All language subtitles for LA Law s02e20 Chariots of Meyer
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,199 --> 00:00:03,580
Previously on L .A. Law.
2
00:00:03,920 --> 00:00:07,200
Arnie, would you be willing to co -sign
a note for me on a loan?
3
00:00:07,800 --> 00:00:08,800
You're buying a car?
4
00:00:08,820 --> 00:00:11,780
I owe the IRS $14 ,000.
5
00:00:13,860 --> 00:00:15,100
Rocks, you've got a visitor.
6
00:00:15,340 --> 00:00:18,120
Our last date wasn't that bad, was it?
It was fine.
7
00:00:18,780 --> 00:00:20,040
So, how about dinner sometime?
8
00:00:21,300 --> 00:00:22,238
That'd be swell.
9
00:00:22,240 --> 00:00:25,760
How about tomorrow? Cause I gotta go to
Boston over the weekend and who knows, I
10
00:00:25,760 --> 00:00:28,320
could go down in a plane crash and you'd
never get to know the real me.
11
00:00:30,440 --> 00:00:31,440
Busy?
12
00:00:31,720 --> 00:00:32,740
I can come back.
13
00:00:33,020 --> 00:00:34,600
No, no, no. Come on in. Come on in.
14
00:00:38,640 --> 00:00:40,240
I want to ask you about bankruptcy.
15
00:00:40,900 --> 00:00:42,280
What's wrong with you, Roxanne?
16
00:00:42,720 --> 00:00:48,980
I'm 38 years old, and I've got
absolutely nothing. No family, no money.
17
00:00:48,980 --> 00:00:50,800
no control over my own life.
18
00:00:51,080 --> 00:00:52,080
I'm sorry.
19
00:00:52,460 --> 00:00:53,820
I'm sorry. I've got to go.
20
00:00:57,260 --> 00:00:58,260
I'm sorry, honey.
21
00:00:58,910 --> 00:01:02,070
It's 9 .15. You're supposed to messenger
the supplementary declaration to Judge
22
00:01:02,070 --> 00:01:05,489
Kemper by 9 o 'clock. I'll get it done
right away. I've already done it.
23
00:01:10,130 --> 00:01:11,130
What's the problem?
24
00:01:12,290 --> 00:01:14,130
I was robbed on the way to work.
25
00:01:31,280 --> 00:01:32,039
It's okay.
26
00:01:32,040 --> 00:01:33,039
I'm sorry.
27
00:01:33,040 --> 00:01:34,240
It's not okay.
28
00:01:34,860 --> 00:01:38,440
I don't want to have to be scared to
death to come to work.
29
00:01:40,640 --> 00:01:41,980
Kepler versus Henderson.
30
00:01:42,240 --> 00:01:44,180
Leland, I believe this one is yours.
31
00:01:44,800 --> 00:01:49,580
Mr. Kepler whacked Mr. Henderson with
his artificial leg after the man
32
00:01:49,580 --> 00:01:54,540
defamed him. We have an action against
him for slander, and he has one against
33
00:01:54,540 --> 00:01:55,940
us for assault and battery.
34
00:01:56,140 --> 00:01:58,340
Pardon me, since we're talking about
liability here.
35
00:01:58,780 --> 00:02:02,000
This has got to be ten grand tops. Why
is this being handled by a senior
36
00:02:02,000 --> 00:02:06,040
who bills out at $300 an hour? Because
Mr. Kepler insists, that's why.
37
00:02:06,580 --> 00:02:08,020
That old geezer's doing everybody.
38
00:02:08,400 --> 00:02:09,400
What's his problem?
39
00:02:09,639 --> 00:02:10,639
Who knows?
40
00:02:11,039 --> 00:02:14,760
Moving along, do we know the whereabouts
of Victor Cifuentes?
41
00:02:15,220 --> 00:02:16,880
Oh, yeah, I spoke to him last night.
42
00:02:17,180 --> 00:02:20,940
He's finishing up in Cabo San Lucas, and
he'll be back here for a couple of days
43
00:02:20,940 --> 00:02:22,560
to meet with the twins.
44
00:02:23,400 --> 00:02:26,920
The twins? They're here in L .A.? Yeah.
Do you want to explain to me, please,
45
00:02:26,920 --> 00:02:30,800
this infantile sexual fascination that
men have with twins?
46
00:02:31,160 --> 00:02:34,800
It's not infantile. It's, uh... Well,
it's just different, that's all.
47
00:02:35,400 --> 00:02:36,760
Like you know all about it?
48
00:02:36,980 --> 00:02:38,120
Well, not all about it, no.
49
00:02:45,240 --> 00:02:48,680
But I once had a little summer fling
with a couple of twins.
50
00:02:49,160 --> 00:02:50,460
No, get out of here.
51
00:02:50,720 --> 00:02:52,600
I don't believe it. Oh, my God.
52
00:02:54,560 --> 00:02:55,560
Hello.
53
00:02:56,360 --> 00:02:57,360
Oh, it's them.
54
00:03:01,660 --> 00:03:05,440
Excuse me, I have a Brynn and Holly to
back here looking for Victor.
55
00:03:05,860 --> 00:03:07,980
They say it's very important and they
need a lawyer.
56
00:03:08,220 --> 00:03:10,440
I'll go. No, no, this is domestic. Stop
out here.
57
00:03:11,080 --> 00:03:13,400
Stuart! Could be a tax problem.
58
00:03:14,460 --> 00:03:18,120
Michael, since you were the one who
spoke to Victor, would you please tell
59
00:03:18,120 --> 00:03:21,900
young ladies when they'll be back and
send them away? We've got an agenda to
60
00:03:21,900 --> 00:03:22,900
complete.
61
00:03:24,280 --> 00:03:25,860
I'm Henry. Sweet.
62
00:03:26,320 --> 00:03:27,320
Ricky!
63
00:05:28,560 --> 00:05:31,240
Rock, you got a visitor. Some guy named
David Meyer.
64
00:05:38,880 --> 00:05:39,880
Hi.
65
00:05:40,560 --> 00:05:43,640
David. What are you doing here?
66
00:05:43,980 --> 00:05:47,500
I just got back from Cleveland. I wanted
to apologize about what happened at
67
00:05:47,500 --> 00:05:48,500
dinner last week.
68
00:05:48,640 --> 00:05:52,920
Why? I was the one who acted like a
jerk. Well, if I just shut up and
69
00:05:52,920 --> 00:05:56,280
instead of endlessly talking about
myself, I would have realized what kind
70
00:05:56,280 --> 00:05:57,280
trouble you're in.
71
00:05:57,750 --> 00:06:02,170
David, can I call you later? This isn't
really a great time right now. Yeah,
72
00:06:02,210 --> 00:06:05,330
it's just, look, I just want to ask you
one question, okay? I mean, have you
73
00:06:05,330 --> 00:06:06,890
figured out what you're going to do
about a car yet?
74
00:06:07,190 --> 00:06:08,570
Yeah, I'm taking a bus.
75
00:06:09,110 --> 00:06:11,710
Because, you see, I have this car.
Excuse me, I'm sorry.
76
00:06:12,210 --> 00:06:13,570
Actually, I have three of them.
77
00:06:13,990 --> 00:06:15,650
It's my one vice, cars.
78
00:06:16,350 --> 00:06:19,710
Anyway, they're just sitting there in
the garage. I'm gone 20 days out of the
79
00:06:19,710 --> 00:06:22,290
month. There have been some break -ins
in the neighborhood. And if you could
80
00:06:22,290 --> 00:06:23,510
just drive them for me.
81
00:06:23,870 --> 00:06:24,930
Oh, I don't think so.
82
00:06:25,170 --> 00:06:25,999
Why not?
83
00:06:26,000 --> 00:06:29,100
I mean, it's got to be riding the bus,
and you'd be doing me a huge favor.
84
00:06:29,900 --> 00:06:30,900
I don't know.
85
00:06:31,400 --> 00:06:32,480
It wouldn't be right.
86
00:06:33,080 --> 00:06:36,820
Look, I'm leaving town for a couple of
days. Why don't we just try it? If
87
00:06:36,820 --> 00:06:38,180
not comfortable, no problem.
88
00:06:39,840 --> 00:06:43,000
Well... Because, see, I thought it might
be a solution to both of our problems.
89
00:06:43,180 --> 00:06:44,180
That's all.
90
00:06:46,180 --> 00:06:47,300
Okay. Great.
91
00:06:48,200 --> 00:06:52,220
I'm flying to Philly in the morning. Why
don't I swing by, pick you up after
92
00:06:52,220 --> 00:06:54,980
work, take you over to my place, and you
could drive one home tonight.
93
00:06:55,480 --> 00:06:56,900
Okay. Great.
94
00:06:57,520 --> 00:06:58,920
So I'll see you at 5 .30.
95
00:07:03,480 --> 00:07:04,480
Vernon,
96
00:07:09,020 --> 00:07:10,020
welcome. Leland.
97
00:07:10,520 --> 00:07:12,340
You remember my granddaughter, Jennifer.
98
00:07:12,540 --> 00:07:13,600
Well, I most certainly do.
99
00:07:14,460 --> 00:07:15,960
Jennifer's a third -year law student.
100
00:07:16,180 --> 00:07:18,200
If you don't mind, I'd like her to sit
in.
101
00:07:18,540 --> 00:07:19,399
Well, fine.
