All language subtitles for LA Law s02e04 Brackman Vasektimized
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,959 --> 00:00:03,400
Previously on L .A. Law.
2
00:00:03,640 --> 00:00:05,580
What would you be looking for in the way
of compensation?
3
00:00:06,460 --> 00:00:07,460
$72 ,500.
4
00:00:07,560 --> 00:00:08,559
He's a winner.
5
00:00:08,940 --> 00:00:10,300
I want him to be our winner.
6
00:00:10,940 --> 00:00:13,960
Obviously, his salary demands are
totally out of line.
7
00:00:14,220 --> 00:00:15,300
I'm pulling rank, Douglas.
8
00:00:15,720 --> 00:00:18,120
And I guess you've bought yourself a
lawyer.
9
00:00:18,400 --> 00:00:21,240
I hope you haven't bought all of us a
giant headache as well.
10
00:00:22,800 --> 00:00:27,040
I happen to have raised $5 ,000 for the
homeless, Douglas. I also happen to have
11
00:00:27,040 --> 00:00:30,940
shattered last year's record held by
Stan Kagan, the Beverly Hills
12
00:00:31,640 --> 00:00:32,640
I'm not surprised.
13
00:00:32,820 --> 00:00:34,620
You're probably more experienced in the
field.
14
00:00:36,180 --> 00:00:40,140
Sooner or later, we're going to have to
discuss the implications of your pending
15
00:00:40,140 --> 00:00:41,820
nuptials. What implications?
16
00:00:42,340 --> 00:00:46,240
Just that most other firms around town
find it awkward to have married partners
17
00:00:46,240 --> 00:00:49,580
working together. Douglas, this is not
the time. I'm only suggesting that
18
00:00:49,580 --> 00:00:52,480
perhaps the more expendable partner
could resign. That's enough.
19
00:00:54,410 --> 00:00:58,570
Ms. Kelsey accosted me in the garage
this morning. She demanded apologies for
20
00:00:58,570 --> 00:01:01,470
remarks yesterday regarding your
hypothetical resignation.
21
00:01:02,310 --> 00:01:05,030
If I have a problem with Douglas
Brackman, I'll solve it myself.
22
00:01:05,430 --> 00:01:06,930
Stuart, I was angry with him.
23
00:01:07,190 --> 00:01:09,970
Yeah, but the result was you embarrassed
me and you belittled me.
24
00:01:10,230 --> 00:01:12,030
The session is now called to order.
25
00:01:12,270 --> 00:01:15,090
The Honorable Justice Douglas Brackman
is residing.
26
00:01:16,690 --> 00:01:19,810
I see that our docket is quite full and
accordingly...
27
00:01:20,190 --> 00:01:21,650
Let us proceed to our first case.
28
00:01:22,170 --> 00:01:26,850
$200. I pay for a talking bird, and all
it does is cuss me. Can you talk for
29
00:01:26,850 --> 00:01:27,850
Judge Brackman?
30
00:01:28,070 --> 00:01:31,470
Hello? Well, Mr. Weedman, it seems...
You're a wimp!
31
00:01:31,810 --> 00:01:32,810
Hey, is he?
32
00:01:33,050 --> 00:01:34,790
Jackass! You're in contempt.
33
00:01:37,590 --> 00:01:42,970
So, I go to his house, but the place is
lit with like a thousand candles. Weird,
34
00:01:43,130 --> 00:01:48,090
okay? So, I go to the living room, and
there's like this box, like this...
35
00:01:48,690 --> 00:01:53,750
and the $200 is lying on top of it, so I
go over there, and this old guy is
36
00:01:53,750 --> 00:01:57,550
lying there totally nude. So I start
freaking out and screaming and
37
00:01:57,730 --> 00:02:03,670
and all of a sudden he pops out, and he
starts moaning like... That
38
00:02:03,670 --> 00:02:09,570
was Mr. Ludlow. Sir, if I may... So, I
mean, I'm totally flipped out. I mean, I
39
00:02:09,570 --> 00:02:10,630
got right on out of there.
40
00:02:11,190 --> 00:02:14,470
Later, I figured that's probably what
does it for him, the screams.
41
00:02:14,750 --> 00:02:17,270
Your Honor, the absurdity of this young
girl.
42
00:02:17,720 --> 00:02:18,720
I said quiet.
43
00:02:18,920 --> 00:02:22,460
And I will ask you to refrain from
further commentary until Miss Schiff has
44
00:02:22,460 --> 00:02:23,500
completed her testimony.
45
00:02:24,580 --> 00:02:25,499
Continue, please.
46
00:02:25,500 --> 00:02:29,180
Well, that's it. Except for the next day
when I went back to get my money, he
47
00:02:29,180 --> 00:02:32,600
gives me some story about how I didn't
do it right and how he's not going to
48
00:02:32,600 --> 00:02:33,359
me anything.
49
00:02:33,360 --> 00:02:37,040
Now, sir, do you dispute the veracity of
how you enticed this innocent girl to
50
00:02:37,040 --> 00:02:40,620
your home for the purpose of satisfying
your base sexual desires?
51
00:02:41,080 --> 00:02:46,640
How dare you? I am an artist. Do you
know nothing of a performance, the art,
52
00:02:46,640 --> 00:02:53,220
work? Of the great Christo or the Korean
Sun Paik Lee who rolled his naked body
53
00:02:53,220 --> 00:02:59,140
across broken glass in a lyric orgy of
self -mutilation?
54
00:02:59,420 --> 00:03:02,460
I know about masturbators, sir. How dare
you again?
55
00:03:02,740 --> 00:03:03,860
How dare you?
56
00:03:04,460 --> 00:03:08,580
You are a despoiler of young womanhood.
Not only do I award her damages in the
57
00:03:08,580 --> 00:03:13,140
amount of $200, but I fully intend to
refer this matter to the district
58
00:03:13,140 --> 00:03:14,140
for prosecution.
59
00:03:14,300 --> 00:03:16,860
Next case. The art is in the moment.
60
00:03:17,460 --> 00:03:20,660
I'm not answerable to your authority,
and I defy you.
61
00:03:20,880 --> 00:03:25,340
You what? You think art is some
rectangular thing you hang over your
62
00:03:25,340 --> 00:03:26,340
sofa?
63
00:03:26,920 --> 00:03:27,719
That's it.
64
00:03:27,720 --> 00:03:29,900
You're in contempt. You are the
contemptible one.
65
00:03:30,120 --> 00:03:31,600
That's why you're getting all this.
66
00:05:06,600 --> 00:05:07,600
Bye.
67
00:05:42,390 --> 00:05:46,850
Wellman versus Chernoff. The perquisites
that partnership implies, I thought I
68
00:05:46,850 --> 00:05:50,210
might turn this little beauty over to
one of our two new associates.
69
00:05:50,650 --> 00:05:51,409
A trial?
70
00:05:51,410 --> 00:05:53,270
Definitely. Then I want it. Then I want
it.
71
00:05:53,550 --> 00:05:54,830
Listen to the facts first.
72
00:05:55,050 --> 00:05:59,050
Our client, Bruce Wellman, 34, is
driving his classic Aston Martin, the
73
00:05:59,050 --> 00:06:02,230
his life. The only thing he really
wanted me to try and save during his
74
00:06:02,230 --> 00:06:03,450
ugly divorce.
75
00:06:03,750 --> 00:06:07,890
It's raining hard. He skids off onto the
soft shoulder of an isolated road up in
76
00:06:07,890 --> 00:06:08,890
Latigo Canyon.
77
00:06:08,970 --> 00:06:12,830
The car sits balanced precariously on a
cliff, while Bruce sits in the car, too
78
00:06:12,830 --> 00:06:13,830
scared to move.
79
00:06:13,970 --> 00:06:16,270
Finally, a miracle. Someone drives by.
80
00:06:16,470 --> 00:06:20,610
And even more miraculously, actually
stops to help. A 23 -year -old short
81
00:06:20,610 --> 00:06:23,770
cook named George Chernoff. Well, Bruce
tells him to go down to the Pacific
82
00:06:23,770 --> 00:06:25,730
Coast Highway and call the CHP for help.
83
00:06:26,510 --> 00:06:29,930
But by now, it's raining pretty hard,
and George thinks it's a little too
84
00:06:29,930 --> 00:06:34,630
dangerous to leave Bruce perched there
on the cliff. So, George opens the door.
85
00:06:35,390 --> 00:06:37,750
And holding his breath cautiously.
86
00:06:38,280 --> 00:06:41,680
ever so cautiously pulls him to safety.
87
00:06:42,320 --> 00:06:47,540
They both breathe a huge sigh of relief,
only unfortunately, with Bruce out,
88
00:06:47,720 --> 00:06:50,340
the car rolls down the cliff.
89
00:06:51,200 --> 00:06:53,780
Our client is suing the guy that saved
his life? Right.
90
00:06:54,080 --> 00:06:56,060
For murdering his car. What about
insurance?
91
00:06:56,400 --> 00:07:00,280
Well, Bruce says they won't value
classic cars. Besides, the real bottom
92
00:07:01,080 --> 00:07:02,280
he wants revenge.
93
00:07:02,920 --> 00:07:07,080
Excuse me, but with all due respect, why
have we taken this case?
