All language subtitles for LA Law s02e18 Open Heart Perjury
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,810 --> 00:00:03,190
Previously on L .A. Law.
2
00:00:03,430 --> 00:00:04,430
What is going on here?
3
00:00:04,810 --> 00:00:05,810
We're throwing pot.
4
00:00:06,990 --> 00:00:07,990
Naked?
5
00:00:08,390 --> 00:00:09,590
You ought to give it a try.
6
00:00:12,290 --> 00:00:13,590
What? You heard him.
7
00:00:13,950 --> 00:00:15,350
I'm going for the children.
8
00:00:15,630 --> 00:00:16,650
You're laughable, Douglas.
9
00:00:16,890 --> 00:00:21,390
You haven't spent 15 minutes with those
kids since they were six years old. You
10
00:00:21,390 --> 00:00:22,029
want them?
11
00:00:22,030 --> 00:00:24,570
You don't have to go to court. You can
have them.
12
00:00:25,890 --> 00:00:29,890
Well, I haven't been able to work a
single day since this terrible tragedy.
13
00:00:29,890 --> 00:00:33,730
you weren't working before it either,
were you? It's a big difference between
14
00:00:33,730 --> 00:00:36,930
being temporarily laid off and never
being able to work again for the rest of
15
00:00:36,930 --> 00:00:37,469
your life.
16
00:00:37,470 --> 00:00:39,450
Forget work. I can't even move.
17
00:00:39,670 --> 00:00:43,930
And that's why you're in a wheelchair
now. Is that correct, Mr. Harding?
18
00:00:44,510 --> 00:00:45,510
Can't move a muscle.
19
00:00:45,990 --> 00:00:46,990
Not a one.
20
00:00:47,330 --> 00:00:48,830
Oh, my God! Fire!
21
00:00:53,869 --> 00:00:57,030
Nice to have you back on your feet, Mr.
Hartman.
22
00:00:57,890 --> 00:01:00,990
You want to see what I looked like when
your father knew me?
23
00:01:01,470 --> 00:01:02,970
These are porno movies.
24
00:01:03,510 --> 00:01:05,710
I was sexy, wasn't I?
25
00:01:06,250 --> 00:01:07,250
God, yes.
26
00:01:07,850 --> 00:01:09,310
Am I sexy now?
27
00:01:12,430 --> 00:01:15,350
Yes. I don't know what's going to happen
with us.
28
00:01:15,770 --> 00:01:18,250
But when I'm with you, it doesn't
matter.
29
00:01:18,990 --> 00:01:23,290
I guess because... Because I love you.
30
00:01:26,030 --> 00:01:27,030
Mom?
31
00:01:30,070 --> 00:01:31,070
Dougie.
32
00:01:31,550 --> 00:01:32,550
Dougie and Mom.
33
00:01:35,530 --> 00:01:37,850
You're an early bird, Miss Millman.
Morning, Roxanne.
34
00:01:38,270 --> 00:01:41,830
Morning, Benny. Morning, Mr. Brackman.
Good morning, Benny. Oh, I told your
35
00:01:41,830 --> 00:01:43,770
brother he could wait in your office and
feed the fish.
36
00:01:52,040 --> 00:01:53,280
What are you doing here, Errol?
37
00:01:53,660 --> 00:01:55,000
Good morning to you, too.
38
00:01:55,280 --> 00:01:56,620
Get out of my chair.
39
00:01:56,880 --> 00:02:00,180
Tell me, Dougie, is this some kind of
situation where my brother could become
40
00:02:00,180 --> 00:02:02,400
stepfather? Not that it's any of your
business.
41
00:02:03,380 --> 00:02:07,580
But I happen to care deeply about your
mother, and I believe she cares deeply
42
00:02:07,580 --> 00:02:08,459
about me.
43
00:02:08,460 --> 00:02:11,820
Does your wife know about all this deep
caring going on between you two?
44
00:02:12,040 --> 00:02:13,040
You're a disgrace.
45
00:02:13,380 --> 00:02:16,900
Weaseling your way in here, looking to
exploit your own mother?
46
00:02:17,360 --> 00:02:18,740
Not my mother, Dougie.
47
00:02:19,160 --> 00:02:20,700
You. Get out.
48
00:02:21,760 --> 00:02:25,460
I refuse to let you turn this into
something shameful and tawdry. Look at
49
00:02:25,540 --> 00:02:26,620
the paragon of virtue.
50
00:02:26,960 --> 00:02:28,840
Out, before I knock you down.
51
00:02:29,080 --> 00:02:30,460
You and what army? That's it.
52
00:02:30,800 --> 00:02:34,420
All right, I'm going. But let me tell
you this, Dougie. If you think I'm ever
53
00:02:34,420 --> 00:02:37,520
going to forget the sight of you and my
mother rolling around in the hay like a
54
00:02:37,520 --> 00:02:38,520
couple of old seals.
55
00:02:38,840 --> 00:02:42,480
And let me tell you something else. You
break that old lady's heart, and I'll
56
00:02:42,480 --> 00:02:44,060
kill you. You understand me?
57
00:04:42,740 --> 00:04:45,800
Moving along, Lewiston versus Bates.
58
00:04:46,390 --> 00:04:48,290
Defendants got a motion for summary
judgment.
59
00:04:48,530 --> 00:04:50,410
They'll probably win. On what grounds?
60
00:04:51,370 --> 00:04:52,850
Merits. Great.
61
00:04:53,510 --> 00:04:57,610
Otten versus Otten. Nothing exciting. A
couple of pretrial motions today and
62
00:04:57,610 --> 00:04:59,810
tomorrow. So far, your basic divorce.
63
00:05:00,710 --> 00:05:03,830
Crutcher versus Boland. We go to trial
today. Wait a second.
64
00:05:04,210 --> 00:05:05,670
I thought this was Stewart's case.
65
00:05:05,950 --> 00:05:08,250
Yeah, it is, but I had to bring in a
litigator and Jonathan.
66
00:05:08,470 --> 00:05:09,149
Hold it.
67
00:05:09,150 --> 00:05:10,150
Hold it.
68
00:05:10,210 --> 00:05:12,290
Why on earth are we even taking this to
court?
69
00:05:12,650 --> 00:05:15,870
Gee, I don't know, Douglas. Maybe it's
because we represent a 74 -year -old
70
00:05:15,870 --> 00:05:19,390
widow against the sleazy business
manager who built her for every cent she
71
00:05:19,610 --> 00:05:23,170
But it makes no difference. The sleazy
business manager has hidden all his
72
00:05:23,170 --> 00:05:27,250
assets, and there's nothing to collect
here. The client wants a judgment
73
00:05:27,250 --> 00:05:29,770
him no matter what. If she can't get
money, at least she'll have the
74
00:05:29,770 --> 00:05:31,630
satisfaction of having a moral victory.
75
00:05:31,970 --> 00:05:36,450
But we took this on a one -third
contingency. 33 % of a moral victory
76
00:05:36,450 --> 00:05:37,269
pay our rent.
77
00:05:37,270 --> 00:05:38,169
All right, Douglas.
78
00:05:38,170 --> 00:05:40,910
Well, can't we at least assign a more
experienced attorney?
79
00:05:41,230 --> 00:05:42,230
Like who, Douglas?
80
00:05:42,340 --> 00:05:45,500
Michael's tied up with a Schoenberg
case, Anne and Abby have the Lewiston
81
00:05:45,660 --> 00:05:47,780
and Victor's on a deposition safari in
Wisconsin.
82
00:05:48,480 --> 00:05:51,440
Speaking of which, what's going on with
that, Victor?
83
00:05:51,700 --> 00:05:54,880
Well, the acrobats in Eau Claire,
they're a pretty tight -lipped group,
84
00:05:54,880 --> 00:05:59,880
of them, Yolanda, did tell me that one
of the twins told her that Byron DeBeck
85
00:05:59,880 --> 00:06:01,540
looked kind of double -like.
86
00:06:02,800 --> 00:06:06,200
Publicly, he is the pillar of the
community, but privately, he made no
87
00:06:06,200 --> 00:06:08,640
about his fondness for fairly bizarre
sexual practices.
88
00:06:08,920 --> 00:06:09,919
Like what?
89
00:06:09,919 --> 00:06:14,620
Apparently, one year, he spent over $15
,000 at the old English saddlery and
90
00:06:14,620 --> 00:06:16,780
bridal store. Is that an unusual amount?
91
00:06:17,420 --> 00:06:18,680
It is if you don't have a horse.
92
00:06:20,420 --> 00:06:21,420
You know,
93
00:06:21,900 --> 00:06:22,940
I never did it with twins.
94
00:06:23,960 --> 00:06:25,660
Yeah, well, it's not as great as you'd
think.
95
00:06:26,100 --> 00:06:28,120
Anyway, I gotta go to Worcester,
Massachusetts now.
96
00:06:28,340 --> 00:06:31,380
Yolanda tells me that the twins run a
chicken farm up there that they
97
00:06:31,380 --> 00:06:32,159
from DeBeck.
98
00:06:32,160 --> 00:06:33,160
Chicken? Yeah.
99
00:06:33,460 --> 00:06:36,120
Yeah, I'm gonna see if I can get him to
open up for me a little. I'll bet you
100
00:06:36,120 --> 00:06:38,980
are. On that note, we're adjourned.
101
00:06:40,590 --> 00:06:44,730
Oh, don't forget the Bar Association's
cocktail party is tonight.
102
00:06:45,050 --> 00:06:47,310
Leland, can I get a ride with you? My
car's in the shop.
103
00:06:47,650 --> 00:06:49,450
Well, I'm going directly from the club.
104
00:06:50,610 --> 00:06:52,510
I can run you over there.
105
00:06:54,730 --> 00:06:55,730
Leland!
106
00:06:56,190 --> 00:06:57,190
Stewart?
107
00:06:57,350 --> 00:07:01,350
I'm very nervous about turning Jonathan
loose in a trial. What's to lose,
108
00:07:01,430 --> 00:07:04,630
Douglas? You said yourself there's no
money to be gotten. So even if you win,
109
00:07:04,690 --> 00:07:05,690
you lose.