102
00:07:19,400 --> 00:07:20,700
Here, take a look at her resume.
103
00:07:21,600 --> 00:07:24,020
She's brilliant, Leland. You should hire
her. Grandpa.
104
00:07:25,680 --> 00:07:28,820
about this. Oh, don't be. Don't be. I'll
be glad to take a look at it.
105
00:07:29,320 --> 00:07:30,760
First things first, Vernon.
106
00:07:32,540 --> 00:07:33,860
Let's talk about your case.
107
00:07:34,420 --> 00:07:35,420
I'm ready.
108
00:07:36,100 --> 00:07:39,280
I can settle this out right now for $5
,000. No way.
109
00:07:39,620 --> 00:07:42,200
That SOB's not getting a nickel. I did
nothing wrong.
110
00:07:42,460 --> 00:07:44,420
Well, you whacked him over the head with
your leg.
111
00:07:44,640 --> 00:07:49,220
After he slandered me. It was an
argument over card game, Vernon. It
112
00:07:49,220 --> 00:07:52,700
slander. And it's just as frivolous as
all your other lawsuits.
113
00:07:53,080 --> 00:07:55,160
I hired you to represent me in a trial,
Leland.
114
00:07:55,600 --> 00:07:57,380
and I'm damn well going to get that
trial.
115
00:07:57,600 --> 00:08:00,340
Yeah? Now, you hired me to render legal
advice.
116
00:08:00,720 --> 00:08:05,280
My advice is to stop running around
picking fights with people and suing
117
00:08:05,440 --> 00:08:07,480
This case is a loser. It should be
settled.
118
00:08:07,700 --> 00:08:11,720
I didn't back down on the shores of
Normandy when World War II took my leg.
119
00:08:11,720 --> 00:08:14,540
didn't back down when they told me I
need a college education to be a
120
00:08:14,940 --> 00:08:18,500
I built a multimillion -dollar company
from scratch and served on the boards of
121
00:08:18,500 --> 00:08:19,500
four different banks.
122
00:08:19,640 --> 00:08:21,800
I didn't get where I am. I run and
scare.
123
00:08:22,020 --> 00:08:24,760
This isn't about courage. Damn it!
124
00:08:25,130 --> 00:08:26,210
He called me a liar.
125
00:08:27,870 --> 00:08:31,870
I'm not going to give that stiff 5 ,000
bucks. That's half the cost of a three
126
00:08:31,870 --> 00:08:32,870
-day trial, Grandpa.
127
00:08:33,230 --> 00:08:36,870
Now stop being a stubborn old goat and
let Mr. McKenzie try for a settlement.
128
00:08:37,190 --> 00:08:40,710
It's foolish to rule something out
before trying all the possibilities.
129
00:08:41,250 --> 00:08:43,690
And if it doesn't fly, you'll be willing
to try it, right?
130
00:08:43,929 --> 00:08:44,930
Of course.
131
00:08:45,110 --> 00:08:46,110
Okay, Grandpa?
132
00:08:47,090 --> 00:08:48,090
All right.
133
00:08:48,470 --> 00:08:52,570
But don't you offer a penny over 5 ,000
bucks, Leland. Not one bloody penny.
134
00:09:01,100 --> 00:09:05,760
We usually keep all the jewelry locked
away in the glass cases, but with the
135
00:09:05,760 --> 00:09:09,320
sale and everything, there were a lot of
earrings and rings out on the counter
136
00:09:09,320 --> 00:09:13,640
that day, so I was a little extra
security conscious.
137
00:09:14,100 --> 00:09:17,500
And you said you saw the defendant as
soon as he entered?
138
00:09:17,700 --> 00:09:21,540
Oh, yes. I noticed him the second he
came in because he looked very
139
00:09:21,820 --> 00:09:25,840
I immediately told Walter Bryles, our
security guard, to watch him.
140
00:09:26,060 --> 00:09:27,740
So what happened then, Mrs. Claring?
141
00:09:28,300 --> 00:09:32,680
I just went about my business, and then
a few minutes later, the shouting broke
142
00:09:32,680 --> 00:09:37,380
out. What shouting was that, ma 'am?
Walter wanted to search the man's
143
00:09:37,560 --> 00:09:38,920
and the man wouldn't let him.
144
00:09:39,160 --> 00:09:44,680
He was just really screaming, and when
he tried to leave, Walter grabbed him.
145
00:09:45,040 --> 00:09:49,200
What happened then? I hit the alarm, and
when I turned back, they were in a
146
00:09:49,200 --> 00:09:50,200
wrestling match.
147
00:09:50,540 --> 00:09:55,400
Walter's gun was out, and the man was
prying the gun away from him. The man
148
00:09:55,400 --> 00:09:56,400
being the defendant?
149
00:09:56,940 --> 00:10:02,560
Yes, and then he shot him. He shot
Walter with his own gun and then ran
150
00:10:03,100 --> 00:10:04,920
Walter was just lying on the floor.
151
00:10:05,140 --> 00:10:07,720
People were screaming. We all thought he
was dead.
152
00:10:08,020 --> 00:10:09,080
It was awful.
153
00:10:09,700 --> 00:10:12,280
Thank you, Mrs. Clarence. No further
questions.
154
00:10:13,700 --> 00:10:17,260
You didn't actually see my client take
any hearings, did you?
155
00:10:18,100 --> 00:10:21,300
No, but... He was suspicious, I know.
156
00:10:23,940 --> 00:10:25,600
Why was he suspicious, ma 'am?
157
00:10:26,200 --> 00:10:28,240
Well, he was acting sort of funny.
158
00:10:30,560 --> 00:10:35,640
You said he looked suspicious the second
he walked in, Mrs. Clarence.
159
00:10:36,180 --> 00:10:40,580
Is it your testimony you reached this
conclusion after a one -second
160
00:10:40,580 --> 00:10:41,680
of my client's behavior?
161
00:10:42,500 --> 00:10:45,940
No, but he was awfully young.
162
00:10:46,240 --> 00:10:47,560
He's 26 years old.
163
00:10:47,880 --> 00:10:53,340
Well, most of our customers are older. I
mean, a young person is a...
164
00:10:53,550 --> 00:10:57,910
real rarity there, since they really
don't usually have enough money to buy
165
00:10:57,910 --> 00:11:00,170
kind of jewelry that we sell, you know.
I see.
166
00:11:01,450 --> 00:11:02,670
You, sir, on the right.
167
00:11:02,950 --> 00:11:03,950
Could you stand up, sir?
168
00:11:04,170 --> 00:11:05,910
Sure. How old are you, sir?
169
00:11:06,290 --> 00:11:07,290
I'm 25.
170
00:11:07,430 --> 00:11:11,570
If this man were to walk in the jewelry
store, Mrs. Clarent, would you find him
171
00:11:11,570 --> 00:11:12,570
suspicious?
172
00:11:15,530 --> 00:11:16,530
No.
173
00:11:16,970 --> 00:11:17,970
Thank you, sir.
174
00:11:19,090 --> 00:11:20,870
So I ask you again, Mrs. Clarent.
175
00:11:21,600 --> 00:11:22,680
Why was my client suspicious?
176
00:11:23,780 --> 00:11:29,140
Well, his youth was a part of it, and
the way he was dressed.
177
00:11:29,660 --> 00:11:30,860
How was he dressed, ma 'am?
178
00:11:31,100 --> 00:11:35,640
Well, I don't remember exactly what he
wore, but he looked poor.
179
00:11:36,300 --> 00:11:39,340
Not the kind of person that would buy
jewelry.
180
00:11:39,700 --> 00:11:41,280
May I ask you to stand up again, sir?
181
00:11:42,680 --> 00:11:47,140
My client was wearing khaki pants, white
running shoes, a light blue shirt, and
182
00:11:47,140 --> 00:11:49,880
a blue windbreaker, exactly the way this
man is dressed right here.
183
00:11:50,280 --> 00:11:51,420
I object to this trick.
184
00:11:52,320 --> 00:11:56,680
Overruled. Exactly like this man, who,
according to your testimony under oath,
185
00:11:56,840 --> 00:11:58,280
does not look suspicious.
186
00:11:59,100 --> 00:12:00,660
I'll ask you one more time, ma 'am.
187
00:12:01,220 --> 00:12:04,100
Why did my client look suspicious to
you?
188
00:12:05,920 --> 00:12:09,240
Come on, Mrs. Clarent. We ruled out
behavior.
189
00:12:09,440 --> 00:12:10,640
We ruled out clothing.
190
00:12:10,980 --> 00:12:12,000
We ruled out age.
191
00:12:12,580 --> 00:12:13,940
What's left, Mrs. Clarent?
192
00:12:18,260 --> 00:12:21,460
We don't get... Many colored people in.
193
00:12:22,560 --> 00:12:28,460
So you planted the seeds of suspicion
with the security guard because James
194
00:12:28,460 --> 00:12:29,460
Edwards was black.
195
00:12:29,680 --> 00:12:32,240
I just told him to watch him, that's
all.
196
00:12:32,540 --> 00:12:35,060
You just said, watch him.
197
00:12:35,940 --> 00:12:37,240
Thank you, Mrs. Clarent.
198
00:12:38,080 --> 00:12:39,300
Thank you very, very much.
199
00:12:41,080 --> 00:12:45,600
This case has nothing to do with color,
and he knows it. But he is making his
200
00:12:45,600 --> 00:12:49,520
client out to be this poor victim of
racial bigotry.
