All language subtitles for Little Heroes Lost in China (1995)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:06:32,570 --> 00:06:38,810 我们 就是 要 去 这 F ollow me, follow me, follow me F ollow me, 请 跟我 走 跟 他 走 2 00:06:38,810 --> 00:06:43,970 来了, 陈 经 理 奇怪, 3 00:06:45,510 --> 00:06:52,370 怎么 没 人 来 接 我们 你 昨 天 有 没有 给 他们 打 过 电 话 我 打 过 了 秀 华 说 他 一定 会 来 接 我们 的 4 00:06:52,370 --> 00:06:59,370 那 怎么 没 看 见 人 呢 可能 人 家 还 没有 来 吧 我们 再 等 一 5 00:06:59,370 --> 00:07:01,650 会 儿 吧 也 许 他 找 错 路 了 6 00:07:23,950 --> 00:07:30,650 我们 到底 还 要 等 多 久 啊 你 不要 着 急 嘛 再 等 一 会 儿 好了 可是 已经 等 了 三 个 多 小 7 00:07:30,650 --> 00:07:36,030 时 了 就 快 来了 万 一 他们 不 来 怎么 办 我们 全 家 睡 在 这个 地方 8 00:07:36,030 --> 00:07:42,870 我想 他 一定 会 来 的 你 不是 有 他的 信 吗 有 啊 在 这里 9 00:07:42,870 --> 00:07:49,650 而且 上面 写 着 地 址 可是 我 看 不 懂 啊 那 我们 怎么 办 我也 10 00:07:49,650 --> 00:07:51,790 没 办 法 叫 车 去 好了 11 00:07:52,880 --> 00:07:54,640 还是 儿 子 说 的 对 好 疼 12 00:09:28,110 --> 00:09:33,370 我 去 办 进 山 林 的 许 可 证, 你们 在 这里 等 我 一 会 儿。 好。 小心 看 着 行 李 啊。 知道 了。 13 00:09:49,070 --> 00:09:50,830 乖, 别 玩 了, 我们 回去 看 东 西。 14 00:10:44,980 --> 00:10:45,740 我 刚 15 00:10:45,740 --> 00:10:59,020 才 16 00:10:59,020 --> 00:11:01,100 正 要 去 办 呢 这 边 我很 熟 17 00:11:28,720 --> 00:11:35,340 我的 西 瓜 又 大 又 甜 呢 来 吃 一 块 吧 先生 不要 你要 嫌 小 的话 18 00:11:35,340 --> 00:11:41,220 我 给 你 块 块 大的 如果 你要 的话 我 给 你 挑 个 好的 19 00:11:41,220 --> 00:11:47,640 你 先 别 打 呀 你 还 没 给 钱 呢 给 什么 钱 20 00:11:47,640 --> 00:11:54,540 你 这个 人 怎么 不 讲 道 理 呢 你 拿 过 来 吧 你想 打 架 滚 21 00:11:54,540 --> 00:11:57,100 开 你 太 不 讲 道 理 了 22 00:12:24,840 --> 00:12:27,920 两 位 先生, 你们 想 去 哪 玩 啊? 23 00:12:28,780 --> 00:12:35,640 他 一定 是 想 到 你有 地 图 啊 你看 我们 想 到 这里 去 玩 你可以 24 00:12:35,640 --> 00:12:42,460 带 我们 去 吗 不行 这个 地方 不 准 去 这里 是 不 准 参 观 的 为什么 不 准 因为 25 00:12:42,460 --> 00:12:49,200 到 这 儿 去 会 遭 到 不好 的 报 应 那 我们 去 这里 行 不行 这里 26 00:12:49,200 --> 00:12:50,200 可以 27 00:13:06,800 --> 00:13:07,800 你 叫 他們 準備 28 00:14:42,860 --> 00:14:44,060 自己 的 风 景 还 真 不 错 29 00:15:14,060 --> 00:15:18,120 你 下去 看看 吧 到底 怎么 回 事 30 00:15:18,120 --> 00:15:24,920 这 怎么 办 呢 31 00:15:24,920 --> 00:15:28,420 轮 胎 转 不 动 了 真 是 气 死 人 恐 32 00:15:28,420 --> 00:15:35,000 怕 我们 要 在 这里 熬 夜 了 33 00:15:35,000 --> 00:15:41,720 爸爸 怎么 回 事 我们 的 车 子 抛 锚 了 那 34 00:15:41,720 --> 00:15:48,270 怎么 办 呢 我 怎么 知道, 只 好 在 车 上 睡 了, 等 到 明 天 天 亮 了 再 想 办 法 吧。 35 00:15:49,570 --> 00:15:51,930 可是 我的 肚 子 有 点 饿 啊。 36 00:15:52,910 --> 00:15:54,750 你 放心 吧, 我们 有 东 西 吃 的。 37 00:15:56,150 --> 00:15:58,870 这 次 到 中国 来 实 在 是 太 不 顺 利 了。 38 00:15:59,670 --> 00:16:03,850 在 郊 外 住 一 夜, 也 许 可以 看到 古 代 的 恐 龙 啊。 39 00:16:04,930 --> 00:16:11,570 你看 看, 都 怪 你 嘛, 儿 子 小 的时候 啊, 你 常 常 跟 他 讲 些 什么 恐 龙 的 故 事, 所以 他 才 这么 说 的 啊。 40 00:16:11,840 --> 00:16:16,840 是不是 那 有 什么 办 法 他 喜欢 听 我 讲 故 事 都 怪 你 了 41 00:16:56,940 --> 00:17:03,520 醒 一 醒 啊 醒 一 醒 什么 事情 啊 42 00:17:03,520 --> 00:17:06,700 小 杰 克 不 见 了 怎么 会 呢 43 00:17:06,700 --> 00:17:13,640 杰 克 杰 克 44 00:17:13,640 --> 00:17:20,440 这 孩子 跑 到 哪 儿 去了 不知道 他 45 00:17:20,440 --> 00:17:22,920 一定 是 跑 到 那个 小 房 子 里 去了 46 00:17:24,670 --> 00:17:31,510 你 这个 做 母 亲 的 一定要 好好 地 管 教 他 才 行 你 这个 做 父 亲 的 也 应 该 有 责 任 我 每 次 叫 你 管 教 儿 子 的时候 47 00:17:31,510 --> 00:17:38,270 你就 用 这 种 话 来 顶 我 怎么 我 并 没有 说 错 话 呀 我也 不知道 儿 子 会 跑 到 那 边 去 玩 的 你 还 怪 我 太 太 不是 我 48 00:17:38,270 --> 00:17:45,190 批 评 你 啊 你 最 大的 毛 病 就是 不 肯 认 错 你 这个 人 真 是 太 固 执 了 我的 个 性 固 执 啊 我 本 来 就 49 00:17:45,190 --> 00:17:46,910 没有 错 嘛 去 你的 50 00:18:16,200 --> 00:18:18,920 这个 房 子 太 危 险 了, 你 快 下去, 不要 进 去。 51 00:18:19,680 --> 00:18:23,620 爸爸 妈 咪, 你们 过 来 看 啊, 这里 好 漂亮 啊。 52 00:18:24,500 --> 00:18:31,160 杰 克, 这个 房 子 实 在 是 很 危 险, 你要 慢慢 地 过 来, 慢慢 地 走 过 来, 快 点, 过 来, 53 00:18:31,260 --> 00:18:32,260 慢慢 地。 54 00:18:33,340 --> 00:18:35,780 孩子, 小心, 慢慢 地 走 过 来, 过 来。 55 00:18:39,400 --> 00:18:41,960 小心, 慢慢 地 走 过 来, 过 来, 过 来。 