110
00:07:06,030 --> 00:07:07,950
We might as well let Jonathan get the
trial experience.
111
00:07:08,440 --> 00:07:12,320
But at what cost? I don't want the firm
responsible for smoke bombs going off in
112
00:07:12,320 --> 00:07:15,140
the courthouse. No, I think John knows
better than that.
113
00:07:17,660 --> 00:07:19,840
Stuart, you better keep a close eye on
him.
114
00:07:25,020 --> 00:07:26,200
Were you looking for me?
115
00:07:26,440 --> 00:07:29,160
Hmm. You know that guy Jerry I'm dating?
116
00:07:29,420 --> 00:07:30,960
Well, he's got a friend, David Meyer.
117
00:07:31,240 --> 00:07:33,120
Thought it'd be fun for the four of us
to go out.
118
00:07:33,460 --> 00:07:34,439
What's he like?
119
00:07:34,440 --> 00:07:35,780
He's single. He's loaded.
120
00:07:36,140 --> 00:07:37,140
He has a pulse.
121
00:07:37,600 --> 00:07:38,600
Sounds perfect.
122
00:07:38,660 --> 00:07:39,660
Wednesday night, doll.
123
00:07:40,340 --> 00:07:41,340
Maison Richard.
124
00:07:41,680 --> 00:07:42,680
Oh, nice.
125
00:07:43,140 --> 00:07:44,140
Look at those.
126
00:07:55,560 --> 00:07:57,900
What's the need for increased support
here, Mr. Phillips?
127
00:07:58,120 --> 00:08:01,200
My client sacrificed her career for her
husband, Judge. It's only right that the
128
00:08:01,200 --> 00:08:04,180
husband... You're seeking a modification
of a temporary support order with the
129
00:08:04,180 --> 00:08:06,300
same argument you used six weeks ago.
130
00:08:06,640 --> 00:08:09,920
I know that, Judge, but since then she's
resumed her writing. She desperately
131
00:08:09,920 --> 00:08:14,000
needs an office to do the writing. She's
got a five -bedroom house. She wants to
132
00:08:14,000 --> 00:08:18,080
get her master's degree. She needs to
hire full -time help, and she's very
133
00:08:18,080 --> 00:08:21,920
interested in journeying to Benares this
spring as part of the research for her
134
00:08:21,920 --> 00:08:22,779
current book.
135
00:08:22,780 --> 00:08:24,380
Benares is in the Ganges River?
136
00:08:24,800 --> 00:08:25,800
That's right, Your Honor.
137
00:08:26,100 --> 00:08:27,900
Mr. Phillips, I am not pleased.
138
00:08:28,440 --> 00:08:31,400
There is nothing exigent or even
different about your client's
139
00:08:31,860 --> 00:08:35,440
And I don't much like attorneys happily
prancing into my court asking me to
140
00:08:35,440 --> 00:08:39,280
change my mind. I also suspect this
motion is either an opportunity for you
141
00:08:39,280 --> 00:08:42,140
pad your fees or for your client to
victimize her husband.
142
00:08:42,640 --> 00:08:47,260
Mr. Becker, your attempt to reduce the
support order is equally out of line.
143
00:08:47,300 --> 00:08:48,840
too, smacks of retaliation.
144
00:08:49,060 --> 00:08:51,760
And I'm hereby denying both your
motions. What about the conditional
145
00:08:51,760 --> 00:08:55,020
garnishment, Judge? This is very
embarrassing to my client, and I would
146
00:08:55,020 --> 00:08:56,040
Sorry, the garnishment stands.
147
00:08:56,720 --> 00:09:00,580
Your client's credit report suggests a
strong propensity to ignore payments,
148
00:09:00,640 --> 00:09:03,840
Counselor. He won't be ignoring these.
But, Your Honor, this is very... It's
149
00:09:03,840 --> 00:09:05,960
only embarrassing if he fails to comply.
150
00:09:06,340 --> 00:09:07,980
Otherwise, his employer will never know.
151
00:09:08,320 --> 00:09:09,320
Motion denied.
152
00:09:09,500 --> 00:09:11,560
I'll hear any further pretrial motions
tomorrow.
153
00:09:11,880 --> 00:09:12,920
Have a lovely day.
154
00:09:16,260 --> 00:09:17,260
Mrs.
155
00:09:18,720 --> 00:09:23,040
Crutcher, what was your reaction to the
idea of investing in a gold mine?
156
00:09:23,300 --> 00:09:24,520
I told him to forget it.
157
00:09:24,890 --> 00:09:27,050
I didn't even want to risk my money on
stocks.
158
00:09:27,590 --> 00:09:32,070
But at some point, you changed your
mind? He told me that the geologists and
159
00:09:32,070 --> 00:09:33,510
other experts were positive.
160
00:09:34,250 --> 00:09:39,690
That this was the investment opportunity
of a million lifetimes. That he was
161
00:09:39,690 --> 00:09:44,090
even putting his own mother into it.
Then he took my hand and he said, Mrs.
162
00:09:44,170 --> 00:09:47,750
Crutcher, I wouldn't let you do it if I
wasn't so sure about it.
163
00:09:48,070 --> 00:09:49,710
So, you invested.
164
00:09:50,200 --> 00:09:55,180
Yes, I put in $50 ,000. I had another 50
in the money market, so I said, well,
165
00:09:55,340 --> 00:09:57,660
why not take a little chance?
166
00:09:58,300 --> 00:09:59,300
Then what happened?
167
00:09:59,660 --> 00:10:01,200
Well, it was about two months later.
168
00:10:01,640 --> 00:10:02,940
I didn't get my check.
169
00:10:03,220 --> 00:10:04,139
Your check?
170
00:10:04,140 --> 00:10:05,720
Oh, Mr. Boland had me on a budget.
171
00:10:06,300 --> 00:10:07,380
You know, a plan.
172
00:10:07,700 --> 00:10:09,840
I'd get a monthly check for $2 ,000.
173
00:10:10,360 --> 00:10:15,480
About $600 went to pay off the mortgage,
and the rest of it was for my living
174
00:10:15,480 --> 00:10:17,600
expenses. Well, anyway...
175
00:10:18,030 --> 00:10:21,150
It was about the tenth of the month, and
I still hadn't got it.
176
00:10:21,770 --> 00:10:23,110
So I called him.
177
00:10:24,290 --> 00:10:25,690
And that's when he told me.
178
00:10:25,930 --> 00:10:30,790
Mrs. Crutcher, what did he tell you? He
said there was no gold.
179
00:10:31,330 --> 00:10:32,810
I couldn't believe it.
180
00:10:33,170 --> 00:10:34,730
I'd lost $50 ,000.
181
00:10:36,030 --> 00:10:40,650
Then he told me I'd lost the other 50,
every penny I had.
182
00:10:40,990 --> 00:10:44,910
What happened to the 50 in the money
market? It went into the gold mine, too.
183
00:10:45,630 --> 00:10:47,690
They had to do some extra drilling or
something.
184
00:10:48,210 --> 00:10:49,750
God, he just took it.
185
00:10:50,010 --> 00:10:53,510
So he didn't tell you he was dipping
into the money market account?
186
00:10:53,710 --> 00:10:56,770
No, he didn't tell me a thing. He just
spent all my money.
187
00:10:56,970 --> 00:10:57,970
So what happened?
188
00:10:59,970 --> 00:11:01,350
I lost my home.
189
00:11:01,750 --> 00:11:05,230
I was broke, so I couldn't make the
payments. The bank took it.
190
00:11:06,170 --> 00:11:07,430
I lost my home.
191
00:11:08,550 --> 00:11:10,890
My husband worked so hard for it.
192
00:11:12,520 --> 00:11:14,920
He was putting a little money together
so we could live right.
193
00:11:15,680 --> 00:11:19,040
He used to say, this is for the days
that we can enjoy.
194
00:11:20,560 --> 00:11:22,240
Seven years ago, I lost him.
195
00:11:22,700 --> 00:11:26,820
And now, now I've lost everything he
worked for.
196
00:11:28,380 --> 00:11:29,600
Where do you live now, ma 'am?
197
00:11:30,120 --> 00:11:31,600
I live in a studio apartment.
198
00:11:31,860 --> 00:11:34,260
I have to take a bus to the grocery
store.
199
00:11:35,320 --> 00:11:36,660
You did this to me.
200
00:11:36,940 --> 00:11:37,940
You did this.
201
00:11:38,160 --> 00:11:43,300
Objection. Mrs. Crutcher. How could you?
Objection! Mrs. Crutcher, please.
202
00:11:43,940 --> 00:11:50,260
Oh, I'm sorry, but I have nothing. I'm
74 years old, and I have nothing to live
203
00:11:50,260 --> 00:11:51,620
on. I'm afraid.
204
00:11:52,560 --> 00:11:56,360
I don't know what I'm going to do.
205
00:11:59,420 --> 00:12:00,480
No further questions.
206
00:12:04,300 --> 00:12:09,020
Mrs. Crutcher, with respect to the gold
mine... Did Mr. Boland make any
207
00:12:09,020 --> 00:12:13,780
statements of fact that were not true?
Well, he told me it was a sure thing.
208
00:12:13,780 --> 00:12:17,160
not interested in predictions or
projections, Mrs. Crutcher, just
209
00:12:17,160 --> 00:12:20,160
fact. Did he make any factual statements
that were not true?
210
00:12:20,680 --> 00:12:21,680
Well, I don't know.
211
00:12:21,880 --> 00:12:25,540
And who made the final decision as to
whether to invest in this gold mine or
212
00:12:25,540 --> 00:12:26,540
not?
213
00:12:27,480 --> 00:12:31,680
Oh, I did. And when you signed a power
of attorney expressly authorizing Mr.
214
00:12:31,880 --> 00:12:34,580
Boland to use the additional funds in
the money market account...
215
00:12:34,890 --> 00:12:38,450
He told you that it might be necessary
to use the additional $50 ,000 to
216
00:12:38,450 --> 00:12:39,450
your investment, correct?
