All language subtitles for LA Law s02e11 Gorilla My Dreams
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,190 --> 00:00:03,610
previously on L .A. Law.
2
00:00:03,810 --> 00:00:06,830
Stuart and I want to announce that we
have finally set a date.
3
00:00:07,110 --> 00:00:08,930
January 10th at Stuart's house.
4
00:00:09,790 --> 00:00:10,850
Name's Benny Stolwich.
5
00:00:12,270 --> 00:00:13,770
Match the victim's general description.
6
00:00:13,970 --> 00:00:15,670
He took off running when we tried to
question him.
7
00:00:16,110 --> 00:00:17,470
You know why you were arrested, Benny?
8
00:00:18,870 --> 00:00:19,870
Sex.
9
00:00:20,870 --> 00:00:23,430
Well, rape is just a little more serious
than just sex.
10
00:00:23,850 --> 00:00:25,950
Now, hey, look, we are talking about
Benny, okay?
11
00:00:26,610 --> 00:00:29,870
He could not have done this. I know this
man. He does not have an aggressive
12
00:00:29,870 --> 00:00:30,870
bone in his body.
13
00:00:31,420 --> 00:00:33,280
Man to man, Benny. Friend to friend.
14
00:00:33,580 --> 00:00:37,020
Did you ever try to make a girl touch
you or have sex with you that night?
15
00:00:37,780 --> 00:00:39,060
No, Arnie, no!
16
00:00:40,120 --> 00:00:43,920
That's not him! The man who attacked me
didn't talk like that. This man's
17
00:00:43,920 --> 00:00:45,440
retarded, for God's sake.
18
00:00:45,860 --> 00:00:48,380
I've got to get away. I need a vacation
desperately.
19
00:00:48,820 --> 00:00:49,820
From what?
20
00:00:49,920 --> 00:00:51,560
I need a check for $10 ,000.
21
00:00:52,000 --> 00:00:53,000
Here's $100.
22
00:00:53,440 --> 00:00:56,840
Have a facial. Get your nails done.
You'll feel better.
23
00:01:04,739 --> 00:01:05,740
You all right?
24
00:01:05,900 --> 00:01:06,900
Oh, yeah, thanks.
25
00:01:07,160 --> 00:01:09,240
Oh, my God, I'm sorry about your car.
26
00:01:09,960 --> 00:01:13,720
Jimmy Markham, Levi's stroller. Kind of
an expensive way to get introduced.
27
00:01:14,080 --> 00:01:15,080
How about dinner?
28
00:01:16,360 --> 00:01:18,560
I'm sick of you, Douglas. I'm sick of
you.
29
00:01:19,340 --> 00:01:22,420
I'm sick of your bald head and your
hairy back.
30
00:01:23,460 --> 00:01:27,260
I'm sick of your humiliating me with
your sickening little affairs.
31
00:01:27,580 --> 00:01:28,499
My affairs?
32
00:01:28,500 --> 00:01:32,000
And who are you, the Virgin Mary? I
can't end another day of this.
33
00:01:32,780 --> 00:01:34,400
My lawyer will call you a lawyer Monday.
34
00:01:36,860 --> 00:01:38,400
I love you so much, Stuart.
35
00:01:39,960 --> 00:01:41,460
Let's not screw it up, okay?
36
00:01:42,440 --> 00:01:43,440
Deal.
37
00:01:44,180 --> 00:01:45,180
Deal.
38
00:01:45,600 --> 00:01:48,180
I now pronounce you man and wife.
39
00:02:16,840 --> 00:02:17,840
Good morning.
40
00:02:17,900 --> 00:02:21,040
I'm Douglas Brackman. I just moved into
apartment 209.
41
00:02:21,240 --> 00:02:22,240
Andy Globus.
42
00:02:25,440 --> 00:02:27,620
So, uh, who's your lawyer, Doug?
43
00:02:28,840 --> 00:02:29,840
Excuse me?
44
00:02:30,040 --> 00:02:31,220
Who's handling your divorce?
45
00:02:32,260 --> 00:02:33,260
Arnold Becker.
46
00:02:33,880 --> 00:02:35,220
Who said Arnold Becker?
47
00:02:35,460 --> 00:02:36,680
You're familiar with him?
48
00:02:37,520 --> 00:02:38,520
Familiar? Yeah.
49
00:02:38,780 --> 00:02:41,480
Wow, the bastard tore me up into tiny
little pieces.
50
00:02:42,480 --> 00:02:44,860
So if your lawyer's such a killer, what
are you doing here, Doug?
51
00:02:45,140 --> 00:02:46,140
Who's he kidding?
52
00:02:46,440 --> 00:02:48,720
Men can't get a fair shake in a
California court.
53
00:02:49,080 --> 00:02:50,860
Arnie Becker or no Arnie Becker.
54
00:02:52,240 --> 00:02:53,420
How long have you been here?
55
00:02:53,840 --> 00:02:56,520
Oh, you know, a couple years, give or
take.
56
00:02:58,300 --> 00:03:00,840
Four for George, and what?
57
00:03:01,100 --> 00:03:02,360
Going on five, right, Leo?
58
00:03:02,960 --> 00:03:03,960
Oh, God.
59
00:03:04,440 --> 00:03:06,800
Forget God. He doesn't handle divorces.
60
00:03:07,940 --> 00:03:09,400
What about the stewardesses?
61
00:03:09,680 --> 00:03:11,300
I've heard this place was swarming.
62
00:03:11,600 --> 00:03:14,240
Hey, Leo, where's all the stewardesses
today?
63
00:03:14,720 --> 00:03:17,760
Sharing condos at the marina. Looking
for rich guys.
64
00:03:18,660 --> 00:03:19,660
Oh, my God.
65
00:03:19,980 --> 00:03:21,140
Check it out.
66
00:03:25,000 --> 00:03:26,140
He's looking at me.
67
00:03:26,800 --> 00:03:28,200
Be still my heart.
68
00:03:28,680 --> 00:03:29,960
Hey, you just move in?
69
00:03:32,240 --> 00:03:33,980
Aren't you Douglas Bracknell?
70
00:03:36,740 --> 00:03:40,920
Yes. You're a judge and a partner in a
big law firm.
71
00:03:41,200 --> 00:03:42,640
Andy Globus. Retail sales?
72
00:03:43,790 --> 00:03:45,530
I'm sorry. Do I know you?
73
00:03:45,770 --> 00:03:48,170
No. We have a lot of friends in common.
74
00:03:48,490 --> 00:03:49,490
Really?
75
00:03:49,730 --> 00:03:50,730
Like who?
76
00:03:50,890 --> 00:03:51,890
Your wife.
77
00:03:52,110 --> 00:03:53,190
Uh -oh.
78
00:03:53,470 --> 00:03:54,470
Summons and complaints.
79
00:03:57,290 --> 00:03:58,290
Nice chains.
80
00:05:25,870 --> 00:05:26,870
Thank you.
81
00:06:14,130 --> 00:06:15,130
Gay in New York.
82
00:06:31,030 --> 00:06:32,030
Oh, whoopee.
83
00:06:33,410 --> 00:06:34,410
You can say that again.
84
00:06:35,530 --> 00:06:36,530
Are we having lunch?
85
00:06:36,790 --> 00:06:37,489
Uh -uh.
86
00:06:37,490 --> 00:06:38,790
I have something else in mind.
87
00:06:39,550 --> 00:06:40,550
Where and when?
88
00:06:40,690 --> 00:06:41,690
I'll be there.
89
00:06:41,750 --> 00:06:42,770
I'll call you in the room.
90
00:06:43,600 --> 00:06:44,600
I love you.
91
00:06:44,900 --> 00:06:45,900
Me too, Jimmy.
92
00:06:46,700 --> 00:06:50,480
My dear.
93
00:06:51,000 --> 00:06:52,060
Don't we look pumped?
94
00:06:52,320 --> 00:06:53,320
What can I say?
95
00:06:53,860 --> 00:06:55,180
I've become a slut puppy.
96
00:06:57,020 --> 00:07:01,320
Snazzy outfit, Rox. Thank you. Must have
cost about, what, two, three million
97
00:07:01,320 --> 00:07:02,320
dollars?
98
00:07:02,560 --> 00:07:06,540
Elizabeth, if you had taken Jimmy's
advice, you could have made yourself a
99
00:07:06,540 --> 00:07:07,560
little money last week.
100
00:07:07,840 --> 00:07:10,800
How does he do it? I mean, the stock
market's been so crazy.
101
00:07:11,390 --> 00:07:15,650
I don't understand it either. But Jimmy
says if you know what you're doing, you
102
00:07:15,650 --> 00:07:19,730
can make money whether the market goes
up or down. Roxanne, do you think we
103
00:07:19,730 --> 00:07:22,110
could hold off on the investment seminar
until you get me squared away for
104
00:07:22,110 --> 00:07:23,069
court?