56 00:18:45,000 --> 00:18:47,900 抓 住 我的 手 小心 57 00:19:44,400 --> 00:19:47,040 放 开 我 我 下去 我要 救 孩子 58 00:20:30,120 --> 00:20:35,000 请 不 吝 点 赞 订 阅 转 发 打 赏 支持 明 镜 59 00:20:35,000 --> 00:20:41,740 与 点 点 60 00:20:41,740 --> 00:20:43,760 栏 目 61 00:24:36,590 --> 00:24:43,450 好了 好了 不要 吵 了 让 我想 想 办 法 你 赶 快 去 62 00:24:43,450 --> 00:24:47,110 通 知 秀 华 就 说 我 找 他 有 事 让 他 到 这 儿 来 好 63 00:25:22,380 --> 00:25:28,580 你 不会 有 事 的 是啊 有 我 保 64 00:25:28,580 --> 00:25:35,280 护 你 你 不用 怕 65 00:25:35,280 --> 00:25:42,120 你 还 保 护 他 呢 这里 头 说 你 跑 得 最 快 一 有 事情 第一 个 跑 就是 你 66 00:25:42,120 --> 00:25:46,320 就是 啊 最 能 吃 的 就是 你 最 怕 事 的 也是 你 67 00:26:00,200 --> 00:26:06,840 你 你 你 说 我 没 没 没 关 系 只 只 只 要 云 云 进 68 00:27:02,280 --> 00:27:03,500 他 是不是 一 只 猴 子 啊? 69 00:27:03,980 --> 00:27:04,980 对 啊。 70 00:27:08,040 --> 00:27:09,840 我想 他 可能 是 新 产 品。 71 00:27:10,620 --> 00:27:16,460 对 啊, 这 位 说 对。 猴 子 不会 有 这 玩 意 儿 啊, 你看。 72 00:27:18,040 --> 00:27:22,020 不要 再 吵 了, 我们 把 他 救 醒 了 就 知道 他是 什么 玩 意 儿 了。 73 00:27:24,260 --> 00:27:25,680 他 醒 了。 74 00:27:32,490 --> 00:27:39,410 这里 是 哪 里 啊 他 说 话 了 他 是不是 猴 子 啊 怎么 会 说 人 话 呢 对 啊 对 啊 胖 子 你 试 试 75 00:27:39,410 --> 00:27:40,410 看 76 00:28:08,040 --> 00:28:09,960 他 跟你 說 話 他 77 00:28:09,960 --> 00:28:22,640 好像 78 00:28:22,640 --> 00:28:23,640 傷 得 不 輕 79 00:28:41,260 --> 00:28:44,120 别 怕, 我 帮 你 擦 擦 伤 口。 80 00:28:44,920 --> 00:28:50,540 哎 哟, 看, 看, 看 他的 样 子, 好像 很 头 目。 81 00:28:51,800 --> 00:28:53,360 你 叫 什么 名 字? 82 00:28:53,620 --> 00:28:54,960 我 叫 小 剑。 83 00:28:56,260 --> 00:28:57,260 小 剑? 84 00:28:58,580 --> 00:29:03,040 我的 名 字 叫 毛 头。 毛 头? 85 00:29:03,940 --> 00:29:07,680 我 叫 云 雀。 云 雀? 86 00:29:08,580 --> 00:29:15,260 我 叫 小 蚯 蚓。 小 蚯 蚓? 我 我 我 我 叫 土 土 87 00:29:15,260 --> 00:29:16,400 土 瓜 88 00:29:53,320 --> 00:29:57,680 你 跟 秀 华 的 误 会, 我 并 不是 向 着 他, 你们 都是 我的 晚 辈。 89 00:29:59,600 --> 00:30:03,040 请 你 相信 我, 我 绝 对 不会 偏 心 的。 90 00:30:03,880 --> 00:30:10,520 今天 村 里 发 生 的 事, 我想 你 都 知道 了, 91 00:30:10,860 --> 00:30:17,720 有 个 外 国 小 孩子 失 踪 了, 希望 你 能 够 想 办 法 去 救 他。 92 00:30:24,970 --> 00:30:30,090 听 说 有 两 个 来 历 不 明 的 外 国 人 在 镇 上 闹 事, 93 00:30:30,190 --> 00:30:37,110 而且 到 临 的人 也 闹 得 不 像 话, 你 最 94 00:30:37,110 --> 00:30:38,110 好 去 查 一 查。 