217
00:12:39,710 --> 00:12:44,190
But he said it was so unlikely. Yes or
no, ma 'am. Did he tell you at the time
218
00:12:44,190 --> 00:12:47,230
that you signed the power of attorney
that he might have to use those
219
00:12:47,230 --> 00:12:48,550
funds in the money market account?
220
00:12:48,850 --> 00:12:51,330
Yes, but I never thought that he was...
Thank you, Mrs. Crutcher.
221
00:12:53,130 --> 00:12:54,130
Nothing further.
222
00:13:04,480 --> 00:13:05,600
Would you like some champagne?
223
00:13:05,840 --> 00:13:08,780
I don't think so, honey. Come on. Cheer
up.
224
00:13:09,080 --> 00:13:12,360
It just breaks my heart that you and
Errol don't get along.
225
00:13:12,900 --> 00:13:13,900
Sibling rivalry.
226
00:13:14,200 --> 00:13:15,200
It happens.
227
00:13:15,260 --> 00:13:16,360
You're his big brother.
228
00:13:16,680 --> 00:13:18,340
He idolizes you.
229
00:13:18,880 --> 00:13:22,160
Douglas? He's trying to blackmail me.
230
00:13:22,380 --> 00:13:27,140
If you just talk to him, Douglas, I know
you two could be real good friends.
231
00:13:28,120 --> 00:13:30,480
For Rusty, try.
232
00:13:31,460 --> 00:13:32,460
Okay.
233
00:13:32,890 --> 00:13:33,889
Oh, Rusty.
234
00:13:33,890 --> 00:13:35,430
I love you, honey.
235
00:13:35,850 --> 00:13:37,810
You make my heart sing.
236
00:13:38,550 --> 00:13:39,550
Hi, Douglas.
237
00:13:41,030 --> 00:13:43,350
Can I have a mineral water, please?
238
00:13:44,410 --> 00:13:45,410
Make that two.
239
00:13:46,530 --> 00:13:47,970
Your Honor. Mr. Becker.
240
00:13:48,230 --> 00:13:49,850
Oh, nice to see you off the battlefield.
241
00:13:50,190 --> 00:13:51,610
Oh, it is a battlefield, isn't it?
242
00:13:51,970 --> 00:13:52,970
Unfortunately.
243
00:13:53,490 --> 00:13:56,930
By the way, are we allowed to chat
without crossing the bounds of
244
00:13:57,110 --> 00:13:58,530
So long as we don't discuss your case.
245
00:13:58,730 --> 00:13:59,569
What case?
246
00:13:59,570 --> 00:14:00,590
Nice to see you, Judge.
247
00:14:01,510 --> 00:14:06,130
Arnie, long time no see. How you doing,
Norman? Well, I can't complain.
248
00:14:06,410 --> 00:14:07,410
Can't complain.
249
00:14:07,750 --> 00:14:10,530
So, are you going to be adversaries
here?
250
00:14:11,310 --> 00:14:15,410
I beg your pardon? I'm in the middle of
a divorce. I think Mr. Klein incorrectly
251
00:14:15,410 --> 00:14:17,170
assumed that you were representing me.
252
00:14:17,450 --> 00:14:20,110
Aha. Well, nice to see you both.
253
00:14:20,990 --> 00:14:26,150
Who is representing you? Mitchell Gray
was, but I let him go.
254
00:14:26,370 --> 00:14:27,610
Hi, Arnie. Hi, Abby.
255
00:14:28,350 --> 00:14:30,110
Yeah, you're looking for a divorce, not
a war.
256
00:14:30,450 --> 00:14:33,270
Exactly. Some lawyers have a limited
repertoire.
257
00:14:33,710 --> 00:14:37,650
All I want is an attorney who can cross
the T's and dot the I's and tell me
258
00:14:37,650 --> 00:14:38,650
where to sign my name.
259
00:14:38,730 --> 00:14:42,750
Well, whatever you do, I wish you the
best of luck. Thank you, Mr. Becker.
260
00:14:49,430 --> 00:14:50,430
Hi,
261
00:14:53,890 --> 00:14:55,250
boy. Hi, Ma.
262
00:14:57,090 --> 00:14:58,049
What's this?
263
00:14:58,050 --> 00:14:59,050
Service with a smile.
264
00:14:59,870 --> 00:15:01,050
You're Sheila's attorney?
265
00:15:01,330 --> 00:15:02,770
She hired me to handle the divorce.
266
00:15:03,390 --> 00:15:05,870
You're going after her private life to
get custody of the kid?
267
00:15:06,390 --> 00:15:09,050
How's it going to look when I tell the
judge you're sleeping with my mom?
268
00:15:09,690 --> 00:15:13,970
Errol! Just imagine, there we are in
court. You on one side and Sheila on the
269
00:15:13,970 --> 00:15:18,330
other. Represented by one brother,
shacked up with the other. Ooh, that one
270
00:15:18,330 --> 00:15:19,330
ought to make the L .A. Times.
271
00:15:19,510 --> 00:15:20,429
You see?
272
00:15:20,430 --> 00:15:23,590
Sheila and I are going to enjoy going
through the financial records of the
273
00:15:23,590 --> 00:15:26,710
to determine the value of your
partnership interest, Dougie.
274
00:15:26,950 --> 00:15:27,950
Damn you!
275
00:15:28,109 --> 00:15:29,870
Boys, please, don't fight.
276
00:15:30,410 --> 00:15:33,070
Go ahead, go ahead. There's a hundred
lawyers. I got his witnesses. Now,
277
00:15:33,070 --> 00:15:34,070
Douglas.
278
00:16:03,880 --> 00:16:04,679
Are you all right?
279
00:16:04,680 --> 00:16:07,780
Other than my life's in total shambles,
I'm fine.
280
00:16:08,140 --> 00:16:12,240
Douglas, this has got to stop. Don't you
think I want it to?
281
00:16:13,100 --> 00:16:16,660
They're like a pack of snarling dogs
closing in for the kill.
282
00:16:16,900 --> 00:16:17,900
Now, you listen to me.
283
00:16:18,120 --> 00:16:21,680
You've been embroiled in this
disgraceful melodrama for months, and
284
00:16:21,680 --> 00:16:23,620
nearer a solution now than when you
moved out.
285
00:16:23,840 --> 00:16:26,900
Now, if not for your own sake, then for
the sake of the firm, do whatever you
286
00:16:26,900 --> 00:16:28,560
have to, but get this over with.
287
00:16:37,240 --> 00:16:38,800
Gentlemen, are we ready to proceed?
288
00:16:39,100 --> 00:16:41,820
Your Honor, counsel for the defendant
requests a sidebar. Step up.
289
00:16:43,440 --> 00:16:46,620
I would respectfully move that given the
nature of these proceedings, Your Honor
290
00:16:46,620 --> 00:16:47,960
disqualify herself from the case.
291
00:16:48,240 --> 00:16:50,400
What's the basis for your motion, Mr.
Becker?
292
00:16:50,600 --> 00:16:53,220
The fact that Your Honor is currently in
the midst of a divorce herself.
293
00:16:54,620 --> 00:16:55,620
Mr. Phillips?
294
00:16:55,840 --> 00:16:58,500
Your Honor, please be assured that this
is not the first I'm hearing of Mr.
295
00:16:58,640 --> 00:16:59,479
Becker's motion.
296
00:16:59,480 --> 00:17:02,640
Furthermore, I don't question Your
Honor's ability to conduct a fair trial
297
00:17:02,640 --> 00:17:05,160
regardless of the circumstances in your
personal life.
298
00:17:05,530 --> 00:17:08,010
This motion is not meant as a criticism,
Your Honor.
299
00:17:08,369 --> 00:17:13,270
Mr. Becker, whatever the circumstances
of my personal life, they don't pertain
300
00:17:13,270 --> 00:17:16,730
to this case. They don't affect my
ability to discharge my judicial
301
00:17:16,730 --> 00:17:19,329
responsibilities, and they are none of
your business.
302
00:17:19,650 --> 00:17:21,010
Your motion is denied. Step back.
303
00:17:25,050 --> 00:17:26,270
Is there anything further?
304
00:17:26,970 --> 00:17:30,050
I would move for a temporary restraining
order barring the plaintiff from
305
00:17:30,050 --> 00:17:33,510
interfering with my client's ongoing
negotiations for film rights to his
306
00:17:33,510 --> 00:17:36,410
novel. She's protecting her future
interests, Your Honor, nothing more.
307
00:17:36,650 --> 00:17:39,690
The issue of Mrs. Otten's share in
future projects is not going to be
308
00:17:39,690 --> 00:17:43,070
on pretrial motions, Mr. Becker. Your
Honor, there's a certain vindictiveness
309
00:17:43,070 --> 00:17:45,370
operating here which you may not be
taking into account.
310
00:17:45,810 --> 00:17:49,550
This isn't just a matter of dialing your
I's and crossing your T's. Your divorce
311
00:17:49,550 --> 00:17:51,630
may just be paperwork, but this one
isn't.
312
00:17:51,950 --> 00:17:54,050
You're not going to let go of this one,
are you, Mr. Becker?
313
00:17:54,530 --> 00:17:55,529
Excuse me?
314
00:17:55,530 --> 00:17:56,930
You're going to make this case about me.
315
00:17:57,150 --> 00:17:58,550
Your Honor, I've made my position clear.
316
00:17:59,250 --> 00:18:02,090
I believe the interests of a fair
hearing are best served by another judge
317
00:18:02,090 --> 00:18:03,210
presiding over this case.
318
00:18:03,550 --> 00:18:06,770
Not I, Your Honor. You want another
judge so badly, go get one.
319
00:18:07,010 --> 00:18:09,910
I hereby recuse myself from the matter
of Otten versus Otten.
320
00:18:10,470 --> 00:18:13,730
Now that your motion's been granted, Mr.
Becker, I'll see you in my chamber.
321
00:18:18,990 --> 00:18:21,110
You're a despicable man, Mr. Becker.
322
00:18:21,390 --> 00:18:23,050
No, Your Honor, I'm just a good lawyer.