201
00:12:49,920 --> 00:12:50,920
Are you sure that he's not?
202
00:12:51,480 --> 00:12:56,500
This kid has got a list of priors as
long as my arm. He has knocked over
203
00:12:56,500 --> 00:13:00,500
jewelry stores before, which, of course,
the jury knows nothing about because
204
00:13:00,500 --> 00:13:01,800
Atkins got it all suppressed.
205
00:13:02,720 --> 00:13:04,640
Sounds like he's good. He is good.
206
00:13:04,940 --> 00:13:08,860
He does not have to use race as a
smokescreen. Sounds like you ought to
207
00:13:08,860 --> 00:13:09,860
yourself a black DA.
208
00:13:10,360 --> 00:13:13,280
Maybe Greg Fields. Get him to sit in
with you. No way.
209
00:13:13,880 --> 00:13:17,680
The second I come down to his level,
that is when I lose this case.
210
00:13:18,350 --> 00:13:19,350
What are you going to do?
211
00:13:20,230 --> 00:13:21,230
Nail him.
212
00:13:21,310 --> 00:13:26,510
Without pandering to a jury's guilt, I
am going to beat his brains out, fair
213
00:13:26,510 --> 00:13:31,770
square. Now, what ever happened to this
sweet, docile, adoring girl that I fell
214
00:13:31,770 --> 00:13:32,770
in love with?
215
00:13:33,090 --> 00:13:34,230
I don't know, Derek.
216
00:13:35,470 --> 00:13:37,850
Maybe you can look for her at your high
school reunion.
217
00:13:40,750 --> 00:13:42,070
Were you ever a cheerleader?
218
00:13:42,430 --> 00:13:43,430
Stop it.
219
00:13:54,540 --> 00:13:55,540
Woo -fee.
220
00:13:58,140 --> 00:14:00,020
Wow. Isn't it great?
221
00:14:00,260 --> 00:14:02,060
What, put Jimmy out of jail?
222
00:14:02,940 --> 00:14:04,180
You're not going to believe it.
223
00:14:04,640 --> 00:14:06,420
David Meyer's letting me borrow it.
224
00:14:06,960 --> 00:14:08,000
See a little? What?
225
00:14:08,860 --> 00:14:10,080
Very funny, Elizabeth.
226
00:14:10,500 --> 00:14:14,120
He's got three cars, and he worries that
they might get vandalized while he's
227
00:14:14,120 --> 00:14:15,120
out of town on business.
228
00:14:15,260 --> 00:14:17,120
Uh -huh. And I'm an Indian princess.
229
00:14:17,720 --> 00:14:18,720
Oh, Douglas.
230
00:14:18,800 --> 00:14:20,020
Jennifer Kepler's resume.
231
00:14:20,340 --> 00:14:21,500
The old man's granddaughter?
232
00:14:21,840 --> 00:14:22,840
Mm -hmm.
233
00:14:23,740 --> 00:14:24,740
And Law Review.
234
00:14:24,820 --> 00:14:26,800
Take a look. We'll talk. She could be a
good one.
235
00:14:28,340 --> 00:14:29,360
Arnold Becker's office.
236
00:14:30,680 --> 00:14:31,680
Hi, David.
237
00:14:33,380 --> 00:14:34,380
How's your trip?
238
00:14:35,160 --> 00:14:36,280
Is it boring?
239
00:14:37,680 --> 00:14:39,000
Oh, it's wonderful.
240
00:14:39,700 --> 00:14:41,220
It's so much fun to drive.
241
00:14:41,520 --> 00:14:43,580
A person could get really spoiled.
242
00:14:44,100 --> 00:14:45,340
And for you, Roxanne.
243
00:14:45,640 --> 00:14:46,880
I signed for him.
244
00:14:47,120 --> 00:14:48,560
David, could you hold on a minute?
245
00:14:51,060 --> 00:14:52,700
Roses are red, violets are blue.
246
00:14:53,000 --> 00:14:55,580
I'm coming home tomorrow. Could I have
lunch with you?
247
00:14:57,080 --> 00:14:58,740
David, they're beautiful.
248
00:14:59,640 --> 00:15:01,100
Yeah, you shouldn't have.
249
00:15:02,420 --> 00:15:04,060
Of course I'll have lunch with you
tomorrow.
250
00:15:04,360 --> 00:15:05,360
Yeah. Great.
251
00:15:05,600 --> 00:15:06,600
I'll see you then, okay?
252
00:15:06,840 --> 00:15:07,840
Okay, bye.
253
00:15:07,960 --> 00:15:08,960
Oh, wait.
254
00:15:09,100 --> 00:15:12,420
They're so pretty.
255
00:15:13,200 --> 00:15:14,800
I bet they cost a lot of money.
256
00:15:15,480 --> 00:15:17,260
Yeah. What should I do, Benny?
257
00:15:18,580 --> 00:15:19,580
I don't know.
258
00:15:20,270 --> 00:15:21,270
Put water in them?
259
00:15:27,510 --> 00:15:29,490
So, you and the twins.
260
00:15:29,830 --> 00:15:31,430
You gonna tell Uncle Arnie all about it?
261
00:15:31,950 --> 00:15:33,830
No, Uncle Arnie.
262
00:15:34,590 --> 00:15:37,670
Okay, so you don't have to say anything
graphic. Maybe you could just blink one
263
00:15:37,670 --> 00:15:38,730
for yes, twice for no.
264
00:15:39,290 --> 00:15:40,290
Is it fantastic?
265
00:15:41,710 --> 00:15:44,090
Oh, pretty good.
266
00:15:44,770 --> 00:15:46,670
I'd have given anything to have had
twins.
267
00:15:47,570 --> 00:15:49,830
You're still young, aren't you? No, I'm
not.
268
00:15:50,250 --> 00:15:51,250
Uh -uh.
269
00:15:51,410 --> 00:15:52,970
My playing days are over.
270
00:15:54,070 --> 00:15:55,070
Wait a minute.
271
00:15:55,990 --> 00:15:56,990
You and the judge?
272
00:15:57,590 --> 00:15:58,690
Guilty as charged.
273
00:16:00,670 --> 00:16:01,670
Serious?
274
00:16:01,790 --> 00:16:05,750
Well, let's put it this way. If her
divorce were final, I'd marry her
275
00:16:06,530 --> 00:16:07,950
Well, now that is serious.
276
00:16:10,250 --> 00:16:12,330
Oh, let me ask you this. Let me ask you
this.
277
00:16:12,690 --> 00:16:18,490
Did you experience them, as it were,
individually, or, you know, as a...
278
00:16:19,089 --> 00:16:20,089
Package deal.
279
00:16:22,310 --> 00:16:23,310
Both.
280
00:16:24,430 --> 00:16:27,410
I've never been sexually jealous of
another man ever till now.
281
00:16:28,410 --> 00:16:29,410
Schnauzer.
282
00:16:35,410 --> 00:16:40,050
No deal. They refused to settle. I'll
tell you that slug would never go for
283
00:16:40,210 --> 00:16:44,690
You also tell her how you sabotaged the
settlement conference by phoning the
284
00:16:44,690 --> 00:16:45,970
slug an hour before the meeting?
285
00:16:46,430 --> 00:16:48,150
Tell her how you swore at him?
286
00:16:48,990 --> 00:16:51,530
Inflaming him? I called to initiate a
dialogue.
287
00:16:51,970 --> 00:16:56,570
He started the stream first. Bernard,
I'll represent you in this trial. This
288
00:16:56,570 --> 00:16:57,570
the last one.
289
00:16:57,590 --> 00:16:59,950
After this case, get yourself another
lawyer.
290
00:17:02,030 --> 00:17:04,510
I'm telling you, it was an absolute
affront.
291
00:17:04,810 --> 00:17:06,089
He called me a liar.
292
00:17:06,349 --> 00:17:06,909
A thief.
293
00:17:06,910 --> 00:17:10,609
The abuse was unrelenting. So it was
then you removed your prosthesis?
294
00:17:10,849 --> 00:17:13,750
But not to hit him with it. I've been
taking the thing off at meetings for 25
295
00:17:13,750 --> 00:17:17,869
years. Ever since I saw Khrushchev
silence that room by pounding his shoe.
296
00:17:18,460 --> 00:17:21,220
I'll tell you, it really gets their
attention.
297
00:17:21,720 --> 00:17:23,660
Well, you're saying then you do this for
effect.
298
00:17:24,020 --> 00:17:27,319
Exactly. It unnerves people. I use it to
my advantage.
299
00:17:27,940 --> 00:17:31,740
In this case, I was simply trying to
intimidate Mr. Henderson a little.
300
00:17:32,140 --> 00:17:33,160
What happened then?
301
00:17:33,440 --> 00:17:37,100
The abuse escalated into a scathing
personal attack.
302
00:17:37,420 --> 00:17:39,600
He called me a criminal, said I was
pathological.
303
00:17:40,240 --> 00:17:41,880
I lost my temper and I struck him.
304
00:17:42,340 --> 00:17:44,360
Not hard, but I did.
305
00:17:45,220 --> 00:17:46,660
Sorry it happened, but...
306
00:17:46,970 --> 00:17:48,650
I really was provoked.
307
00:17:49,230 --> 00:17:51,270
Thank you, Mr. Kepler. Nothing further.
