 00:02:20,900
Sure.
45
00:02:21,561 --> 00:02:23,529
Thanks, Nick.
46
00:02:23,530 --> 00:02:26,449
I mean, with you and me on a team,
there's no way we could lose.
47
00:02:26,450 --> 00:02:27,590
Except me and Lori.
48
00:02:28,290 --> 00:02:29,340
Or me and my dad.
49
00:02:29,630 --> 00:02:33,360
All right, boys, that's enough bragging.
Head inside and start unpacking.
50
00:02:39,690 --> 00:02:40,740
That's nice of you.
51
00:02:41,930 --> 00:02:42,980
Yeah.
52
00:02:43,650 --> 00:02:46,420
Don't want to let him down is all. Don't
worry about that.
53
00:02:46,650 --> 00:02:49,000
It's just for fun. You don't have to win
the race.
54
00:02:49,450 --> 00:02:50,590
I'm sure we won't.
55
00:02:51,030 --> 00:02:53,080
I've never put on a pair of skis in my
life.
56
00:02:53,590 --> 00:02:56,000
I'd be lucky if I'm even standing at the
end of it.
57
00:02:57,410 --> 00:03:00,120
We'll have to do something about that
then, won't we?
58
00:04:09,899 --> 00:04:11,520
Not a word of this to the kids.
59
00:04:12,500 --> 00:04:14,420
Don't worry. It'll be our little secret.
60
00:04:15,060 --> 00:04:16,110
You ready?
61
00:04:16,459 --> 00:04:17,509
Well, that better be.
62
00:04:18,620 --> 00:04:19,670
All right.
63
00:04:19,899 --> 00:04:22,120
Now you push off with your right foot.
64
00:04:22,400 --> 00:04:26,130
And at the same time, you take your left
hand and push off with the left pole.
65
00:04:26,140 --> 00:04:27,190
So it's opposite.
66
00:04:27,600 --> 00:04:30,910
Okay? And then you do the same thing
with the opposite side. Ready?
67
00:04:31,240 --> 00:04:32,480
Right foot, left pole.
68
00:04:33,171 --> 00:04:35,159
There you go.
69
00:04:35,160 --> 00:04:35,819
That's it.
70
00:04:35,820 --> 00:04:36,679
There you go.
71
00:04:36,680 --> 00:04:38,660
Good! Good! You got it! Oh!
72
00:04:40,620 --> 00:04:43,450
Okay, um, everybody falls when they're
just beginning.
73
00:04:43,860 --> 00:04:47,530
There's some people who even fall when
they're not beginning. Here, okay.
74
00:04:47,720 --> 00:04:51,400
Ready? One, two, three, up.
75
00:04:52,580 --> 00:04:53,630
Sorry.
76
00:04:57,620 --> 00:04:58,670
Sorry.
77
00:04:59,440 --> 00:05:04,520
You know, put me on a ship in 40 -foot
waves, I can walk a straight line.
78
00:05:05,480 --> 00:05:06,530
And skis.
79
00:05:06,531 --> 00:05:10,199
That's something I ain't been around
much.
80
00:05:10,200 --> 00:05:13,940
If you can get your balance at sea, I'm
sure you can master this.
81
00:05:14,580 --> 00:05:15,630
All right.
82
00:05:15,940 --> 00:05:16,990
Come on.
83
00:05:18,020 --> 00:05:19,070
Up.
84
00:05:21,520 --> 00:05:25,240
It just might take some time.
85
00:05:26,860 --> 00:05:28,400
The race is in two weeks.
86
00:05:30,340 --> 00:05:31,390
No problem.
87
00:05:36,680 --> 00:05:39,280
Hey, I think I'm turning into hay.
88
00:05:52,250 --> 00:05:59,149
The trick is not to go too fast on the
89
00:05:59,150 --> 00:06:00,200
final turn in town.
90
00:06:00,430 --> 00:06:01,610
It's really I
91
00:06:01,631 --> 00:06:08,559
You keep it here. I gotta go in and pick
up that material Mr. Joe ordered for
92
00:06:08,560 --> 00:06:09,640
the quilting contest.
93
00:06:09,680 --> 00:06:10,730
Okay.
94
00:06:12,420 --> 00:06:16,720
Boys get to race and girls get to enter
the mother -daughter quilting contest.
95
00:06:17,740 --> 00:06:21,110
What are you so mad about? I mean, Miss
Joe said she'd enter with you.
96
00:06:21,520 --> 00:06:23,180
I don't want to make a quilt, Matt.
97
00:06:23,700 --> 00:06:24,820
I want to race like you.
98
00:06:25,340 --> 00:06:26,480
Just be glad you're not.
99
00:06:27,140 --> 00:06:29,610
It'll save you the embarrassment of
losing to me.
100
00:06:30,220 --> 00:06:31,540
You're entering the race?
101
00:06:31,960 --> 00:06:33,010
That's right.
102
00:06:33,380 --> 00:06:36,330
Why bother? She'd have a better chance
of winning than you.
103
00:06:36,660 --> 00:06:39,670
Well, anyone would have a better chance
of winning than you.
104
00:06:39,671 --> 00:06:42,859
Well, how do you know I've won this race
for the past three years?
105
00:06:42,860 --> 00:06:44,540
That's just because I wasn't in it.
106
00:06:44,780 --> 00:06:48,150
Well, you won't be in it this year
either, seeing that girls aren't
107
00:06:50,060 --> 00:06:52,470
If I were you, I'd steer clear of the
race as well.
108
00:06:52,500 --> 00:06:55,090
I'm not good at avoiding little kids
when they fall.
109
00:06:55,091 --> 00:06:56,999
I wouldn't want to see anyone get hurt.
110
00:06:57,000 --> 00:06:58,050
Hey!
111
00:07:01,240 --> 00:07:02,290
I'm not gonna fall.
112
00:07:02,291 --> 00:07:03,569
I don't know.