105
00:07:23,070 --> 00:07:24,070
What do you mean?
106
00:07:24,090 --> 00:07:26,390
The receiver file. I can't find a copy
of the shrink's report.
107
00:07:27,030 --> 00:07:28,470
If I put it on your credit, anything.
108
00:07:28,930 --> 00:07:32,450
It's only a major custody trial and my
client's access to his only child, not
109
00:07:32,450 --> 00:07:34,530
mention his reputation hanging in the
balance.
110
00:07:34,830 --> 00:07:37,190
Otherwise, I wouldn't be bothering you
with such mundane details.
111
00:07:37,490 --> 00:07:41,720
Here. And you are aware that even the
court -appointed shrink says your
112
00:07:41,720 --> 00:07:42,720
a child molester?
113
00:07:43,140 --> 00:07:45,680
Because that's what the little girl told
the shrink, because that's what her
114
00:07:45,680 --> 00:07:47,300
demented mother coached her to say.
115
00:07:47,520 --> 00:07:50,880
I don't know, Ernie. The old saying,
where there's smoke, there's fire.
116
00:07:51,540 --> 00:07:52,540
Thank you, Roxy.
117
00:07:52,960 --> 00:07:54,600
I appreciate the vote of confidence.
118
00:07:58,440 --> 00:08:01,580
Arnold, I need to talk to you. Not now,
Douglas. Now.
119
00:08:01,940 --> 00:08:03,640
Sheila had me served over the weekend.
120
00:08:04,160 --> 00:08:07,220
Give me a couple of days, just till
after this trial is over. Of course.
121
00:08:07,840 --> 00:08:10,160
Betty, you should service the needs of
this child molester.
122
00:08:10,960 --> 00:08:12,280
You know, I'm getting real sick of this.
123
00:08:12,620 --> 00:08:16,580
A hysterical ex -wife makes a faceless,
vicious accusation, and a devoted father
124
00:08:16,580 --> 00:08:18,280
stands convicted until proven innocent.
125
00:08:19,020 --> 00:08:20,260
Don't ever change, Arnie.
126
00:08:20,800 --> 00:08:22,020
What are you trying to say, Michael?
127
00:08:22,880 --> 00:08:25,700
Well, it's just that if you were
representing the wife, you'd be calling
128
00:08:25,700 --> 00:08:27,460
saint and him a pervert. That's crap.
129
00:08:28,200 --> 00:08:31,100
Look, I believed in this man three years
ago when I handled his divorce, and I
130
00:08:31,100 --> 00:08:32,100
believe in him now.
131
00:08:32,280 --> 00:08:34,120
If I didn't, I never would have taken
this case.
132
00:08:34,429 --> 00:08:35,809
Unless the retainer was big enough.
133
00:08:36,010 --> 00:08:38,530
Oh, great, great. Now I'm on trial, too.
Thanks a hell of a lot, guys.
134
00:08:38,950 --> 00:08:40,530
All right, that's more than enough.
135
00:08:41,010 --> 00:08:43,750
How about we let the courts unravel that
problem?
136
00:08:44,230 --> 00:08:46,970
Well, we deal with one of our own,
namely Benny Stolitz.
137
00:08:47,210 --> 00:08:49,270
What problem? I thought he was totally
cleared on the rape charge.
138
00:08:49,530 --> 00:08:53,030
Mm -hmm. That doesn't alter the fact
that he was picked up wandering on
139
00:08:53,030 --> 00:08:56,830
Hollywood Boulevard late at night after
frequenting a porno house.
140
00:08:57,070 --> 00:08:58,210
He is a grown man.
141
00:08:58,590 --> 00:09:03,070
Exactly. With all the sexual feelings
and needs of a grown man coupled with
142
00:09:03,070 --> 00:09:04,490
impulse control of a child.
143
00:09:04,690 --> 00:09:05,690
We don't know that.
144
00:09:05,790 --> 00:09:08,870
Well, actually, you're right. The truth
is, there's a lot we don't know about
145
00:09:08,870 --> 00:09:11,690
Benny. Maybe because we've been afraid
to find out.
146
00:09:12,350 --> 00:09:15,050
I didn't observe any problems when he
was staying with me.
147
00:09:15,310 --> 00:09:17,230
Did you ever really talk to him?
148
00:09:17,930 --> 00:09:19,090
Sure. Is that so?
149
00:09:20,210 --> 00:09:23,070
Did you ask him what he does with his
time when he's not at work?
150
00:09:23,350 --> 00:09:25,710
Not in so many words. What about his
sexual desires?
151
00:09:26,110 --> 00:09:27,110
How does he channel them?
152
00:09:27,390 --> 00:09:29,150
Does he know anything about birth
control?
153
00:09:29,490 --> 00:09:32,730
You know, it's even possible his mother
might have had him vasectomized. Did you
154
00:09:32,730 --> 00:09:33,810
ever ask him about that?
155
00:09:34,250 --> 00:09:37,490
With all due respect, Leland, why is
this my responsibility?
156
00:09:38,310 --> 00:09:39,790
It's our responsibility.
157
00:09:40,350 --> 00:09:44,550
Because Benny works here. And more than
that, because we made a pact with his
158
00:09:44,550 --> 00:09:47,710
mother that we'd look after him. Uh, it
was Abby who did that.
159
00:09:48,030 --> 00:09:49,250
Let her deal with this.
160
00:09:49,450 --> 00:09:53,230
Well, I personally feel Benny would be
too uncomfortable talking to a woman
161
00:09:53,230 --> 00:09:54,230
about these matters.
162
00:09:54,490 --> 00:09:55,490
So, gentlemen.
163
00:09:55,850 --> 00:09:57,910
Cutting to the chase, do I have a
volunteer?
164
00:10:00,350 --> 00:10:04,430
Well, I do it, Leland, but my feeling is
that Benny associates me with that
165
00:10:04,430 --> 00:10:08,350
whole rape charge nightmare, and, well,
ever since it happened, he can barely
166
00:10:08,350 --> 00:10:09,350
look me in the eye.
167
00:10:11,390 --> 00:10:16,530
Me? Oh, I, uh... I don't think we have
that kind of rapport, Benny and I.
168
00:10:17,250 --> 00:10:19,290
As much as I like the guy, I barely know
him.
169
00:10:19,550 --> 00:10:22,290
Okay, before this gets around to me
again, I'd like to say that I've been
170
00:10:22,290 --> 00:10:24,930
involved with Benny and his various life
crises than anyone.
171
00:10:25,210 --> 00:10:27,050
And right now, I'm late for court.
172
00:10:28,670 --> 00:10:29,710
What about you, Leland?
173
00:10:29,990 --> 00:10:33,670
You're the real part of Familius around
here. I think it would be easier for
174
00:10:33,670 --> 00:10:36,490
Benny if it came from someone closer to
his own age.
175
00:10:36,790 --> 00:10:38,410
You're right. He should be a
contemporary.
176
00:10:39,410 --> 00:10:41,890
So, where does that leave us?
177
00:10:42,730 --> 00:10:44,250
Me. You'll do it?
178
00:10:44,570 --> 00:10:46,090
Yeah, sure. I mean, what's the big deal
here?
179
00:10:46,450 --> 00:10:48,770
I did the birds on the bees with my
little brother and my cousins.
180
00:10:49,530 --> 00:10:50,570
I guess I could do it with Benny.
181
00:10:58,570 --> 00:10:59,570
Benny.
182
00:11:00,910 --> 00:11:01,910
Hi, Victor.
183
00:11:02,230 --> 00:11:03,230
How was your weekend?
184
00:11:06,170 --> 00:11:07,170
What do you mean?
185
00:11:08,730 --> 00:11:10,190
Did you do anything this weekend?
186
00:11:12,410 --> 00:11:13,770
No, I didn't do anything.
187
00:11:14,730 --> 00:11:16,570
I stayed inside the whole time.
188
00:11:17,979 --> 00:11:21,520
Except Saturday morning, I went to the
supermarket.
189
00:11:22,520 --> 00:11:23,920
That doesn't sound too good.
190
00:11:26,100 --> 00:11:27,100
It's all right.
191
00:11:29,320 --> 00:11:33,300
You don't have to worry about me. I
won't hurt anybody.
192
00:11:34,060 --> 00:11:35,060
Hey, hey, Benny.
193
00:11:35,960 --> 00:11:36,960
Nobody says you will.
194
00:11:40,020 --> 00:11:41,140
Say, where do you like to go?
195
00:11:43,860 --> 00:11:46,400
I, uh, used to...
196
00:11:46,730 --> 00:11:51,210
I'd like to go to the zoo, but I haven't
been there since I got into trouble.
197
00:11:51,910 --> 00:11:54,250
What do you say you and I take a ride up
there at lunchtime?
198
00:11:55,530 --> 00:11:56,530
Today?