308
00:17:56,790 --> 00:18:01,850
Mr. Kepler, the bulk of this scathing
personal attack was the accusation that
309
00:18:01,850 --> 00:18:03,930
you cheated at a game of cribbage,
right?
310
00:18:04,560 --> 00:18:07,460
There's nothing insignificant about
being called a cheater.
311
00:18:07,680 --> 00:18:12,880
But the point is, this was just an
ordinary dispute over a silly card game
312
00:18:12,880 --> 00:18:17,100
you suddenly began to beat my client
senseless with an acrylic foot.
313
00:18:17,700 --> 00:18:22,600
Objection. Staying. And when my client
tried to run for safety, you threw it at
314
00:18:22,600 --> 00:18:23,339
him, didn't you?
315
00:18:23,340 --> 00:18:25,980
Underhand. Mr. Kepler, did my client
ever touch you?
316
00:18:26,340 --> 00:18:28,340
No, but... Did he ever physically
threaten you?
317
00:18:28,580 --> 00:18:32,280
No. In fact, then, sir, this is a case
where you responded to verbal taunts.
318
00:18:32,800 --> 00:18:35,940
With physical violence, isn't it? He
deserved it. Thank you, sir. Nothing
319
00:18:35,940 --> 00:18:36,940
further.
320
00:18:37,260 --> 00:18:39,680
That man is responsible. Nothing
further, sir. Thank you.
321
00:18:44,880 --> 00:18:48,460
And then what did you do, Mr. Bryles?
Then I asked to search his pockets.
322
00:18:49,120 --> 00:18:50,720
He started screaming at me.
323
00:18:51,700 --> 00:18:54,000
He made a move for the door, and that's
when I grabbed him.
324
00:18:54,320 --> 00:18:56,820
Had you identified yourself as the
security guard?
325
00:18:57,020 --> 00:19:00,320
Yes, but that didn't seem to stop him.
Then I drew my weapon and tried to
326
00:19:00,320 --> 00:19:01,320
apprehend him.
327
00:19:02,590 --> 00:19:03,590
He really went nuts.
328
00:19:03,870 --> 00:19:10,310
He started wrestling for the gun, and
then all of a sudden...
329
00:19:10,310 --> 00:19:12,550
Take your time, Mr. Brown.
330
00:19:14,030 --> 00:19:17,690
I think I know I heard this pop.
331
00:19:18,710 --> 00:19:20,210
Didn't even sound like a real gun.
332
00:19:21,170 --> 00:19:25,950
And then I felt this burning feeling in
my stomach.
333
00:19:27,670 --> 00:19:29,670
And then I felt nothing at all.
334
00:19:31,560 --> 00:19:33,080
Did you know what had happened?
335
00:19:33,340 --> 00:19:38,560
I remember lying on the floor and
thinking, oh, God, how did I get here?
336
00:19:39,740 --> 00:19:44,980
And then thinking, oh, God, I must be
shot.
337
00:19:45,660 --> 00:19:47,280
I must be shot.
338
00:19:48,380 --> 00:19:52,960
Mr. Bryles, do you see the man who shot
you in this courtroom today?
339
00:19:54,260 --> 00:19:56,140
That's him, the defendant.
340
00:19:56,840 --> 00:19:57,840
Thank you, sir.
341
00:19:58,120 --> 00:19:59,120
Nothing further.
342
00:20:00,679 --> 00:20:01,560
You, uh...
343
00:20:01,560 --> 00:20:10,060
You
344
00:20:10,060 --> 00:20:14,100
couldn't actually see what it was my
client put in his pocket, could you? I
345
00:20:14,100 --> 00:20:15,039
him holding earrings.
346
00:20:15,040 --> 00:20:17,240
I saw him slip his hand into his pocket.
347
00:20:17,500 --> 00:20:18,580
I had a good idea.
348
00:20:18,800 --> 00:20:19,800
A good idea?
349
00:20:20,280 --> 00:20:21,720
But you could have been wrong, true?
350
00:20:22,180 --> 00:20:24,680
Seven years, I've stopped over 80
people, consular.
351
00:20:24,980 --> 00:20:26,680
I was wrong three times.
352
00:20:27,020 --> 00:20:28,960
And for those three mistakes...
353
00:20:29,520 --> 00:20:31,360
What color skin did the suspects have?
354
00:20:31,620 --> 00:20:33,740
What difference does that make? See, I
don't know.
355
00:20:34,380 --> 00:20:35,359
Humor me.
356
00:20:35,360 --> 00:20:36,540
What color were they, sir?
357
00:20:37,760 --> 00:20:39,000
I believe they were black.
358
00:20:39,240 --> 00:20:40,240
Funny thing.
359
00:20:40,540 --> 00:20:44,860
And of those 80 -some -odd detentions,
how many times did you have occasion to
360
00:20:44,860 --> 00:20:45,819
draw your weapon?
361
00:20:45,820 --> 00:20:48,720
Before this time or other times.
362
00:20:48,920 --> 00:20:52,760
And could you tell us the color of the
suspects on those occasions?
363
00:20:53,240 --> 00:20:54,240
Objection.
364
00:20:54,439 --> 00:20:57,920
Overruled. Listen, buddy, 90 % of the
store's thieves happen to be black, so
365
00:20:57,920 --> 00:21:00,740
naturally statistics are... No, sir. You
just made another mistake.
366
00:21:01,060 --> 00:21:04,340
Police records indicate that only 47 %
have been black. There was no mistake
367
00:21:04,340 --> 00:21:07,580
that day. Your client was guilty of
shoplifting. Wrong again, sir.
368
00:21:07,860 --> 00:21:11,460
The law provides that a person cannot be
guilty of shoplifting before he leaves
369
00:21:11,460 --> 00:21:12,079
the store.
370
00:21:12,080 --> 00:21:15,380
And you jumped my client while he was
still inside, didn't you? As I thought,
371
00:21:15,380 --> 00:21:18,820
he got outside, I wouldn't be able to
catch him. Why? Because blacks run
372
00:21:18,820 --> 00:21:19,719
than whites?
373
00:21:19,720 --> 00:21:20,720
Objection, sir. Withdrawn.
374
00:21:21,150 --> 00:21:24,470
Isn't it true that you wanted to harass
my client into leaving because he was
375
00:21:24,470 --> 00:21:27,490
making the white customers nervous?
Yeah, I harassed him real good and let
376
00:21:27,490 --> 00:21:29,550
shoot me. Well, who drew the weapon,
sir? You or he?
377
00:21:29,750 --> 00:21:31,090
I did because... You grabbed who?
378
00:21:31,350 --> 00:21:32,730
I grabbed the... Who called who a
nigger?
379
00:21:33,330 --> 00:21:36,710
Objection! Sustained. I never did. Now,
you're in the hole, Mr. Bryles. Isn't it
380
00:21:36,710 --> 00:21:39,110
true that you pointed the barrel of your
gun at my client's head and said,
381
00:21:39,210 --> 00:21:42,490
freeze, nigger, or I'll blow your black
ass off? That's a complete lie! Mr.
382
00:21:42,690 --> 00:21:45,150
Atkins... You victimized him, provoked
him? Who's the victim?
383
00:21:45,730 --> 00:21:49,710
I'm spending the rest of my life in a
wheelchair because of that damn...
384
00:21:50,649 --> 00:21:52,630
Damn what, Mr. Bryles? Damn what?
385
00:21:52,870 --> 00:21:53,870
You're missing the noun.
386
00:21:54,290 --> 00:21:57,710
Objection. What were you thinking? Coon,
spade, jigaboo, jungle bunny? Your
387
00:21:57,710 --> 00:22:00,330
Honor. Mr. Atkins. Go ahead, Mr. Bryles.
388
00:22:00,670 --> 00:22:01,670
Finish the slur.
389
00:22:01,810 --> 00:22:03,810
Mr. Atkins, that will be enough.
390
00:22:04,030 --> 00:22:05,030
Nothing further.
391
00:22:18,160 --> 00:22:20,760
He always has to make the rules, always
has to be in charge.
392
00:22:21,340 --> 00:22:25,140
Whenever anybody challenges him, he
throws a conniption. You called him a
393
00:22:25,140 --> 00:22:28,360
cheater, didn't you? I asked to double
-check his card count.
394
00:22:28,820 --> 00:22:31,320
He inferred the allegation, not me.
That's a lie.
395
00:22:31,540 --> 00:22:33,080
Mr. Kepler, be quiet.
396
00:22:33,320 --> 00:22:37,640
Isn't it true you began to shout at this
man? Of course I yelled at him. We're
397
00:22:37,640 --> 00:22:42,100
in a plush country club, people in suits
and ties, and all of a sudden he's
398
00:22:42,100 --> 00:22:45,060
waving around his fiberglass foot in a
dirty sock.
399
00:22:45,390 --> 00:22:49,250
You disparaged him in front of a room
full of people. He disparaged himself.
400
00:22:50,090 --> 00:22:53,510
Your client is an embittered man who
can't get along with people.
401
00:22:53,990 --> 00:22:57,490
Embittered? Motion distracted. You've
destroyed every friendship you ever had.
402
00:22:57,790 --> 00:22:59,250
Mr. Henderson. You and I never had a
real friendship.
403
00:22:59,710 --> 00:23:00,910
You used me.
404
00:23:01,310 --> 00:23:02,910
Objection. You needed me to.
405
00:23:03,270 --> 00:23:04,270
Needed you?