94
00:07:07,370 --> 00:07:11,770
Bruce Wellman is the son of Ross
Wellman, one of our biggest corporate
95
00:07:12,670 --> 00:07:13,670
Kleinberg.
96
00:07:14,090 --> 00:07:15,090
Your call.
97
00:07:16,110 --> 00:07:17,110
Heads.
98
00:07:19,590 --> 00:07:20,590
Tails.
99
00:07:21,010 --> 00:07:26,450
Jonathan, you're either free to take
this turkey, or you can fob it off onto
100
00:07:26,450 --> 00:07:27,450
Miss Kleinberg.
101
00:07:31,510 --> 00:07:33,170
On to more serious matters.
102
00:07:33,720 --> 00:07:38,240
Franklin versus Washington Pure Water
Company. Miss Kelsey, could you
103
00:07:38,240 --> 00:07:41,540
it? I mean, that's what we drink here.
There's nothing actually wrong with the
104
00:07:41,540 --> 00:07:44,980
stuff, is there? Absolutely nothing.
After months of discovery, all the
105
00:07:44,980 --> 00:07:48,340
plaintiff can come up with is some half
-baked theory that since their own
106
00:07:48,340 --> 00:07:52,450
personal well had certain chemicals in
it... Those chemicals must have somehow
107
00:07:52,450 --> 00:07:55,870
gotten there from Washington Pure
Water's plant, which happened to be next
108
00:07:55,870 --> 00:07:59,570
to them. And since their visiting
daughter drank water from the well
109
00:07:59,570 --> 00:08:04,010
pregnancy and gave birth to a deaf and
blind infant, it must be Washington Pure
110
00:08:04,010 --> 00:08:04,989
Water's fault.
111
00:08:04,990 --> 00:08:06,050
What's the jury like here?
112
00:08:06,410 --> 00:08:09,550
Impartial as I can hope for when dealing
with something as emotional as a birth
113
00:08:09,550 --> 00:08:13,510
defect. Well, from personal experience,
lots of luck. Should we be recommending
114
00:08:13,510 --> 00:08:14,750
a quick settlement?
115
00:08:14,990 --> 00:08:18,690
I'd advise against offering them
anything, not even nuisance value.
116
00:08:18,940 --> 00:08:22,960
In the long run, all that does is breed
more nuisance suits. My way of thinking,
117
00:08:23,000 --> 00:08:24,340
that's bad for our whole profession.
118
00:08:25,180 --> 00:08:31,160
Oh, while I have the floor, may I remind
you all of the fundraiser this evening
119
00:08:31,160 --> 00:08:35,000
for the Los Angeles Lawyers
Constitutional Rights Association.
120
00:08:35,500 --> 00:08:41,299
Now, I realize you all have many pulls
on your time and your money, and I don't
121
00:08:41,299 --> 00:08:46,660
want to exert any undue influence, but
this cause, it's dear to me.
122
00:08:47,160 --> 00:08:48,620
And a show of support.
123
00:08:49,540 --> 00:08:51,000
That would be appreciated.
124
00:08:53,180 --> 00:08:54,900
Ambassador Hotel, 7 o 'clock.
125
00:08:56,380 --> 00:08:57,380
We're adjourned.
126
00:09:10,440 --> 00:09:11,460
What do you got there?
127
00:09:13,200 --> 00:09:14,560
Just working on something.
128
00:09:15,980 --> 00:09:17,240
Just as I suspected.
129
00:09:18,260 --> 00:09:19,660
Dreaded typist shoulder.
130
00:09:26,780 --> 00:09:27,780
Feel good?
131
00:09:28,080 --> 00:09:29,080
Mm -hmm.
132
00:09:31,440 --> 00:09:34,600
You know something, Arnie? You are
almost irresistible.
133
00:09:35,020 --> 00:09:38,940
Almost? Don't you think that may just be
the saddest word in the English
134
00:09:38,940 --> 00:09:39,940
language?
135
00:09:40,780 --> 00:09:42,340
If we weren't working together.
136
00:09:42,620 --> 00:09:43,620
What does that got to do with anything?
137
00:09:44,520 --> 00:09:47,960
Well, see, I'm just the teeniest bit
worried that you might not respect me in
138
00:09:47,960 --> 00:09:49,140
the morning. Oh, come on.
139
00:09:50,360 --> 00:09:53,780
Let's say, just for the sake of
argument, let's say that I let you have
140
00:09:53,780 --> 00:09:54,780
with me.
141
00:09:55,020 --> 00:09:59,300
And then, as men have been known to do,
you grow tired of me, so... Now what? I
142
00:09:59,300 --> 00:10:01,160
mean, I'm kind of a drag to have around
every day, right?
143
00:10:02,320 --> 00:10:06,660
You know, I bet you could even argue
that anyone who was such a pushover for
144
00:10:06,660 --> 00:10:08,820
might compromise the firm with a client.
145
00:10:09,060 --> 00:10:11,580
Leslie, don't you think you're giving me
too little credit here?
146
00:10:12,010 --> 00:10:15,610
So you raise the issue reluctantly, of
course, at a partner's meeting, and the
147
00:10:15,610 --> 00:10:17,890
next thing you know, bang, I'm out of
here.
148
00:10:18,190 --> 00:10:20,630
You can't really believe that I would do
something like that.
149
00:10:21,690 --> 00:10:22,690
I don't know.
150
00:10:22,870 --> 00:10:24,690
Call me crazy, call me paranoid.
151
00:10:26,010 --> 00:10:28,130
Call me an old schoolmate of last year's
clerk.
152
00:10:29,090 --> 00:10:31,270
You might remember her, Lisa Weston.
153
00:10:40,810 --> 00:10:46,150
Miss Franklin, did you drink the water
from the trailer park's well during your
154
00:10:46,150 --> 00:10:47,150
entire pregnancy?
155
00:10:47,230 --> 00:10:51,810
Yes, I did. Unaware it was contaminated
with toxic chemicals from defendant's
156
00:10:51,810 --> 00:10:55,070
plant. Objection. Leading and assuming
fact's not in evidence.
157
00:10:55,510 --> 00:10:56,850
Sustained. Sorry.
158
00:10:58,350 --> 00:11:02,670
Did you know the water was contaminated
with toxic chemicals from defendant's
159
00:11:02,670 --> 00:11:03,649
plant? I object.
160
00:11:03,650 --> 00:11:06,710
Sustained. That's a cheap trick. There
was no evidence where those chemicals
161
00:11:06,710 --> 00:11:07,810
came from, and he knows it.
162
00:11:08,010 --> 00:11:11,330
Objection. Counselor. If he's going to
make little speeches, so am I. No,
163
00:11:11,330 --> 00:11:12,830
not. Both of you, stop it.
164
00:11:15,290 --> 00:11:19,570
Miss Franklin, could you describe for
the court the medical condition of your
165
00:11:19,570 --> 00:11:23,330
daughter? The defense stipulates that
Marsha Franklin was born blind in one
166
00:11:23,330 --> 00:11:26,610
and completely deaf and that this
condition is permanent. Her client
167
00:11:26,610 --> 00:11:30,430
the earth with deadly toxic waste. And
she doesn't have the decency to let the
168
00:11:30,430 --> 00:11:33,970
mother of this poor child tell her
story. Both of you are out of order.
169
00:11:34,210 --> 00:11:35,550
Please, stop it.
170
00:11:35,810 --> 00:11:36,810
Mrs. Franklin.
171
00:11:38,990 --> 00:11:42,670
My daughter, she can't see.
172
00:11:44,390 --> 00:11:45,550
And she can't hear.
173
00:11:46,670 --> 00:11:50,120
And all of... All of you are jumping up
and down about all this stuff I don't
174
00:11:50,120 --> 00:11:51,120
even understand.
175
00:11:52,340 --> 00:11:54,280
Mrs. Franklin, please.
176
00:11:55,220 --> 00:11:57,060
I must ask that you sit down.
177
00:11:57,460 --> 00:11:58,640
It's my baby.
178
00:12:14,580 --> 00:12:15,860
Count on you, Callis.
179
00:12:16,100 --> 00:12:17,100
Once again.
180
00:12:17,500 --> 00:12:18,419
Here we are.
181
00:12:18,420 --> 00:12:19,640
Leland McKenzie show.
182
00:12:20,620 --> 00:12:23,580
Don't you ever get fed up playing second
banana to that man?
183
00:12:24,060 --> 00:12:26,260
They might as well take your name off
the letterhead.
184
00:12:26,540 --> 00:12:29,000
What am I talking about? Your name. Your
father's name.
185
00:12:29,240 --> 00:12:31,480
My father was never a judge.
186
00:12:32,440 --> 00:12:33,520
Neither was Leland.
187
00:12:33,820 --> 00:12:38,720
But dressing up in a polyester smock for
that ridiculous small claims court
188
00:12:38,720 --> 00:12:39,800
doesn't make you a judge.
189
00:12:40,020 --> 00:12:41,020
Sheila, stop.
190
00:12:41,600 --> 00:12:45,560
You're 44 years old, Douglas. When are
you ever going to accomplish something
191
00:12:45,560 --> 00:12:46,560
with your life?