323
00:18:23,390 --> 00:18:27,330
I made a passing reference to my divorce
in a casual conversation. You turned
324
00:18:27,330 --> 00:18:30,890
that around and used it to humiliate me.
If you'll recall, I specifically made
325
00:18:30,890 --> 00:18:33,390
my recusal motion as a sidebar to spare
you any embarrassment.
326
00:18:33,730 --> 00:18:36,570
And I'm supposed to be grateful? If I
have a question about a judge's
327
00:18:36,570 --> 00:18:40,030
impartiality, I have an absolute
obligation to protect my client.
328
00:18:40,250 --> 00:18:43,290
The fact that I am getting a divorce
does not throw my impartiality into
329
00:18:43,290 --> 00:18:45,790
question. You talked about getting a
divorce last night, as though you were
330
00:18:45,790 --> 00:18:47,890
filing for an extension on your income
taxes.
331
00:18:48,590 --> 00:18:51,430
experience, people are only that
bloodless when there's a powder keg
332
00:18:51,430 --> 00:18:53,370
them that they're desperately trying to
keep from exploding.
333
00:18:53,590 --> 00:18:56,350
Thank you for the psychiatric
evaluation, Mr. Beckham.
334
00:18:57,650 --> 00:19:03,210
Your Honor, a judge getting divorced
isn't all that different from anyone
335
00:19:03,210 --> 00:19:04,210
getting divorced.
336
00:19:04,750 --> 00:19:07,870
The authority of your office doesn't
insulate you from the pain of a failed
337
00:19:07,870 --> 00:19:11,050
marriage. It doesn't regulate your
husband's actions or vest you with any
338
00:19:11,050 --> 00:19:12,870
particular wisdom in planning out your
own.
339
00:19:13,530 --> 00:19:15,750
You are going through a very real event.
340
00:19:16,720 --> 00:19:19,380
You may want to speed up its passage,
but you've got to give it its due.
341
00:19:20,200 --> 00:19:21,200
Thank you, Counselor.
342
00:19:21,500 --> 00:19:22,500
That'll be all.
343
00:19:25,800 --> 00:19:26,800
Just a minute.
344
00:19:31,220 --> 00:19:33,760
You're quite an opportunist, aren't you,
Mr. Becker? When it comes to my
345
00:19:33,760 --> 00:19:34,760
client's interests, you bet.
346
00:19:36,540 --> 00:19:39,500
Before I fired my attorney, we had a
settlement conference scheduled for
347
00:19:39,500 --> 00:19:40,560
tomorrow morning at 11 o 'clock.
348
00:19:40,920 --> 00:19:42,600
There have been four cancellations
already.
349
00:19:43,320 --> 00:19:45,280
If you represent me, we won't have to
cancel another.
350
00:19:45,600 --> 00:19:48,570
Me? Well, what's the problem? We're all
done with this case.
351
00:19:49,350 --> 00:19:53,690
Well, there's no problem, Judge. I'm
just a little surprised. I don't know
352
00:19:53,690 --> 00:19:54,209
to say.
353
00:19:54,210 --> 00:19:55,270
Say yes, Mr. Becker.
354
00:19:55,750 --> 00:19:59,870
That way I can pay you for your wisdom
and you can stop calling me Judge.
355
00:20:04,750 --> 00:20:11,090
Douglas Brackman for Errol Farrell.
356
00:20:14,510 --> 00:20:17,410
You in for Douglas Brackman? Go kill
yourself.
357
00:20:18,470 --> 00:20:19,630
Tell him it's important.
358
00:20:20,570 --> 00:20:21,570
It's important.
359
00:20:22,050 --> 00:20:23,050
Call the cops.
360
00:20:25,090 --> 00:20:26,170
Go potty your nose.
361
00:20:28,010 --> 00:20:29,190
Is it shiny?
362
00:20:36,550 --> 00:20:38,770
Arrow, we have to talk.
363
00:20:38,990 --> 00:20:42,630
If you're looking to fend off our
motions for discovery, forget it. This
364
00:20:42,630 --> 00:20:43,630
about the divorce.
365
00:20:44,590 --> 00:20:46,830
I want to talk to you personally.
366
00:20:47,130 --> 00:20:48,150
It's a little late for that.
367
00:20:48,390 --> 00:20:50,290
Not if you want to make your mother
happy.
368
00:20:50,510 --> 00:20:51,990
Of course I want to make my mother
happy.
369
00:20:52,390 --> 00:20:53,390
So do I.
370
00:20:53,470 --> 00:20:56,030
In a different way, Dougie. A more
biblical way.
371
00:20:57,070 --> 00:21:00,970
Neither one of us can make her happy
until we settle our differences.
372
00:21:01,910 --> 00:21:06,250
What do you want? My blessing? In a way.
And the chance to say I'm sorry for my
373
00:21:06,250 --> 00:21:08,410
role in whatever troubles we've had in
the past.
374
00:21:10,050 --> 00:21:11,050
I don't know, Dougie.
375
00:21:12,310 --> 00:21:13,890
Sounds a little abstract to me.
376
00:21:15,700 --> 00:21:16,700
Concretely, then.
377
00:21:17,660 --> 00:21:21,580
I can help you. I'm prepared to put you
on our attorney referral list at the
378
00:21:21,580 --> 00:21:25,520
firm. Just offhand, I can think of a lot
of business we can throw your way.
379
00:21:25,840 --> 00:21:31,320
Debt collections, some P .I. cases, and
if you were interested in becoming more
380
00:21:31,320 --> 00:21:35,860
active with the Bar Association, I could
introduce you to the right people.
381
00:21:36,520 --> 00:21:42,060
You'd do that? And if you ever needed
money or a shoulder to lean on, I want
382
00:21:42,060 --> 00:21:43,100
to know you could come to me.
383
00:21:44,040 --> 00:21:48,000
I'm feeling a melting away of a lot of
grievance, Dougie. I don't want
384
00:21:48,000 --> 00:21:49,200
hostilities with you, Errol.
385
00:21:49,480 --> 00:21:53,160
I want us to be friends as well as
brothers.
386
00:21:56,920 --> 00:21:58,180
That's all I ever wanted.
387
00:21:58,760 --> 00:22:00,260
That's all I ever wanted, too.
388
00:22:02,920 --> 00:22:03,920
Come here, you.
389
00:22:06,040 --> 00:22:07,260
Excuse me, Errol.
390
00:22:07,940 --> 00:22:09,200
Three o 'clock is waiting.
391
00:22:09,580 --> 00:22:10,580
In a minute.
392
00:22:10,960 --> 00:22:12,360
Hey, it's my big brother here.
393
00:22:15,240 --> 00:22:18,760
And you believed in the viability of
this mine? The geologist said there was
394
00:22:18,760 --> 00:22:22,900
gold in the mine. The assayer said there
was gold in the mine. I was just so
395
00:22:22,900 --> 00:22:25,540
sure this thing was going to make all my
clients rich.
396
00:22:25,840 --> 00:22:29,100
Did you consider that the seller might
have laced the mine with gold flakes to
397
00:22:29,100 --> 00:22:29,679
fool you?
398
00:22:29,680 --> 00:22:33,400
Well, that's why I hired the independent
geologist to check it out thoroughly.
399
00:22:33,600 --> 00:22:37,460
And he told me the ore samples were
legitimate. I still can't believe he
400
00:22:37,460 --> 00:22:38,419
have been so wrong.
401
00:22:38,420 --> 00:22:41,120
Did other clients lose money on this
proposition, Mr. Boland?
402
00:22:41,360 --> 00:22:44,220
Collectively, it cost my clients over a
million dollars.
403
00:22:44,940 --> 00:22:46,900
It's the worst thing that's ever
happened to me.
404
00:22:47,140 --> 00:22:49,460
It's put people out of their homes.
405
00:22:49,940 --> 00:22:51,940
Mrs. Crutcher, I am so very sorry.
406
00:22:52,760 --> 00:22:56,360
You have to believe me. If I had the
money, I would give it to you myself,
407
00:22:56,520 --> 00:22:58,100
but... Objection sustained.
408
00:22:58,640 --> 00:23:00,720
Just answer the question, Mr. Boland.
409
00:23:01,040 --> 00:23:04,620
Sorry. How has this whole thing affected
you, Mr. Boland?
410
00:23:04,820 --> 00:23:07,980
Well, I've lost a lot of clients, of
course. Though I think if they had
411
00:23:08,060 --> 00:23:09,300
I could have turned things around.
412
00:23:10,120 --> 00:23:11,560
But I can't really blame them.
413
00:23:11,780 --> 00:23:13,120
Do you blame yourself, sir?
414
00:23:13,980 --> 00:23:14,980
Yes, I do.
415
00:23:16,080 --> 00:23:18,180
Even though I suppose I really
shouldn't.
416
00:23:19,140 --> 00:23:24,420
I mean, the geologists, the affair, the
economists were unanimous. And I have to
417
00:23:24,420 --> 00:23:29,560
rely on them the same way my clients
rely on me. Things just didn't work out
418
00:23:29,560 --> 00:23:30,560
here.
419
00:23:30,640 --> 00:23:32,700
And I'm deeply sorry for that.
420
00:23:33,060 --> 00:23:36,680
Especially for the good, wonderful
people like Mrs. Crutcher.
421
00:23:37,140 --> 00:23:41,360
People who trusted me. Do you feel that
you abused that trust, sir? I promise
422
00:23:41,360 --> 00:23:42,360
you I did not.
423
00:23:42,700 --> 00:23:46,520
I may have lost all my money, but I will
take my integrity to my grave.
424
00:23:47,040 --> 00:23:50,540
I have never cheated anyone in my entire
life.
425
00:23:51,620 --> 00:23:52,620
Thank you, sir.
426
00:23:53,400 --> 00:23:58,760
That's all. As the hour is late, we'll
adjourn till tomorrow and resume with
427
00:23:58,760 --> 00:23:59,940
plaintiff's cross -examination.
428
00:24:00,220 --> 00:24:01,220
See you all then.
429
00:24:01,620 --> 00:24:02,800
Down there and turn left.