406
00:23:04,560 --> 00:23:06,320
I associated with you out of pity.
407
00:23:06,520 --> 00:23:07,520
Mr. Henderson. Shut up, Vernon.
408
00:23:07,680 --> 00:23:11,420
This man is estranged from everyone
who's ever met him. He's a religious old
409
00:23:11,420 --> 00:23:15,380
windbag who thinks the whole world
revolves around him. I'm getting this
410
00:23:15,660 --> 00:23:17,900
I'm you. Hey, Vernon.
411
00:23:18,160 --> 00:23:22,660
What the hell is going on? I'll kill
you. I'll kill you. For God's sake,
412
00:23:22,720 --> 00:23:23,259
That's it.
413
00:23:23,260 --> 00:23:25,740
Lawsuit number two. Assault number two.
414
00:23:26,280 --> 00:23:29,020
I want that foot impounded. You've got
to be kidding.
415
00:23:29,280 --> 00:23:32,820
Give me back my leg. See how scruffed up
it is? You can tell he throws it all
416
00:23:32,820 --> 00:23:33,820
the time.
417
00:23:33,870 --> 00:23:37,730
Strike. I demand the return of my
client's limb, Your Honor. This is
418
00:23:37,730 --> 00:23:41,170
prejudicial. It should have been tagged
as an exhibit in the first place.
419
00:23:41,210 --> 00:23:45,530
Everybody, shut up. This is
inflammatory, and this is prejudicial.
420
00:23:45,530 --> 00:23:48,110
legitimate evidence. I said shut up!
421
00:23:53,130 --> 00:23:57,830
Counsel, in my chambers, now.
422
00:24:10,760 --> 00:24:11,760
Jonathan.
423
00:24:12,180 --> 00:24:13,180
Anyway,
424
00:24:13,280 --> 00:24:16,560
we're going to go down to the convention
and see how it plays.
425
00:24:16,780 --> 00:24:21,420
If we can't interest nurserymen in a
garden tool catalog, then maybe you just
426
00:24:21,420 --> 00:24:22,920
can't sell the stuff through mail order.
427
00:24:23,400 --> 00:24:24,560
How long would you be gone?
428
00:24:24,900 --> 00:24:25,719
Ten days.
429
00:24:25,720 --> 00:24:28,260
I ought to go down Friday and set up a
booth over the weekend.
430
00:24:28,640 --> 00:24:32,100
By the way, you wouldn't want to house
sit, would you? I know it's short
431
00:24:32,100 --> 00:24:33,220
You can say no if you want to.
432
00:24:33,690 --> 00:24:37,970
David. Sit around the pool for a couple
of days, fire up the old jacuzzi. David,
433
00:24:38,030 --> 00:24:40,690
I can't. Could be just what the doctor
ordered. I said no.
434
00:24:41,670 --> 00:24:43,590
Just a suggestion. What's the big deal?
435
00:24:43,950 --> 00:24:47,730
I just don't want to feel like some sort
of reclamation project, that's all.
436
00:24:48,410 --> 00:24:52,010
I may be broke, but I still have my
pride. Of course you do. If you didn't,
437
00:24:52,010 --> 00:24:53,030
wouldn't be interested in you.
438
00:24:53,230 --> 00:24:54,230
That's the problem.
439
00:24:55,990 --> 00:25:01,710
I don't think that I can be interested
in you the way I think you're interested
440
00:25:01,710 --> 00:25:02,710
in me.
441
00:25:04,200 --> 00:25:08,460
I'm just not looking for a relationship
right now. And even if you were, it
442
00:25:08,460 --> 00:25:09,600
wouldn't be with me, right?
443
00:25:11,260 --> 00:25:12,260
No.
444
00:25:13,940 --> 00:25:17,660
I don't want you to get the wrong idea
and then get hurt.
445
00:25:18,280 --> 00:25:19,280
I see.
446
00:25:19,620 --> 00:25:20,620
Sorry.
447
00:25:22,440 --> 00:25:24,400
If you want the car back, I understand.
448
00:25:25,060 --> 00:25:27,300
Look, I'm not naive.
449
00:25:28,020 --> 00:25:30,680
I know I'm not the most electrifying guy
in the world.
450
00:25:31,230 --> 00:25:35,310
I'm 45 years old, not much to look at.
I'm not in a real glamorous profession.
451
00:25:35,530 --> 00:25:37,110
I don't know a lot of interesting
people.
452
00:25:37,690 --> 00:25:42,390
Basically, I'm a schlub. You're not that
bad. She said, damning with faint
453
00:25:42,390 --> 00:25:43,390
praise.
454
00:25:44,430 --> 00:25:48,630
I admit there's a part of me that wishes
for something more with you, but I'm a
455
00:25:48,630 --> 00:25:51,310
realist. I just want to be a part of
your life.
456
00:25:51,730 --> 00:25:54,570
And if I have to, I'll settle for your
friendship.
457
00:25:55,270 --> 00:25:58,390
Cars, flowers, houses, dinners.
458
00:26:00,040 --> 00:26:03,000
I can't reciprocate, David. You don't
have to.
459
00:26:03,320 --> 00:26:07,080
It makes me happy to be able to help
you. Otherwise, what's the point of any
460
00:26:07,080 --> 00:26:08,660
it? Oh, David.
461
00:26:09,000 --> 00:26:12,000
I know. I'm sorry I'm making a fool of
myself.
462
00:26:12,540 --> 00:26:13,720
Just the opposite.
463
00:26:15,480 --> 00:26:20,320
I think you are the sweetest guy I ever
met.
464
00:26:25,740 --> 00:26:27,580
There's no slander here, people.
465
00:26:28,330 --> 00:26:29,910
Just a flat -out assault.
466
00:26:31,850 --> 00:26:38,490
That man attacked my client that day,
just as he did a little while ago before
467
00:26:38,490 --> 00:26:40,370
your very eyes. And you know what?
468
00:26:40,950 --> 00:26:46,210
He's going to keep doing it until
somebody gives him the message to stop.
469
00:26:47,490 --> 00:26:50,750
Now, that job is up to you, ladies and
gentlemen.
470
00:26:51,750 --> 00:26:54,510
Send him that message right now.
471
00:26:55,690 --> 00:26:57,930
and help put an end to this meaningless
violence.
472
00:27:04,390 --> 00:27:05,450
I agree.
473
00:27:07,050 --> 00:27:08,890
It's time to send a message.
474
00:27:09,910 --> 00:27:16,770
But instead of issuing some dictum that
people shouldn't use prosthetics
475
00:27:16,770 --> 00:27:23,050
as weaponry, let's turn to the real
abuse that's going on here.
476
00:27:25,390 --> 00:27:29,970
Now, these two gentlemen have taken up
three days of a California court.
477
00:27:30,770 --> 00:27:36,130
Three days of your lives at great
expense to the taxpayers with a silly
478
00:27:36,130 --> 00:27:38,230
dispute over a card game.
479
00:27:38,730 --> 00:27:39,730
Oh, yes.
480
00:27:40,050 --> 00:27:45,670
He called him names and he hit him with
his foot, but come on, nobody got hurt.
481
00:27:45,990 --> 00:27:49,390
And it is a disgrace that this case is
even before you.
482
00:27:50,110 --> 00:27:55,750
You know, it takes over four years,
ladies and gentlemen. to get a civil
483
00:27:55,750 --> 00:27:58,050
to trial in Southern California.
484
00:27:58,390 --> 00:28:03,230
That means legitimate victims, people
who have suffered real tragedies, sit
485
00:28:03,230 --> 00:28:06,250
wait while their cases are backlogged.
486
00:28:07,110 --> 00:28:11,890
Backlogged on a docket crowded by stupid
little matters like this where the only
487
00:28:11,890 --> 00:28:14,610
things bruised are self -inflated egos.
488
00:28:15,010 --> 00:28:17,290
I'm embarrassed to be the lawyer here.
489
00:28:18,960 --> 00:28:24,680
My client is an immature 75 -year -old
child, as is his counterpart, Mr.
490
00:28:24,820 --> 00:28:26,900
Henderson. You want to send a message?
491
00:28:28,060 --> 00:28:30,560
Don't reward either one of them.
492
00:28:31,640 --> 00:28:35,100
Tell the world that litigation should be
a last resort.
493
00:28:35,380 --> 00:28:40,480
The courtroom is a place to send only
those issues which cannot otherwise be
494
00:28:40,480 --> 00:28:45,660
resolved. It is not a playground for
rich eccentrics to air out their hurt
495
00:28:45,660 --> 00:28:46,660
feelings.
496
00:28:46,840 --> 00:28:48,720
Shame on both of them, ladies and
gentlemen.
497
00:28:49,960 --> 00:28:52,020
Let's send them to bed without any
supper.
498
00:28:57,580 --> 00:29:00,160
How dare you do that to me? Well, you
gave me no choice.
499
00:29:01,000 --> 00:29:02,980
That was the only strategy left to me.
500
00:29:03,180 --> 00:29:05,680
We could have won. Instead, you tell
them to give me nothing.
501
00:29:06,080 --> 00:29:09,120
Well, after that little stunt of yours,
there was no chance of winning.
502
00:29:09,460 --> 00:29:11,720
The only game plan left was to not lose.
503
00:29:13,160 --> 00:29:14,560
Sorry if I embarrassed you.