199
00:11:56,690 --> 00:11:57,690
Sure.
200
00:11:58,030 --> 00:11:59,030
How come, Victor?
201
00:11:59,850 --> 00:12:00,850
Look at animals?
202
00:12:02,590 --> 00:12:03,590
Sounds good?
203
00:12:05,850 --> 00:12:06,850
I guess so.
204
00:12:07,150 --> 00:12:08,150
Okay.
205
00:12:09,230 --> 00:12:10,230
Okay.
206
00:12:13,490 --> 00:12:15,130
Let me ask you, Ken.
207
00:12:16,460 --> 00:12:18,900
Have you read a copy of the court
-appointed psychiatrist's report?
208
00:12:19,380 --> 00:12:21,700
Yes. Reading from the concluding
paragraph.
209
00:12:22,100 --> 00:12:25,480
Based on successive interviews with the
child and her mother, there's the strong
210
00:12:25,480 --> 00:12:28,860
impression that certain inappropriate
touching of a sexual nature took place.
211
00:12:29,380 --> 00:12:30,680
That is a total lie.
212
00:12:31,140 --> 00:12:34,400
When your daughter stayed at your house
over the weekend of January 15th through
213
00:12:34,400 --> 00:12:38,680
17th, or any other time, did you ever
touch her in a sexual manner?
214
00:12:39,130 --> 00:12:43,270
No, absolutely not. I am affectionate
with her, yes, but there is nothing
215
00:12:43,270 --> 00:12:47,270
improper or sexual about it. Your
daughter told the court -appointed
216
00:12:47,270 --> 00:12:50,790
psychiatrist, and I quote, Daddy touched
me and made me cry.
217
00:12:51,190 --> 00:12:56,590
The only thing I can think is her mother
has been mad at me, so she told Katie
218
00:12:56,590 --> 00:12:57,409
to say that.
219
00:12:57,410 --> 00:12:58,410
Nothing further.
220
00:13:03,850 --> 00:13:08,150
Didn't your ex -wife tell you repeatedly
that it was inappropriate to bring your
221
00:13:08,150 --> 00:13:10,210
eight -year -old daughter into bed with
you?
222
00:13:10,610 --> 00:13:12,990
Well, she complained about a lot of
things.
223
00:13:13,310 --> 00:13:18,830
Yet on the Sunday in question, you
proceeded to do so. She crawled into my
224
00:13:18,830 --> 00:13:21,270
to watch cartoons. Now, what is wrong
with that?
225
00:13:21,530 --> 00:13:25,550
You don't think it's wrong to fondle
your daughter's private parts?
226
00:13:25,990 --> 00:13:27,350
Objection. I'll rephrase.
227
00:13:27,990 --> 00:13:31,870
Did you ever fondle your daughter's
private part?
228
00:13:32,390 --> 00:13:33,390
No.
229
00:13:33,680 --> 00:13:38,520
Mr. Seaver, didn't you once tell your
former wife that you got a sexual turn
230
00:13:38,520 --> 00:13:39,980
from giving your daughter a bath?
231
00:13:40,240 --> 00:13:42,470
No. This is absurd.
232
00:13:42,810 --> 00:13:46,090
Would it help your recollection if I
told you that your wife is prepared to
233
00:13:46,090 --> 00:13:50,730
testify to it? Hey, why not? She's made
up everything else. Filthy liar, you did
234
00:13:50,730 --> 00:13:52,910
it! Why don't you tell him why you're
making up these stories, Rita?
235
00:13:53,230 --> 00:13:57,690
You bring your eight -year -old child
into bed with you? You buy her silence
236
00:13:57,690 --> 00:13:59,430
with toys and candy?
237
00:13:59,630 --> 00:14:03,830
Where do you think Katie picked up her
incestual ideation, Mr. Seaver? Sesame
238
00:14:03,830 --> 00:14:05,470
Street? No, from her mother!
239
00:14:05,730 --> 00:14:08,990
Your Honor, she's got Katie so messed
up, she probably believes it by now.
240
00:14:09,310 --> 00:14:10,310
Mr. Seaver.
241
00:14:11,370 --> 00:14:12,370
Please sit down.
242
00:14:15,210 --> 00:14:16,210
Sorry.
243
00:14:17,610 --> 00:14:21,050
So, it's your word against your
daughters, is that right?
244
00:14:21,310 --> 00:14:24,390
It is my word against my wife's.
245
00:14:26,410 --> 00:14:27,730
We'll see, Mr. Seaver.
246
00:14:30,290 --> 00:14:31,290
Nothing further.
247
00:14:43,569 --> 00:14:45,110
Are you hungry?
248
00:14:48,030 --> 00:14:53,630
Are you going to fire me?
249
00:14:54,550 --> 00:14:55,770
Benny, why do you think that?
250
00:14:56,530 --> 00:15:00,910
Well, I know everybody's mad at me since
I had to come and get me out of jail.
251
00:15:01,030 --> 00:15:02,810
No, Benny, we're concerned about you.
252
00:15:03,990 --> 00:15:05,250
Nobody wants you to be hurt.
253
00:15:06,010 --> 00:15:08,650
Okay, I don't go out anymore at all.
254
00:15:10,060 --> 00:15:11,300
Nobody wants you to do that.
255
00:15:11,700 --> 00:15:13,620
I won't do anything bad, Victor.
256
00:15:13,960 --> 00:15:15,760
I won't go to those bad places.
257
00:15:16,480 --> 00:15:18,940
Look, Benny, sex isn't bad.
258
00:15:20,440 --> 00:15:22,300
Everybody, everybody has sexual desires.
259
00:15:22,920 --> 00:15:24,360
I can make them go away.
260
00:15:24,960 --> 00:15:30,760
I can keep my head down when I walk by
the store with the dirty magazines. I
261
00:15:30,760 --> 00:15:35,240
wash my face and count to a hundred. My
mom told me I can grab my wrist like
262
00:15:35,240 --> 00:15:36,540
this and then squeeze.
263
00:15:38,890 --> 00:15:39,890
Hey, Benny?
264
00:15:40,050 --> 00:15:42,690
Benny? You don't have to do that.
265
00:15:44,770 --> 00:15:48,170
I don't know what else to do.
266
00:15:48,810 --> 00:15:49,810
Hey, stranger.
267
00:15:50,170 --> 00:15:52,190
I haven't seen you for a while.
268
00:15:52,510 --> 00:15:54,330
Hi, Robert. Who's your friend?
269
00:15:55,330 --> 00:15:56,870
Victor. Hi, Victor.
270
00:15:57,810 --> 00:16:01,490
Boy, did you guys miss out on a
commotion around here.
271
00:16:02,430 --> 00:16:04,730
A new gorilla named Little Willie.
272
00:16:05,350 --> 00:16:07,310
First time they put him in the cage.
273
00:16:07,740 --> 00:16:12,720
He took off after Momo and practically
broke his arm, and then he got real bad.
274
00:16:13,300 --> 00:16:15,200
You see Mrs. Tubbs in there?
275
00:16:16,200 --> 00:16:20,080
He grabbed her around the middle and got
real rough with her.
276
00:16:20,880 --> 00:16:25,440
When you pick on the female of the
species, you really get people in an
277
00:16:26,140 --> 00:16:29,740
What are they gonna do to him?
278
00:16:29,940 --> 00:16:33,240
They got him in isolation, all doped up
like a zombie.
279
00:16:34,170 --> 00:16:37,130
Day after tomorrow, they bring him back.
But you know what they got to do to him
280
00:16:37,130 --> 00:16:38,130
first?
281
00:16:38,350 --> 00:16:42,210
Strap him down and one by one take out
all his teeth.
282
00:16:43,330 --> 00:16:48,610
And then they're going to take his mitts
and break every knuckle. No way. They
283
00:16:48,610 --> 00:16:49,710
can't do that. That isn't true.
284
00:16:49,990 --> 00:16:50,969
It is.
285
00:16:50,970 --> 00:16:52,750
I talked to a guy who knows.
286
00:16:53,250 --> 00:16:56,390
And if that don't calm him down, they
put him back in solitary.
287
00:16:57,090 --> 00:16:59,050
Why do they do that?
288
00:16:59,390 --> 00:17:02,470
You can't let him go around hurting the
women, Benny.
289
00:17:02,960 --> 00:17:04,180
He didn't mean to.
290
00:17:04,599 --> 00:17:05,980
He was new here.
291
00:17:06,200 --> 00:17:08,660
He didn't know anybody.
292
00:17:09,140 --> 00:17:11,300
Hey, if it was up to me, you know what
I'd do?
293
00:17:11,780 --> 00:17:13,579
I'd do like they do with the dogs.
294
00:17:14,060 --> 00:17:18,640
I'd nip the old sex drive right in the
butt, if you get my drift.