430
00:24:03,140 --> 00:24:04,620
Miss Maynard? Mr. Bowler?
431
00:24:05,920 --> 00:24:07,080
Can we see you there for a minute?
432
00:24:17,230 --> 00:24:18,230
All right, look.
433
00:24:19,030 --> 00:24:22,430
We're willing to shave our demand to $50
,000, provided you agree to an audit,
434
00:24:22,510 --> 00:24:23,650
make a good faith that... Drop dead.
435
00:24:23,930 --> 00:24:25,750
The offer's $5 ,000. That's it.
436
00:24:26,690 --> 00:24:28,110
Bobby, let me do it. Five?
437
00:24:29,070 --> 00:24:32,350
That woman's on food stamps because of
your... I don't give a damn if she has
438
00:24:32,350 --> 00:24:35,750
hock her dentures. If I cave in to her,
all those other old goats are gonna come
439
00:24:35,750 --> 00:24:36,930
after me with their hands up.
440
00:24:37,490 --> 00:24:41,450
Those old goats are broke because of
you. The geologist supported every word
441
00:24:41,450 --> 00:24:45,110
said. I got nothing to worry about. You
paid off that geologist.
442
00:24:45,790 --> 00:24:46,910
Completely unprovable.
443
00:24:47,290 --> 00:24:50,230
Even if you do prove it, so what? I got
no assets.
444
00:24:50,490 --> 00:24:53,150
That's enough, Bobby. Don't tell him
anything. This is a settlement
445
00:24:53,510 --> 00:24:56,270
Everything here is inadmissible. I'll
tell you this, Mr. Boland.
446
00:24:56,530 --> 00:25:00,030
We'll get a judgment against you and
just sit. And as soon as you become
447
00:25:00,250 --> 00:25:03,110
we'll pounce all over you. Nice theory,
Hatchett.
448
00:25:03,800 --> 00:25:07,520
The only problem is your client's 74
years old, and one thing I've learned
449
00:25:07,520 --> 00:25:10,340
old people, they don't wait so good.
They have a nasty habit of dying.
450
00:25:10,560 --> 00:25:13,260
What the hell is that supposed to mean?
It means if you win, I appeal.
451
00:25:13,460 --> 00:25:17,200
You win again, I appeal the appeal. She
keeps hanging on, I keep waiting. The
452
00:25:17,200 --> 00:25:19,640
day I become liquid is the day after she
croaks.
453
00:25:20,960 --> 00:25:22,100
You make me sick.
454
00:25:22,460 --> 00:25:24,480
Spoken like a lawyer who knows he can't
get me.
455
00:25:25,040 --> 00:25:26,680
You want to do your old lady some good?
456
00:25:27,660 --> 00:25:30,120
Cut your losses. Take the five grand.
Come on.
457
00:25:36,620 --> 00:25:37,620
Whatever it takes Jonathan.
458
00:25:38,140 --> 00:25:39,520
I want you to nail that bastard
459
00:25:58,940 --> 00:26:01,940
It's all right with everyone. I'd like
to start by setting some parameters for
460
00:26:01,940 --> 00:26:02,779
this discussion.
461
00:26:02,780 --> 00:26:06,340
Since both parties are self -sufficient,
we don't need to concern ourselves with
462
00:26:06,340 --> 00:26:09,740
support. You can cut through the
schmoles, Mr. Becker. We're all lawyers
463
00:26:09,800 --> 00:26:10,960
We know what's on the table.
464
00:26:11,160 --> 00:26:15,420
Stan, we'll just go through the schedule
of assets line by line. Let's just see
465
00:26:15,420 --> 00:26:16,500
where we stand on each, okay?
466
00:26:17,320 --> 00:26:22,200
Cash on hand amounts to roughly $150
,000. We exclude inheritances and
467
00:26:22,200 --> 00:26:26,200
contributions. We're left with somewhere
around $100 ,000, which gets split
468
00:26:26,200 --> 00:26:27,200
right down the middle.
469
00:26:27,400 --> 00:26:32,000
Stock portfolio is worth somewhere
around $400 ,000. We use current
470
00:26:32,040 --> 00:26:36,480
We split it by alternate selection or
liquidation, if that doesn't work. Which
471
00:26:36,480 --> 00:26:41,360
it won't. The house in Brentwood is
worth probably $1 .5 million, $1 .6
472
00:26:41,360 --> 00:26:45,020
We put it on the market, split the
proceeds once it's sold. Absolutely no.
473
00:26:45,220 --> 00:26:47,020
Why? It's not like there are any kids.
474
00:26:47,280 --> 00:26:48,280
Here we go.
475
00:26:48,920 --> 00:26:53,800
Stanley Silverman's Tale of Woe, number
4 ,715, entitled My Wife Didn't Give Me
476
00:26:53,800 --> 00:26:54,679
Any Children.
477
00:26:54,680 --> 00:26:57,820
Do you think we'd be sitting here today
if you had? I don't think that this is
478
00:26:57,820 --> 00:26:58,960
what we're here for, people. Oh, yes, it
is.
479
00:26:59,160 --> 00:27:01,960
Because at the conclusion of his tale of
woe, I'm going to give you chapter and
480
00:27:01,960 --> 00:27:04,580
verse of what I've lived with. What do
you mean, what you've lived with? You're
481
00:27:04,580 --> 00:27:07,920
the luckiest damn broad on the face of
the earth. All thanks to you, of course.
482
00:27:08,200 --> 00:27:09,720
You're damn right, thanks to me.
483
00:27:10,240 --> 00:27:14,360
I taught you how to think. You're a
judge today because I turned you into a
484
00:27:14,360 --> 00:27:17,400
lawyer. And you've never forgiven me for
passing you by, have you?
485
00:27:17,850 --> 00:27:21,730
Tell them how well you dealt with my
success, dear. How you gave bomb to your
486
00:27:21,730 --> 00:27:26,130
wounded ego by racking up sexual
conquests, including but not limited to
487
00:27:26,130 --> 00:27:29,070
former law clerk. Maybe I was trying to
get your attention.
488
00:27:29,430 --> 00:27:32,870
Why? So you could come mewling to me
with your sense of loss?
489
00:27:33,310 --> 00:27:34,890
Guilt me into forgiving you?
490
00:27:35,130 --> 00:27:36,130
Can I make a suggestion?
491
00:27:36,330 --> 00:27:39,690
There are practical matters which we
should... Your self -pity didn't break
492
00:27:39,690 --> 00:27:41,750
during our marriage. It's not gonna
break me now.
493
00:27:42,730 --> 00:27:44,030
I hope you die, lady.
494
00:27:44,370 --> 00:27:46,790
A fake no -worth staying married to you.
495
00:27:51,350 --> 00:27:52,610
Don't say a word.
496
00:27:55,290 --> 00:27:56,290
Come on!
497
00:27:56,690 --> 00:27:57,690
Oh, yeah, you were born!
498
00:27:57,990 --> 00:27:58,990
Stop it! Hold it!
499
00:28:00,410 --> 00:28:01,410
Jeffrey?
500
00:28:11,560 --> 00:28:12,560
Come on, son.
501
00:28:13,040 --> 00:28:15,080
Sheila, how's the pottery? Corrupted.
502
00:28:15,620 --> 00:28:16,620
Gordon?
503
00:28:16,900 --> 00:28:19,660
Hi, Dad. Boys, what happened to your
hair?
504
00:28:19,880 --> 00:28:21,140
What happened to yours?
505
00:28:23,020 --> 00:28:24,020
Quit it, Jeffrey.
506
00:28:24,260 --> 00:28:25,700
Quit it. Boys. Cut it out.
507
00:28:26,280 --> 00:28:28,040
Can we get on with it?
508
00:28:31,920 --> 00:28:34,400
My lawyer said you had a proposal.
509
00:28:34,820 --> 00:28:35,820
I do.
510
00:28:36,080 --> 00:28:37,280
I want peace, Sheila.
511
00:28:37,820 --> 00:28:39,960
I want this family to locate...
512
00:28:40,380 --> 00:28:41,740
A new sense of oneness.
513
00:28:43,320 --> 00:28:44,940
Jeffrey, do you mind?
514
00:28:46,900 --> 00:28:47,900
Jeffrey.
515
00:28:48,640 --> 00:28:51,040
Jeffrey, your father is talking.
516
00:28:52,640 --> 00:28:56,880
I'm ready to initiate a full accounting
and division of all assets accrued
517
00:28:56,880 --> 00:28:57,880
during the marriage.
518
00:28:57,940 --> 00:29:03,520
Ask for the children and prepare to
accept joint custody. Big deal. The only
519
00:29:03,520 --> 00:29:06,340
reason you tried to take them was
because you couldn't stand the fact I
520
00:29:06,340 --> 00:29:09,200
happy. Sheila. No, Gordon, she's right.
521
00:29:09,820 --> 00:29:10,820
I felt jealous and angry.
522
00:29:11,060 --> 00:29:14,080
But now that I've found love myself,
none of it matters.
523
00:29:14,400 --> 00:29:18,800
We may not choose to be married to each
other, but we'll always be bound to each
524
00:29:18,800 --> 00:29:20,260
other as parents to our children.
525
00:29:20,960 --> 00:29:23,460
This is a beautiful acknowledgement.
526
00:29:24,300 --> 00:29:27,280
Sheila, what do you think about what
Douglas is saying?
527
00:29:27,540 --> 00:29:28,940
I want my lawyer to look it over.
528
00:29:29,280 --> 00:29:30,280
Uh -huh.
529
00:29:30,640 --> 00:29:33,080
And what do you feel about what Sheila
just said?
530
00:29:33,620 --> 00:29:34,620
That's fine.
531
00:29:36,910 --> 00:29:42,930
I don't know about both of you, but I
am... I am terribly moved.
532
00:29:43,370 --> 00:29:46,450
Ow! Jeffrey, stop it! He keeps sniffing
me.
533
00:29:47,290 --> 00:29:51,470
Alec, stop sniffing your brother. Hey,
that's an expensive fish. Don't you dare
534
00:29:51,470 --> 00:29:55,710
touch it. I'm just gonna pet it. It's
not meant to be petted. Will you forget
535
00:29:55,710 --> 00:29:56,990
the stupid guppy, Douglas?