95 00:31:26,250 --> 00:31:32,250 从 这里 到 那个 地方 还 要 走 一 天。 你要 骗 我的 话, 就 像 这 只 兔 子 一 样, 照 地 图 看, 96 00:31:32,350 --> 00:31:39,150 没 那么 远。 老 实 说 吧, 就 算 到了 那 儿, 我们 的人 也 不能 带 你们 两 个 进 去 的, 97 00:31:39,230 --> 00:31:40,230 你知道 吗? 98 00:31:42,050 --> 00:31:46,010 我们 已经 给 你 钱 了, 说 这 种 话, 当 心 我 揍 你。 99 00:31:49,910 --> 00:31:54,230 把 他们 东 西 全 都 放 下, 我们 都 走了, 这 两 个 老 外 实 在 太 过 分 了。 100 00:31:55,180 --> 00:32:01,900 他 认 什么 意思 啊, 威 胁 我们, 拿 了 我们 的 钱 不 带 我们 到 目 的 地, 你 以 为 我 真的 不 敢 揍 你? 诺 曼, 不要 冲 动, 101 00:32:02,000 --> 00:32:08,920 有 话 好好 说, 我们 还 要 靠 他们 带 路 呢。 好了 好了, 有 什么 话 大家好 商 量 吧。 你 一定要 答 应 我不 102 00:32:08,920 --> 00:32:15,900 进 去 才 行。 好的, 我 答 应 你。 不行, 你 一定要 向 天 发 个 誓 才 行。 好, 我 发 103 00:32:15,900 --> 00:32:17,100 誓 不 进 去。 104 00:32:22,780 --> 00:32:25,440 大家 拿 行 李, 带 他们 走吧。 好 105 00:35:06,190 --> 00:35:07,190 我们 过 去 106 00:36:16,200 --> 00:36:18,940 两 个 小 鬼 走了 小 鬼 真 厉 害 107 00:42:15,600 --> 00:42:22,380 关 你 屁 事, 你 以前 是 护 林 员, 现在 已经 不是 了, 别 以 为 我 怕 你。 对, 108 00:42:22,520 --> 00:42:29,180 我 不是 护 林 员 了, 你们 是 可以 不 怕 我 了。 那 当然 了, 他 不 干 了, 爱 他 也 来 不 及 呢, 109 00:42:29,280 --> 00:42:30,400 怎么 会 怕 呢? 110 00:42:33,800 --> 00:42:38,180 你们 上, 好好 地 收 拾 他。 111 00:45:53,610 --> 00:46:00,610 只 要 能 赢 的 招 就是 好 招 吗 你 呀 你 呀 这是 个 又 聪 112 00:46:00,610 --> 00:46:07,390 明 又 讨 人 喜欢 的 坏 丫 头 你 知 不知道 这 些 日 子 你 不 在 家 可 把 大 113 00:46:07,390 --> 00:46:14,110 叔 我想 坏 了 大 叔 啊 您 是 想 我 呀 还是 想 这 坛 酒 啊 韩 大 叔 当然 想 114 00:47:33,290 --> 00:47:39,330 我 会 教 训 他 不 可 下次 你看 到 他 一定要 告诉 我 是 115 00:47:39,330 --> 00:47:45,830 查 理 发 生 什么 事 了 116 00:47:45,830 --> 00:47:52,790 我的 儿 子 杰 克 出 事 了 他 不 小心 掉 117 00:47:52,790 --> 00:47:59,530 到 山 谷 里 去了 这 该 怎么 办 在 什么 地方 这个 我不知道 118 00:47:59,530 --> 00:48:06,170 那 是 一个 很 崎 岖 的 山 路 在 那个 山 顶 上 有 一个 小 木 屋。 