504
00:29:14,830 --> 00:29:19,050
But the best verdict we could possibly
get would be a finding of no damages for
505
00:29:19,050 --> 00:29:22,190
either party. And my argument was
designed to get that verdict.
506
00:29:22,410 --> 00:29:26,830
You've had it. I'll sue you for
defamation, for malpractice. And I'll
507
00:29:26,830 --> 00:29:27,689
right back.
508
00:29:27,690 --> 00:29:29,430
You want to see litigation, Vernon?
509
00:29:29,750 --> 00:29:32,350
You try taking me on. I'll hammer you.
510
00:29:32,750 --> 00:29:33,750
I'll tell the jury.
511
00:29:34,330 --> 00:29:38,450
About how you sued six people in the
last year? I'll tell him about a man who
512
00:29:38,450 --> 00:29:42,650
retired two years ago and has nothing
better to do than go around trying to
513
00:29:42,650 --> 00:29:46,850
new adversaries to hate. I'll tell him
about a man who abuses the court process
514
00:29:46,850 --> 00:29:49,270
to satisfy his own sense of
vindictiveness.
515
00:29:49,510 --> 00:29:50,870
Come on, sue me, Vernon.
516
00:29:51,270 --> 00:29:53,050
It'll be the last shot you ever take.
517
00:29:53,290 --> 00:29:54,290
You're done, Leland.
518
00:29:54,410 --> 00:29:55,870
I'll get me another attorney. No,
Grandpa.
519
00:29:56,090 --> 00:29:58,850
Be quiet! Are you going to shop around
for a new granddaughter, too?
520
00:29:59,310 --> 00:30:02,230
You're behaving badly, and I won't humor
you at your own expense.
521
00:30:02,920 --> 00:30:06,820
Now, Mr. McKenzie is acting in your best
interest, and so am I, when I tell you
522
00:30:06,820 --> 00:30:07,980
let him continue.
523
00:30:08,460 --> 00:30:12,020
He's ridiculing me. He is just trying to
win a case that you forced him to
524
00:30:12,020 --> 00:30:17,260
prosecute. Now, please, let's just get
through this one before you decide to
525
00:30:17,260 --> 00:30:18,260
somebody else.
526
00:30:19,180 --> 00:30:20,180
Okay?
527
00:30:22,620 --> 00:30:24,380
You'll let us know when the jury comes
back?
528
00:30:25,520 --> 00:30:26,520
Sure.
529
00:30:27,320 --> 00:30:29,100
Come on, Grandpa. Let's go home.
530
00:30:35,540 --> 00:30:39,260
He never said, excuse me, or wait a
second, or anything.
531
00:30:39,500 --> 00:30:40,920
He just grabbed me from behind.
532
00:30:41,240 --> 00:30:42,240
And what did you do?
533
00:30:42,360 --> 00:30:43,380
I tried to push him off.
534
00:30:43,660 --> 00:30:47,800
So he goes to get me around the neck,
and I swung at him. So he pulls his gun
535
00:30:47,800 --> 00:30:52,200
like he's going to shoot me. But James,
if you hadn't taken the earrings, why
536
00:30:52,200 --> 00:30:53,220
did you put up such a struggle?
537
00:30:53,480 --> 00:30:55,420
You think being innocent counts for
something.
538
00:30:55,660 --> 00:30:57,360
It don't stop him from arresting you.
539
00:30:57,620 --> 00:30:59,180
It don't stop him from shooting you.
540
00:30:59,480 --> 00:31:04,000
You really believe a security guard can
just shoot you and get away with it? All
541
00:31:04,000 --> 00:31:04,859
I know.
542
00:31:04,860 --> 00:31:09,020
is if you take a cop, a black dude, and
a gun, and a gun goes off, nobody's ever
543
00:31:09,020 --> 00:31:10,020
going to blame the cop.
544
00:31:10,200 --> 00:31:12,020
Do you have any basis for that opinion,
James?
545
00:31:12,660 --> 00:31:15,580
I got a dead cousin with a big hole in
his back. How's that for basis?
546
00:31:16,020 --> 00:31:17,720
Objection. Goes to state of mind, Judge.
547
00:31:17,960 --> 00:31:22,420
This witness has firsthand knowledge of
an innocent person being shot dead by a
548
00:31:22,420 --> 00:31:23,420
law enforcement officer.
549
00:31:23,660 --> 00:31:25,020
That has no relevance whatsoever.
550
00:31:25,600 --> 00:31:26,600
It is completely relevant.
551
00:31:27,000 --> 00:31:30,600
Mr. Edwards had every right to fear for
his life. Now he's testifying.
552
00:31:30,820 --> 00:31:32,980
You're obstructing. Be quiet, both of
you.
553
00:31:33,870 --> 00:31:36,610
How far is this path going to stray,
Counselor?
554
00:31:36,830 --> 00:31:40,850
I'm attempting to show, Judge, that my
client had a legitimate distrust for
555
00:31:40,850 --> 00:31:44,270
white security guard, just as he has a
legitimate distrust for these
556
00:31:44,270 --> 00:31:48,350
proceedings. He was jumped by an
overzealous guard, and now he's being
557
00:31:48,350 --> 00:31:50,750
prosecuted by an overzealous district
attorney.
558
00:31:51,110 --> 00:31:54,870
Objection! This woman was wounded a year
ago by a black gang member, Your Honor,
559
00:31:54,970 --> 00:31:58,630
and has since prosecuted black
defendants more aggressively than
560
00:31:59,280 --> 00:32:03,060
Move for an immediate mistrial. This
trial is completely biased. Mr. Atkins,
561
00:32:03,060 --> 00:32:08,100
will be quiet right now. I ask for a
mistrial and for sanctions against
562
00:32:08,100 --> 00:32:09,500
as well as contempt. Quiet.
563
00:32:09,740 --> 00:32:10,860
No mistrial.
564
00:32:11,240 --> 00:32:16,020
The jury will disregard that nonsense,
and we will adjourn for 20 minutes,
565
00:32:16,200 --> 00:32:20,080
during which time, Mr. Atkins, I would
strongly suggest that you straighten up
566
00:32:20,080 --> 00:32:24,320
your act. One more outburst like that,
and this trial will be over, and I will
567
00:32:24,320 --> 00:32:25,320
hold you in contempt.
568
00:32:25,360 --> 00:32:26,560
We are adjourned.
569
00:32:40,010 --> 00:32:41,030
What the hell was that?
570
00:32:41,270 --> 00:32:42,590
It was me representing my client.
571
00:32:42,910 --> 00:32:47,470
Calling me a racist goes beyond
representing your client, Mr. Atkins.
572
00:32:47,470 --> 00:32:48,209
to it.
573
00:32:48,210 --> 00:32:50,350
I'll probably do it again. It's a
vicious lie.
574
00:32:51,450 --> 00:32:52,870
But it's not the first one.
575
00:32:53,670 --> 00:32:57,290
That security guard never called your
client a nigger, and you know it.
576
00:32:57,490 --> 00:32:59,270
I never said he did. I just asked a
question.
577
00:33:00,750 --> 00:33:04,950
You're trotting out this racism crap as
a way of deflecting attention from the
578
00:33:04,950 --> 00:33:06,810
real issues of this case. Which are?
579
00:33:07,110 --> 00:33:11,570
The guilt or innocence of the defendant
based on what happened in that jewelry
580
00:33:11,570 --> 00:33:14,370
store. You pick your issues, I'll pick
mine.
581
00:33:14,590 --> 00:33:19,210
You're hurting the credibility of every
legitimate case against racism by
582
00:33:19,210 --> 00:33:21,010
raising it where it's not relevant.
583
00:33:21,350 --> 00:33:24,310
It's relevant every time a black person
deals with white America.
584
00:33:24,650 --> 00:33:29,900
Baloney! You're trying to turn this
whole case on a jury's collective white
585
00:33:29,900 --> 00:33:32,780
guilt. If they're not racist, they've
got nothing to feel guilty about.
586
00:33:35,700 --> 00:33:38,600
But that doesn't mean you'll let them
off your hook, does it?
587
00:33:39,120 --> 00:33:43,420
After all, you as a black man have to
have the final authority on who is and
588
00:33:43,420 --> 00:33:44,440
isn't a racist.
589
00:33:44,700 --> 00:33:49,320
And the fact that you may be hurting
your own cause isn't as important as
590
00:33:49,320 --> 00:33:54,460
able to stand up and be the accuser. My
cause is to get my client acquitted. And
591
00:33:54,460 --> 00:33:56,920
don't you dare presume to tell me what
it should or shouldn't be.
592
00:33:57,140 --> 00:33:59,040
What I'm doing in there is what any
lawyer does.
593
00:33:59,280 --> 00:34:00,500
You don't want to talk about racism.
594
00:34:00,720 --> 00:34:02,740
I don't blame you. It doesn't help your
case.
595
00:34:02,980 --> 00:34:06,540
But I'm going to do my job in there. I'm
going to use whatever I can to get an
596
00:34:06,540 --> 00:34:07,540
acquittal.
597
00:34:07,740 --> 00:34:09,199
You're not a win, Ms. Van Owen.
598
00:34:10,000 --> 00:34:11,000
So am I.
599
00:34:35,469 --> 00:34:36,469
Have you reached a verdict?