536
00:29:57,230 --> 00:29:58,930
Sheila, no more punishment.
537
00:29:59,270 --> 00:30:00,550
No more hostility.
538
00:30:01,690 --> 00:30:04,110
Let's declare our loyalty to this
family.
539
00:30:04,720 --> 00:30:11,040
to the bond we can create between and
among our children, our friends, all our
540
00:30:11,040 --> 00:30:12,040
denominators.
541
00:30:12,800 --> 00:30:14,760
You're so blessed just to be here.
542
00:30:15,120 --> 00:30:18,040
Oh, Jeffrey! My fish! It's a flying
fish!
543
00:30:18,260 --> 00:30:22,800
It just flew right out! Do you have
anger, Jeffrey? Stick it, Gordy! Your
544
00:30:22,920 --> 00:30:24,540
Sheila, the fish! Move your shoe!
545
00:30:30,250 --> 00:30:34,450
You took a $75 ,000 consulting fee on
this gold mine deal, didn't you? I
546
00:30:34,450 --> 00:30:35,470
that's correct, yes.
547
00:30:35,950 --> 00:30:40,150
You recommend a deal to an elderly
widow, a deal that caused her to lose
548
00:30:40,150 --> 00:30:44,050
house as well as every last penny she
has, and you take home $75 ,000?
549
00:30:44,390 --> 00:30:47,910
Nobody regrets this more than I do, sir.
Oh, that's right.
550
00:30:48,190 --> 00:30:49,430
You're deeply sorry.
551
00:30:49,890 --> 00:30:51,290
Objection. Sustained.
552
00:30:51,650 --> 00:30:56,490
Mr. Boland, I show you your own
promotional brochure, which puffs your
553
00:30:56,710 --> 00:30:59,130
and I ask you to read the part I've
underlined here.
554
00:31:00,010 --> 00:31:04,890
Above all, we advocate diversification,
a varied portfolio to minimize risks.
555
00:31:05,670 --> 00:31:08,810
Diversification, and yet you put every
cent of Mrs. Crutcher's money on one
556
00:31:08,810 --> 00:31:09,810
single goldmine venture.
557
00:31:10,150 --> 00:31:13,070
I've already explained that. It seemed
like such a sure thing.
558
00:31:13,370 --> 00:31:15,050
Did you put any of your own money on
this sure thing?
559
00:31:15,590 --> 00:31:17,790
I never invest my own money. I bet.
560
00:31:18,310 --> 00:31:19,510
Tell us this, Mr. Boland.
561
00:31:20,300 --> 00:31:23,420
Why didn't you notify my client you were
taking the last $50 ,000 out of her
562
00:31:23,420 --> 00:31:24,419
money market account?
563
00:31:24,420 --> 00:31:27,960
It wasn't necessary. I had power of
attorney. I was authorized.
564
00:31:28,320 --> 00:31:31,740
This woman was anti -risk. She was
afraid to play the stock market for
565
00:31:31,740 --> 00:31:35,380
sake. And you plunked down all her
money, her life savings, on a high -risk
566
00:31:35,380 --> 00:31:38,700
mine without even telling her? Do you
think I'm happy about this? Do you think
567
00:31:38,700 --> 00:31:41,580
I'm proud of what... Where is the
sympathy song, Mr. Boland? You're a
568
00:31:41,580 --> 00:31:42,820
thief. Objection!
569
00:31:43,220 --> 00:31:46,360
Counselor, you stole from this person
who trusted you. I did not.
570
00:31:46,560 --> 00:31:47,560
Mr. Rollins.
571
00:31:48,040 --> 00:31:51,420
This brochure says you're accessible in
constant communication with the client.
572
00:31:51,540 --> 00:31:54,520
It says you emphasize conservative
estate planning. It says you stress
573
00:31:54,520 --> 00:31:57,920
diversification. What you did with my
client's money contradicts every
574
00:31:57,920 --> 00:32:00,020
representation in your brochure, doesn't
it?
575
00:32:00,220 --> 00:32:02,180
This was a special thing, that's all.
576
00:32:04,940 --> 00:32:05,940
A special thing.
577
00:32:09,420 --> 00:32:10,780
Take a breath, Mr. Boland.
578
00:32:11,620 --> 00:32:12,780
We're just getting started here.
579
00:32:13,960 --> 00:32:18,300
Your Honor, he's had this man up here
for over four hours. This is protracted.
580
00:32:18,980 --> 00:32:21,580
Overruled. I'm going to allow it. Thank
you, Judge.
581
00:32:21,800 --> 00:32:26,140
Mr. Boland, regarding your financial
statement, I see you've made over three
582
00:32:26,140 --> 00:32:28,660
-quarters of a million dollars in each
of the last three years.
583
00:32:29,120 --> 00:32:32,640
You've set up five different trust
funds, one for your wife and one for
584
00:32:32,640 --> 00:32:33,640
your four children.
585
00:32:33,680 --> 00:32:37,900
Each exceeds $300 ,000, with you named
as the only trustee, and yet you
586
00:32:37,900 --> 00:32:41,460
personally have assets totaling only $17
,000.
587
00:32:42,320 --> 00:32:46,260
I like to look after my family. No, you
like to make yourself judgment -proof.
588
00:32:46,560 --> 00:32:47,980
Objection. That's not true.
589
00:32:48,400 --> 00:32:51,880
Overruled. You set up this sham
protection blanket so your fleece
590
00:32:51,880 --> 00:32:53,580
nothing to chase but an empty bag. I
object.
591
00:32:54,080 --> 00:32:55,820
Sustained. I am an honest man.
592
00:32:56,100 --> 00:32:57,980
Anyone who knows me knows that.
593
00:32:58,400 --> 00:33:03,160
Really? Well, a Mr. Frank teacher knows
you, and in his complaint against you...
594
00:33:03,160 --> 00:33:06,900
Objection. This is totally out of line.
I'm offering it to him. She just
595
00:33:06,900 --> 00:33:09,060
testified that everyone who knows him
knows he's honest.
596
00:33:09,260 --> 00:33:10,600
I have 12 complaints here.
597
00:33:11,260 --> 00:33:15,340
Each by former clients. People who know
him to be something other than honest.
598
00:33:15,580 --> 00:33:16,580
Your Honor.
599
00:33:16,640 --> 00:33:20,140
Overruled. Mr. Frank Teacher alleges you
defrauded him and conspired to steal
600
00:33:20,140 --> 00:33:22,000
money in excess of $20 ,000.
601
00:33:22,600 --> 00:33:25,180
Are you aware of this complaint
currently filed against you?
602
00:33:25,440 --> 00:33:26,440
Yes.
603
00:33:26,900 --> 00:33:31,200
So, when you stated just now that
everyone who knows you knows you're an
604
00:33:31,200 --> 00:33:33,060
man, that was a lie.
605
00:33:33,500 --> 00:33:34,139
Wasn't it?
606
00:33:34,140 --> 00:33:36,020
Objection. Do I have to keep taking
this?
607
00:33:36,220 --> 00:33:41,480
Taking is your strong suit. Taking,
stealing, lying. Oh, for God's sake.
608
00:33:41,780 --> 00:33:42,780
Mr. Rawlins.
609
00:33:43,020 --> 00:33:44,020
That's enough.
610
00:33:44,960 --> 00:33:45,960
Sorry, Judge.
611
00:33:46,160 --> 00:33:47,520
Let's forget about Frank T .J.
612
00:33:48,320 --> 00:33:50,800
Do you know William Tresham, sir? Your
Honor.
613
00:33:51,160 --> 00:33:52,340
Overruled. Mr. Rawlins.
614
00:33:53,980 --> 00:33:55,440
Do you have much more here?
615
00:33:57,420 --> 00:33:58,420
Oh, yes.
616
00:33:59,540 --> 00:34:00,540
Oh, my yes.
617
00:34:17,070 --> 00:34:20,150
Is there anything more dreary than two
people dividing up their lives?
618
00:34:20,909 --> 00:34:23,870
I don't know. Maybe two people not
dividing up their lives.
619
00:34:24,150 --> 00:34:25,230
So humiliating.
620
00:34:26,030 --> 00:34:29,790
You work your entire life to achieve a
little dignity, and it all comes
621
00:34:29,790 --> 00:34:35,370
unraveled in a barrage of name -calling
and rock -throwing and... Forgive me.
622
00:34:35,710 --> 00:34:37,469
I know I'm feeling sorry for myself.
623
00:34:39,070 --> 00:34:40,070
You're entitled.
624
00:34:40,310 --> 00:34:41,590
It's just so absurd.
625
00:34:41,909 --> 00:34:45,530
You evaluate your life by the things in
it, and suddenly its value is reduced by
626
00:34:45,530 --> 00:34:46,530
half.
627
00:34:47,120 --> 00:34:48,199
Not its real value.
628
00:34:49,760 --> 00:34:53,219
Well, that can't be measured, let alone
reduced.
629
00:34:53,639 --> 00:34:55,739
Spoken like a man who's never had to go
through it personally.
630
00:34:56,139 --> 00:35:00,060
Spoken like a man who's had a chance to
know you personally.
631
00:35:00,440 --> 00:35:02,500
Are you flirting with the client, Mr.
Becker?
632
00:35:02,880 --> 00:35:03,880
No, Your Honor.
633
00:35:05,100 --> 00:35:06,300
Because I'm a judge?
634
00:35:08,600 --> 00:35:14,880
Because I wouldn't want to lose your
respect and I hope your friendship by
635
00:35:14,880 --> 00:35:15,880
a jerk.
636
00:35:17,000 --> 00:35:20,060
Not to mention, you're the kind of woman
that I could get into serious trouble
637
00:35:20,060 --> 00:35:21,060
with.
638
00:35:21,140 --> 00:35:22,140
Trouble how?
639
00:35:24,740 --> 00:35:28,520
If I let myself go, you're the kind of
woman I could fall deeply ass over a tea
640
00:35:28,520 --> 00:35:29,520
kettle in love with.