113
00:07:03,570 --> 00:07:05,250
You can get pretty rough out there.
114
00:07:05,650 --> 00:07:07,030
Think you're tough enough?
115
00:07:07,270 --> 00:07:08,320
Huh?
116
00:07:08,761 --> 00:07:10,769
Come on.
117
00:07:10,770 --> 00:07:12,030
Show me how tough you are.
118
00:07:13,290 --> 00:07:14,340
Come on.
119
00:07:15,670 --> 00:07:16,720
Leave him alone.
120
00:07:20,510 --> 00:07:21,750
Enjoy making your quilt.
121
00:07:22,510 --> 00:07:23,560
Both of you.
122
00:07:23,870 --> 00:07:24,920
Well,
123
00:07:25,210 --> 00:07:27,830
I'll make a really big quilt so I can
bury you in it.
124
00:07:32,659 --> 00:07:33,799
What is wrong with you?
125
00:07:35,280 --> 00:07:38,350
What? You're just going to let him push
you around like that?
126
00:07:41,440 --> 00:07:42,490
Here you go, Nan.
127
00:07:43,740 --> 00:07:44,920
Go make him a nice quilt.
128
00:07:44,991 --> 00:07:46,879
Oh, yeah.
129
00:07:46,880 --> 00:07:47,930
Lovely.
130
00:07:55,660 --> 00:07:56,720
You all right, Nan?
131
00:07:58,580 --> 00:07:59,630
Yeah, sure.
132
00:08:00,430 --> 00:08:02,840
You ain't said a word since we got back
from town.
133
00:08:04,670 --> 00:08:05,870
Something on your mind?
134
00:08:08,530 --> 00:08:11,660
Nick, did you always know how to fight
or did you have to learn?
135
00:08:13,050 --> 00:08:14,100
Some of it I learned.
136
00:08:14,910 --> 00:08:17,130
Most of it I just picked up along the
way.
137
00:08:18,590 --> 00:08:20,880
Did you get in many fights when you were
a kid?
138
00:08:21,290 --> 00:08:22,340
Some.
139
00:08:23,030 --> 00:08:24,110
No more than most boys.
140
00:08:24,230 --> 00:08:25,730
You see? Now that's my problem.
141
00:08:26,010 --> 00:08:27,270
I've never been in a fight.
142
00:08:28,790 --> 00:08:30,260
Never? No, never.
143
00:08:30,600 --> 00:08:34,279
Back in Boston, Dan and Jasper used to
do the fighting for us. And when they
144
00:08:34,280 --> 00:08:36,639
weren't around, I usually just stayed
out of trouble.
145
00:08:36,640 --> 00:08:38,739
Well, nothing wrong with staying out of
trouble, then.
146
00:08:38,740 --> 00:08:39,459
You're right.
147
00:08:39,460 --> 00:08:42,599
But what about when someone tries to
pick a fight with you? They push you,
148
00:08:42,600 --> 00:08:44,040
call your name. What do you do?
149
00:08:46,580 --> 00:08:47,630
You fight back.
150
00:08:47,800 --> 00:08:50,750
That's what you do. You stand up for
yourself, but I never do.
151
00:08:51,000 --> 00:08:54,070
Guys like Cade start making fun of me,
and I don't do anything.
152
00:08:55,500 --> 00:08:58,160
You know, it's bad enough when Dan
stands up for me.
153
00:08:58,590 --> 00:09:00,880
But now I got Nan trying to stand up for
me, too.
154
00:09:11,390 --> 00:09:13,070
How about I teach you how to fight?
155
00:09:15,550 --> 00:09:16,690
Really? You'd do that?
156
00:09:18,410 --> 00:09:20,880
But Miss Jo doesn't allow fighting at
Plumfield.
157
00:09:21,150 --> 00:09:22,250
We won't be fighting.
158
00:09:22,670 --> 00:09:25,080
I'll just be showing you how to defend
yourself.
159
00:09:26,630 --> 00:09:27,680
Yeah, sure.
160
00:09:27,681 --> 00:09:30,769
Still, probably better she don't find
out about it, all right?
161
00:09:30,770 --> 00:09:32,850
Okay. It'll be our little secret.
162
00:09:33,690 --> 00:09:34,740
All right.
163
00:09:47,090 --> 00:09:48,140
Hello, Nan.
164
00:09:49,430 --> 00:09:50,480
Hey, Franz.
165
00:09:51,090 --> 00:09:52,510
Can I ask you a question?
166
00:09:53,310 --> 00:09:54,360
Sure.
167
00:09:55,010 --> 00:09:57,960
You know, when you first started to
teach at the school and...
168
00:09:58,359 --> 00:10:01,249
Everybody thought you were too young and
inexperienced.
169
00:10:02,220 --> 00:10:03,680
How did that make you feel?
170
00:10:06,080 --> 00:10:09,090
Well, I was nervous at first. But you
wanted to teach, right?
171
00:10:09,920 --> 00:10:14,739
Yeah. Well, of course you did. You
wanted to teach real bad, but people
172
00:10:14,740 --> 00:10:15,639
let you.
173
00:10:15,640 --> 00:10:18,770
Like there was some stupid rule saying
that you couldn't do it.
174
00:10:18,771 --> 00:10:22,299
It made you mad because people didn't
want to give you the chance to show that
175
00:10:22,300 --> 00:10:24,220
you could do it. What's this about, Nan?
176
00:10:25,320 --> 00:10:26,370
Well...
177
00:10:27,880 --> 00:10:29,160
I want you to be my father.
178
00:10:32,140 --> 00:10:35,390
Excuse me? In the father -son skiing
race in the winter festival.
179
00:10:37,260 --> 00:10:41,340
My father can't make it, and I was kind
of hoping that you'd take his place.
180
00:10:42,080 --> 00:10:43,820
I don't think that's possible, Nan.
181
00:10:43,840 --> 00:10:45,000
Of course it is.