600
00:34:36,650 --> 00:34:40,630
Yes, we have, Your Honor. On question
number one, in the matter of Vernon
601
00:34:40,630 --> 00:34:44,889
versus Stephen Henderson for the cause
of action of slander, we find in favor
602
00:34:44,889 --> 00:34:48,690
the defendant, Stephen Henderson. For
question two, in the matter of Stephen
603
00:34:48,690 --> 00:34:52,429
Henderson versus Vernon Kepler for the
cause of action of civil assault and
604
00:34:52,429 --> 00:34:56,150
battery, we find in favor of the
defendant on the cross -complaint,
605
00:34:56,150 --> 00:34:58,350
Kepler. Thank you very much, ladies and
gentlemen.
606
00:34:58,990 --> 00:35:02,470
Court is adjourned. When is that? Right.
Just take it easy. What happened?
607
00:35:03,110 --> 00:35:04,110
You both lose.
608
00:35:04,600 --> 00:35:05,920
Either one of you gets a dime.
609
00:35:06,560 --> 00:35:09,620
This is the equitable way. All right.
What do you mean?
610
00:35:09,820 --> 00:35:12,700
We knew at the outset that I... Leland.
611
00:35:14,720 --> 00:35:15,720
I'm sorry.
612
00:35:18,640 --> 00:35:19,660
It's all right, Bernard.
613
00:35:21,240 --> 00:35:22,400
Hey, I'll meet you guys outside.
614
00:35:24,340 --> 00:35:28,340
I don't hack retirement too well. I was
the big man, the CEO.
615
00:35:29,300 --> 00:35:30,880
Used to be so damn...
616
00:35:32,830 --> 00:35:34,950
Significant. You're still significant,
my friend.
617
00:35:36,090 --> 00:35:37,390
I'm dropping the other lawsuits.
618
00:35:38,630 --> 00:35:40,610
Lord knows what the hell I'll do,
though.
619
00:35:41,150 --> 00:35:44,690
Why don't you take some of that money
you lose in the cribbage and start a new
620
00:35:44,690 --> 00:35:47,130
business? Damn it, Leland.
621
00:35:47,510 --> 00:35:48,510
There's an idea.
622
00:35:49,910 --> 00:35:51,090
I'd need an attorney, though.
623
00:35:51,370 --> 00:35:52,510
What am I, chopped liver?
624
00:35:53,410 --> 00:35:56,750
Maybe we can kick around some ideas at
dinner tonight.
625
00:35:57,090 --> 00:35:58,090
Well, it would be my pleasure.
626
00:35:58,810 --> 00:35:59,810
And my treat.
627
00:36:00,250 --> 00:36:02,450
That's the least you can do after
blowing my case like that.
628
00:36:04,690 --> 00:36:07,390
They never found any earrings on my
client.
629
00:36:08,210 --> 00:36:13,930
Nor did anybody actually see him take
them. The only thing seeing people was a
630
00:36:13,930 --> 00:36:18,310
struggle between him and Walter Bryles,
where a gun went off. And for that,
631
00:36:18,350 --> 00:36:21,830
they're trying to charge James Ray
Edwards with attempted murder.
632
00:36:24,410 --> 00:36:29,610
Racism sometimes has a real simple
formula, ladies and gentlemen.
633
00:36:30,570 --> 00:36:34,290
White guy starts a fight. White guy
pulls a gun. Gun goes off. Black man
634
00:36:34,550 --> 00:36:38,750
And if you don't believe me when I tell
you this, then just believe them.
635
00:36:40,610 --> 00:36:47,270
The store clerk admitted under oath that
my client looked suspicious simply
636
00:36:47,270 --> 00:36:52,290
because his skin was black. The security
guard admitted under oath that his
637
00:36:52,290 --> 00:36:56,030
initial suspicion was predicated on the
store clerk's paranoia.
638
00:36:56,530 --> 00:36:58,510
His testimony revealed a history.
639
00:36:59,020 --> 00:37:03,480
of harassing black people. And he
mistakenly accused my client of a crime
640
00:37:03,480 --> 00:37:04,480
didn't commit.
641
00:37:04,580 --> 00:37:07,380
So why did James Ray Edwards act guilty?
642
00:37:07,800 --> 00:37:09,040
By fighting back.
643
00:37:09,780 --> 00:37:15,100
After all, if he were truly innocent,
the wheels of justice would spin him
644
00:37:15,100 --> 00:37:16,100
through exoneration.
645
00:37:16,220 --> 00:37:20,100
This is a world where law enforcers are
righteous.
646
00:37:20,600 --> 00:37:23,160
A world where truth wins out.
647
00:37:23,880 --> 00:37:27,740
A world where innocent people don't get
punished.
648
00:37:29,420 --> 00:37:35,000
The problem is James Ray Edwards never
lived in that world. James Ray Edwards
649
00:37:35,000 --> 00:37:39,500
lives in a world where he was judged a
criminal simply by being black in a
650
00:37:39,500 --> 00:37:40,500
jewelry store.
651
00:37:40,540 --> 00:37:44,680
James Ray Edwards lives in a world where
innocent people sometimes get shot in
652
00:37:44,680 --> 00:37:46,320
the back by police officers.
653
00:37:46,780 --> 00:37:50,960
James Ray Edwards lives in a world where
the wheels of justice don't always spin
654
00:37:50,960 --> 00:37:51,960
so good.
655
00:37:54,660 --> 00:37:57,320
My client is being prosecuted.
656
00:37:57,800 --> 00:38:01,880
for trying to fight his way free from a
white man with a gun.
657
00:38:05,820 --> 00:38:07,720
He feared for his very life.
658
00:38:09,340 --> 00:38:14,300
And if you can't comprehend that fear,
then it's simply because none of you
659
00:38:14,300 --> 00:38:15,300
ever been there.
660
00:38:23,400 --> 00:38:26,580
I don't deny the world that James Ray
Edwards...
661
00:38:26,880 --> 00:38:33,340
I don't deny the prevalence of racism on
the streets,
662
00:38:33,500 --> 00:38:40,140
in department precincts, and even,
occasionally,
663
00:38:40,540 --> 00:38:41,920
in the courts.
664
00:38:42,380 --> 00:38:48,640
I know, however advanced our society may
be,
665
00:38:48,860 --> 00:38:54,580
it still consists of some people who
judge others simply on the basis of
666
00:38:54,580 --> 00:38:55,580
pigmentation.
667
00:38:57,190 --> 00:39:00,090
It is inexcusable.
668
00:39:01,970 --> 00:39:03,490
It's indefensible.
669
00:39:04,730 --> 00:39:10,050
But in this case, it is also
inapplicable.
670
00:39:11,130 --> 00:39:16,090
Racism in no way factors into the
evidence before you.
671
00:39:17,310 --> 00:39:18,310
People.
672
00:39:19,710 --> 00:39:21,350
James Ray Edwards.
673
00:39:21,840 --> 00:39:27,140
was seen holding a pair of earrings
worth $10 ,000, the exact same pair that
674
00:39:27,140 --> 00:39:28,740
coincidentally turned up missing.
675
00:39:28,960 --> 00:39:35,600
He was seen by a security guard secretly
putting something into his pocket, and
676
00:39:35,600 --> 00:39:38,980
when questioned, he made a mad dash for
the door.
677
00:39:39,200 --> 00:39:41,720
After he was grabbed, he fought.
678
00:39:42,580 --> 00:39:49,500
He pried the guard's gun away, shot him,
and left him paralyzed for
679
00:39:49,500 --> 00:39:50,500
life.
680
00:39:52,680 --> 00:39:56,880
James Ray Edwards is a thief.
681
00:39:57,220 --> 00:40:01,920
He is a dangerous criminal who almost
killed a man.
682
00:40:02,740 --> 00:40:09,700
He is not guilty because of race. He is
just plain guilty. And we convict
683
00:40:09,700 --> 00:40:16,220
guilty people, ladies and gentlemen, no
matter what color they are.
684
00:40:17,940 --> 00:40:18,940
Thank you.
685
00:40:28,080 --> 00:40:31,980
The pool's on a timer, so if you feel
like a dip in the morning, it's all
686
00:40:31,980 --> 00:40:33,940
for you, right about 75 degrees.
687
00:40:34,400 --> 00:40:38,960
Oh, and I better warn you, the gardener
comes Thursday, he starts blasting that
688
00:40:38,960 --> 00:40:40,380
leaf blower pretty early.
689
00:40:40,640 --> 00:40:41,700
That's not a problem.
690
00:40:42,020 --> 00:40:43,020
I'll show you inside.
691
00:40:44,000 --> 00:40:46,340
Are you sure you don't want me to drive
you to the airport?
692
00:40:46,620 --> 00:40:49,940
Don't worry about it. I'd be happy to.
No, you've got to get back to work.
693
00:40:49,960 --> 00:40:52,080
Besides, they can get some work done in
the back of the limo.
694
00:40:52,940 --> 00:40:54,020
Your basic kitchen.
695
00:40:54,340 --> 00:40:55,340
Oh, I love it.
696
00:40:55,820 --> 00:40:58,860
Lucia gets here about quarter of seven.
She'll get you your breakfast.
697
00:40:59,160 --> 00:41:02,080
She doesn't have to do that. I didn't
know what you liked, so I just had her
698
00:41:02,080 --> 00:41:03,080
stock the fridge.
699
00:41:04,860 --> 00:41:07,060
Decor is not exactly my strong suit.
700
00:41:08,160 --> 00:41:09,320
How long have you been here?