641
00:35:30,260 --> 00:35:32,860
Oh, I'm sorry. Forgive me.
642
00:35:37,300 --> 00:35:40,720
If we're really going to jump off that
precipice, I don't want to do it here.
643
00:35:45,870 --> 00:35:48,550
Tell me where you want me to go, and
we'll go there.
644
00:36:05,470 --> 00:36:09,530
Tell me why we're here, Mr. Becker.
Judge Ryan called this morning and said
645
00:36:09,530 --> 00:36:11,710
she wanted to have another meeting as
soon as possible.
646
00:36:11,980 --> 00:36:15,000
Probably wants another pound of flesh.
If this is going to be a replay of
647
00:36:15,000 --> 00:36:17,900
yesterday, I can tell you it's going to
be a very short meeting. Don't lay
648
00:36:17,900 --> 00:36:21,660
responsibility for what happened
yesterday at our door. Whose door, then?
649
00:36:21,660 --> 00:36:25,600
did everything she could to enrage me.
All I'm saying is that it swings both
650
00:36:25,600 --> 00:36:27,620
ways. Good afternoon, gentlemen.
651
00:36:28,340 --> 00:36:29,340
Sorry I'm late.
652
00:36:29,960 --> 00:36:33,860
Stanley, are you willing to listen to me
for a minute? I'm here, aren't I? Okay.
653
00:36:34,500 --> 00:36:35,900
I'd like to propose the following.
654
00:36:36,590 --> 00:36:39,950
Let me buy out your interest in the
house from my share of the stock
655
00:36:40,050 --> 00:36:43,990
Keep the partnership intact, keep the
library, keep the art. I feel like it's
656
00:36:43,990 --> 00:36:45,170
more yours than mine anyway.
657
00:36:45,710 --> 00:36:49,370
With the exception of the black and
white Franz Klein, I'd like to keep it.
658
00:36:49,930 --> 00:36:52,650
Why that one? Because you gave it to me
for my birthday.
659
00:36:52,930 --> 00:36:53,930
Is that satisfactory?
660
00:36:54,510 --> 00:36:55,530
I think so.
661
00:36:55,930 --> 00:36:57,490
Good. One question.
662
00:36:58,050 --> 00:37:00,050
What happened between yesterday and
today?
663
00:37:00,330 --> 00:37:01,330
I don't know.
664
00:37:01,670 --> 00:37:03,690
I thought about what it was I really
wanted.
665
00:37:04,380 --> 00:37:07,340
I thought about our history together and
both of us getting on with our lives.
666
00:37:07,980 --> 00:37:09,340
And then I slept on it.
667
00:37:11,980 --> 00:37:12,980
Al?
668
00:37:14,000 --> 00:37:15,240
Are you all right?
669
00:37:15,540 --> 00:37:19,920
You call a 101 fever and a severe case
of reverse lunch all right?
670
00:37:20,360 --> 00:37:21,460
What about tonight?
671
00:37:22,440 --> 00:37:23,700
You're on your own, kid.
672
00:37:24,020 --> 00:37:26,460
We could cancel. We could make it
another night.
673
00:37:27,000 --> 00:37:30,520
Can't. He's out of town. Flying in.
Can't be reached.
674
00:37:30,780 --> 00:37:31,780
But Al!
675
00:37:32,330 --> 00:37:34,990
It'll be fine. You'll see. You'll have a
great time. Goodbye.
676
00:37:40,220 --> 00:37:42,940
The going rate for a geologist is $400 a
day.
677
00:37:43,180 --> 00:37:45,600
You paid him $10 ,000 for one week's
work.
678
00:37:45,800 --> 00:37:49,200
I wanted the best. If I hired a more
expensive geologist, it's because... But
679
00:37:49,200 --> 00:37:50,200
he's not more expensive.
680
00:37:50,260 --> 00:37:53,620
The job before this, he made $350 a day.
The job after, he made $300 a day. You
681
00:37:53,620 --> 00:37:55,160
pay him $2 ,000 a day?
682
00:37:55,360 --> 00:37:58,800
I happen to think he was worth it. You
paid that geologist extra to seed the
683
00:37:58,800 --> 00:38:00,080
mine, didn't you? I did not.
684
00:38:00,280 --> 00:38:02,980
I've got a theory, Mr. Boland. I want
you to tell me if it's true or false.
685
00:38:03,480 --> 00:38:06,980
You pay this hand -picked geologist over
five times the going rate to feed the
686
00:38:06,980 --> 00:38:10,360
oar and put out this phony report which
allows you to bilk your client. False.
687
00:38:10,480 --> 00:38:14,600
You pay him $10 ,000 and you take $75
,000, plus the likely kickback on the
688
00:38:14,600 --> 00:38:17,980
purchase price from the seller who knows
the land is worthless. It's not true.
689
00:38:18,220 --> 00:38:21,120
Your Honor. Suddenly you're setting up
trust funds for your kids while your
690
00:38:21,120 --> 00:38:23,040
widowed clients are living on welfare.
It's a lie.
691
00:38:23,860 --> 00:38:26,960
Objection. Sustained. You're the one
who's lying, Mr. Boland, and everybody
692
00:38:26,960 --> 00:38:28,520
knows it. I am an honest man.
693
00:38:28,740 --> 00:38:31,120
Mr. Boland. An honest man doesn't get
rich off of senior citizens.
694
00:38:31,420 --> 00:38:34,530
Objection. Get out of my face. An honest
man doesn't get sued by 12 different
695
00:38:34,530 --> 00:38:35,550
clients for fraud.
696
00:38:35,850 --> 00:38:39,690
Sit down, Mr. Boland. Those suits are
completely baseless. An honest man
697
00:38:39,690 --> 00:38:41,530
conceal his assets in hidden bank
accounts.
698
00:38:42,290 --> 00:38:45,530
Objection! Objection! I will win all
those suits!
699
00:38:45,770 --> 00:38:48,170
Mr. Rollins, you're a thief who should
be in jail, Mr. Boland.
700
00:38:48,530 --> 00:38:49,670
I've done nothing wrong.
701
00:38:49,930 --> 00:38:55,710
I am completely honest. Water! You
have... You can't... No!
702
00:38:56,350 --> 00:38:57,350
It is.
703
00:38:57,970 --> 00:38:58,970
Mr. Boland?
704
00:38:59,350 --> 00:39:00,390
Oh! Hey, look.
705
00:39:00,790 --> 00:39:01,749
Get a doctor.
706
00:39:01,750 --> 00:39:02,749
Miss Bennett.
707
00:39:02,750 --> 00:39:03,750
Hold an ambulance.
708
00:39:08,570 --> 00:39:09,570
Bobby?
709
00:39:11,630 --> 00:39:12,630
Bobby!
710
00:39:14,330 --> 00:39:16,810
Get back. Give me some room.
711
00:39:17,910 --> 00:39:18,910
Easy breathing.
712
00:39:19,030 --> 00:39:20,650
Your Honor. Please, what can I do?
713
00:39:20,990 --> 00:39:24,530
Your Honor, this man has a life
insurance policy leaving $2 million to
714
00:39:24,530 --> 00:39:25,530
estate. What?
715
00:39:25,660 --> 00:39:28,860
In the event this man does in fact die,
Your Honor, I'd like to attach the
716
00:39:28,860 --> 00:39:32,460
proceeds of that policy. Mr. Rollins. We
have a reasonable likelihood of success
717
00:39:32,460 --> 00:39:36,120
on the merits and no means to satisfy a
judgment based on this man's ability to
718
00:39:36,120 --> 00:39:39,060
hide assets, an ability I'm sure he's
taught his co -workers. You're
719
00:39:39,060 --> 00:39:42,140
disgusting. Your Honor, it's imperative
we freeze these assets.
720
00:39:42,420 --> 00:39:45,720
For God's sake, Mr. Rollins, this man is
fighting for his life. If he lives,
721
00:39:45,740 --> 00:39:49,440
judge your orders moot. If he dies,
which it looks like he's going to,
722
00:39:49,440 --> 00:39:52,720
from this purple color I see, then you
maintain the status quo pending
723
00:39:52,720 --> 00:39:53,920
disposition. Shut up!
724
00:39:54,140 --> 00:39:56,320
I'll take it under advisement. Now get
the hell back. Now!
725
00:40:01,000 --> 00:40:05,040
I'll have the agreement messengered over
to your office first thing in the
726
00:40:05,040 --> 00:40:06,140
morning. Great, great.
727
00:40:06,820 --> 00:40:09,340
Mr. Becker, thank you very, very much.
728
00:40:09,600 --> 00:40:10,600
Okay.
729
00:40:10,740 --> 00:40:13,060
Monica. Thank you.
730
00:40:21,420 --> 00:40:23,340
Can't you something? I did have help.
731
00:40:24,650 --> 00:40:26,890
But in the end, it was you.
732
00:40:27,190 --> 00:40:29,710
As I recall, there were two of us last
night.
733
00:40:31,510 --> 00:40:35,390
I hope you don't think that I took
advantage of you. I'm not exactly sure
734
00:40:35,390 --> 00:40:36,810
took advantage of whom last night.
735
00:40:37,870 --> 00:40:40,790
But you're a very smart attorney, and
you read me perfectly.
736
00:40:41,590 --> 00:40:46,410
I felt worthless, hurt, betrayed, angry.
737
00:40:46,910 --> 00:40:51,610
And regardless of your motive, you made
me feel wanted, fatal.
738
00:40:52,810 --> 00:40:53,810
And sexy.
739
00:40:53,950 --> 00:40:55,170
You are all those things.
740
00:40:56,190 --> 00:41:00,270
And I want you to know I'm prepared to
accept what we had at face value and let
741
00:41:00,270 --> 00:41:01,270
it go at that.
742
00:41:01,570 --> 00:41:05,290
But if you think you can handle more, if
you're not afraid of a real
743
00:41:05,290 --> 00:41:08,070
relationship, you know where to find me.
744
00:41:17,070 --> 00:41:21,660
What you did was repulsive. I can't
believe it. It was the right thing.