木 119 00:48:06,170 --> 00:48:07,170 屋? 120 00:48:09,070 --> 00:48:13,530 村 长, 你 知 不知道 附 近 山 顶 哪 里 有 木 屋 啊? 121 00:48:14,410 --> 00:48:21,330 这个 …… 村 长, 他们 会 不会 到了 122 00:48:21,330 --> 00:48:22,330 绝 缘 谷 啊? 123 00:48:22,950 --> 00:48:23,950 绝 缘 谷? 124 00:48:26,070 --> 00:48:32,350 哎 呀, 糟 了, 他们 一定 是 到了 绝 缘 谷 山 顶, 那 里 的 确 有一 栋 早 已 废 弃 的 木 屋。 125 00:48:33,240 --> 00:48:36,700 如果 真的 要 从 那 里 摔 下去, 那 活 的 希望 就 不 大 了。 126 00:48:43,360 --> 00:48:44,500 希望 很 深。 127 00:48:49,320 --> 00:48:55,660 九 云, 我 相信 他 还 没有 死, 他 一定 活 着。 128 00:48:57,540 --> 00:49:04,480 村 长, 进 山 看看 吧。 天 色 这么 晚 了, 我 儿 子 小 剑 还 在 山 里。 我们 打 鼓 问 问 他, 有 129 00:49:04,480 --> 00:49:05,480 没有 看 见 他 儿 子? 130 00:49:10,080 --> 00:49:11,720 孟 丽, 我 可以 进 来 吗? 131 00:49:13,340 --> 00:49:14,340 进 来 吧。 132 00:49:18,160 --> 00:49:24,500 孟 丽, 刚 才 我 请 村 长 来 向 你 解 释, 他 已经 把 我的 意思 全 都 告诉 你 了吧? 133 00:49:29,040 --> 00:49:36,040 孟 丽, 我们 俩 是 从 小 一起 长 大的, 请 你 不要 再 误 会 我 好了 你 不要 再 说 了 那 你 134 00:49:36,040 --> 00:49:42,960 肯 不 肯 帮 我的 忙 找 孩子 你 别 说 了 我们 村 子 里 有 那么 多 人 怎么 会 轮 到 我 帮 135 00:49:42,960 --> 00:49:49,900 忙 呢 村 里 人 都 不会 功 夫 就 我 一个 人 力 量 非常 有 限 你 对 山 林 的 136 00:49:49,900 --> 00:49:56,860 环 境 很 熟 悉 所以 我 才 来 找 你 帮 忙 的 这是 你的 事 与 我 无 137 00:49:56,860 --> 00:49:59,560 关 既 然 你 这么 说 138 00:50:02,040 --> 00:50:03,800 孟 丽, 你 自己 决 定。 139 00:51:21,450 --> 00:51:22,450 好 140 00:52:28,180 --> 00:52:35,140 我 告诉 你 啊 你 少 吃 一点 你 呀 最 没 出 息 了 每 次 都 吃 最 多 141 00:52:35,140 --> 00:52:40,300 就是 好 香 啊 142 00:52:40,300 --> 00:52:46,860 又 是 你 放 屁 是不是 好 臭 哦 气 你 呗 143 00:53:34,060 --> 00:53:38,920 查 理 告诉 你们 一个 好 消 息 什么 消 息 你 儿 子 还 活 着 呢 144 00:53:38,920 --> 00:53:45,300 活 着 谢 天 谢 地 145 00:53:45,300 --> 00:53:49,280 真 146 00:53:49,280 --> 00:53:56,140 是 太 谢谢 你 了 不 客 气 谢谢 就是 147 00:53:56,140 --> 00:54:01,180 摸 手 啊 不 但 摸 手 还 可以 拥 抱 呢 那 我 可 不要 了 148 00:54:07,640 --> 00:54:09,960 我们 不 懂 这 些 外 国 规 矩 149 00:54:50,180 --> 00:54:52,980 我 來 150 00:54:52,980 --> 00:55:01,900 教 151 00:55:01,900 --> 00:55:03,860 你 啊 應該 是 這樣 152 00:55:27,580 --> 00:55:30,660 不要 理 他们, 我们 来 玩。 