192
00:12:46,700 --> 00:12:48,700
So the realtor finally takes me to this
place.
193
00:12:49,200 --> 00:12:51,620
At $300 ,000, they belittle out of your
price range, she says.
194
00:12:52,500 --> 00:12:55,080
And then we walk in, and it's
incredible.
195
00:12:55,480 --> 00:12:58,300
Fireplace in the bedroom, panoramic
views of the city.
196
00:12:58,520 --> 00:13:00,320
But we all know the first rule of
negotiation.
197
00:13:00,780 --> 00:13:01,780
Play it cool, right?
198
00:13:02,160 --> 00:13:03,160
So how cool am I?
199
00:13:03,620 --> 00:13:05,880
I'm crazy about it. I mean, I just blurt
it out.
200
00:13:06,940 --> 00:13:08,560
I'd kill a client if he did anything
that stupid.
201
00:13:08,840 --> 00:13:09,840
No, I know what you mean.
202
00:13:09,860 --> 00:13:11,920
For somebody else, I can be totally
eloquent.
203
00:13:12,220 --> 00:13:14,240
For myself, I'm a total dud.
204
00:13:14,460 --> 00:13:15,460
So you gonna buy it?
205
00:13:15,990 --> 00:13:17,410
On my salary, it's a stretch.
206
00:13:20,350 --> 00:13:22,810
You know, I'm not really sure that this
is any of my business, Jonathan.
207
00:13:23,430 --> 00:13:25,670
But I'm going to ask anyway. How much
are they paying you?
208
00:13:28,430 --> 00:13:30,110
I'm not real comfortable with this,
Abby.
209
00:13:30,830 --> 00:13:32,010
I could easily find out.
210
00:13:34,990 --> 00:13:35,849
$72 ,500.
211
00:13:35,850 --> 00:13:36,850
What?
212
00:13:37,170 --> 00:13:38,630
It was kind of a unique situation.
213
00:13:41,890 --> 00:13:42,890
Thank you.
214
00:13:43,790 --> 00:13:45,230
Two white wines, please. Yes, sir.
215
00:13:47,010 --> 00:13:48,430
Well, well, Miss Kelsey.
216
00:13:49,150 --> 00:13:50,150
Mr. Hatcher.
217
00:13:50,370 --> 00:13:51,970
Your people are guilty, you know.
218
00:13:52,370 --> 00:13:57,390
I might not be able to prove it, but
Washington Pure Water Company is
219
00:13:57,390 --> 00:14:02,150
that well. Hey, pal, this is the party.
Yeah, eat, drink, and be merry while the
220
00:14:02,150 --> 00:14:04,350
earth is being infected with deadly
poison.
221
00:14:05,030 --> 00:14:09,510
Who cares about a few more deformed
babies? I really don't think this is the
222
00:14:09,510 --> 00:14:10,890
appropriate time. Well, look, hey.
223
00:14:11,240 --> 00:14:15,580
I'm entitled to my opinion. Oh, yes.
Yes, and as host of this affair, I'm
224
00:14:15,580 --> 00:14:17,080
entitled to ask you to leave.
225
00:14:17,400 --> 00:14:21,880
Now, shall we have a good time or
exercise our respective rights?
226
00:14:27,660 --> 00:14:31,860
Now that we've done our bit for charity,
how about a graceful exit?
227
00:14:32,340 --> 00:14:33,340
Mickey?
228
00:14:34,620 --> 00:14:37,000
I thought that was you.
229
00:14:37,300 --> 00:14:37,959
Ma 'am.
230
00:14:37,960 --> 00:14:40,320
Oh, God, it's good to see you.
231
00:14:40,840 --> 00:14:41,840
It's been forever.
232
00:14:42,660 --> 00:14:43,660
You look great.
233
00:14:44,900 --> 00:14:46,520
You too. What are you doing here?
234
00:14:46,820 --> 00:14:47,779
I live here now.
235
00:14:47,780 --> 00:14:49,100
I'm practicing law again.
236
00:14:49,360 --> 00:14:52,820
If you can call Business Affairs and
Movie Studio Law.
237
00:14:53,500 --> 00:14:56,060
And... Excuse me, I'm Lynn Palmer.
238
00:14:56,560 --> 00:14:57,479
Grace, my love.
239
00:14:57,480 --> 00:15:00,520
How do you do? I heard you got married.
Got a couple of kids.
240
00:15:00,840 --> 00:15:02,560
Yeah. Got divorced again, too.
241
00:15:04,320 --> 00:15:07,380
Sorry. It's all right. Excuse me.
Happens.
242
00:15:11,290 --> 00:15:12,630
Well, I better be going.
243
00:15:13,330 --> 00:15:16,170
Mickey, you know what?
244
00:15:18,190 --> 00:15:19,390
I'm going to call you for lunch.
245
00:15:19,850 --> 00:15:21,370
I'd really like to catch up.
246
00:15:23,790 --> 00:15:24,790
Bye -bye.
247
00:15:29,790 --> 00:15:30,790
Who was that?
248
00:15:32,110 --> 00:15:34,470
My ex -wife.
249
00:15:45,430 --> 00:15:46,409
Let's go.
250
00:15:46,410 --> 00:15:47,410
What's the rush?
251
00:15:49,230 --> 00:15:53,650
We are about to have a very big fight,
and I think it would be better if it
252
00:15:53,650 --> 00:15:55,550
didn't take place in the middle of this
room.
253
00:16:00,350 --> 00:16:03,370
It is such a betrayal. How could you not
tell me?
254
00:16:03,770 --> 00:16:06,630
Grace, it was over 12 years ago. It has
nothing to do with us.
255
00:16:06,890 --> 00:16:10,530
Michael, you're lying to me. That has a
lot to do with us. I didn't lie to you.
256
00:16:10,570 --> 00:16:11,970
You never asked me. Dammit!
257
00:16:13,420 --> 00:16:16,560
Not the kind of question you should have
to ask. Not when you love someone.
258
00:16:16,840 --> 00:16:18,540
Not when you live with them for a year.
259
00:16:18,800 --> 00:16:20,540
Please, would you drop this now?
260
00:16:21,360 --> 00:16:24,840
This is a subject that happens to be
very hard for me. Hard for you?
261
00:16:26,280 --> 00:16:30,840
God, you are the most selfish,
egocentric... All right!
262
00:16:33,800 --> 00:16:35,420
All right.
263
00:16:39,780 --> 00:16:42,200
You remember I told you before that my
father was dead?
264
00:16:43,810 --> 00:16:48,190
Well, the truth is that he bailed out on
me and my mother when I was ten years
265
00:16:48,190 --> 00:16:49,790
old. He just walked.
266
00:16:50,010 --> 00:16:51,710
No note, no nothing.
267
00:16:52,090 --> 00:16:54,650
If I wanted to, I couldn't even find the
son of a bitch.
268
00:16:55,930 --> 00:16:57,290
He nearly killed my mother.
269
00:16:59,250 --> 00:17:01,410
I don't think she ever got over it.
270
00:17:02,850 --> 00:17:07,430
But I swore to myself that when I got
married, I would never do that to my
271
00:17:07,430 --> 00:17:08,430
no matter what.
272
00:17:10,430 --> 00:17:11,710
Well, isn't that great?
273
00:17:12,940 --> 00:17:16,680
I ended up doing the same thing to Lynn
that my father did to my mother.
274
00:17:17,200 --> 00:17:20,700
So, Grace, how could I explain it to you
when I couldn't even face it myself?
275
00:17:25,240 --> 00:17:26,240
All right.
276
00:17:28,160 --> 00:17:29,460
I didn't mean to lie to you.
277
00:17:34,260 --> 00:17:35,260
Come in.
278
00:17:44,300 --> 00:17:47,280
I just want to thank you for the
beautiful flowers.
279
00:17:47,660 --> 00:17:49,920
Not at all, Miss Vosick. You saved my
life.
280
00:17:50,420 --> 00:17:53,120
Am I terrible if I tell you this?
281
00:17:54,520 --> 00:18:01,460
Ever since I was first assigned to your
courtroom, I've had these dreams
282
00:18:01,460 --> 00:18:07,660
about us, even though I know they'll
never come true
283
00:18:07,660 --> 00:18:12,840
because a man as principled and decent
as you
284
00:18:13,550 --> 00:18:19,170
would never betray his wife or his
sexual relationship, even if it meant
285
00:18:19,170 --> 00:18:23,150
were no strings attached and no one ever
had to find out.
286
00:18:23,490 --> 00:18:24,490
Of course.
287
00:18:25,070 --> 00:18:29,670
Who among us doesn't have his own
subterranean pockets of evil?
288
00:18:30,210 --> 00:18:35,430
You. I believe you're committed to being
a good husband and an upstanding judge,
289
00:18:35,510 --> 00:18:39,290
and that commitment allows you to
overcome temptation.
290
00:18:40,110 --> 00:18:41,630
Where I'm weak...
291
00:18:42,350 --> 00:18:43,350
You're strong.
292
00:18:43,950 --> 00:18:50,810
Where I might give in to just drop
everything and let myself be ravaged
293
00:18:50,810 --> 00:18:56,950
here on this desktop, that's not what
you're about.