295
00:17:20,819 --> 00:17:24,480
No, they can't do that. They won't do
that.
296
00:17:25,040 --> 00:17:26,960
Hey, it's for his own good, Benny.
297
00:17:27,240 --> 00:17:31,260
I mean, it's better than spending 30 or
40 years in a box by yourself.
298
00:17:35,669 --> 00:17:36,669
Benny?
299
00:17:37,410 --> 00:17:38,410
Benny?
300
00:17:38,810 --> 00:17:43,190
Aside from the fact that we're seriously
in love, I've made more money in the
301
00:17:43,190 --> 00:17:46,230
last two weeks than in three months
worth of paychecks.
302
00:17:46,590 --> 00:17:48,430
Have you ever been wrong? Not so far.
303
00:17:49,410 --> 00:17:50,510
I wouldn't have the nerve.
304
00:17:51,270 --> 00:17:56,650
All I know is I've been working full
-time since I was 19 years old, and this
305
00:17:56,650 --> 00:17:59,110
the first time I've ever had enough
money to buy a new car.
306
00:17:59,590 --> 00:18:01,190
Just think what you've made in two
weeks.
307
00:18:01,390 --> 00:18:02,390
Yep.
308
00:18:05,200 --> 00:18:10,280
you even do you pick up the phone you
call a stockbroker and you tell him what
309
00:18:10,280 --> 00:18:16,680
you want him to do and that's it want to
hear the tip du jour yeah put
310
00:18:16,680 --> 00:18:23,400
options on cronstadt industries anytime
before friday what happens friday i'm
311
00:18:23,400 --> 00:18:27,260
just telling you what jimmy told me put
option
312
00:18:39,580 --> 00:18:41,140
Hello, Jack Fishback, please.
313
00:18:43,940 --> 00:18:45,940
Jack? Hi, Ann Kelsey.
314
00:18:46,860 --> 00:18:47,860
Fine.
315
00:18:48,300 --> 00:18:50,840
Listen, um, I want to run something by
you.
316
00:18:51,920 --> 00:18:55,200
What would you think if I said that I
wanted to take a flyer and go short on
317
00:18:55,200 --> 00:18:56,200
some stock?
318
00:18:57,520 --> 00:18:58,520
Kronstadt Industries.
319
00:19:00,780 --> 00:19:03,560
Of, say, $10 ,000 worth?
320
00:19:05,300 --> 00:19:06,460
It was really great.
321
00:19:07,050 --> 00:19:08,690
I'm just getting him to open up a
little.
322
00:19:08,990 --> 00:19:12,410
Telling him it's okay to have sexual
feelings when this old janitor comes
323
00:19:12,410 --> 00:19:16,210
and scares the hell out of him with
horror stories about this rogue ape
324
00:19:16,210 --> 00:19:17,210
up on females.
325
00:19:17,850 --> 00:19:18,850
Then he went nuts.
326
00:19:19,570 --> 00:19:20,850
Where is he now?
327
00:19:21,390 --> 00:19:23,350
Hiding on the file room. He won't talk
at all.
328
00:19:24,230 --> 00:19:26,090
Well, you're a trustee of the zoo, can't
you?
329
00:19:26,730 --> 00:19:27,830
Pull rank and do something?
330
00:19:28,130 --> 00:19:32,050
Oh, wait a second. When did we go from
sex education to animal conservation?
331
00:19:32,070 --> 00:19:35,170
Look, I may be wrong, but I think that
if we can reunite Little Willie and his
332
00:19:35,170 --> 00:19:37,430
girlfriend, we have a real chance to get
through to Benny.
333
00:19:37,790 --> 00:19:41,370
That's the ape's girlfriend. Yeah, I did
some checking. It seems Little Willie
334
00:19:41,370 --> 00:19:44,930
was at the Stockton Zoo. When they
closed down, they sent him here. At the
335
00:19:44,930 --> 00:19:48,070
time, there was a female gorilla named
Annabelle. She happened to be his
336
00:19:48,070 --> 00:19:50,350
companion since birth. They sent her to
Bakersfield.
337
00:19:52,560 --> 00:19:53,780
I failed to make the connection.
338
00:19:54,200 --> 00:19:57,660
It's simple. I think Benny identifies
with what happened to little Willie.
339
00:19:58,220 --> 00:20:01,760
And he's feeling so ashamed and isolated
and scared of his own feelings because
340
00:20:01,760 --> 00:20:03,400
he's made himself a prisoner in his own
house.
341
00:20:04,140 --> 00:20:08,540
If we can show him that people care and
that there's a chance for little Willie
342
00:20:08,540 --> 00:20:11,540
to have a good life, then maybe Benny
will start to believe that there's a
343
00:20:11,540 --> 00:20:12,540
chance for him, too.
344
00:20:14,380 --> 00:20:15,380
Thank you.
345
00:20:15,740 --> 00:20:16,740
Dr. Freud?
346
00:20:17,000 --> 00:20:18,360
Come on, Leland, make the call.
347
00:20:19,020 --> 00:20:21,100
Who knows? They might name the firstborn
after you.
348
00:20:24,939 --> 00:20:25,939
Hi.
349
00:20:31,460 --> 00:20:33,540
Katie, this is Judge Phillips.
350
00:20:33,920 --> 00:20:34,920
Hello, Katie.
351
00:20:36,680 --> 00:20:38,400
This is Mr. Becker. Hi.
352
00:20:38,840 --> 00:20:40,120
And you know Mrs. Levine.
353
00:20:40,800 --> 00:20:42,700
Okay, come on, sit down here next to me.
354
00:20:44,620 --> 00:20:45,620
Katie,
355
00:20:45,740 --> 00:20:47,060
do you know why you're here?
356
00:20:48,580 --> 00:20:51,780
I know you're scared, but there's
nothing to be afraid of.
357
00:20:52,280 --> 00:20:53,600
You haven't done anything wrong.
358
00:20:54,370 --> 00:20:56,310
You're just here to answer some
questions.
359
00:20:56,870 --> 00:20:58,010
Is that okay with you?
360
00:20:59,590 --> 00:21:03,910
Good. Miss Levine and Mr. Becker are
going to question you.
361
00:21:04,370 --> 00:21:07,670
And I want you to tell the truth, just
as you know it.
362
00:21:08,590 --> 00:21:09,590
Okay?
363
00:21:11,130 --> 00:21:16,930
Katie, sometimes you stay with Mommy and
sometimes you stay with Daddy, right?
364
00:21:18,930 --> 00:21:21,750
When you stay with Daddy, does he...
365
00:21:21,980 --> 00:21:25,220
do things to you that make you feel
uncomfortable?
366
00:21:27,740 --> 00:21:29,860
I don't think she understands what
you're asking.
367
00:21:30,180 --> 00:21:36,340
When you stay with Daddy, does he touch
you at bad places?
368
00:21:38,660 --> 00:21:41,180
Katie, can you answer?
369
00:21:41,720 --> 00:21:42,800
I don't know.
370
00:21:43,700 --> 00:21:48,060
I know it's hard, honey, but you've got
to tell us what happened.
371
00:21:48,980 --> 00:21:49,980
Katie.
372
00:21:50,440 --> 00:21:51,720
And when you talked to Dr.
373
00:21:51,980 --> 00:21:56,480
Breach, do you remember you told her
that Daddy touched you where he
374
00:21:56,900 --> 00:21:59,680
Objection. She's putting words in the
child's mouth.
375
00:22:00,040 --> 00:22:01,040
Katie?
376
00:22:02,180 --> 00:22:03,180
No.
377
00:22:03,640 --> 00:22:05,900
Don't make me say bad things about my
Daddy.
378
00:22:07,200 --> 00:22:10,940
Katie, would it be easier for you to
talk to me alone?
379
00:22:11,460 --> 00:22:13,100
No, I just want to go home.
380
00:22:13,460 --> 00:22:15,520
This isn't going to work, Your Honor.
I'm going to take her outside.
381
00:22:21,740 --> 00:22:25,340
Obviously, she's terrified by these
proceedings. The girl can't testify to
382
00:22:25,340 --> 00:22:26,680
never happened in the first place.
383
00:22:26,900 --> 00:22:28,460
I have to tell you, I'm very troubled.
384
00:22:29,480 --> 00:22:33,880
Not only by what I've been hearing, but
also by what I haven't heard.
385
00:22:34,860 --> 00:22:40,580
Which is why I see no alternative but to
modify the existing order and grant
386
00:22:40,580 --> 00:22:43,040
custody to the mother. Your Honor, no.
387
00:22:43,360 --> 00:22:44,780
What would you do in my position?
388
00:22:45,080 --> 00:22:46,600
These are horrendous allegations.
389
00:22:47,060 --> 00:22:48,260
Which is all they are.