182
00:10:45,420 --> 00:10:49,939
Laurie's being Dan's father, and Nick
and Nat are pairing up. That's fine, but
183
00:10:49,940 --> 00:10:51,740
it leaves you with one small problem.
184
00:10:51,920 --> 00:10:52,970
You're not a boy.
185
00:10:53,620 --> 00:10:55,360
Well, you can leave that one up to me.
186
00:11:02,000 --> 00:11:03,860
Whenever you're ready, give it a shot.
187
00:11:07,660 --> 00:11:08,780
He moved it, Nick.
188
00:11:08,781 --> 00:11:09,959
Of course I did.
189
00:11:09,960 --> 00:11:13,039
When you're fighting somebody, he ain't
gonna hold still for you either.
190
00:11:13,040 --> 00:11:15,990
And you're winding up, tipping me when
you're gonna throw.
191
00:11:17,160 --> 00:11:18,210
Punch fast.
192
00:11:19,100 --> 00:11:20,280
Jab and recover.
193
00:11:20,281 --> 00:11:24,479
Remember, the other guy's gonna be
punching right back at you. So keep your
194
00:11:24,480 --> 00:11:25,660
guard up. Be ready for it.
195
00:11:27,460 --> 00:11:28,510
Good.
196
00:11:28,620 --> 00:11:31,140
Hey, and never...
197
00:11:31,450 --> 00:11:33,490
Ever take your eyes off your opponent.
198
00:11:34,170 --> 00:11:38,590
And if he takes his eyes off you, that's
when you deliver.
199
00:11:39,130 --> 00:11:40,180
All right.
200
00:11:40,510 --> 00:11:41,560
All right.
201
00:11:42,130 --> 00:11:43,210
Give him another shot.
202
00:11:47,470 --> 00:11:49,250
Now, see, you lost your balance.
203
00:11:49,850 --> 00:11:50,900
Watch your stance.
204
00:11:51,710 --> 00:11:53,310
Get your feet square under you.
205
00:11:53,850 --> 00:11:57,910
Bend at the knees. The key to winning is
keeping your balance.
206
00:11:58,510 --> 00:11:59,560
Exactly.
207
00:11:59,561 --> 00:12:03,339
But remember, you don't actually have to
win the race.
208
00:12:03,340 --> 00:12:05,020
It's having fun that's important.
209
00:12:06,300 --> 00:12:07,350
Right.
210
00:12:07,420 --> 00:12:10,220
Fun. Yeah, we're having lots of fun.
211
00:12:10,540 --> 00:12:11,590
Lots. Good.
212
00:12:13,240 --> 00:12:14,290
Nick.
213
00:12:14,960 --> 00:12:16,010
It's three o 'clock.
214
00:12:18,920 --> 00:12:21,150
Remember that thing I was helping you
with?
215
00:12:21,920 --> 00:12:23,100
Oh, the thing.
216
00:12:24,140 --> 00:12:28,000
Why don't you get going, finish up your
chores, and we'll talk later.
217
00:12:28,300 --> 00:12:29,840
Sure, Nick. See you, Miss Jo.
218
00:12:29,841 --> 00:12:31,039
Fine, then.
219
00:12:31,040 --> 00:12:33,400
You know, I'm still real sore from
yesterday.
220
00:12:33,820 --> 00:12:36,500
I know, but don't worry. Every day will
get easier.
221
00:12:37,680 --> 00:12:38,730
Me.
222
00:12:44,900 --> 00:12:46,240
This ain't gonna work.
223
00:12:47,580 --> 00:12:48,630
Yes, it is.
224
00:12:49,260 --> 00:12:50,380
No, it ain't.
225
00:12:52,180 --> 00:12:56,090
Listen, this isn't gonna work unless you
approach it with the right attitude.
226
00:12:56,380 --> 00:12:59,400
The reason you can't do it is because
you don't think you can.
227
00:13:00,940 --> 00:13:02,200
Or maybe you don't want to.
228
00:13:02,720 --> 00:13:06,840
What? Matt is so thrilled that you're
participating in this race with him.
229
00:13:07,580 --> 00:13:11,679
Whether you finish first or last or fall
on your face at the starting line, it
230
00:13:11,680 --> 00:13:12,760
doesn't matter to him.
231
00:13:13,380 --> 00:13:14,430
You know that.
232
00:13:15,380 --> 00:13:17,300
What you're doing for him is wonderful.
233
00:13:19,020 --> 00:13:21,130
He'll be so proud to have you as his
father.
234
00:13:23,800 --> 00:13:24,850
Father?
235
00:13:29,551 --> 00:13:31,319
All right.
236
00:13:31,320 --> 00:13:32,370
Try it again.
237
00:13:40,000 --> 00:13:41,050
Again.
238
00:13:44,460 --> 00:13:45,510
You're tipping me.
239
00:13:45,600 --> 00:13:47,220
I know when you're going to punch.
240
00:13:51,740 --> 00:13:56,599
Nick, I can't do it. Sure you can. No,
I'm not getting it. It's just a waste of
241
00:13:56,600 --> 00:13:57,650
time.
242
00:14:02,890 --> 00:14:06,140
The only reason you can't do it is
because you don't think you can.
243
00:14:07,110 --> 00:14:08,610
The trick is believe in it.
244
00:14:09,330 --> 00:14:10,530
Know when you can do it.
245
00:14:11,390 --> 00:14:14,190
You get that confidence in you, the rest
is easy.
246
00:14:15,410 --> 00:14:17,250
Now, come on. Try it again.
247
00:14:23,290 --> 00:14:24,340
Again.
248
00:14:25,130 --> 00:14:26,180
Again.
249
00:14:26,670 --> 00:14:27,850
Again. Come on. Faster.
250
00:14:34,250 --> 00:14:35,300
I did it.
251
00:14:36,130 --> 00:14:37,370
I hit your hand.