294
00:18:57,930 --> 00:19:04,590
So thank you for not suggesting we slip
out to a motel at lunchtime,
295
00:19:04,710 --> 00:19:11,010
for not locking the door and ripping my
clothes off.
296
00:19:14,800 --> 00:19:16,700
Thank you for your strength.
297
00:19:25,200 --> 00:19:28,900
We truck in pure mountain spring water
from Washington State.
298
00:19:29,300 --> 00:19:34,420
Then at our own plant, we filter that
water through clay to remove any
299
00:19:34,420 --> 00:19:38,680
impurities. Would it have been possible
for the dumping of these clay filters to
300
00:19:38,680 --> 00:19:41,100
in any way have caused damage to the
plaintiff's well?
301
00:19:41,320 --> 00:19:43,260
It would be a scientific impossibility.
302
00:19:43,800 --> 00:19:47,780
Objection. This man is not an expert,
Your Honor. He's the CEO of Washington
303
00:19:47,780 --> 00:19:52,620
Pure Water, and he has no foundation
whatsoever to render scientific
304
00:19:53,100 --> 00:19:56,680
He has information relating to the issue
of safety, Your Honor. Your Honor, that
305
00:19:56,680 --> 00:19:59,480
has nothing to do with what... Their
complaint asks for punitive damages
306
00:19:59,480 --> 00:20:02,380
predicated on the allegation that he
knew of the hazard.
307
00:20:02,660 --> 00:20:07,080
His state of mind, therefore, is
directly in issue. I'm going to overrule
308
00:20:07,080 --> 00:20:08,320
objection. Mr. Young.
309
00:20:08,780 --> 00:20:12,400
You're aware of the charge that nickel
is leaching from your fields into the
310
00:20:12,400 --> 00:20:17,620
trailer park well water? We perform
quarterly tests on our fields, and we
311
00:20:17,620 --> 00:20:22,160
routinely find nickel to be present in
our own groundwater at two parts per
312
00:20:22,160 --> 00:20:27,220
billion. Two parts. That means that if
any of it at all were to find its way to
313
00:20:27,220 --> 00:20:30,800
that well, which is extremely unlikely
since it's a half mile away...
314
00:20:31,320 --> 00:20:34,160
it would have to be substantially under
two parts.
315
00:20:34,400 --> 00:20:38,840
And is it your opinion that two parts
per billion is not a health risk? It's
316
00:20:38,840 --> 00:20:44,100
just my opinion. The Environmental
Protection Agency says that anything
317
00:20:44,100 --> 00:20:46,480
.4 parts per billion is safe.
318
00:20:47,360 --> 00:20:51,500
I'm really sorry for what happened to
that little girl, but there's absolutely
319
00:20:51,500 --> 00:20:54,120
no way that my company had anything to
do with it.
320
00:20:54,480 --> 00:20:55,480
Thank you.
321
00:20:55,960 --> 00:20:57,080
No further questions.
322
00:21:03,020 --> 00:21:04,020
Come in.
323
00:21:04,840 --> 00:21:06,640
Victor. Hi. I've got to talk to you.
324
00:21:06,880 --> 00:21:07,880
Sure.
325
00:21:11,780 --> 00:21:13,360
Do you know how much they're paying John
Rollins?
326
00:21:13,840 --> 00:21:14,840
Uh -uh.
327
00:21:15,120 --> 00:21:17,520
$72 ,500 a year.
328
00:21:18,220 --> 00:21:19,220
You're kidding.
329
00:21:19,360 --> 00:21:20,360
Do I look like I'm kidding?
330
00:21:21,020 --> 00:21:22,460
Victor, he's a year out of law school.
331
00:21:23,420 --> 00:21:24,420
$72 ,500?
332
00:21:24,580 --> 00:21:28,880
Now, I was thinking, maybe if we make
our case together, you know, united
333
00:21:29,020 --> 00:21:31,720
because, I mean, if he is making $72
,500...
334
00:21:31,960 --> 00:21:33,380
We should each be making at least that.
335
00:21:34,000 --> 00:21:37,160
No offense, Abby, but I think I'm more
comfortable talking to Leland alone.
336
00:21:38,320 --> 00:21:39,320
Oh.
337
00:21:42,180 --> 00:21:43,540
You don't sound thrilled.
338
00:21:45,180 --> 00:21:46,760
You just told me I'm not in your league.
339
00:21:48,420 --> 00:21:51,460
Oh, come on, Abby, that isn't it. No,
Victor, it's okay.
340
00:21:52,240 --> 00:21:53,240
Forget it.
341
00:21:57,500 --> 00:21:58,540
I hope you get your raise.
342
00:22:05,239 --> 00:22:07,920
Hey, aren't you supposed to be in court
on that vehicular manslaughter?
343
00:22:08,600 --> 00:22:11,680
Vehicular manslaughter? You know, the
guy who killed the car.
344
00:22:21,780 --> 00:22:24,660
Vehicular manslaughter. You know, the
guy who killed the car.
345
00:22:27,140 --> 00:22:28,280
How'd the deposition go?
346
00:22:28,810 --> 00:22:30,330
Long. Exceedingly long.
347
00:22:30,550 --> 00:22:31,309
Any calls?
348
00:22:31,310 --> 00:22:35,290
Yeah. Ruth Selig called. I told her we'd
send those documents over by messenger.
349
00:22:35,710 --> 00:22:38,890
And, uh, Ross Hartman phoned. He wants
to see you on a new matter.
350
00:22:39,390 --> 00:22:40,390
A Lynn Palmer.
351
00:22:40,750 --> 00:22:42,170
She wouldn't say what it was regarding.
352
00:22:42,570 --> 00:22:45,330
And Dave Leeson. Did Lynn Palmer leave
her number?
353
00:22:45,530 --> 00:22:46,830
Mm -hmm. You want me to get her for you?
354
00:22:47,750 --> 00:22:51,230
No, that's all right. All right. What
about Ross Hartman? You know, try Lynn
355
00:22:51,230 --> 00:22:52,230
Palmer for me, okay?
356
00:22:52,970 --> 00:22:53,970
Sure.
357
00:22:57,860 --> 00:23:00,480
Mr. Hatcher, to what do I owe the
pleasure?
358
00:23:00,980 --> 00:23:04,300
This was given to me this afternoon by
an engineer who used to work for your
359
00:23:04,300 --> 00:23:05,300
clients.
360
00:23:13,440 --> 00:23:16,180
How do I know this isn't made up? His
declaration is attached.
361
00:23:16,700 --> 00:23:19,700
And you're free to try and shake him
when I call him to the witness stand.
362
00:23:21,360 --> 00:23:24,340
Now, I'm going to assume the reason you
didn't produce this document is because
363
00:23:24,340 --> 00:23:25,360
you didn't know about it.
364
00:23:25,720 --> 00:23:26,720
I didn't.
365
00:23:27,040 --> 00:23:30,660
Good. And for $3 million, nobody else
asked you either.
366
00:23:31,840 --> 00:23:35,440
That's a lot of money, Mr. Hatcher. Now,
compared to the cost to Washington Pure
367
00:23:35,440 --> 00:23:37,600
Water, this information becomes public.
368
00:23:39,480 --> 00:23:40,480
Do you mind?
369
00:23:45,520 --> 00:23:49,980
Our confidential internal research
presents strong new evidence that levels
370
00:23:49,980 --> 00:23:52,860
nickel and cadmium as low as one part
per billion.
371
00:23:53,290 --> 00:23:57,130
may cause birth defects and or cancer,
and further, at the presence of both
372
00:23:57,130 --> 00:24:02,330
these chemicals together, increases the
carcinogenic effects of each, possibly
373
00:24:02,330 --> 00:24:03,770
to fatal proportions.
374
00:24:07,650 --> 00:24:09,750
Three million bucks, Miss Kelsey.
375
00:24:10,910 --> 00:24:13,150
Oh, we read that little note for
everybody.
376
00:24:17,410 --> 00:24:20,890
Leland? I just heard some news that
doesn't sit real well with me.
377
00:24:21,800 --> 00:24:24,860
Are you paying John Rollins $72 ,500 a
year?
378
00:24:25,980 --> 00:24:27,680
Where did you hear that? I heard it.
379
00:24:28,060 --> 00:24:28,939
Is it true?
380
00:24:28,940 --> 00:24:32,800
You're asking me to reveal another
associate's compensation. I can't do
381
00:24:32,940 --> 00:24:37,920
However, I can tell you that whatever
we're paying John, his was a unique
382
00:24:37,920 --> 00:24:42,420
negotiation which shouldn't affect you
or anyone else. What is that supposed to
383
00:24:42,420 --> 00:24:44,500
mean? He was a very attractive
candidate.
384
00:24:45,360 --> 00:24:47,300
A number of firms were in the bidding.
385
00:24:48,110 --> 00:24:50,790
To be competitive, we felt we had to be
able to match their offers.
386
00:24:51,050 --> 00:24:55,530
In other words, a black from Harvard is
worth $72 ,500 and a Chicano from
387
00:24:55,530 --> 00:24:58,650
Glendale with four years in a PD's
office is only worth $60?
388
00:24:59,470 --> 00:25:02,790
I'd hate to leave, but if I'm going to
stay on, I've got to have a raise.