153 00:55:32,490 --> 00:55:39,410 你 這 手 鍊 好 漂亮 啊 老 154 00:55:39,410 --> 00:55:51,610 闆 155 00:56:02,190 --> 00:56:09,110 明 天 晚上 宝 物 到了 手 我们 兄 弟 俩 就可以 发 大 财 了 知道 吗 下一 156 00:56:09,110 --> 00:56:16,090 步 怎么 办 你 太 笨 了 这 157 00:56:16,090 --> 00:56:20,390 还有 笨 当然 是 快 点 离 开 这里 了 好 158 00:58:20,120 --> 00:58:22,140 快 到 捷 野 路 了, 还 往 前 走 吗? 159 00:58:22,860 --> 00:58:24,820 再 往 前 走吧, 到 前 面 再 说 吧。 好。 160 00:58:44,080 --> 00:58:45,080 你看 他们。 161 00:58:46,520 --> 00:58:48,660 过 来, 过 来, 过 来。 162 00:58:53,640 --> 00:59:00,340 你们 怎么 不 走了 呢 你 忘 了 你是 怎么 答 应 我的 是 他 不是 我 答 应 的 163 00:59:00,340 --> 00:59:07,240 我是 他 朋友 当然 向 着 他 了 你们 不 守 信 用 我们 给 过 钱 了 怎么 你们 真的 要 进 164 00:59:07,240 --> 00:59:14,140 去 啊 我们 给 了 钱 了 来了 跟你 开 玩 笑 你们 两 个 洋 鬼 子 敢 定 我们 165 00:59:14,140 --> 00:59:20,480 的 胜 利 一定 会 遭 到 恶 意 的 惩 罚 我们 不 信 这个 那么 好吧 既 然 这样 166 00:59:20,480 --> 00:59:21,720 你们 进 去 吧 167 00:59:22,859 --> 00:59:27,320 我不 管 了 揍 他 怎么样 168 00:59:27,320 --> 00:59:34,220 好 啊 你们 洋 鬼 子 居 然 打 人 我们 跟 他们 拼 了 不要 啊 千 万 169 00:59:34,220 --> 00:59:40,920 不要 千 万 不要 怎么 你们 想 打 架 你们 有 种 的话 就 尽 管 上 来 好了 不要 不要 你 170 00:59:40,920 --> 00:59:47,760 拦 住 我 不要 过 去 有 种 的 别 走 有 种 的 上 来 啊 我们 办 事 要 紧 小 伙 子 你 过 来 一下 快 点 过 来 过 来 过 171 00:59:47,760 --> 00:59:48,760 来 172 00:59:51,240 --> 00:59:57,920 他们 到底 想 怎么样 我 告诉 你 吧 他们 不 干 了 173 00:59:57,920 --> 01:00:04,780 你们 另外 找 人 吧 混 蛋 我们 174 01:00:04,780 --> 01:00:08,700 不 干 了 我们 走 你们 175 01:00:08,700 --> 01:00:15,220 这 些 混 蛋 东 西 想 用 这 出来 要 求 我们 176 01:00:15,220 --> 01:00:18,500 以 为 没有 你们 我们 就 不能 进 吉 原 谷 了 去 你 妈 的 177 01:00:20,070 --> 01:00:24,870 没有 他们 我们 一 样 可以 盗 宝 你们 178 01:00:24,870 --> 01:00:31,950 是 179 01:00:31,950 --> 01:00:38,850 什么 人 呢 我们 是 镇 上 来 的 小 姐 你是 唐 村 李 180 01:00:38,850 --> 01:00:44,510 梦 丽 李 梦 丽 久 181 01:00:44,510 --> 01:00:48,550 仰 大 名 那 两 个 外 国 人 是 怎么 回 事 182 01:00:49,420 --> 01:00:56,220 他们 说 到 这 儿 来 旅 游 的, 非 逼 着 我们 带 他们 到 圣 地 去。 我不 肯, 他 就 打 我。 183 01:00:56,680 --> 01:01:01,580 是啊, 太 不 讲 理 了。 我们 实 在 受 不了 了, 只 好 不 干 了。 