252
00:14:37,371 --> 00:14:38,529
Sure did.
253
00:14:38,530 --> 00:14:40,430
Now do it again. Same way.
254
00:14:47,190 --> 00:14:50,130
Push off with the opposite side. That's
it. That's perfect.
255
00:15:28,680 --> 00:15:29,730
You can stop now.
256
00:15:31,420 --> 00:15:33,200
Nat, take a break.
257
00:15:37,580 --> 00:15:39,020
You're punching real good.
258
00:15:39,640 --> 00:15:40,900
My hands are stinging.
259
00:15:41,200 --> 00:15:43,120
Really? You mean I'm hitting you hard?
260
00:15:43,440 --> 00:15:44,490
Real hard.
261
00:15:44,500 --> 00:15:48,180
And your form's looking good, too.
You're keeping your weight balanced.
262
00:15:48,181 --> 00:15:51,979
You keep this up, nobody's gonna want to
tangle with you.
263
00:15:51,980 --> 00:15:55,290
That boy Cade's gonna be on the ground
before he knows what hit him.
264
00:15:56,500 --> 00:15:57,620
You know, Nick, um...
265
00:15:57,621 --> 00:15:59,919
I really appreciate you doing this for
me.
266
00:15:59,920 --> 00:16:01,360
I didn't do much of anything.
267
00:16:01,980 --> 00:16:05,110
You always had it inside of you. I just
helped you find it, is all.
268
00:16:07,180 --> 00:16:08,980
Um, can I go again?
269
00:16:11,120 --> 00:16:12,170
Sure.
270
00:16:13,100 --> 00:16:17,139
I think I'm gonna need to get me some
pads for my hands. I'm starting to swell
271
00:16:17,140 --> 00:16:18,190
up.
272
00:16:20,460 --> 00:16:21,660
Nan, what are you doing?
273
00:16:22,240 --> 00:16:23,290
You'll see.
274
00:16:23,500 --> 00:16:25,120
I told you, it's a surprise.
275
00:16:25,480 --> 00:16:26,530
I can hardly wait.
276
00:16:27,850 --> 00:16:30,890
Is anybody coming? No, not yet anyway.
277
00:16:33,330 --> 00:16:34,380
All right.
278
00:16:35,570 --> 00:16:36,620
Almost ready.
279
00:16:36,641 --> 00:16:38,629
You ready?
280
00:16:38,630 --> 00:16:39,680
Yes.
281
00:16:39,810 --> 00:16:41,090
All right, here I come.
282
00:16:46,150 --> 00:16:48,650
Well, what do you think?
283
00:16:50,530 --> 00:16:51,970
Where'd you get those pants?
284
00:16:53,530 --> 00:16:55,210
Oh, well, they're not.
285
00:16:56,330 --> 00:16:59,520
They're a little bit baggy, but I've got
the salt to hold them up.
286
00:17:00,050 --> 00:17:01,730
Do you think I could pass for a boy?
287
00:17:02,490 --> 00:17:04,150
Well, I'd have to say yes.
288
00:17:04,151 --> 00:17:08,029
Well, then you better start practicing
your skiing, because we're going to win
289
00:17:08,030 --> 00:17:08,709
this race.
290
00:17:08,710 --> 00:17:09,709
Nan, I don't know.
291
00:17:09,710 --> 00:17:12,049
I mean, I don't look old enough to be
your father.
292
00:17:12,050 --> 00:17:13,670
I've already thought about that.
293
00:17:14,569 --> 00:17:15,619
Here, put this on.
294
00:17:16,261 --> 00:17:18,209
What is it?
295
00:17:18,210 --> 00:17:19,260
A fake mustache.
296
00:17:20,210 --> 00:17:23,829
Nan, if we get caught... If we get
caught, then we'll get disqualified.
297
00:17:26,089 --> 00:17:27,139
We tried.
298
00:17:27,790 --> 00:17:29,960
And besides, we're not going to get
caught.
299
00:17:30,410 --> 00:17:33,000
Because neither me or you are going to
tell anybody.
300
00:17:33,730 --> 00:17:34,780
Are we?
301
00:17:38,530 --> 00:17:39,850
It'll be our little secret.
302
00:18:04,211 --> 00:18:05,979
Course is clear.
303
00:18:05,980 --> 00:18:07,619
I'm going to make a run for the flag.
304
00:18:07,620 --> 00:18:11,040
All right. If they start firing, crawl
back as fast as you can.
305
00:18:11,640 --> 00:18:12,820
We'll cover you. Right.
306
00:18:13,320 --> 00:18:14,370
On three.
307
00:18:14,660 --> 00:18:16,800
One, two, three.
308
00:18:17,620 --> 00:18:18,760
He's making a run for it.
309
00:18:19,020 --> 00:18:25,559
I got
310
00:18:25,560 --> 00:18:29,540
you, Dan. You're out.
311
00:18:34,860 --> 00:18:35,910
Nice to meet you.
312
00:18:37,840 --> 00:18:39,740
Hey, shut up, Tommy.
313
00:18:41,120 --> 00:18:42,170
Get her!
314
00:18:45,900 --> 00:18:47,020
Nice one, Nat.
315
00:18:48,431 --> 00:18:50,419
Oops, sorry.
316
00:18:50,420 --> 00:18:51,319
Come on!
317
00:18:51,320 --> 00:18:52,199
Let's go!
318
00:18:52,200 --> 00:18:53,250
Get her!
319
00:18:53,480 --> 00:18:55,540
Well, look who he's out.
320
00:18:56,040 --> 00:18:57,600
Come on, Nat, let's go!
321
00:18:57,900 --> 00:18:59,520
Come on, get her! Get her, Nat!
322
00:19:00,180 --> 00:19:02,160
Get her! We're getting low on snowballs.
323
00:19:02,480 --> 00:19:03,530
I'll make some more.
324
00:19:07,790 --> 00:19:09,230
It's really quiet over there.