389
00:25:05,510 --> 00:25:09,370
Associate review will be coming up in
two months' time. You've been doing fine
390
00:25:09,370 --> 00:25:10,370
work.
391
00:25:11,550 --> 00:25:14,590
I'm sure the partners will give your
situation every consideration.
392
00:25:14,910 --> 00:25:16,090
I need an answer now. Victor!
393
00:25:16,440 --> 00:25:20,000
You're painting yourself into a corner
it may not be so easy to get out of. I
394
00:25:20,000 --> 00:25:21,640
not trying to be a prima donna, Leland.
395
00:25:22,240 --> 00:25:25,920
But if I've got to go around here
feeling shortchanged and resentful,
396
00:25:25,920 --> 00:25:26,920
that's no good for anybody, is it?
397
00:25:31,540 --> 00:25:36,700
What, uh... would it take to make you
happy?
398
00:25:38,420 --> 00:25:39,420
72 -6.
399
00:25:42,020 --> 00:25:43,760
Is that an ultimatum?
400
00:25:44,320 --> 00:25:45,320
Yeah.
401
00:25:45,710 --> 00:25:46,710
I think it is.
402
00:25:48,790 --> 00:25:49,790
Hey,
403
00:25:52,890 --> 00:25:56,490
wait a minute. What are you doing? You
can't just... Ms. Kelsey.
404
00:25:56,770 --> 00:25:58,210
I'm sorry. She just walked in.
405
00:25:59,190 --> 00:26:00,190
That's okay.
406
00:26:00,450 --> 00:26:02,330
Whatever it is, though, can it wait till
tomorrow?
407
00:26:02,950 --> 00:26:03,950
Late dinner.
408
00:26:04,070 --> 00:26:05,070
How do you do it?
409
00:26:05,710 --> 00:26:08,250
You know this stuff is fatal, and you
just go on doing it.
410
00:26:12,170 --> 00:26:14,610
The levels are within environmental
standards.
411
00:26:15,430 --> 00:26:18,510
Nothing. If the EPA had access to this
research, they'd shut you down in a
412
00:26:18,510 --> 00:26:19,510
second.
413
00:26:20,210 --> 00:26:22,950
Where'd you get this? An engineer who
used to work here gave it to the
414
00:26:22,950 --> 00:26:23,950
plaintiff's council.
415
00:26:24,150 --> 00:26:26,570
He gave it to me, along with a demand
for $3 million.
416
00:26:29,470 --> 00:26:30,470
Offer two.
417
00:26:31,490 --> 00:26:32,490
What?
418
00:26:32,730 --> 00:26:33,730
Settle a case.
419
00:26:34,610 --> 00:26:36,430
And you'll just go on dumping chemicals?
420
00:26:38,320 --> 00:26:41,960
It would cost us $15 million to clean up
that dump site. You're making a
421
00:26:41,960 --> 00:26:46,700
business decision that it's cheaper to
kill and maim people than to clean up
422
00:26:46,700 --> 00:26:47,359
that dump?
423
00:26:47,360 --> 00:26:51,440
You can't be so naive to think that
companies don't place costs on human
424
00:26:52,380 --> 00:26:56,360
The automobile manufacturers could make
a perfectly safe car if they wanted to,
425
00:26:56,460 --> 00:26:59,140
only it would cost more than a house and
nobody would buy it.
426
00:26:59,600 --> 00:27:04,660
Oil spills could be prevented entirely,
but gasoline would cost three bucks a
427
00:27:04,660 --> 00:27:06,180
gallon, and who would stand for that?
428
00:27:06,460 --> 00:27:09,320
This is different. This is people. It's
the exact same equation.
429
00:27:09,820 --> 00:27:14,720
And in our case, we're balancing $15
million cleanup costs against the
430
00:27:14,720 --> 00:27:16,800
lawsuits of the 300 people who live in
the park.
431
00:27:17,780 --> 00:27:21,840
Factor into it that most are elderly and
will die before the chemicals will
432
00:27:21,840 --> 00:27:22,499
affect them.
433
00:27:22,500 --> 00:27:26,820
Factor into it that without this memo,
it'll be a very difficult claim to
434
00:27:27,860 --> 00:27:32,700
Factor into it that these random
lawsuits can probably be disposed of at
435
00:27:32,700 --> 00:27:33,960
,000, $300 ,000 a pop.
436
00:27:34,820 --> 00:27:36,120
The reality is...
437
00:27:36,400 --> 00:27:37,940
There's only one business option here.
438
00:27:39,340 --> 00:27:42,520
We go on doing what we're doing, and you
settle the case.
439
00:27:44,000 --> 00:27:45,000
Thank you, Counselor.
440
00:27:46,040 --> 00:27:50,980
And have
441
00:27:50,980 --> 00:27:56,940
you driven in Latigo Canyon often, Mr.
Wellman? Oh, yes. I used to take the
442
00:27:56,940 --> 00:28:00,160
Aston Martin up there as often as I
could. Give her a little exercise, you
443
00:28:00,430 --> 00:28:03,410
You have all the canyons. Latigo was her
favorite. Now, did anything unusual
444
00:28:03,410 --> 00:28:05,010
happen on this particular occasion?
445
00:28:05,350 --> 00:28:06,069
Well, yes.
446
00:28:06,070 --> 00:28:07,570
There was a deer in the middle of the
road.
447
00:28:07,770 --> 00:28:10,710
So, naturally, you swerved over to the
shoulder to avoid hitting it.
448
00:28:11,050 --> 00:28:12,050
Damn straight.
449
00:28:12,370 --> 00:28:15,330
You hit one of those things, it'll
totally destroy the front alignment of
450
00:28:15,330 --> 00:28:19,490
car. Anyway, I avoid hitting the animal.
But I wind up practically hanging over
451
00:28:19,490 --> 00:28:20,249
the cliff.
452
00:28:20,250 --> 00:28:23,690
And to add insult to injury, I'm too far
out in the boonies for my car phone to
453
00:28:23,690 --> 00:28:25,630
work. So I just sit there.
454
00:28:27,510 --> 00:28:28,830
And eventually that man.
455
00:28:29,200 --> 00:28:30,200
Chernov came along.
456
00:28:30,400 --> 00:28:31,980
I told him to go get the CHV.
457
00:28:32,300 --> 00:28:33,300
Oh, no.
458
00:28:34,120 --> 00:28:36,520
Gotta be a big macho hero and do it
himself.
459
00:28:37,240 --> 00:28:41,460
So he jerked me out of the car,
practically dislocating my shoulder,
460
00:28:41,460 --> 00:28:42,840
the car door while he's at it.
461
00:28:43,600 --> 00:28:45,680
And that's when the car started rolling.
462
00:28:46,120 --> 00:28:47,300
My beautiful Aston.
463
00:28:49,580 --> 00:28:51,340
Nothing I can do but just stand there.
464
00:28:53,240 --> 00:28:56,480
You have any idea what that's like? Just
standing and watching as...
465
00:28:56,730 --> 00:29:01,150
Something you love takes her final
plunge into the abyss, where she bursts
466
00:29:01,150 --> 00:29:05,550
flames and burns to death, slowly,
agonizingly, right before your eyes?
467
00:29:05,750 --> 00:29:06,970
Hey, I'm sorry, man.
468
00:29:07,250 --> 00:29:08,670
I'm really, really sorry.
469
00:29:13,390 --> 00:29:14,390
Sorry I'm late.
470
00:29:14,510 --> 00:29:15,409
That's all right.
471
00:29:15,410 --> 00:29:16,950
I'm glad you agreed to see me.
472
00:29:18,270 --> 00:29:19,370
So, tell me everything.
473
00:29:21,530 --> 00:29:22,590
Tell me about your kids.
474
00:29:23,150 --> 00:29:24,150
My kids?
475
00:29:25,010 --> 00:29:26,070
Well, uh...
476
00:29:26,470 --> 00:29:27,449
Billy's 10.
477
00:29:27,450 --> 00:29:28,450
He loves music.
478
00:29:29,410 --> 00:29:31,210
Carrie's 7. She wants to be a doctor.
479
00:29:31,730 --> 00:29:32,730
They're both terrific.
480
00:29:33,310 --> 00:29:35,930
Michael, you really want to talk about
my kids.
481
00:29:38,930 --> 00:29:39,930
Well, it's been a day.
482
00:29:40,810 --> 00:29:43,190
Lynn, I gotta tell you, this is not easy
for me.
483
00:29:45,110 --> 00:29:47,090
As a matter of fact, I feel awkward as
hell.
484
00:29:47,370 --> 00:29:48,370
Why? Why?
485
00:29:48,930 --> 00:29:50,570
I'm the jerk who walked out on you,
remember?
486
00:29:52,290 --> 00:29:55,490
And it's taken me a long time to come to
terms with that.
487
00:29:57,160 --> 00:30:01,140
And sitting here now, looking at you,
I... I feel...
488
00:30:01,140 --> 00:30:06,840
Well, this is not really complicated. I
feel guilty.
489
00:30:07,080 --> 00:30:08,940
We were just kids, Mickey, for God's
sake.
490
00:30:09,800 --> 00:30:12,580
What's the difference who walked out
first? I was no bargain, you remember?