是 吗? 184 01:01:09,840 --> 01:01:15,160 老 大, 你们 有 两 个 外 国 人, 会 不会 是 山 林 局 派 来 查 我们 的? 185 01:01:15,400 --> 01:01:20,990 我 看, 有 可能 是 查 我们 的。 那 我们 可 要 小心 一点, 别 让 他们 看 出 错 了。 186 01:01:25,350 --> 01:01:27,390 我们 装 着 若 无 其 事 的 走 过 去了。 187 01:01:32,350 --> 01:01:33,370 圣 诞 快 乐。 188 01:01:36,110 --> 01:01:38,430 这 些 人 是 干 什么 的? 189 01:01:39,730 --> 01:01:41,210 好 险 没 被 他们 识 破, 快 走。 190 01:01:42,430 --> 01:01:44,210 你 带 的 路 我 到底 对 不对 啊? 191 01:01:44,450 --> 01:01:51,250 我 找 地 图 走 不会 错 的。 你 这个 人 实 在 太 啰 嗦 了 我 警 告 你 192 01:01:51,250 --> 01:01:57,670 以 后 不 准 这样 跟我 说 话 你 放 开 手 我 找 地 存 走 怎么 会 错 的 你 混 蛋 193 01:01:57,670 --> 01:02:04,630 按 时间 算 也 应 该 到了 我 看 这 两 194 01:02:04,630 --> 01:02:06,430 个 外 国 人 有 问 我们 盯 着 195 01:02:16,780 --> 01:02:22,520 那个 戴 帽 子 的 小 孩 在 机 场 曾 经 整 过 我们 我 记 得 他 196 01:02:46,090 --> 01:02:49,650 我有 个 条 件, 你们 要 先 帮 我 一个 忙。 帮 你们 的 忙? 197 01:02:51,010 --> 01:02:55,630 小 朋友, 我 这里 有一 张 地 图, 上面 画 得 非常 清楚, 你看。 198 01:02:58,930 --> 01:03:02,070 我们 想 到 这个 地方 去, 你们 能 带 我们 去 吗? 199 01:03:06,450 --> 01:03:07,970 老 大, 他们 干 什么? 200 01:03:08,870 --> 01:03:09,870 看看 再 说。 201 01:03:10,990 --> 01:03:12,250 这里 是 绝 缘 谷。 202 01:03:35,309 --> 01:03:36,570 小 姑 娘, 你 过 来。 203 01:05:47,680 --> 01:05:48,680 他们 在 追 小 孩 呢 204 01:06:39,150 --> 01:06:46,070 这是 我们 的 地方 大家 四 处 搜 小 文 过 来 你 回去 告诉 大 姐 就是 我们 发 205 01:06:46,070 --> 01:06:53,030 现 梦 莉 了 我 用 树 叶 挡 一 挡 206 01:07:41,800 --> 01:07:48,740 我们 为什么 追 孩子 你是 谁 啊 你们 是 警 察 吗 当然 不是 了 小 鬼 207 01:07:48,740 --> 01:07:55,360 抢 了 我们 的 东 西 那 些 小 鬼 也 常 招 我们 的 麻 烦 那 我们 合 作 追 他们 有 了 好 处 大家 一起 奋 208 01:07:55,360 --> 01:08:01,640 好的 走 利 用 他们 抵 菊 营 209 01:08:01,640 --> 01:08:02,780 做 得 对 210 01:08:51,110 --> 01:08:55,630 我 爸爸 说, 绝 缘 谷 那 是 禁 地, 外 面 的人 不能 进 去 的。 211 01:10:21,480 --> 01:10:28,380 已经 到了 绝 缘 谷 了, 我们 进 不 进 去? 喂 喂 喂, 你们 为什么 停 下 来 啊? 你 不要 管, 你 干 嘛 这么 凶 啊? 212 01:10:28,780 --> 01:10:32,260 你要 打 架 啊, 这是 我们 的 地方。 别 吵。 213 01:10:36,020 --> 01:10:37,020 走。 214 01:10:37,380 --> 01:10:44,100 你 先 不要 走, 如果你 肯 带 我们 进 绝 缘 谷 的话, 我们 给 你 钱, 你看。 