325
00:19:09,350 --> 00:19:10,400
Maybe too quiet.
326
00:19:10,830 --> 00:19:12,570
They're probably out of snowballs.
327
00:19:12,990 --> 00:19:14,040
Maybe.
328
00:19:15,230 --> 00:19:16,290
Or it might be a trick.
329
00:19:17,490 --> 00:19:19,350
Well, there's only one way to find out.
330
00:19:20,690 --> 00:19:21,950
Matt, what are you doing?
331
00:19:22,170 --> 00:19:23,310
He's taking a run for it.
332
00:20:08,170 --> 00:20:09,630
Make it easier for when I fall.
333
00:20:09,631 --> 00:20:13,009
I don't think you'll be falling anymore,
Nick.
334
00:20:13,010 --> 00:20:14,210
You've really improved.
335
00:20:15,210 --> 00:20:17,380
I think you'll finish the race on your
feet.
336
00:20:19,790 --> 00:20:21,590
You want to hear something amazing?
337
00:20:22,570 --> 00:20:27,450
Ever since you agreed to be Nat's father
in the race, his confidence has soared.
338
00:20:29,210 --> 00:20:34,270
I heard that he captured the flag in the
snowball fight today.
339
00:20:35,790 --> 00:20:37,950
And just now, Emil tried to take his
scarf.
340
00:20:38,690 --> 00:20:42,450
Nat demanded that he give it back, and
he did. Emil backed down.
341
00:20:44,650 --> 00:20:49,770
All these years, Nat's been yearning for
a father's influence.
342
00:20:50,250 --> 00:20:51,770
I'm just playing the part, Jo.
343
00:20:52,590 --> 00:20:56,849
I mean, I like to think of myself as a
friend of these boys, but I won't go
344
00:20:56,850 --> 00:20:58,410
calling myself much of a father.
345
00:21:00,970 --> 00:21:02,020
I would.
346
00:21:11,669 --> 00:21:14,919
Over there is the icy part, where
everyone always slides around.
347
00:21:15,090 --> 00:21:16,140
Yeah, like you.
348
00:21:17,010 --> 00:21:20,829
This year, I'm going to get a big lead
at the beginning, so I won't have to
349
00:21:20,830 --> 00:21:21,669
later on.
350
00:21:21,670 --> 00:21:25,689
You can't get a big lead unless you pass
me and me, and well, that ain't going
351
00:21:25,690 --> 00:21:26,740
to happen.
352
00:21:27,310 --> 00:21:29,150
Actually, a big lead is a big mistake.
353
00:21:29,530 --> 00:21:30,580
Is that a fact?
354
00:21:31,810 --> 00:21:32,860
Yeah.
355
00:21:32,861 --> 00:21:35,269
It's better to stay back and see what
you're up against.
356
00:21:35,270 --> 00:21:36,510
Let them work hard.
357
00:21:36,910 --> 00:21:40,040
By the end of the race, when they're
still huffing and puffing.
358
00:21:40,270 --> 00:21:42,310
You're fresh and ready to fly past them.
359
00:21:44,230 --> 00:21:45,610
We'll keep that in mind then.
360
00:21:47,690 --> 00:21:50,290
If you guys want to lose the race, it's
fine by me.
361
00:21:55,210 --> 00:21:56,260
Look.
362
00:22:00,330 --> 00:22:01,410
Look who it is.
363
00:22:01,790 --> 00:22:03,050
Come to watch me ski?
364
00:22:03,290 --> 00:22:04,730
You just may learn something.
365
00:22:08,370 --> 00:22:09,890
That guy talks too much.
366
00:22:10,240 --> 00:22:11,560
Somebody has to shut him up.
367
00:22:12,520 --> 00:22:13,570
Yeah.
368
00:22:16,340 --> 00:22:17,390
What's he doing?
369
00:22:17,460 --> 00:22:21,190
The only person that's going to learn
something here, Cade, is you. Is that
370
00:22:21,191 --> 00:22:23,199
Who's going to teach me, you?
371
00:22:23,200 --> 00:22:23,999
That's right.
372
00:22:24,000 --> 00:22:25,620
You always wonder how tough I am?
373
00:22:25,660 --> 00:22:26,710
I'm ready to show you.
374
00:22:27,780 --> 00:22:28,830
You are, huh?
375
00:22:31,160 --> 00:22:34,380
What, do you want to fight?
376
00:22:34,600 --> 00:22:35,650
That's right.
377
00:22:37,060 --> 00:22:38,240
Dance dad at it.
378
00:22:49,580 --> 00:22:50,630
Some other time.
379
00:23:24,051 --> 00:23:26,099
It's enough.
380
00:23:26,100 --> 00:23:27,150
Dan, leave me alone.
381
00:23:27,520 --> 00:23:28,780
Come on. Come on.
382
00:23:29,200 --> 00:23:31,480
Nat, what are you doing? Stop. Let him
be, Nat.
383
00:23:37,240 --> 00:23:38,380
Nat, are you all right?
384
00:23:39,500 --> 00:23:40,550
Nat?
385
00:23:43,720 --> 00:23:44,770
Nat?
386
00:23:45,000 --> 00:23:46,050
Come on, Nat.
387
00:23:48,680 --> 00:23:50,880
Oh, my God.
388
00:23:52,020 --> 00:23:53,070
Nat.
389
00:23:59,080 --> 00:24:00,880
What's going on here? He hit his head.
390
00:24:01,020 --> 00:24:02,070
Come on, lad.
391
00:24:13,980 --> 00:24:15,700
His pulse is weak and rapid.
392
00:24:16,900 --> 00:24:18,160
His breathing is shallow.
393
00:24:21,460 --> 00:24:23,140
I'm afraid he's lapsed into a coma.
394
00:24:24,780 --> 00:24:29,160
We won't be able to accurately assess
the amount of damage until he wakes up.