491
00:30:13,520 --> 00:30:15,080
I guess we were just too young.
492
00:30:15,740 --> 00:30:17,420
Both had a lot of growing to do.
493
00:30:18,280 --> 00:30:21,160
Mickey, if you really haven't yet,
you've got to forgive yourself.
494
00:30:22,120 --> 00:30:23,120
I did.
495
00:30:27,040 --> 00:30:28,040
That's it?
496
00:30:28,700 --> 00:30:29,579
That's it.
497
00:30:29,580 --> 00:30:34,760
I thought you wanted to see me so you
could sort of yell at me a little, vent
498
00:30:34,760 --> 00:30:36,440
your spleen, tell me how rotten I was.
499
00:30:36,860 --> 00:30:39,400
If it'll make you feel any better, when
you get back to the office, I'll give
500
00:30:39,400 --> 00:30:41,380
you a call. I can be extremely abusive.
501
00:30:45,320 --> 00:30:46,320
Why?
502
00:30:47,300 --> 00:30:48,300
I don't know what to say.
503
00:30:48,900 --> 00:30:49,900
Yes,
504
00:30:50,300 --> 00:30:51,300
Roberto.
505
00:30:51,620 --> 00:30:54,960
Mickey, you just have to try the Chinese
chicken salad. And if you don't like
506
00:30:54,960 --> 00:30:55,960
it...
507
00:30:56,040 --> 00:30:57,040
Oh, you're not a lunch.
508
00:30:58,460 --> 00:30:59,460
Chinese chicken salad?
509
00:30:59,840 --> 00:31:01,200
Two. Fine.
510
00:31:02,740 --> 00:31:04,900
That concludes the discussion on the
rent increase.
511
00:31:05,400 --> 00:31:09,500
Now, if we can move on from here, and as
I'm doing court, we have something
512
00:31:09,500 --> 00:31:12,840
pressing, which is how to deal with this
latest uprising among the associates.
513
00:31:13,200 --> 00:31:17,280
What uprising? As I warned Leland what
happened, Victor Cifuentes has gotten
514
00:31:17,280 --> 00:31:21,120
wind of the discrepancy between Jonathan
Rollins' salary and his.
515
00:31:21,480 --> 00:31:24,100
Oh, boy. Victor has presented us with an
ultimatum.
516
00:31:24,720 --> 00:31:27,780
A $13 ,600 raise or he will quit.
517
00:31:28,000 --> 00:31:30,360
Well, I don't blame him. I would have
felt the same way.
518
00:31:31,360 --> 00:31:34,440
And furthermore, I think he's worth it.
I agree with Mike. I mean, I like
519
00:31:34,440 --> 00:31:37,580
Victor. I think we all do. But personal
feelings aside, I don't think we can
520
00:31:37,580 --> 00:31:39,700
afford to lose him. Then let me ask you
to consider this.
521
00:31:40,640 --> 00:31:44,800
While you're giving Mr. Cifuentes the
keys to the larder, how do you plan to
522
00:31:44,800 --> 00:31:48,340
hold the line against Miss Perkins and
Miss Kleinberg when they find out?
523
00:31:48,880 --> 00:31:52,400
Are we going to give every one of them
$73 ,000 salaries?
524
00:31:52,820 --> 00:31:56,780
Money which ultimately comes out of the
pockets of the partners in this firm.
525
00:31:56,920 --> 00:31:58,180
You know, Douglas is right.
526
00:31:58,700 --> 00:31:59,720
This is going to snowball.
527
00:32:00,040 --> 00:32:02,140
Exactly. And Kleinberg shows promise.
528
00:32:02,500 --> 00:32:04,260
I'd hate to lose her. What about Abby?
529
00:32:05,600 --> 00:32:09,020
Truthfully, I think this is one we could
afford to lose.
530
00:32:09,280 --> 00:32:10,280
Oh, come on, Douglas.
531
00:32:10,820 --> 00:32:11,759
Abby's a good kid.
532
00:32:11,760 --> 00:32:15,300
If we allow ourselves to get any more
attached to her, we're only asking for
533
00:32:15,300 --> 00:32:16,300
trouble down the line.
534
00:32:16,720 --> 00:32:20,440
I certainly can't envision her as
partnership material, and it does her a
535
00:32:20,440 --> 00:32:24,000
disservice to keep her here if there's
no future. All right, all right.
536
00:32:24,340 --> 00:32:27,860
We will deal with Miss Perkins if and
when the situation arises. In the
537
00:32:27,860 --> 00:32:28,920
meantime, what about Victor?
538
00:32:29,140 --> 00:32:30,140
Give it to him.
539
00:32:34,060 --> 00:32:35,060
In favor?
540
00:32:35,320 --> 00:32:36,320
Aye.
541
00:32:36,700 --> 00:32:37,700
Aye. Aye.
542
00:32:37,980 --> 00:32:38,980
Opposed?
543
00:32:40,100 --> 00:32:41,100
Nay.
544
00:32:41,860 --> 00:32:42,860
Motion carries.
545
00:32:45,090 --> 00:32:46,350
You tell him the good news.
546
00:32:47,050 --> 00:32:48,070
I'm late for court.
547
00:32:52,870 --> 00:32:53,870
Ann?
548
00:32:54,970 --> 00:32:55,970
Yeah.
549
00:32:56,290 --> 00:33:00,190
I hate to impose on our friendship, but
this is something I really need to know.
550
00:33:01,950 --> 00:33:03,210
Did Victor get his raise?
551
00:33:03,810 --> 00:33:05,430
Abby, you know that's confidential
information.
552
00:33:06,770 --> 00:33:07,790
I love this place.
553
00:33:08,670 --> 00:33:11,690
Anybody will tell you who they're
sleeping with, but God forbid how much
554
00:33:11,690 --> 00:33:12,690
someone is making.
555
00:33:16,700 --> 00:33:18,020
Yes. Victor got his raise.
556
00:33:18,340 --> 00:33:19,340
Isn't that just great?
557
00:33:20,800 --> 00:33:24,560
I've been here over a year, and John
Rollins comes in and leapfrogs right
558
00:33:24,560 --> 00:33:29,520
me. And now Victor goes... Damn it, I'm
going to go in there and tell Mackenzie
559
00:33:29,520 --> 00:33:31,300
that I want 20 ,000 more or I'm out of
here.
560
00:33:32,200 --> 00:33:33,920
Don't threaten to leave unless you mean
it.
561
00:33:36,260 --> 00:33:37,260
What are you telling me?
562
00:33:39,560 --> 00:33:42,400
Just that I'm not sure this is the right
time.
563
00:33:42,640 --> 00:33:44,800
Ann, I have been here longer than either
of them.
564
00:33:46,230 --> 00:33:47,610
Tenure has nothing to do with it.
565
00:33:48,750 --> 00:33:53,730
The reality is, if you want more money,
you have to work harder. Work harder?
566
00:33:54,350 --> 00:33:57,630
I get here at 8 .30 in the morning. I
don't get home till 7 o 'clock at night.
567
00:33:57,810 --> 00:33:59,850
What am I supposed to do, put my son up
for adoption?
568
00:34:00,210 --> 00:34:04,410
It's more than logging hours, Abby. It's
about taking the initiative, not just
569
00:34:04,410 --> 00:34:06,610
waiting for somebody to drop an
assignment in your lap.
570
00:34:06,810 --> 00:34:07,810
Is that what you think?
571
00:34:08,690 --> 00:34:11,469
Or do you really think that because I'm
a woman, you can exploit me financially?
572
00:34:11,790 --> 00:34:12,790
Oh, come on.
573
00:34:12,850 --> 00:34:14,670
This has nothing to do with sexism.
574
00:34:15,090 --> 00:34:18,900
Look at me. I'm a partner. Right. The
only one. And you know what I think? I
575
00:34:18,900 --> 00:34:22,460
think you like it that way. The queen
bee keeping all the other females in
576
00:34:22,460 --> 00:34:25,040
place. That is a crock, and you know it.
Yeah.
577
00:34:25,739 --> 00:34:27,120
Thanks for all your advice, Anne.
578
00:34:33,060 --> 00:34:35,800
Lathley, practically just tell me you
quit. I feel totally responsible.
579
00:34:36,520 --> 00:34:37,580
What are you talking about?
580
00:34:37,880 --> 00:34:40,600
Well, sticking with that idiot Bruce
Wallman, but nobody could warn that
581
00:34:41,120 --> 00:34:42,920
You can't let one loss end your entire
career.
582
00:34:43,139 --> 00:34:44,500
I didn't lose, Arnie. I won.
583
00:34:44,739 --> 00:34:45,618
You won?
584
00:34:45,620 --> 00:34:49,440
Yes. Opposing counsel was a complete
yuck, so all I had to do was object
585
00:34:49,440 --> 00:34:51,780
time he opened his mouth and he became
totally unglued.
586
00:34:52,219 --> 00:34:55,540
You know, I don't think the jury ever
got it that his client actually saved my
587
00:34:55,540 --> 00:34:56,540
client's life.
588
00:34:57,580 --> 00:35:01,040
And then one of the jurors kept staring
at me during the trial, so I began
589
00:35:01,040 --> 00:35:03,140
staring back. I figured at least I'll
get one vote.