745
00:41:21,660 --> 00:41:23,020
had to do... It was reprehensible.
746
00:41:23,280 --> 00:41:24,740
Now let's all calm down.
747
00:41:25,200 --> 00:41:30,140
Leland, the man, died. And all this
screaming isn't going to bring him back.
748
00:41:30,140 --> 00:41:32,120
the firm be held liable for this?
749
00:41:32,400 --> 00:41:36,040
Uh -uh. A lawyer has qualified immunity
during a trial. What if he had a pre
750
00:41:36,040 --> 00:41:37,040
-existing heart condition?
751
00:41:37,300 --> 00:41:40,480
What if we could be charged with
constructive knowledge? He didn't have a
752
00:41:40,480 --> 00:41:42,400
condition. And it doesn't matter.
753
00:41:42,720 --> 00:41:46,500
There's no liability for cross
-examining a guy to death. We're still
754
00:41:46,500 --> 00:41:47,780
some negative publicity here.
755
00:41:48,020 --> 00:41:49,020
Oh, listen to this.
756
00:41:49,230 --> 00:41:52,850
All you care about is publicity, and all
he cares about is life insurance money.
757
00:41:52,890 --> 00:41:55,510
It makes me sick. So what, I should have
dropped to my knees and had a good cry
758
00:41:55,510 --> 00:41:58,690
at the expense of the client? You could
have acted like a human being. How human
759
00:41:58,690 --> 00:42:02,790
is it to let Mrs. Crutcher die on
welfare? Your behavior was inexcusable.
760
00:42:02,790 --> 00:42:04,390
minute. I don't have to take this abuse.
761
00:42:05,550 --> 00:42:06,550
Jonathan!
762
00:42:08,570 --> 00:42:10,030
What about the trial, Stuart?
763
00:42:10,390 --> 00:42:11,390
It's over, Miss Trout.
764
00:42:11,550 --> 00:42:15,290
Stuart, you're just as much to blame.
You sat there. You could have stopped
765
00:42:15,550 --> 00:42:16,448
Stopped him?
766
00:42:16,450 --> 00:42:18,710
I got news for you, Ann. I was cheering
for him.
767
00:42:18,960 --> 00:42:21,960
What? You're damn right. Look, I don't
wish death on anybody.
768
00:42:22,220 --> 00:42:23,420
But you should have seen this.
769
00:42:23,660 --> 00:42:27,860
This guy has a heart attack, right? The
whole room freaks out. The judge panics.
770
00:42:27,860 --> 00:42:31,920
And this kid, this 25 -year -old kid,
has the presence of mind to protect his
771
00:42:31,920 --> 00:42:35,260
client. And whether you want to admit it
or not, that guy's dying was the best
772
00:42:35,260 --> 00:42:36,720
thing that could have happened to Mrs.
Crutcher.
773
00:42:37,500 --> 00:42:38,500
And one other thing.
774
00:42:39,360 --> 00:42:41,220
This kid's going to be one hell of a
lawyer.
775
00:42:42,160 --> 00:42:43,340
He's the kind people hire.
776
00:42:57,550 --> 00:42:58,550
Am I ever.
777
00:42:59,110 --> 00:43:00,510
God, you look beautiful.
778
00:43:01,850 --> 00:43:03,170
Just the same old me.
779
00:43:03,890 --> 00:43:07,390
You know, between your caseload and
mine, I haven't seen you in days. I
780
00:43:07,390 --> 00:43:08,670
think you should have come out of
retirement.
781
00:43:09,490 --> 00:43:11,490
Are you kidding? It's all your fault.
782
00:43:12,590 --> 00:43:13,730
Uh -uh, Counselor.
783
00:43:13,950 --> 00:43:17,770
I'm not that kind of girl. You have to
buy me a romantic dinner first.
784
00:43:18,290 --> 00:43:23,050
Well, um, Maison Richard romantic enough
for you?
785
00:43:23,370 --> 00:43:24,370
Mais oui.
786
00:43:36,140 --> 00:43:38,240
Know much about the direct mail game,
Rox?
787
00:43:38,440 --> 00:43:41,440
Nothing at all. It never fails to amaze
me.
788
00:43:41,660 --> 00:43:42,820
When I do a mailing...
789
00:43:43,070 --> 00:43:47,630
2 .6 % response, I'm very happy. 3%, I'm
beside myself.
790
00:43:48,070 --> 00:43:51,870
I'm working off this list of recent
homebuyers in the Minneapolis -St. Paul
791
00:43:51,870 --> 00:43:57,010
area, Hennepin County, Ramsey County,
Washington County, Anoka County. I'm
792
00:43:57,010 --> 00:44:00,410
paying this direct marketing firm to
give me those who have gone from less
793
00:44:00,410 --> 00:44:05,730
populous areas to more populous areas
because maybe, just maybe, that means
794
00:44:05,730 --> 00:44:10,450
square footage to less square footage.
Tell me, what products do I sell them?
795
00:44:10,950 --> 00:44:12,470
I have no idea, David.
796
00:44:13,799 --> 00:44:15,140
prefabricated storage facility.
797
00:44:15,860 --> 00:44:17,160
You know what the response was?
798
00:44:17,360 --> 00:44:20,220
No. Four and a half percent response.
799
00:44:20,740 --> 00:44:24,560
It looks so good, as a matter of fact,
that next week I'm flying to Binghamton,
800
00:44:24,620 --> 00:44:26,320
New York, to talk to another
manufacturer.
801
00:44:26,680 --> 00:44:27,700
You ever been to Binghamton?
802
00:44:28,000 --> 00:44:31,940
Never. I've been going there for years.
Used to fly into Idlewild Airport and
803
00:44:31,940 --> 00:44:34,120
then take the bus. This was on Old Route
17.
804
00:44:34,500 --> 00:44:37,200
I'm really not familiar with that part
of the country, David.
805
00:44:37,460 --> 00:44:42,640
Middletown, Monticello, Livingston
Manor, sample case on my lap. But I
806
00:44:42,640 --> 00:44:43,640
did all right there.
807
00:44:43,820 --> 00:44:46,520
I think I see one of our attorneys from
the office.
808
00:44:48,360 --> 00:44:49,360
What's that?
809
00:44:50,160 --> 00:44:54,140
Uh, David Meyer, this is Michael Kuzak
and Grace Van Owen.
810
00:44:54,400 --> 00:44:55,980
Hi, how are you? Pleasure to meet you.
811
00:44:56,440 --> 00:44:57,900
Won't you sit down and join us?
812
00:44:58,120 --> 00:44:59,580
Our table's ready. Please.
813
00:45:01,640 --> 00:45:03,960
Well, just for a minute.
814
00:45:04,700 --> 00:45:05,700
All right.
815
00:45:08,480 --> 00:45:09,480
So,
816
00:45:09,740 --> 00:45:11,780
you're a lawyer at Roxanne's firm?
817
00:45:12,060 --> 00:45:13,480
Yeah. You know, I just got sued.
818
00:45:13,700 --> 00:45:15,860
Did I tell you that? You never mentioned
it, no.
819
00:45:16,120 --> 00:45:20,200
Yeah. A few years ago, I bought this
novelty factory in Mahwah, New Jersey.
820
00:45:20,200 --> 00:45:21,138
was going out of business.
821
00:45:21,140 --> 00:45:22,140
What kind of novelty?
822
00:45:22,380 --> 00:45:26,840
You know, your basic promotional
trinkets. You got your keychains, your
823
00:45:26,840 --> 00:45:30,200
openers, your pocket protectors, your
slide charts. It was the slide charts
824
00:45:30,200 --> 00:45:31,200
where we got into trouble.
825
00:45:32,360 --> 00:45:36,460
What are they? Two pieces of laminated
stock held together with a grommet if
826
00:45:36,460 --> 00:45:39,660
they rotate, a die -cut window if they
slide. We'd get them printed up with
827
00:45:39,660 --> 00:45:44,360
metric conversion tables, spot and stain
removal charts, drink mixing guides,
828
00:45:44,560 --> 00:45:48,900
you name it. We had ones that could...
calculate IRAs, mortgage payments, gas
829
00:45:48,900 --> 00:45:53,500
mileage, rim widths. We had 10 -year
calendars. It was the rim widths where
830
00:45:53,500 --> 00:45:58,080
got into trouble. This fella in
Gainesville, Florida, uses the chart,
831
00:45:58,080 --> 00:46:00,860
wrong width tires, gets into a car
accident, sues me.
832
00:46:01,280 --> 00:46:03,260
Hey, this is not a precision instrument.
833
00:46:03,700 --> 00:46:07,580
This is a giveaway item that cost me two
and a half cents a unit to manufacture.
834
00:46:08,140 --> 00:46:11,980
Grommets get loose, right? There's
nothing you can do about that. This is
835
00:46:11,980 --> 00:46:13,740
the reasons I got out of small
manufacturing.
836
00:46:26,400 --> 00:46:27,400
Hi.
837
00:46:29,680 --> 00:46:33,320
It's late. I should have called first.
838
00:46:33,620 --> 00:46:34,620
That's okay.
839
00:46:36,860 --> 00:46:40,700
So if we get started, I'm not sure where
it's going to lead.
840
00:46:41,160 --> 00:46:42,160
Me neither.
841
00:46:46,160 --> 00:46:48,700
I haven't been this scared since I was a
kid on my first date.
842
00:46:49,780 --> 00:46:51,040
What are you afraid of?
843
00:46:53,660 --> 00:46:54,660
Everything.
844
00:46:57,340 --> 00:47:00,160
Well, maybe we should discuss this in my
chambers.
845
00:47:37,000 --> 00:47:39,920
Hi, doll. Hi. I feel much better,
thanks. You do?
846
00:47:40,140 --> 00:47:41,140
Right.
847
00:47:43,340 --> 00:47:45,240
So, how was the date?
848
00:47:46,140 --> 00:47:48,740
If I had three weeks to live, I'd marry
him.
849
00:47:49,080 --> 00:47:50,080
Why?
850
00:47:50,480 --> 00:47:52,400
Because every day would seem like a
year.
68383
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.