395
00:24:30,520 --> 00:24:31,570
When will that be?
396
00:24:32,020 --> 00:24:33,070
I don't know.
397
00:24:33,360 --> 00:24:38,119
He sustained a severe blow, and we
should prepare ourselves for the
398
00:24:38,120 --> 00:24:41,700
that he may not wake up.
399
00:24:45,160 --> 00:24:46,800
Is there anything we can do?
400
00:24:47,180 --> 00:24:52,019
Mm -hmm. Keep his head raised at all
times. A cap of ice, water, and vinegar
401
00:24:52,020 --> 00:24:53,760
might further reduce the swelling.
402
00:24:53,761 --> 00:24:55,229
I'll get it.
403
00:24:55,230 --> 00:24:58,060
You can also apply a fever blister to
the back of his head.
404
00:24:59,010 --> 00:25:05,170
Other than that... I'm afraid all we can
do is wait.
405
00:25:12,870 --> 00:25:18,310
When you're with him, it might not be a
bad idea to speak to him.
406
00:25:18,920 --> 00:25:22,779
I have seen in the past how a familiar
voice can have a great impact on
407
00:25:22,780 --> 00:25:24,240
someone back from a coma.
408
00:25:26,600 --> 00:25:27,680
I'll take myself out.
409
00:25:46,520 --> 00:25:47,570
How's Nat doing?
410
00:25:48,830 --> 00:25:49,880
Asia's with him now.
411
00:25:49,881 --> 00:25:53,449
I think we should all take turns sitting
with him.
412
00:25:53,450 --> 00:25:54,500
Yeah.
413
00:25:54,710 --> 00:25:55,850
That'd be good, Mrs. Joe.
414
00:25:57,110 --> 00:25:58,730
I'd like to go into town tomorrow.
415
00:25:58,910 --> 00:26:00,650
To the parents of the boy who hit him.
416
00:26:01,330 --> 00:26:02,470
Maybe even the sheriff.
417
00:26:04,530 --> 00:26:06,270
We can't let this all go unpunished.
418
00:26:07,290 --> 00:26:08,340
Mrs. Joe.
419
00:26:11,130 --> 00:26:12,390
That started the fight.
420
00:26:12,690 --> 00:26:13,740
What? I know.
421
00:26:14,090 --> 00:26:16,800
It's hard to believe, and we didn't
believe it either.
422
00:26:17,740 --> 00:26:19,440
But Cade, he didn't want to fight.
423
00:26:19,820 --> 00:26:21,000
He tried to walk away.
424
00:26:21,500 --> 00:26:23,000
Yeah, through the first punch.
425
00:26:23,960 --> 00:26:25,400
That's when Cade fought back.
426
00:26:26,900 --> 00:26:28,400
Why would he do such a thing?
427
00:26:28,880 --> 00:26:29,930
I don't know.
428
00:26:30,000 --> 00:26:31,800
Cade was picking on him a few days ago.
429
00:26:32,400 --> 00:26:34,140
But it's not like Nat to pick a fight.
430
00:26:48,350 --> 00:26:49,400
So?
431
00:26:56,930 --> 00:26:59,460
Last few days, I've been teaching Nat
how to fight.
432
00:27:01,690 --> 00:27:02,740
What?
433
00:27:02,970 --> 00:27:06,340
I know. I should have told you. You've
been teaching Nat how to fight?
434
00:27:06,341 --> 00:27:10,089
That other boy had been pushing him
around, and Nat was upset that he didn't
435
00:27:10,090 --> 00:27:13,609
know how to defend himself, so I thought
I'd show him. You know how I feel about
436
00:27:13,610 --> 00:27:14,660
fighting.
437
00:27:14,661 --> 00:27:18,519
I know, but Nat came to me. He wanted to
learn, and I don't think there's
438
00:27:18,520 --> 00:27:21,999
anything wrong with somebody knowing how
to fight to defend themselves.
439
00:27:22,000 --> 00:27:23,050
No.
440
00:27:23,051 --> 00:27:26,059
But did you bother teaching him when not
to fight?
441
00:27:26,060 --> 00:27:29,899
I didn't think he'd actually go pick a
fight with the boy. I cannot believe you
442
00:27:29,900 --> 00:27:32,790
would do such a thing. I was just trying
to help him. Really?
443
00:27:32,791 --> 00:27:36,119
Why don't you go upstairs and look at
him, and then you can see how much
444
00:27:36,120 --> 00:27:37,170
helped him.
445
00:27:47,080 --> 00:27:53,959
Several days after leaving Nantucket,
nothing above hatches was seen of
446
00:27:53,960 --> 00:27:55,010
Captain Ahab.
447
00:28:00,620 --> 00:28:03,210
Never thought I'd actually be reading to
you, huh?
448
00:28:09,800 --> 00:28:14,620
The mates regularly relieved each other
at the watches.
449
00:28:15,560 --> 00:28:16,660
There she blows.
450
00:28:17,920 --> 00:28:19,000
There she blows.
451
00:28:22,300 --> 00:28:23,920
A hump like a snow hill.
452
00:28:25,820 --> 00:28:30,659
The white whale turned himself into
furious speed, almost in an instant, as
453
00:28:30,660 --> 00:28:35,439
were, rushing among the boats with open
jaws, and a lashing tail offered
454
00:28:35,440 --> 00:28:37,100
appalling battle on every side.
455
00:28:37,980 --> 00:28:43,140
The heathless of the irons turned...
Mind if I sit with him?
456
00:28:44,360 --> 00:28:45,410
Sure.
457
00:29:00,040 --> 00:29:06,780
So good at reading yet, so... I just sit
here and talk with you for a while.
458
00:29:07,180 --> 00:29:08,500
That's all right with you?
459
00:29:18,760 --> 00:29:20,340
Not so good at talking either.
460
00:29:32,840 --> 00:29:35,250
I shouldn't have been teaching you how
to fight.