590
00:35:03,620 --> 00:35:07,140
Then, during closing arguments, I began
fingering the top button on my plow.
591
00:35:08,360 --> 00:35:11,640
I guess what I'm saying, Arnie, is that
once that trial began, I would have done
592
00:35:11,640 --> 00:35:15,940
anything, anything to win the case for a
client that I hated and a cause I found
593
00:35:15,940 --> 00:35:16,940
totally repugnant.
594
00:35:18,380 --> 00:35:20,340
Sounds like you got the makings of a
great attorney.
595
00:35:20,720 --> 00:35:22,060
That's exactly what I'm afraid of.
596
00:35:22,820 --> 00:35:24,380
Besides, now I can finish my novel.
597
00:35:25,440 --> 00:35:26,440
Your novel?
598
00:35:26,520 --> 00:35:29,800
Yep. It's what I've always really wanted
to do. Law school was for my father.
599
00:35:30,360 --> 00:35:33,660
But I guess I'm a grown -up now. I owe
it to me to take my best shot. Excuse
600
00:35:34,400 --> 00:35:35,960
Well, what's it about?
601
00:35:37,100 --> 00:35:39,440
The law, money, sex, office politics.
602
00:35:39,660 --> 00:35:40,660
Do you think it's commercial?
603
00:35:40,760 --> 00:35:44,300
It better be. I'm not real big on
starving and garrets. Have any agents or
604
00:35:44,300 --> 00:35:45,300
publishers seen it yet?
605
00:35:46,900 --> 00:35:49,120
It's not really finished yet. Just a
rough first draft.
606
00:35:49,420 --> 00:35:51,840
What about movie rights? You discussing
with anyone?
607
00:35:52,140 --> 00:35:55,020
Movie rights? No. Well, you know I got a
lot of film and publishing contacts.
608
00:35:55,200 --> 00:35:58,200
Let me take a look at it. If it's any
good, maybe I can help.
609
00:36:00,000 --> 00:36:01,600
What kind of percentage are you going to
want?
610
00:36:02,660 --> 00:36:03,660
I don't know.
611
00:36:03,860 --> 00:36:04,860
Standard 10 %?
612
00:36:07,490 --> 00:36:08,490
Okay.
613
00:36:09,030 --> 00:36:11,890
Okay, I've got an extra Xerox here. Just
remember, it's kind of rough.
614
00:36:12,550 --> 00:36:13,550
That's okay.
615
00:36:14,290 --> 00:36:16,050
Rough has never been a problem for me.
616
00:36:23,370 --> 00:36:24,370
Mr.
617
00:36:25,730 --> 00:36:26,730
Hatcher?
618
00:36:27,410 --> 00:36:31,430
It's all there for signature, including
the agreement that a certain memo will
619
00:36:31,430 --> 00:36:32,430
not be disclosed.
620
00:36:33,520 --> 00:36:37,260
By the way, the engineer informs me that
he's reached a similar deal with your
621
00:36:37,260 --> 00:36:38,260
client.
622
00:36:38,420 --> 00:36:42,040
So if you could get your client to
execute this, we'll take the check and
623
00:36:42,040 --> 00:36:42,618
our way.
624
00:36:42,620 --> 00:36:47,020
You realize that by doing it this way,
people will go on drinking that well
625
00:36:47,020 --> 00:36:48,020
water.
626
00:36:48,160 --> 00:36:49,340
Some of them may die.
627
00:36:50,460 --> 00:36:53,160
I know, but we don't represent those
people.
628
00:37:11,049 --> 00:37:12,049
Don't you mean Barney?
629
00:37:12,570 --> 00:37:14,690
Barney Decker? Did you read the whole
thing?
630
00:37:15,050 --> 00:37:19,390
Yeah, it's about us, Mackenzie Brackman.
No, it's not. It's just a generic law
631
00:37:19,390 --> 00:37:21,970
firm. Besides, what did you expect,
Eskimos?
632
00:37:22,210 --> 00:37:23,950
You hardly even bothered to change my
name.
633
00:37:25,030 --> 00:37:28,470
Barney was my sheepdog's name who died,
and I used to live in Decker Canyon.
634
00:37:28,870 --> 00:37:29,870
It's just a coincidence.
635
00:37:30,230 --> 00:37:31,230
Well, some coincidence.
636
00:37:31,430 --> 00:37:35,090
About a blonde, 36 -year -old divorce
attorney who wears Italian suits, drives
637
00:37:35,090 --> 00:37:37,090
Porsche, has sex with anything with a
pulse.
638
00:37:38,220 --> 00:37:41,040
Lastly, when this thing gets published,
I am going to be the joke of this town.
639
00:37:41,360 --> 00:37:43,900
Published? You really think you can get
this published?
640
00:37:44,720 --> 00:37:46,660
Actually, it has very strong commercial
possibilities.
641
00:37:47,340 --> 00:37:52,620
But no Deckers, Neckers, Heckers. The
name is no big deal. How much do you
642
00:37:52,620 --> 00:37:53,620
you can get for it, realistically?
643
00:37:56,400 --> 00:37:58,040
Absolutely change the name. It's done.
644
00:37:59,000 --> 00:38:00,000
How much?
645
00:38:00,460 --> 00:38:01,980
Anywhere from low to mid six figures.
646
00:38:02,420 --> 00:38:05,200
With any kind of luck plus ancillary.
Oh, God.
647
00:38:05,870 --> 00:38:06,990
You are irresistible.
648
00:38:09,030 --> 00:38:11,350
You're not just collecting material for
another book, are you?
649
00:38:12,090 --> 00:38:14,410
You can't really think I'd do something
like that.
650
00:38:15,830 --> 00:38:22,050
Besides, now that I'm not working in the
firm anymore... Watch the makeup on the
651
00:38:22,050 --> 00:38:23,050
shirt.
652
00:38:26,410 --> 00:38:30,750
If you've got a hanger, I prefer wood.
653
00:38:32,370 --> 00:38:33,990
Closets in the bedroom.
654
00:38:37,670 --> 00:38:39,030
The condoms are in the nightstand.
655
00:38:43,890 --> 00:38:44,950
I'll meet you there in a minute.
656
00:38:55,810 --> 00:38:58,050
Decker, watch the eye makeup on the
collar.
657
00:38:58,430 --> 00:39:00,610
Have you got a hanger? I prefer wood.
658
00:39:08,040 --> 00:39:09,700
The settlement agreement ready for
signature.
659
00:39:12,260 --> 00:39:15,340
I also understand you bought off the
engineer to keep him quiet.
660
00:39:15,680 --> 00:39:16,578
Very nice.
661
00:39:16,580 --> 00:39:18,440
Just tell me where to sign it and we'll
drop a check.
662
00:39:19,440 --> 00:39:20,299
What's this?
663
00:39:20,300 --> 00:39:22,260
That's another little agreement between
you and me.
664
00:39:24,200 --> 00:39:25,460
What the hell is this?
665
00:39:25,720 --> 00:39:26,820
Just what it looks like.
666
00:39:27,560 --> 00:39:31,340
You agree to clean up that dump in
consideration for which I don't give
667
00:39:31,340 --> 00:39:32,940
memo to the Los Angeles Times.
668
00:39:34,700 --> 00:39:36,180
I'll sue your firm blind.
669
00:39:36,760 --> 00:39:39,860
You won't be able to... I formally
resigned from the firm. I'm doing this
670
00:39:39,860 --> 00:39:43,940
own. The only one you can sue is me.
Now, listen, lady. And if you do sue me,
671
00:39:44,020 --> 00:39:45,060
this will all come out for sure.
672
00:39:45,320 --> 00:39:47,080
Washington Pure Water Company will be
finished.
673
00:39:47,320 --> 00:39:50,940
This is blackmail. I'll have you
disbarred. It's unethical. Call it
674
00:39:50,940 --> 00:39:55,120
want, but factor into it that you can't
take me down without exposing this
675
00:39:55,120 --> 00:39:56,180
information to the world.
676
00:39:56,860 --> 00:40:00,420
Factor into it that that memo contains
enough dynamite to blow this company
677
00:40:00,420 --> 00:40:01,420
bankruptcy.
678
00:40:02,210 --> 00:40:05,890
Factor into it that your corporation's
only chance of survival is your signing
679
00:40:05,890 --> 00:40:06,890
that agreement.
680
00:40:09,270 --> 00:40:10,590
Am I speaking your language?
681
00:40:12,990 --> 00:40:13,990
You're bluffing.
682
00:40:14,810 --> 00:40:15,950
Good day, Mr. Young.
683
00:40:19,430 --> 00:40:20,430
Okay, you win.
684
00:40:31,620 --> 00:40:33,980
Was it a bluff, or did you really quit
your firm?
685
00:40:43,500 --> 00:40:44,500
Come on in.
686
00:40:45,860 --> 00:40:46,860
Hi.
687
00:40:47,480 --> 00:40:48,480
Hi.
688
00:40:48,820 --> 00:40:49,880
I heard you got your raise.
689
00:40:51,280 --> 00:40:52,320
It's great. Thanks.
690
00:40:55,860 --> 00:40:56,860
Look, about that.