390
00:22:48,700 --> 00:22:52,440
There is not one scintilla of medical
evidence that says she's been harmed in
391
00:22:52,440 --> 00:22:58,000
any way. It's true that the evidence is
not unequivocal, but this is not a
392
00:22:58,000 --> 00:23:01,840
criminal proceeding. I have to make my
judgment based on what's best for the
393
00:23:01,840 --> 00:23:05,040
child, and I'm sorry. I cannot take the
risk. What risk?
394
00:23:05,420 --> 00:23:09,340
You've heard two psychiatrists testify
to his fitness as a parent. And I've
395
00:23:09,340 --> 00:23:14,480
heard another psychiatrist testify that
the child said she'd been molested. The
396
00:23:14,480 --> 00:23:16,060
child adores her father.
397
00:23:16,570 --> 00:23:18,450
Loss of contact would be devastating.
398
00:23:18,690 --> 00:23:22,930
Which is why I'm going to grant him
weekly visitation, supervised by an
399
00:23:22,930 --> 00:23:24,590
who's agreeable to both parties.
400
00:23:24,810 --> 00:23:27,050
At least grant me a stay of the order
pending appeal.
401
00:23:27,330 --> 00:23:28,390
I'm sorry, I can't do that.
402
00:23:28,870 --> 00:23:32,850
You're free to re -petition the court at
some later date if there's a change in
403
00:23:32,850 --> 00:23:34,430
circumstances. This is outrageous.
404
00:23:34,830 --> 00:23:35,830
The ruling stands.
405
00:23:54,460 --> 00:23:57,160
Douglas, I'm sorry things have been so
hectic. How's the new apartment?
406
00:23:57,600 --> 00:23:58,600
A nightmare.
407
00:24:00,920 --> 00:24:02,240
Oh, she's got Ivan McCary.
408
00:24:02,660 --> 00:24:05,220
Good. Good. Things will get hot very
fast.
409
00:24:05,620 --> 00:24:06,640
I've heard he's a bomber.
410
00:24:07,260 --> 00:24:09,000
Yeah, Ivan and I have gone a few rounds.
411
00:24:09,540 --> 00:24:11,160
But you think you can beat him?
412
00:24:12,440 --> 00:24:14,760
Douglas, I am going to eat this guy for
breakfast.
413
00:24:15,020 --> 00:24:18,180
He took a nick out of me in a case six
months ago. I owe him. When we get
414
00:24:18,180 --> 00:24:20,660
through with Sheila, she will be laid
out so flat she will not know what hit
415
00:24:20,660 --> 00:24:21,660
her. Speak.
416
00:24:21,940 --> 00:24:22,940
Two -pronged assault.
417
00:24:23,340 --> 00:24:24,340
First.
418
00:24:24,410 --> 00:24:28,230
You defer your bonus until next year.
Second front, let me ask you. Did Sheila
419
00:24:28,230 --> 00:24:29,550
ever execute a power of attorney?
420
00:24:29,850 --> 00:24:32,050
Uh, when she went in the hospital to
have Alexander.
421
00:24:32,370 --> 00:24:35,270
Great. You use it to take out a second
mortgage on the house, wipe out every
422
00:24:35,270 --> 00:24:36,270
last penny of equity.
423
00:24:36,770 --> 00:24:38,430
Let them come looking for the cash.
424
00:24:38,630 --> 00:24:40,050
I love it. I just love it!
425
00:24:40,510 --> 00:24:44,050
But Carrie is going to scream like a
stuck pig. It'll be fun.
426
00:24:53,510 --> 00:24:54,489
How's it going today?
427
00:24:54,490 --> 00:24:56,150
Great. I owe you a dinner.
428
00:24:56,410 --> 00:24:59,010
Did you cash out? I made $1 ,100.
429
00:24:59,370 --> 00:25:01,450
I can't believe it. Is this the best?
430
00:25:01,790 --> 00:25:05,450
Did someone else make a phone call she
wasn't planning to make? Two phone
431
00:25:05,570 --> 00:25:06,930
one to buy and one to sell.
432
00:25:07,510 --> 00:25:10,570
Roxanne, you are a wise and generous
person. How much did you win?
433
00:25:11,110 --> 00:25:12,370
You know, I mean, make.
434
00:25:13,230 --> 00:25:14,710
$9 ,000.
435
00:25:15,150 --> 00:25:16,150
Oh, my God.
436
00:25:16,830 --> 00:25:20,390
Roxanne, where's the rest of the Siever
file?
437
00:25:20,710 --> 00:25:22,150
I put them back in the file room.
438
00:25:22,880 --> 00:25:25,340
Did it ever occur to you I might need to
get started on an appeal?
439
00:25:26,080 --> 00:25:27,560
I'll get the file. No, I'll get it
myself.
440
00:25:27,940 --> 00:25:30,680
How can you pull yourself away from your
stock ticker?
441
00:25:31,200 --> 00:25:34,020
To replace General Hospital as required
afternoon viewing?
442
00:25:35,360 --> 00:25:37,660
Well, you're all the rage around here, a
real financial guru.
443
00:25:38,140 --> 00:25:39,860
How about that? Yeah, so where's it
coming from?
444
00:25:40,200 --> 00:25:42,740
What? Stock tips. I know you're not
thinking them up yourself.
445
00:25:43,260 --> 00:25:44,300
Jimmy. Jimmy?
446
00:25:44,700 --> 00:25:47,200
A man I've been seeing. Since when?
Since about two weeks.
447
00:25:47,500 --> 00:25:50,740
Why is this Jimmy person such an
authority on the stock market, or
448
00:25:50,740 --> 00:25:51,619
for that matter?
449
00:25:51,620 --> 00:25:54,360
He happens to be an attorney, right here
in the building.
450
00:25:55,020 --> 00:25:56,340
Levi Stroller and Hinkle.
451
00:25:57,180 --> 00:25:59,360
Levi and Stroller is an arbitrage firm,
Rox.
452
00:25:59,640 --> 00:26:02,900
So? So it's illegal to buy and sell
stocks based on insider information.
453
00:26:03,440 --> 00:26:04,480
Oh, come on, Arnie.
454
00:26:04,700 --> 00:26:07,300
Come on, Arnie. This guy's an operator,
and he's going to take all the shares
455
00:26:07,300 --> 00:26:10,560
I'm standing here. And when he does,
you're going with him. You don't even
456
00:26:10,560 --> 00:26:11,620
him. I don't want to.
457
00:26:12,320 --> 00:26:14,980
You can't stand it that I have a
boyfriend who loves me, can you?
458
00:26:15,200 --> 00:26:18,460
Let's see how much he loves you if your
butt lands in jail. In other words, it's
459
00:26:18,460 --> 00:26:22,360
all right for Arnie Becker to be
financially independent, but God forbid
460
00:26:22,360 --> 00:26:23,660
Melman should get a little of the pie.
461
00:26:23,900 --> 00:26:27,200
Did it ever occur to you that I might be
genuinely concerned about you? Not for
462
00:26:27,200 --> 00:26:28,099
a split second.
463
00:26:28,100 --> 00:26:29,680
Where's Katie? What have they done with
her?
464
00:26:29,960 --> 00:26:34,500
What? Your client snatched the child
from the school playground at 10 .30
465
00:26:34,500 --> 00:26:35,500
morning.
466
00:26:36,220 --> 00:26:37,740
Oh, God.
467
00:26:42,360 --> 00:26:44,840
Let me be blunt here. What do you know
about it?
468
00:26:45,280 --> 00:26:47,540
You think I'd actually counsel my client
to commit a felony?
469
00:26:47,780 --> 00:26:49,300
I probably shouldn't answer that.
470
00:26:50,280 --> 00:26:53,900
Come on, I told you this was a waste of
time. My only regret is that we didn't
471
00:26:53,900 --> 00:26:56,060
make it a police matter in the first
place. Wait.
472
00:26:56,460 --> 00:26:57,580
Wait. Hold on.
473
00:27:00,129 --> 00:27:03,030
Putting a felony warrant out on Ken
isn't going to get your child back.
474
00:27:03,250 --> 00:27:05,290
Let me put an investigator on it.
475
00:27:05,490 --> 00:27:08,830
And when I do locate him, if I could
give him some sort of incentive to
476
00:27:08,830 --> 00:27:12,710
surrender, Katie, like telling him that
you'd agreed on supervised visitation.
477
00:27:12,870 --> 00:27:18,310
How dare you try to manipulate my
client? Your client is a kidnapper and a
478
00:27:18,310 --> 00:27:21,550
molester. He should be in prison, and
we're going to see that he gets there.
479
00:27:21,610 --> 00:27:22,610
Come on, Rita.
480
00:27:24,970 --> 00:27:25,970
He isn't.
481
00:27:26,950 --> 00:27:27,950
He isn't what?
482
00:27:29,130 --> 00:27:30,230
He hasn't done molester.
483
00:27:30,950 --> 00:27:31,950
What?