461
00:29:35,400 --> 00:29:37,990
I should have been teaching you how to
avoid fights.
462
00:29:41,080 --> 00:29:43,490
But you already knew how to do that,
didn't you?
463
00:29:44,931 --> 00:29:49,499
You're doing just fine until I come
along and...
464
00:29:49,500 --> 00:29:55,200
I'm sorry, Nat.
465
00:30:23,351 --> 00:30:30,419
Bring him along very gently. Make sure
that he doesn't overexert himself.
466
00:30:30,420 --> 00:30:33,540
He has been through quite a trauma.
467
00:30:35,140 --> 00:30:37,020
Yeah. Thank you, Doctor.
468
00:30:43,440 --> 00:30:44,490
Well.
469
00:30:46,000 --> 00:30:47,050
How's he doing?
470
00:30:47,880 --> 00:30:48,930
He's doing better.
471
00:30:50,000 --> 00:30:51,820
Finished. Do you want some more?
472
00:30:52,120 --> 00:30:53,170
No, thanks.
473
00:30:53,620 --> 00:30:54,670
All right, then.
474
00:30:54,671 --> 00:30:57,699
Why don't we let him rest? The doctor
said he shouldn't overexert himself.
475
00:30:57,700 --> 00:30:58,750
Sure.
476
00:30:59,080 --> 00:31:00,340
Thanks. We'll see you back.
477
00:31:00,480 --> 00:31:01,620
Sure. Don't worry.
478
00:31:09,900 --> 00:31:11,360
Are you warm enough?
479
00:31:12,420 --> 00:31:13,470
Yeah. Yeah?
480
00:31:17,680 --> 00:31:18,730
Mrs. Joe?
481
00:31:21,960 --> 00:31:23,100
I'm sorry for fighting.
482
00:31:29,070 --> 00:31:30,750
How long will I have to stay in bed?
483
00:31:32,590 --> 00:31:33,640
A week or so.
484
00:31:33,641 --> 00:31:39,049
But I'll miss the father and son, Ray.
Oh, I'm afraid you'll have to sit this
485
00:31:39,050 --> 00:31:40,100
one out.
486
00:31:40,170 --> 00:31:42,340
You're going to need plenty of time to
heal.
487
00:31:46,710 --> 00:31:47,760
Tonic, I'm sorry.
488
00:32:02,830 --> 00:32:04,880
I know you didn't mean for this to
happen.
489
00:32:05,830 --> 00:32:09,750
And I do believe you when you say that
you were trying to help him. But, Nick,
490
00:32:09,870 --> 00:32:11,770
he is still a young boy.
491
00:32:13,730 --> 00:32:17,210
You don't realize the impact you have on
him, on all the children.
492
00:32:19,530 --> 00:32:20,770
They look up to you.
493
00:32:22,530 --> 00:32:28,170
They hang on your every word, watch your
every move, trying to be like you.
494
00:32:28,450 --> 00:32:30,380
I never asked him to look at me that
way.
495
00:32:30,570 --> 00:32:32,920
Well, they do, Nick, and... Well, they
shouldn't.
496
00:32:35,090 --> 00:32:42,029
Look, maybe I should just step back, do
my job, and not get involved with them
497
00:32:42,030 --> 00:32:43,080
so much.
498
00:32:43,170 --> 00:32:44,250
It's too late for that.
499
00:32:46,130 --> 00:32:50,249
You already are involved, whether you
like it or not. You're a father figure
500
00:32:50,250 --> 00:32:51,300
them.
501
00:32:53,750 --> 00:32:57,610
There are so many wonderful things about
being a father, Nick.
502
00:33:01,070 --> 00:33:02,570
You were nervous about skiing.
503
00:33:02,571 --> 00:33:07,089
But I could see the pride in your eyes
when Nat asked you to be in the race
504
00:33:07,090 --> 00:33:08,140
him.
505
00:33:10,890 --> 00:33:14,810
But with being a father also comes a
great deal of responsibility.
506
00:33:16,210 --> 00:33:22,969
And I guess the question that you're
left with... is do you want to accept
507
00:33:22,970 --> 00:33:24,110
that responsibility?
508
00:33:33,770 --> 00:33:34,970
I don't know if I can.
509
00:33:40,150 --> 00:33:42,560
Then you'd only be hurting them more by
staying.
510
00:34:01,090 --> 00:34:02,140
Ned?
511
00:34:23,020 --> 00:34:24,520
Beth, don't cover my eyes.
512
00:34:24,840 --> 00:34:25,890
Oh, sorry.
513
00:34:25,891 --> 00:34:28,819
So why do I have to wear this many
scarves?
514
00:34:28,820 --> 00:34:32,320
Dr. Pierce said that you can only go to
the festival if we keep you warm.
515
00:34:33,100 --> 00:34:35,820
I recommend we put a blanket on him.
Good idea.
516
00:34:35,961 --> 00:34:39,779
Well, the wagon's hitched. You all set?
517
00:34:39,780 --> 00:34:40,830
Yeah.
518
00:34:44,179 --> 00:34:45,500
Matt, is that you?
519
00:34:46,500 --> 00:34:48,020
Yeah. Well,
520
00:34:51,620 --> 00:34:52,670
you look warm.
521
00:34:54,560 --> 00:34:55,610
Where's Nick?
522
00:34:58,900 --> 00:35:01,190
Nick's not going to be coming to the
festival.
523
00:35:02,460 --> 00:35:03,510
But we are.
524
00:35:03,880 --> 00:35:05,930
And we're going to have a wonderful
time.
525
00:35:25,910 --> 00:35:30,670
You want to try it?
526
00:35:31,530 --> 00:35:32,580
Your next? No.
527
00:35:33,270 --> 00:35:34,450
Oh, try it.
528
00:35:41,730 --> 00:35:43,890
Oh, nice job. Joe, what do you think?