215 01:10:47,380 --> 01:10:49,020 我们 不 进 去。 为什么? 216 01:10:49,780 --> 01:10:50,800 太 危 险 了。 217 01:10:51,610 --> 01:10:58,090 你的 胆 子 未 免 太 小 了 如果你 肯 带 我们 进 去 的话 这 些 钱 就 全 是 你的 218 01:10:58,090 --> 01:11:05,010 怎么样 呢 我想 一 想 老 大 你 忘 了 大 姐 说 过 卷 股 是 219 01:11:05,010 --> 01:11:11,110 圣 地 谁 要 是 进 去 会 带 来 厄 运 的 去 你的 我们 现在 在 外 边 一 切 要 听 我的 220 01:11:11,110 --> 01:11:17,890 放 着 大 把 钞 票 不要 你 头 晕 了 老 大 好了 221 01:11:17,890 --> 01:11:21,380 不要 说 了 想 赚 钱 的 跟我 走 不 去 的 就 滚 蛋。 222 01:11:23,080 --> 01:11:28,800 不 过 我 警 告 你们, 谁 要 告诉 大 姐, 我就 要 她 好 看, 听 见 没有? 223 01:11:31,120 --> 01:11:32,900 他们 三 个 不 去, 我们 去。 224 01:11:40,200 --> 01:11:43,820 好, 我们 先 告诉 大 姐 去。 225 01:13:38,320 --> 01:13:43,480 他们 可能 进 谷 了 快 去 进 226 01:13:43,480 --> 01:13:53,320 去 227 01:13:53,320 --> 01:13:54,320 看看 228 01:14:43,880 --> 01:14:47,400 这么 黑 呀 是啊 什么 东 西 都 看 不 见 走吧 229 01:20:01,280 --> 01:20:05,340 你的 人 那 你是 你 不 配 置 的 230 01:24:12,680 --> 01:24:19,540 他 又 石 头 打 赢 了 他 不 算 真的 英 雄 啊 这个 世界 上 又 有 谁 是 231 01:24:19,540 --> 01:24:25,220 真的 英 雄 呢 走吧 232 01:25:34,760 --> 01:25:41,420 辛苦 你 了 是我 应 该 做 的 梦 里 也 出 了 不 少 力 小 华 谢谢 你 救 了 我的 儿 子 谢谢 233 01:25:41,420 --> 01:25:47,340 你 啊 不用 客 气 妈 咪 啊 就是 这 两 个 坏 蛋 把 我们 抓 起 来 的 234 01:26:09,120 --> 01:26:13,760 这是 云 雀 和 小 蚯 蚓 这个 叫 235 01:27:00,170 --> 01:27:01,690 杰 克 能 不能 不 走 啊? 236 01:27:02,070 --> 01:27:05,650 杰 克 明 天 就 要 和 爸爸 妈 妈 回 埃 玛 里 克 了。 237 01:27:06,530 --> 01:27:07,830 埃 玛 里 克 在 哪? 238 01:27:10,190 --> 01:27:14,530 埃 玛 里 克, 这个, 就是 埃 玛 里 克 了。 239 01:27:15,290 --> 01:27:18,030 杰 克 明 天 就 要 走了, 你 去 陪 陪 他。 240 01:27:19,170 --> 01:27:20,410 哦。 去 吧。 241 01:27:33,320 --> 01:27:39,860 你们 不要 难 过 你们 不要 哭 了 嘛 我有 机 会 再 来 看 你们 呢 242 01:29:01,640 --> 01:29:02,780 不要 哭 了 我们 走吧 243 01:29:02,780 --> 01:29:21,280 今天 244 01:29:21,280 --> 01:29:30,200 飞 245 01:29:30,200 --> 01:29:32,580 机 停 飞 了 你们 回去 吧 什么 不 回 了 22903

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.