484
00:27:33,350 --> 00:27:34,350
I made it up.
485
00:27:34,870 --> 00:27:35,870
I knew it.
486
00:27:36,370 --> 00:27:39,290
Damn it, I knew it. You orchestrated the
entire thing.
487
00:27:39,630 --> 00:27:40,630
No.
488
00:27:40,790 --> 00:27:41,790
It was you.
489
00:27:42,310 --> 00:27:43,310
You did it.
490
00:27:43,690 --> 00:27:48,030
Me? That agreement you forced me to sign
three years ago, that wasn't a divorce.
491
00:27:48,350 --> 00:27:49,370
It was a rape.
492
00:27:50,070 --> 00:27:53,030
And you and Ken just loved ramming it to
me, didn't you?
493
00:27:53,270 --> 00:27:54,350
Give me a break, lady.
494
00:27:54,780 --> 00:27:56,540
If you didn't think it was fair, you
should have gone to the court for a
495
00:27:56,540 --> 00:28:00,920
modification. Not brand your husband as
the worst kind of sex pervert. You know,
496
00:28:00,960 --> 00:28:04,280
I always said that the divorce
settlement didn't bother me.
497
00:28:04,720 --> 00:28:06,280
That it was just money.
498
00:28:07,060 --> 00:28:11,780
And then one Sunday, I went to pick
Katie up at her father's house in
499
00:28:13,140 --> 00:28:15,640
And she started to cry because she
didn't want to leave.
500
00:28:16,260 --> 00:28:20,340
It wasn't that she loved her daddy more,
she told me. It was just that she
501
00:28:20,340 --> 00:28:23,780
really liked having her own bedroom with
a big canopy bed.
502
00:28:25,200 --> 00:28:29,820
and running to the ocean with her
sheepdog and playing tennis and swimming
503
00:28:29,820 --> 00:28:30,820
the pool.
504
00:28:30,840 --> 00:28:34,780
Hell, Ken even promised her that if she
came to live with him full time, he'd
505
00:28:34,780 --> 00:28:35,780
buy her a pony.
506
00:28:37,960 --> 00:28:38,960
A pony.
507
00:28:40,600 --> 00:28:44,420
He was using the money that he was
cheating me out of to get between me and
508
00:28:44,420 --> 00:28:46,340
daughter, and I hated him for it.
509
00:28:47,180 --> 00:28:48,260
And I hated you.
510
00:28:50,220 --> 00:28:53,800
Just so you understand, I knew nothing
about this.
511
00:28:54,380 --> 00:28:59,400
Under the circumstances, if you can get
the child back, we won't be seeking
512
00:28:59,400 --> 00:29:00,900
criminal sanctions for kidnapping.
513
00:29:01,300 --> 00:29:02,340
What about the joint custody?
514
00:29:02,720 --> 00:29:03,720
Anything.
515
00:29:04,120 --> 00:29:06,540
Anything. Just please.
516
00:29:07,860 --> 00:29:08,860
Get her back.
517
00:29:26,480 --> 00:29:27,480
Hi.
518
00:29:29,300 --> 00:29:30,300
Everything all right?
519
00:29:31,060 --> 00:29:32,300
I brought you a present.
520
00:29:32,900 --> 00:29:33,900
You're kidding.
521
00:29:35,260 --> 00:29:36,260
Yeah.
522
00:29:38,460 --> 00:29:39,460
Aren't you going to open it?
523
00:29:39,660 --> 00:29:40,660
Yeah.
524
00:29:48,980 --> 00:29:50,060
My God.
525
00:29:50,460 --> 00:29:51,460
You like it?
526
00:29:54,420 --> 00:29:55,420
I love it.
527
00:29:56,750 --> 00:29:57,950
It's absolutely beautiful.
528
00:29:59,190 --> 00:30:00,610
It's a little extravagant, isn't it?
529
00:30:01,030 --> 00:30:02,510
That's kind of what I like about it.
530
00:30:02,870 --> 00:30:04,110
Yeah, but can we afford it?
531
00:30:04,970 --> 00:30:09,030
I don't know about we, but I was
cleaning out my desk the other day and I
532
00:30:09,030 --> 00:30:11,470
this old savings account that I had
completely forgotten about.
533
00:30:12,330 --> 00:30:13,710
Well, you know how I am about money.
534
00:30:15,030 --> 00:30:20,270
And I guess you didn't feel any
overwhelming desire to apply it to our
535
00:30:20,270 --> 00:30:21,770
quarterly taxes, did you?
536
00:30:22,630 --> 00:30:23,730
That isn't very romantic.
537
00:30:26,280 --> 00:30:28,980
Ann. Stuart, I love you.
538
00:30:29,200 --> 00:30:31,980
I wanted to give you something. Can't
you just accept that?
539
00:30:36,940 --> 00:30:41,100
I guess I'm better at giving than
receiving.
540
00:30:42,960 --> 00:30:45,920
Well, you better get used to getting,
Stu Ball.
541
00:30:47,120 --> 00:30:50,140
Because who knows, there may be more
where that came from.
542
00:30:51,760 --> 00:30:55,340
You know, no one has ever given me
anything like this before.
543
00:30:55,919 --> 00:30:58,360
That's because you never had an
extravagant wife before.
544
00:30:59,940 --> 00:31:00,940
Well, I love it.
545
00:31:01,520 --> 00:31:03,320
I love having an extravagant wife.
546
00:31:04,580 --> 00:31:06,420
This is something I could definitely
use.
547
00:31:11,940 --> 00:31:13,480
I'm going to love this watch forever.
548
00:31:15,040 --> 00:31:16,040
You better.
549
00:31:17,660 --> 00:31:22,420
Pull out his teeth.
550
00:31:23,040 --> 00:31:25,220
Break his hands. Where on earth did you
get that idea?
551
00:31:25,640 --> 00:31:28,960
Some old guy who works at the zoo.
That's totally false, Mr. Cifuentes. We
552
00:31:28,960 --> 00:31:29,739
not do that.
553
00:31:29,740 --> 00:31:32,680
We have never done that. We would never
consider it. I don't know of a single
554
00:31:32,680 --> 00:31:33,499
zoo that would.
555
00:31:33,500 --> 00:31:36,000
So, what are you going to do with little
Willie?
556
00:31:36,380 --> 00:31:40,180
Well, if he doesn't settle down on his
own, we'll have to keep him sedated.
557
00:31:40,500 --> 00:31:41,980
Or find another zoo for him.
558
00:31:42,180 --> 00:31:43,180
What about Annabelle?
559
00:31:43,360 --> 00:31:44,380
We have offered Mr.
560
00:31:44,660 --> 00:31:47,920
Malvesi here the first baby that's born
and a choice of lesser apes in exchange
561
00:31:47,920 --> 00:31:51,580
for Annabelle. I don't know what else we
can do. The first baby that's born.
562
00:31:51,840 --> 00:31:53,720
Have you ever heard the expression, a
bird in hand?
563
00:31:54,480 --> 00:31:55,980
How about an ape in the newspaper?
564
00:31:56,420 --> 00:31:57,420
What's that mean?
565
00:31:57,560 --> 00:32:02,100
Romeo and Juliet among the primates. The
big plaintive eyes of two gorillas
566
00:32:02,100 --> 00:32:04,360
separated by the callous indifference of
man.
567
00:32:04,600 --> 00:32:08,540
This is a breeding pair of a highly
endangered species being kept apart.
568
00:32:08,840 --> 00:32:13,200
We already have a mate for Annabelle.
She rejected him during her last cycle.
569
00:32:13,600 --> 00:32:15,540
Well, why not send Willie to
Bakersfield?
570
00:32:15,740 --> 00:32:17,260
I don't want two males.
571
00:32:17,540 --> 00:32:22,120
I cannot accept this impasse. I'm afraid
I don't see a way out of it.
572
00:32:22,590 --> 00:32:24,290
Well, damn it, you're not looking hard
enough.
573
00:32:25,050 --> 00:32:28,870
We watch species become extinct at the
rate of one a year.
574
00:32:29,070 --> 00:32:33,170
If you, as the appointed guardians of
their existence, can tell us that
575
00:32:33,170 --> 00:32:39,130
is more important than their procreation
and survival, then I think we must
576
00:32:39,130 --> 00:32:43,670
seriously consider just what it is about
us that's evolved.
577
00:32:44,330 --> 00:32:48,010
Look, I don't relish being the heavy
here.
578
00:32:48,450 --> 00:32:51,550
You find a way to send that gorilla down
here.
579
00:32:52,170 --> 00:32:56,630
And I will personally pledge my
considerable fundraising efforts on your
580
00:32:58,590 --> 00:33:00,190
I'll make it worth your while.
581
00:33:00,530 --> 00:33:01,530
Believe me.
582
00:33:07,890 --> 00:33:08,890
Arnie?