529
00:35:44,370 --> 00:35:46,490
I think the colors. Isn't it gorgeous?
530
00:35:46,491 --> 00:35:47,989
It's lovely.
531
00:35:47,990 --> 00:35:49,630
The colors are lovely.
532
00:35:50,290 --> 00:35:52,940
The stitching, that's what catches the
judge's eye.
533
00:35:52,941 --> 00:35:56,249
That's why Daisy and I spend so much of
our time on the intricacy of our
534
00:35:56,250 --> 00:35:57,300
designs.
535
00:35:57,910 --> 00:35:59,070
Yours is nice, too, Meg.
536
00:36:00,170 --> 00:36:03,000
Well, we'll just have to let the judge
decide, won't we?
537
00:36:03,001 --> 00:36:06,869
Where's your quilt, Joe? I thought you
and Nan were going to make one.
538
00:36:06,870 --> 00:36:08,970
Oh, Nan didn't want to participate.
539
00:36:09,910 --> 00:36:11,390
Where is Nan, anyway?
540
00:36:11,930 --> 00:36:14,640
I don't know. I haven't seen her since
we came into town.
541
00:36:15,410 --> 00:36:17,750
Folks, cover your attention.
542
00:36:19,170 --> 00:36:21,400
It's time for the Father -Son Ski
Challenge.
543
00:36:22,030 --> 00:36:24,860
So all participants, make your way to
the starting line.
544
00:36:26,170 --> 00:36:27,220
Well, it's my cue.
545
00:36:27,590 --> 00:36:28,850
Try not to hurt yourself.
546
00:36:29,690 --> 00:36:31,370
Thanks for the vote of confidence.
547
00:36:33,030 --> 00:36:34,590
Good luck, Mark. Bye.
548
00:36:36,250 --> 00:36:38,170
Finally, they just called for the road.
549
00:37:23,691 --> 00:37:30,219
Why don't you just pull this down a
little tighter so it won't blow off
550
00:37:30,220 --> 00:37:31,270
the race?
551
00:37:32,080 --> 00:37:34,880
And you might want to fix your mustache.
552
00:37:39,980 --> 00:37:41,600
Go on, both of you. Go ahead.
553
00:37:43,320 --> 00:37:44,370
Have a good time.
554
00:37:46,900 --> 00:37:48,620
Just about ready.
555
00:38:00,400 --> 00:38:02,060
Here's to the starting line.
556
00:38:06,560 --> 00:38:07,610
Asia, sit here.
557
00:38:10,240 --> 00:38:12,280
Nat, come sit by me.
558
00:38:14,200 --> 00:38:15,720
Ooh, hot cider.
559
00:38:20,100 --> 00:38:21,150
Yeah, okay.
560
00:38:23,420 --> 00:38:26,380
Uncle couldn't make it. He sent his
butler in his place.
561
00:38:32,720 --> 00:38:33,940
I'm sure he'll do fine.
562
00:38:35,020 --> 00:38:36,070
Go on, now.
563
00:38:36,560 --> 00:38:37,610
Good luck.
564
00:38:39,120 --> 00:38:41,140
Hey, Emil, I saw your father.
565
00:38:42,520 --> 00:38:44,690
He'll be lucky if he even finishes the
race.
566
00:39:08,880 --> 00:39:09,930
Mind if I join you?
567
00:39:10,460 --> 00:39:11,900
Nick! Nick!
568
00:39:17,060 --> 00:39:18,110
You're here.
569
00:39:18,200 --> 00:39:20,120
I wouldn't have missed it for the world.
570
00:39:30,140 --> 00:39:31,280
Skiers, take your mark.
571
00:39:31,340 --> 00:39:32,390
All right.
572
00:39:33,080 --> 00:39:34,160
Let's go, Mr. Lawrence.
573
00:40:30,670 --> 00:40:31,720
Thank you.
574
00:41:46,990 --> 00:41:48,670
That's it. I'm not waiting anymore.
575
00:43:12,970 --> 00:43:14,020
Disqualify me.
576
00:43:14,310 --> 00:43:15,360
Give him the ribbon.
577
00:43:17,590 --> 00:43:18,790
But you know I beat you.
578
00:43:19,370 --> 00:43:22,200
You can remember that every time you
look at that ribbon.
579
00:43:29,950 --> 00:43:31,000
Give it to her.
580
00:43:31,790 --> 00:43:32,840
All right.
581
00:43:34,850 --> 00:43:35,900
Very good.
582
00:43:36,730 --> 00:43:37,780
Up here, Nat.
583
00:43:39,030 --> 00:43:40,080
Nat?
584
00:43:40,850 --> 00:43:41,900
Can't take it.
585
00:43:42,030 --> 00:43:43,080
Of course you can.
586
00:43:43,530 --> 00:43:45,030
You would have beat me anyways.
587
00:43:47,110 --> 00:43:50,790
I know you wouldn't, but I want you to
have it.
588
00:43:51,930 --> 00:43:52,980
Bye.
589
00:43:54,150 --> 00:43:55,200
All right.
590
00:44:10,490 --> 00:44:11,540
It's three o 'clock.
591
00:44:13,840 --> 00:44:15,520
Three o 'clock, our skiing lesson.
592
00:44:15,521 --> 00:44:19,239
Figure I got a whole year to practice up
for next year's race. Me and Nat are
593
00:44:19,240 --> 00:44:20,620
gonna win it, just you watch.
594
00:44:22,780 --> 00:44:24,520
Are you sure you're ready for this?
595
00:44:26,520 --> 00:44:27,660
Probably flip up again.
596
00:44:28,360 --> 00:44:33,300
Hit the snow a few more times, but...
I'm gonna keep at it.
597
00:44:33,900 --> 00:44:36,840
Keep trying till I learn to find my
balance.
598
00:44:39,511 --> 00:44:41,609
Will you help me?
599
00:44:41,610 --> 00:44:46,160
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
43313
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.