691
00:40:57,580 --> 00:40:59,880
Are we going to be okay about the other
day? Yeah, it's okay.
692
00:41:01,000 --> 00:41:03,220
No, really, Abby, because I didn't mean
it the way you thought.
693
00:41:04,040 --> 00:41:05,040
I know.
694
00:41:08,580 --> 00:41:10,500
You figured out what you're going to say
to Mackenzie yet?
695
00:41:12,660 --> 00:41:18,080
When you finish up, want to go for a
beer? We can plan a strategy.
696
00:41:18,320 --> 00:41:20,080
Thanks, but I think I'm just going to go
home.
697
00:41:22,440 --> 00:41:23,560
Hey, are you okay?
698
00:41:26,380 --> 00:41:28,780
According to Ann, I don't have any right
to ask for a raise.
699
00:41:29,320 --> 00:41:31,760
I'm not working hard enough, and I'm not
showing enough initiative.
700
00:41:31,980 --> 00:41:34,440
That's what management always says to
keep their workers in line.
701
00:41:34,680 --> 00:41:36,080
Victor, I don't need a pep talk, okay?
702
00:41:38,840 --> 00:41:41,940
It's just I'm working so hard, and what
if they fire me?
703
00:41:42,400 --> 00:41:43,940
I don't know what I'm going to do.
704
00:41:51,880 --> 00:41:56,400
You want to blame this?
705
00:41:58,570 --> 00:42:01,650
I threatened to expose Washington Pure
Water Company.
706
00:42:03,210 --> 00:42:09,070
I told the CEO I'd go public with
certain incriminating information and
707
00:42:09,070 --> 00:42:10,790
him into cleaning up their toxic dump.
708
00:42:11,450 --> 00:42:16,350
Since my actions were in violation of
the lawyer's code of ethics and may be
709
00:42:16,350 --> 00:42:20,470
illegal, I decided to resign from the
firm to insulate you from liability.
710
00:42:22,890 --> 00:42:24,110
I'm at a loss.
711
00:42:25,670 --> 00:42:26,670
There are rules.
712
00:42:26,940 --> 00:42:30,980
which govern the conduct of attorneys.
Rules which you cannot just disregard
713
00:42:30,980 --> 00:42:33,840
every time you decide you don't like a
client.
714
00:42:34,900 --> 00:42:36,020
I made a decision.
715
00:42:36,340 --> 00:42:38,280
Dammit, there was no decision to be
made.
716
00:42:40,040 --> 00:42:44,560
If all lawyers felt free to put
themselves above the law, our legal
717
00:42:44,560 --> 00:42:45,560
be reduced to anarchy.
718
00:42:45,800 --> 00:42:50,560
With all due respect, if you're looking
for a lawyer who can just turn off her
719
00:42:50,560 --> 00:42:55,180
conscience and follow rules with blind
deference, there's the letter.
720
00:42:55,670 --> 00:43:00,110
And if you're looking to be a lawyer who
lets the law take a back seat to her
721
00:43:00,110 --> 00:43:01,630
personal sense of morality,
722
00:43:02,370 --> 00:43:05,630
then maybe I have to accept it.
723
00:43:05,850 --> 00:43:08,050
Leland, we could probably argue this all
night.
724
00:43:10,130 --> 00:43:13,070
And the truth is, in the abstract, I
agree with what you're saying.
725
00:43:13,430 --> 00:43:14,910
But this wasn't the abstract.
726
00:43:15,950 --> 00:43:20,050
This was real people who were going to
die if I let that settlement go through.
727
00:43:21,990 --> 00:43:24,550
I don't know if I was right, and I don't
know if I was wrong.
728
00:43:25,410 --> 00:43:28,430
All I know is I couldn't do it. I just
couldn't do it.
729
00:43:29,730 --> 00:43:30,850
Could you have done it, Leland?
730
00:43:59,009 --> 00:44:05,050
So, Mickey, I promised myself I wasn't
going to be jealous.
731
00:44:06,450 --> 00:44:08,410
I wasn't going to make myself crazy.
732
00:44:09,750 --> 00:44:12,150
But have you seen her?
733
00:44:15,250 --> 00:44:16,250
We had lunch.
734
00:44:17,830 --> 00:44:18,990
Why didn't you tell me?
735
00:44:19,450 --> 00:44:20,710
Because I know how you feel.
736
00:44:22,110 --> 00:44:24,970
And under the circumstances, I thought I
would be asking for your permission.
737
00:44:25,930 --> 00:44:28,970
or asking for your forgiveness, and I
don't like the way that makes me feel.
738
00:44:32,570 --> 00:44:34,050
Very glib, Counselor.
739
00:44:36,610 --> 00:44:38,310
We've got a lot of history together,
Grace.
740
00:44:38,990 --> 00:44:39,990
What do you want?
741
00:44:41,270 --> 00:44:44,930
You want to forbid me from seeing her?
It hurts me, okay?
742
00:44:45,170 --> 00:44:47,410
Is that so hard for you to understand?
743
00:44:48,150 --> 00:44:51,430
How the hell would you like it if I
started calling up old boyfriends, maybe
744
00:44:51,430 --> 00:44:55,050
invited Kevin for dinner? I can't
legislate your feelings, Grace.
745
00:44:55,550 --> 00:44:58,150
If that's what you want to do, then I
just have to trust that you know what
746
00:44:58,150 --> 00:44:59,150
you're doing.
747
00:45:00,630 --> 00:45:01,990
Or don't you trust me?
748
00:45:02,250 --> 00:45:03,250
I love you.
749
00:45:04,890 --> 00:45:05,950
And I'm scared.
750
00:45:08,030 --> 00:45:09,790
You have so many secrets.
751
00:45:16,390 --> 00:45:17,890
So tell me the truth, Mickey.
752
00:45:19,390 --> 00:45:20,590
Are you going to leave me?
753
00:45:41,150 --> 00:45:42,590
Thank you for meeting me.
754
00:45:43,410 --> 00:45:45,550
I couldn't believe it when you called
me.
755
00:45:46,310 --> 00:45:47,890
I was afraid I'd be late.
756
00:45:48,650 --> 00:45:50,690
Kind of hard to find. Can I get you
something, sir?
757
00:45:50,990 --> 00:45:51,990
Scotch and water.
758
00:45:52,610 --> 00:45:54,370
I like what you've done to your hair.
759
00:45:55,050 --> 00:45:58,350
It gives you a feral quality.
760
00:46:00,110 --> 00:46:01,630
Feral? Untamed.
761
00:46:02,270 --> 00:46:03,270
Wild, I guess.
762
00:46:04,170 --> 00:46:05,270
But it's very becoming.
763
00:46:06,210 --> 00:46:07,890
I love how you talk.
764
00:46:09,100 --> 00:46:12,400
I learned so much from you just from
being around you.
765
00:46:12,640 --> 00:46:13,640
And I you.
766
00:46:13,760 --> 00:46:18,800
Me? What's there to learn from me? I'm
so average.
767
00:46:19,140 --> 00:46:20,160
Not at all.
768
00:46:20,460 --> 00:46:21,680
You're so open.
769
00:46:22,340 --> 00:46:25,240
So warm and compassionate.
770
00:46:26,300 --> 00:46:28,020
You mustn't deprecate yourself.
771
00:46:28,960 --> 00:46:31,420
Oh, what am I going to do, Douglas?
772
00:46:32,660 --> 00:46:33,940
Meeting like this?
773
00:46:34,840 --> 00:46:36,240
Feeling the way I feel?
774
00:46:36,680 --> 00:46:37,680
I'm sorry.
775
00:46:38,380 --> 00:46:42,160
It's an awful thing to say, but I think
I hate your wife.
776
00:46:42,400 --> 00:46:43,279
You know her?
777
00:46:43,280 --> 00:46:45,180
No. I'm just jealous.
778
00:46:47,180 --> 00:46:51,060
She's so lucky to have a man as amazing
as you are.
779
00:46:51,840 --> 00:46:54,500
To her, I'm just a cash register.
780
00:46:56,600 --> 00:46:57,860
Wasn't always like that.
781
00:46:58,680 --> 00:47:00,720
I remember when we were first starting
out.
782
00:47:01,700 --> 00:47:02,800
This will sound silly.
783
00:47:03,960 --> 00:47:05,760
I used to make popcorn for us.
784
00:47:06,280 --> 00:47:07,540
And we'd lie in bed.
785
00:47:08,030 --> 00:47:11,090
till all hours, watching old movies on
TV.
786
00:47:13,010 --> 00:47:16,530
Now, she says the salt makes her retain
water.
787
00:47:16,850 --> 00:47:21,390
I have a hot air popper, Douglas, but
I've never even taken it out of the box.
788
00:47:22,550 --> 00:47:25,370
I don't even know if it works.
789
00:47:26,650 --> 00:47:30,030
All you have to do is plug it in.
790
00:47:32,890 --> 00:47:34,010
I could show you.
791
00:47:35,550 --> 00:47:36,550
Would you?
792
00:47:37,580 --> 00:47:41,660
Douglas, would you show me how to pop my
corn?
793
00:47:41,980 --> 00:47:43,880
When? Now. Let's go.
62362
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.