583
00:33:09,250 --> 00:33:10,250
Not now, Rox.
584
00:33:10,710 --> 00:33:12,290
It's Ken Seaver on the phone.
585
00:33:28,840 --> 00:33:30,180
I was afraid you weren't going to show
up.
586
00:33:32,640 --> 00:33:35,320
Where's Katie? Don't worry about it.
Where the hell is she, Ken?
587
00:33:35,560 --> 00:33:38,160
She is being taken care of. She's
perfectly safe.
588
00:33:38,440 --> 00:33:39,540
You know, this is getting crazy.
589
00:33:40,320 --> 00:33:41,400
You're in a lot of trouble.
590
00:33:41,680 --> 00:33:44,320
If you're not prepared to come in right
now, I can't be responsible for what
591
00:33:44,320 --> 00:33:45,860
happens. Too late, Arnie.
592
00:33:46,980 --> 00:33:47,980
You've won.
593
00:33:48,640 --> 00:33:50,360
She signed an affidavit, Ken.
594
00:33:50,580 --> 00:33:51,940
I don't care what she signed.
595
00:33:52,640 --> 00:33:55,100
There's no way I'm going to get a fair
deal in front of that judge.
596
00:33:55,420 --> 00:33:57,780
So this is how it's going to be? You're
going to be on the run for the rest of
597
00:33:57,780 --> 00:33:58,780
your life?
598
00:33:59,959 --> 00:34:02,160
If I come in, what happens?
599
00:34:02,480 --> 00:34:05,480
There'll be another hearing. The judge
will look at the new evidence. He has
600
00:34:05,480 --> 00:34:06,480
your wife's warrant statement.
601
00:34:06,640 --> 00:34:07,640
What about me?
602
00:34:07,900 --> 00:34:11,780
It's only been 24 hours. I can make a
case for extreme emotional disturbance.
603
00:34:12,500 --> 00:34:15,840
Given the circumstances, I can't imagine
that he'd go that hard on you.
604
00:34:16,719 --> 00:34:17,719
And if you're wrong?
605
00:34:18,500 --> 00:34:20,300
I'm telling you, Kenny, you don't have a
choice.
606
00:34:38,190 --> 00:34:42,909
My client feels genuine remorse about
her prior lack of veracity, Your Honor,
607
00:34:42,989 --> 00:34:47,350
and has expressed renewed determination
to put the past behind her and to
608
00:34:47,350 --> 00:34:52,210
cooperate fully with her ex -husband,
and joins him in asking that the
609
00:34:52,210 --> 00:34:57,470
order be vacated and the original joint
custody provisions be reinstated.
610
00:34:57,710 --> 00:35:00,790
You'd like things back the way they
were, is that right, Mrs. Seaver?
611
00:35:01,010 --> 00:35:02,010
Yes, Your Honor.
612
00:35:02,870 --> 00:35:03,870
And you, sir?
613
00:35:04,140 --> 00:35:08,380
Your Honor, I was desperately afraid of
losing all contact with my daughter. I
614
00:35:08,380 --> 00:35:11,760
saw no way out of the situation, so I
panicked.
615
00:35:12,860 --> 00:35:13,860
I see.
616
00:35:14,220 --> 00:35:18,180
Your Honor, you can at least understand
and empathize with the terrible wrongs
617
00:35:18,180 --> 00:35:19,180
my client has endured.
618
00:35:19,620 --> 00:35:23,860
Yes, I can understand and perhaps even
empathize.
619
00:35:24,780 --> 00:35:28,980
But I cannot and I will not condone what
he did.
620
00:35:29,710 --> 00:35:34,290
I will not send a message to every
disgruntled parent who comes into this
621
00:35:34,290 --> 00:35:39,410
that the answer to his or her problem
lies in kidnapping a child.
622
00:35:39,910 --> 00:35:45,430
Now, I have reviewed both counsel's
declarations and the law on this matter,
623
00:35:45,430 --> 00:35:50,330
I must tell you, I have serious
reservations about the emotional
624
00:35:50,330 --> 00:35:55,610
either the father or the mother to act
in the best interests of this child.
625
00:35:56,030 --> 00:35:58,030
Now, I'm going to take this under
submission.
626
00:35:58,760 --> 00:36:04,000
But my present inclination is to
transfer this case to the dependency
627
00:36:04,000 --> 00:36:08,060
to place the child in a foster home
pending their evaluation. You're going
628
00:36:08,060 --> 00:36:11,020
give my baby to strangers? You can't
give her to strangers.
629
00:36:11,480 --> 00:36:15,020
Truthfully, from what I've heard, she
would be better off.
630
00:36:15,260 --> 00:36:20,280
And I advise both you and your husband
to get into therapy if you have any
631
00:36:20,280 --> 00:36:23,120
expectation of having your daughter back
with you again.
632
00:36:24,100 --> 00:36:26,380
Lastly, a word for the attorneys.
633
00:36:30,570 --> 00:36:37,210
Mr. Levine, Mr. Becker, I am dismayed by
the constant parade of attorneys whose
634
00:36:37,210 --> 00:36:44,010
agenda is simply to win, and to win at
all costs, regardless of the lives
635
00:36:44,010 --> 00:36:48,970
that are destroyed in the process. You
pour gasoline on an already incendiary
636
00:36:48,970 --> 00:36:54,930
situation, and then you seem genuinely
surprised when the fire has consumed
637
00:36:54,930 --> 00:36:58,050
everything in its path, at the very
least.
638
00:36:58,490 --> 00:37:03,630
you too have contributed to the
adversarial climate which has fostered
639
00:37:03,630 --> 00:37:06,170
exacerbated this family's misery.
640
00:37:07,090 --> 00:37:13,770
And I strongly urge both of you to go
back and think long and hard about your
641
00:37:13,770 --> 00:37:14,970
conduct in this case.
642
00:37:16,370 --> 00:37:17,550
We're adjourned.
643
00:37:23,870 --> 00:37:24,870
Arnold.
644
00:37:29,310 --> 00:37:30,310
Violet. Arnold.
645
00:37:30,770 --> 00:37:31,770
Listen, I've had a thought.
646
00:37:36,990 --> 00:37:39,410
I've got $100 ,000 in a CD account.
647
00:37:40,190 --> 00:37:44,530
I'm thinking, supposing I cash it, wash
it through a couple of dummy
648
00:37:44,530 --> 00:37:48,950
corporations, then reconvert into
jewelry, which we could stash, say, in a
649
00:37:48,950 --> 00:37:53,890
safety deposit box on the Cayman
Islands. We can cover our tracks by
650
00:37:53,890 --> 00:37:56,110
went into a failed business. I don't
want to do it, Douglas.
651
00:37:56,370 --> 00:37:57,370
Any of it.
652
00:37:57,480 --> 00:38:00,900
What? Look, Sheila's been a good wife to
you for a lot of years. If you're
653
00:38:00,900 --> 00:38:02,960
reasonable, I'm sure she'd be willing to
meet you halfway.
654
00:38:03,860 --> 00:38:04,860
Halfway?
655
00:38:05,120 --> 00:38:08,300
You're supposed to be my tactician, not
my shrink.
656
00:38:08,540 --> 00:38:11,400
You asked for my advice. If you don't
want to take it, get yourself another
657
00:38:11,400 --> 00:38:12,400
lawyer.
658
00:38:12,640 --> 00:38:13,840
What has gotten into you?
659
00:38:15,160 --> 00:38:18,200
Maybe if the two of you didn't have any
kids and you just wanted to wail on each
660
00:38:18,200 --> 00:38:21,600
other, but like this, Douglas, there's
just too much at stake.
661
00:38:22,230 --> 00:38:25,530
I certainly hope this isn't how you're
handling your other clients. With legal
662
00:38:25,530 --> 00:38:28,950
advice like this, you'll be out of
business in six months. Maybe everybody
663
00:38:28,950 --> 00:38:29,950
be better off.
664
00:38:30,470 --> 00:38:31,830
Get another lawyer, Douglas.
665
00:38:32,610 --> 00:38:34,490
I'm not going to be able to do this
right now.
666
00:38:41,970 --> 00:38:48,410
I guess I was wrong about Ken Seaver.
667
00:38:50,570 --> 00:38:52,370
It's really kind of a hard break for
him, huh?
668
00:38:53,030 --> 00:38:54,030
It's pretty hard.
669
00:38:55,810 --> 00:39:00,990
Maybe it's easy to get the wrong idea
about somebody if you don't know the
670
00:39:00,990 --> 00:39:01,990
situation.
671
00:39:02,450 --> 00:39:03,550
What's that supposed to mean?
672
00:39:03,850 --> 00:39:05,190
I misjudged Ken Sievers.
673
00:39:05,710 --> 00:39:09,330
Isn't it possible you misjudged Jimmy?
For God's sakes, Roxanne, no.