701
00:41:09,720 --> 00:41:14,340
I'm embarrassed to tell you. I found it
like this almost five years ago. But I'm
702
00:41:14,340 --> 00:41:18,140
away all the time. I'm so busy. I just
haven't had a chance to get around to,
703
00:41:18,220 --> 00:41:19,220
you know.
704
00:41:19,600 --> 00:41:20,640
It's a great home.
705
00:41:21,340 --> 00:41:24,660
All it needs is new wallpaper and...
706
00:41:25,130 --> 00:41:26,130
Some furniture.
707
00:41:26,210 --> 00:41:28,050
What it needs is a woman's touch.
708
00:41:30,470 --> 00:41:31,570
That would be the limo.
709
00:41:40,190 --> 00:41:41,190
That's about it.
710
00:41:41,430 --> 00:41:45,850
Any questions, ask Lucia, or you can
call me at the hotel. You have the
711
00:41:45,910 --> 00:41:46,828
right?
712
00:41:46,830 --> 00:41:47,830
Thank you, David.
713
00:41:50,310 --> 00:41:52,310
Just enjoy it, okay?
714
00:41:53,130 --> 00:41:56,090
Okay. And I'll see you when I get back.
715
00:42:16,710 --> 00:42:18,610
What say you, Mr. Foreman?
716
00:42:19,760 --> 00:42:25,220
In the matter of the people versus James
Ray Edwards, we, the jury, find the
717
00:42:25,220 --> 00:42:28,020
defendant not guilty.
718
00:42:28,360 --> 00:42:32,780
Thank you, ladies and gentlemen, for
faithfully discharging your duties.
719
00:42:33,260 --> 00:42:35,180
Members of the jury, you are dismissed.
720
00:42:36,340 --> 00:42:38,160
This court is in recess.
721
00:42:41,000 --> 00:42:42,000
Congratulations.
722
00:42:44,220 --> 00:42:45,220
You got away with it.
723
00:42:45,780 --> 00:42:46,820
You cheated, huh?
724
00:42:47,360 --> 00:42:48,820
I feel disappointed.
725
00:42:49,340 --> 00:42:54,060
I lost a case I should have won. I was
outperformed by another lawyer.
726
00:42:54,740 --> 00:42:55,820
And a better lawyer?
727
00:42:57,100 --> 00:42:58,940
I'll beat you next time.
728
00:43:01,060 --> 00:43:02,120
Till then, Counselor.
729
00:43:05,000 --> 00:43:06,000
Till then.
730
00:43:19,630 --> 00:43:24,070
Even if he is right and it is a racist
system, which I don't believe, there's
731
00:43:24,070 --> 00:43:26,650
still no justification for what this guy
did.
732
00:43:26,930 --> 00:43:29,530
Gracie, you're talking about a legal
strategy. That's all.
733
00:43:30,070 --> 00:43:31,070
That's all?
734
00:43:31,290 --> 00:43:35,050
You expect it's because Atkins is black?
He's not allowed to use all the weapons
735
00:43:35,050 --> 00:43:37,270
in his arsenal? I am not saying that,
Michael.
736
00:43:37,550 --> 00:43:40,830
To be honest with you, if I had this
kid's case, I might have tried the same
737
00:43:40,830 --> 00:43:44,030
defense. The difference is, I don't
think that the jury would have bought it
738
00:43:44,030 --> 00:43:44,848
from me.
739
00:43:44,850 --> 00:43:46,610
Which is not to say that Atkins is
wrong.
740
00:43:47,200 --> 00:43:51,340
It's because we're all racist, right?
No, that's not the point. The point is,
741
00:43:51,480 --> 00:43:56,120
black racism is no better than white
racism. No matter who espouses it, it is
742
00:43:56,120 --> 00:43:57,320
every bit as hateful to me.
743
00:43:57,580 --> 00:44:00,520
Yeah, well, there are certain feelings
that we do not have access to.
744
00:44:02,080 --> 00:44:03,080
You're not black.
745
00:44:03,520 --> 00:44:04,520
So?
746
00:44:04,780 --> 00:44:06,760
So we have no idea what that means.
747
00:44:08,480 --> 00:44:13,040
We have the luxury of never having to
think of ourselves as white Americans.
748
00:44:13,940 --> 00:44:16,120
But Lee Atkin, James Ray Edwards.
749
00:44:18,480 --> 00:44:20,340
There are always black Americans.
750
00:44:21,000 --> 00:44:22,260
And that makes a difference.
751
00:44:37,880 --> 00:44:41,580
I'm telling you, Leland, you try playing
cards eight hours a day, you'll be
752
00:44:41,580 --> 00:44:42,940
yanking off body parts, too.
753
00:44:44,640 --> 00:44:47,560
Well, here's to a pretty good lawyer.
754
00:44:48,430 --> 00:44:49,570
And a good future lawyer.
755
00:44:49,970 --> 00:44:50,968
Here, here.
756
00:44:50,970 --> 00:44:51,970
Here.
757
00:44:55,050 --> 00:44:57,410
I gotta go empty out this hollow leg.
758
00:44:57,790 --> 00:44:59,470
Order me another one. Would you,
sweetie?
759
00:44:59,730 --> 00:45:00,730
Of course.
760
00:45:04,150 --> 00:45:06,190
He's, uh, he's quite a guy.
761
00:45:06,830 --> 00:45:07,830
Yes, he is.
762
00:45:09,310 --> 00:45:11,810
Oh, I've had a chance to look at your
resume.
763
00:45:12,350 --> 00:45:13,930
As has my managing partner.
764
00:45:14,510 --> 00:45:15,510
We agree.
765
00:45:15,650 --> 00:45:16,650
It's outstanding.
766
00:45:17,480 --> 00:45:18,480
Thank you.
767
00:45:19,160 --> 00:45:24,100
Based on your record, as well as the
sound judgment I've seen you exercise
768
00:45:24,100 --> 00:45:26,380
the last few days, I'd like to offer you
a clerkship.
769
00:45:27,880 --> 00:45:28,880
I'm honored.
770
00:45:30,140 --> 00:45:35,540
But, um, actually, I think I'd like to
disqualify myself.
771
00:45:39,140 --> 00:45:40,140
Why?
772
00:45:41,700 --> 00:45:45,140
Because I've become socially interested
in one of your firm's partners.
773
00:45:46,920 --> 00:45:47,920
Really?
774
00:45:49,100 --> 00:45:55,020
Based on what I've observed these last
few days, I've become attracted to my
775
00:45:55,020 --> 00:45:56,100
grandfather's lawyer.
776
00:45:57,580 --> 00:45:58,580
What?
777
00:46:00,580 --> 00:46:04,600
I would like to pursue a relationship
with you on something other than a
778
00:46:04,600 --> 00:46:05,600
professional basis.
779
00:46:07,140 --> 00:46:10,200
Me? I know what you're thinking. Why?
780
00:46:10,800 --> 00:46:15,220
What does she want? Well, it's not a
job. I just turned one down.
781
00:46:15,920 --> 00:46:16,920
Money?
782
00:46:17,180 --> 00:46:19,680
You drew up my trust fund, so you know
it's not that.
783
00:46:21,080 --> 00:46:22,080
What then?
784
00:46:22,480 --> 00:46:23,480
Who knows?
785
00:46:24,760 --> 00:46:27,620
You're an intelligent, compassionate,
caring man.
786
00:46:29,500 --> 00:46:31,360
And I'm a sucker for those qualities.
787
00:46:32,280 --> 00:46:39,180
Jennifer, I must be 35 years older than
you? Are you suggesting that I'm either
788
00:46:39,180 --> 00:46:40,800
intellectually or emotionally immature?
789
00:46:41,260 --> 00:46:44,780
No. Are you suggesting you couldn't be
physically attracted to me?
790
00:46:48,170 --> 00:46:51,630
Do you dismiss the idea that I could be
physically attracted to you?
791
00:46:53,110 --> 00:46:56,050
I don't exactly have a young man's body.
792
00:46:57,850 --> 00:46:59,170
Sexy's up here, Leland.
793
00:47:01,190 --> 00:47:02,550
May I call you Leland?
794
00:47:03,310 --> 00:47:04,310
Oh, sure, sure.
795
00:47:05,790 --> 00:47:07,090
Am I embarrassing you?
796
00:47:08,410 --> 00:47:09,410
Yes.
797
00:47:10,630 --> 00:47:11,670
Should I stop?
798
00:47:14,330 --> 00:47:15,330
No.
799
00:47:16,510 --> 00:47:17,630
It's just that...
800
00:47:17,900 --> 00:47:21,300
I think our age difference would make
this terribly inappropriate. I've seen
801
00:47:21,300 --> 00:47:24,040
obstacles, but I also see the common
denominators.
802
00:47:24,960 --> 00:47:29,700
And I wouldn't be walking this plank if
I didn't feel so strongly about it.
803
00:47:31,780 --> 00:47:35,740
Besides, didn't I once hear you say it
would be foolish to rule something out
804
00:47:35,740 --> 00:47:39,260
before exploring the possibilities?
805
00:47:40,180 --> 00:47:41,420
Sorry about the wait, folks.
806
00:47:43,680 --> 00:47:44,680
Where's my drink?
807
00:47:44,840 --> 00:47:45,840
Waiter!
808
00:47:47,420 --> 00:47:49,360
You are right, Leland. You're white as a
ghost.
63264
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.