674
00:39:10,090 --> 00:39:12,530
You are so close -minded.
675
00:39:12,990 --> 00:39:16,350
Self -centered, self -involved. That's
it. I've had as much as I can take.
676
00:39:17,110 --> 00:39:18,190
I'm going for a massage.
677
00:39:23,450 --> 00:39:24,450
Thanks, man.
678
00:39:25,450 --> 00:39:26,450
Oh, Benny.
679
00:39:26,610 --> 00:39:28,230
Four o 'clock today. Come get me in my
office.
680
00:39:30,590 --> 00:39:31,529
Why, Victor?
681
00:39:31,530 --> 00:39:32,530
Surprise.
682
00:39:33,250 --> 00:39:34,250
What kind of surprise?
683
00:39:34,350 --> 00:39:35,350
A good one.
684
00:39:41,990 --> 00:39:47,090
I got
685
00:39:47,090 --> 00:39:49,670
a choice for you.
686
00:39:50,140 --> 00:39:54,120
We can spend the weekend at Laguna
Niguel in a suite overlooking the ocean
687
00:39:54,120 --> 00:39:55,640
live off room service and sunshine.
688
00:39:56,060 --> 00:40:00,040
Or? Or we can go to the City of Industry
and take a room in the Motel 6 and lift
689
00:40:00,040 --> 00:40:02,980
in the trucks outside of our window and
test the depth of our love for one
690
00:40:02,980 --> 00:40:04,640
another. I'll take Laguna Niguel.
691
00:40:05,360 --> 00:40:06,360
Easier to get.
692
00:40:08,520 --> 00:40:09,520
Arnold Becker.
693
00:40:09,980 --> 00:40:10,859
He's here.
694
00:40:10,860 --> 00:40:11,860
It's for you.
695
00:40:13,460 --> 00:40:14,460
Yeah, hello.
696
00:40:15,280 --> 00:40:16,280
What?
697
00:40:17,000 --> 00:40:18,080
You didn't.
698
00:40:19,050 --> 00:40:21,070
Well, why didn't you just tell him I was
gone?
699
00:40:23,230 --> 00:40:24,230
Mr.
700
00:40:24,910 --> 00:40:27,350
Markham? You are James Markham?
701
00:40:27,670 --> 00:40:29,610
Yeah. Federal Bureau of Investigation?
702
00:40:30,910 --> 00:40:33,710
Please stand with your feet apart and
put your hands on the edge of that desk.
703
00:40:35,050 --> 00:40:39,210
Mr. Markham, I'm now placing you under
arrest for violation of Section 10B of
704
00:40:39,210 --> 00:40:41,450
the Securities and Exchange Act of 1934.
705
00:40:42,010 --> 00:40:44,790
You have the right to remain silent. You
have the right to an attorney. If you
706
00:40:44,790 --> 00:40:47,930
cannot afford an attorney, one will be
appointed by the court. Anything you say
707
00:40:47,930 --> 00:40:50,030
can and will be used against you in a
court of law.
708
00:40:50,490 --> 00:40:51,490
Okay, fellas, let's go.
709
00:40:52,790 --> 00:40:54,290
Wait a second. Why are you taking him?
710
00:40:55,290 --> 00:40:58,730
What's your name? She doesn't have a
name. Just sit tight. My firm will have
711
00:40:58,730 --> 00:40:59,730
out of there in a couple hours.
712
00:40:59,930 --> 00:41:00,930
Don't count on it.
713
00:41:03,770 --> 00:41:05,670
Michael, what's section 10B?
714
00:41:07,630 --> 00:41:08,488
Security's fraud.
715
00:41:08,490 --> 00:41:09,990
Most likely insider information.
716
00:41:10,960 --> 00:41:11,980
Where do they take him?
717
00:41:12,900 --> 00:41:14,280
Lockup. Federal court building.
718
00:41:14,660 --> 00:41:17,360
I've got to go down there. I wouldn't
recommend that.
719
00:41:17,920 --> 00:41:19,280
Someone's got to bail him out.
720
00:41:19,640 --> 00:41:21,060
Yeah, but you don't have that kind of
money.
721
00:41:21,500 --> 00:41:22,920
I've got $15 ,000.
722
00:41:24,920 --> 00:41:29,500
Roxanne, I'm not going to ask you where
you got that kind of money.
723
00:41:30,080 --> 00:41:32,100
But if you post his bail, the feds will.
724
00:41:38,720 --> 00:41:39,720
Poor Roxanne.
725
00:41:40,000 --> 00:41:40,979
What a trauma.
726
00:41:40,980 --> 00:41:44,060
I feel terrible for her. I can't believe
this guy was trading on inside
727
00:41:44,060 --> 00:41:45,060
information.
728
00:41:45,180 --> 00:41:46,180
Gee, I don't know.
729
00:41:46,880 --> 00:41:48,320
Just hope they didn't drag her into it.
730
00:41:49,100 --> 00:41:49,939
What do you mean?
731
00:41:49,940 --> 00:41:52,360
Well, you gotta notice. She got a new
car, clothes.
732
00:41:52,780 --> 00:41:55,980
The feds take this stuff pretty
seriously. Believe me, if she profited
733
00:41:55,980 --> 00:41:57,720
information, they're gonna get her.
734
00:41:58,420 --> 00:41:59,420
Really? Yeah.
735
00:42:00,140 --> 00:42:02,960
What if she gave a tip to a secretary or
something?
736
00:42:03,220 --> 00:42:04,220
They're finished, too.
737
00:42:04,740 --> 00:42:07,940
Jail? Well, at the very least, they got
civil liability, and they'll be forced
738
00:42:07,940 --> 00:42:09,520
to disgorge any profits that they make.
739
00:42:09,820 --> 00:42:11,360
Any way you look at it, it's not a
pretty picture.
740
00:42:12,120 --> 00:42:13,120
Oh, my God.
741
00:42:13,400 --> 00:42:14,800
Well, look, there's nothing more we can
do.
742
00:42:15,480 --> 00:42:18,980
And according to my new watch, we'd
better get home and change. We're going
743
00:42:18,980 --> 00:42:19,980
be late for dinner.
744
00:42:25,700 --> 00:42:30,280
He looks happy.
745
00:42:31,460 --> 00:42:32,460
Yeah.
746
00:42:33,400 --> 00:42:35,000
I guess Annabelle makes all the
difference.
747
00:42:40,910 --> 00:42:41,910
Are you happy?
748
00:42:43,330 --> 00:42:44,330
I don't know.
749
00:42:47,150 --> 00:42:52,370
Sometimes I will wish that there was
somebody for me.
750
00:42:52,990 --> 00:42:54,250
How do you know there isn't?
751
00:42:55,450 --> 00:42:56,970
My mom told me.
752
00:42:57,230 --> 00:43:03,190
She said not to wish for things I
couldn't have, like driving a car or
753
00:43:03,190 --> 00:43:07,490
with children or going to the movies
with a girl.
754
00:43:08,030 --> 00:43:09,430
Maybe your mom was wrong, huh?
755
00:43:11,830 --> 00:43:12,830
No.
756
00:43:17,090 --> 00:43:20,470
You know, my mom told me I couldn't be a
lawyer.
757
00:43:21,630 --> 00:43:23,730
She didn't say to be mean. She loves me
a lot.
758
00:43:24,930 --> 00:43:26,590
She just didn't want me to be
disappointed.
759
00:43:28,970 --> 00:43:29,970
Guess what?
760
00:43:31,910 --> 00:43:32,910
I'm a lawyer.
761
00:43:33,430 --> 00:43:34,850
Is your mom mad at you?
762
00:43:35,170 --> 00:43:36,170
Oh, no.
763
00:43:36,250 --> 00:43:37,770
She just wanted me to be happy.
764
00:43:38,550 --> 00:43:40,290
I think that's what your mom wanted for
you.
765
00:43:43,670 --> 00:43:47,610
You know, Benny, I've done some
checking, and there's a center here in
766
00:43:47,610 --> 00:43:49,970
Angeles. I've got bus directions on how
to get there.
767
00:43:51,810 --> 00:43:55,050
They do all kinds of things. They have
dancers and mixers.
768
00:43:56,030 --> 00:43:57,030
Not the nice girl.
769
00:43:59,210 --> 00:44:00,410
They wouldn't like me.
770
00:44:01,530 --> 00:44:02,890
I think they'd like you a lot.
771
00:44:05,910 --> 00:44:07,150
Are they retarded?
772
00:44:08,090 --> 00:44:09,590
Yeah, they are.
773
00:44:15,560 --> 00:44:16,560
worth a try.
774
00:44:19,520 --> 00:44:26,100
Maybe if one of them liked me, maybe we
could keep each other company sometimes.
775
00:44:28,360 --> 00:44:29,360
Yeah.
776
00:44:31,680 --> 00:44:33,120
That's what people do for each other.
59193
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.