All language subtitles for LA Law s01e19 The Grace of Wrath

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,090 --> 00:00:04,410 Previously on L .A. Law. 2 00:00:04,670 --> 00:00:07,410 If I'm so invaluable to you, then compensate me for it. 3 00:00:07,710 --> 00:00:08,710 Not this again. 4 00:00:09,030 --> 00:00:10,710 Either I get my raise or I'm gone. 5 00:00:13,670 --> 00:00:14,990 Okay, all right, all right. 6 00:00:15,810 --> 00:00:18,970 Cost of living from the perm. The rest can be out of my own pocket. 7 00:00:19,410 --> 00:00:20,670 Dr. Rothberg called in dead. 8 00:00:21,110 --> 00:00:23,370 Passed away six months ago. I'm taking over for him. Open. 9 00:00:25,090 --> 00:00:27,470 I'm a very passionate woman, Victor. 10 00:00:27,770 --> 00:00:30,870 When I give, I like to give all of myself. 11 00:00:36,330 --> 00:00:37,329 What are you doing? 12 00:00:37,330 --> 00:00:38,390 I think I missed a piece of crystal. 13 00:00:38,590 --> 00:00:42,170 Open up. Oh, no. No, no, no. Jocelyn, really, it's okay. It's okay. We, 14 00:00:43,830 --> 00:00:45,630 the jury, sentence the defendant to death. 15 00:00:47,210 --> 00:00:49,510 Grace, you god! Let me go! Let me go! 16 00:00:50,770 --> 00:00:52,890 I was putting two uniforms on you. 17 00:00:53,690 --> 00:00:56,830 They'll walk you to and from your car, and they'll park outside your place at 18 00:00:56,830 --> 00:00:59,370 night. That's not enough. The man's in custody, Michael. 19 00:00:59,570 --> 00:01:02,830 Well, his gang friends aren't. Grace, let me ask you something. You got a gun? 20 00:01:02,830 --> 00:01:04,470 have never even fired a gun. 21 00:01:21,580 --> 00:01:22,900 Then we can get started. 22 00:01:25,860 --> 00:01:32,580 This is the stone for sexual appeal with staying power that you don't have to 23 00:01:32,580 --> 00:01:36,240 worry about growing out of or looking ridiculous in. 24 00:01:36,780 --> 00:01:39,100 This is the Neplus Ultra. 25 00:01:40,020 --> 00:01:42,640 Aren't people going to know it's a wig? Never. 26 00:01:44,120 --> 00:01:48,200 Look, it's always going to be a shock. That's because you still think of 27 00:01:48,200 --> 00:01:51,260 yourself as being bald. You see, the first thing to do is stop. 28 00:01:51,500 --> 00:01:53,240 thinking of yourself as bold. 29 00:01:53,760 --> 00:01:55,040 That might be a little hard. 30 00:01:55,440 --> 00:01:57,840 I started losing my hair when I was 19. 31 00:01:58,340 --> 00:02:01,680 Hair replacement is a change of life, Mr. Brackman. Some men are ready for it, 32 00:02:01,700 --> 00:02:03,020 and some men are not. 33 00:02:04,620 --> 00:02:06,080 That was a little extreme. 34 00:02:06,940 --> 00:02:09,259 Maybe something more subtle. 35 00:02:09,580 --> 00:02:12,840 If it's subtlety you're after, try this. 36 00:02:14,220 --> 00:02:17,540 We call it the chairman of the board. 37 00:02:18,820 --> 00:02:20,540 Oh, we can match your hair color exactly. 38 00:02:22,760 --> 00:02:24,500 I just don't want to get laughed at. 39 00:02:24,960 --> 00:02:31,060 Mr. Brackman, a man of hair has credibility, dignity, substance. 40 00:02:31,880 --> 00:02:34,280 It is the bald man who gets laughed at. 41 00:02:35,680 --> 00:02:37,120 How's Grace doing, Michael? 42 00:02:37,520 --> 00:02:38,800 Well, there wasn't any bone damage. 43 00:02:39,020 --> 00:02:40,840 The doctor says the scar will be really small. 44 00:02:41,080 --> 00:02:42,080 How's she feeling? 45 00:02:42,180 --> 00:02:45,360 She feels okay, I guess. Where is Douglas? I want to get this meeting 46 00:02:45,580 --> 00:02:48,100 I saw him earlier this morning. Well, I've got a full schedule today. 47 00:02:48,360 --> 00:02:49,820 Well, I'll see what's keeping him. 48 00:03:12,080 --> 00:03:13,080 Should we get started? 49 00:03:18,040 --> 00:03:19,240 Schachter versus Schachter. 50 00:03:20,940 --> 00:03:24,760 Our guy's not a fighter. Right now, it looks like he wants to hold to a much 51 00:03:24,760 --> 00:03:26,220 weaker hand. Well, that's too bad. 52 00:03:26,580 --> 00:03:30,200 Can't you do something to get his blood going a little? I may have just the 53 00:03:30,200 --> 00:03:31,820 thing. People versus hurt. 54 00:03:36,200 --> 00:03:37,240 Oh, I'm sorry. 55 00:03:38,000 --> 00:03:40,300 Well, this is a dead -bang loser for a red cell one. 56 00:03:40,520 --> 00:03:44,900 Police? With airtight warrants, find thick, sky -high marijuana plants 57 00:03:44,900 --> 00:03:46,220 in Israel Hirsch's backyard. 58 00:03:46,560 --> 00:03:48,040 The guy's 80 years old. 59 00:03:48,440 --> 00:03:52,360 Now, I could plead him out on a misdemeanor possession in a minute, but 60 00:03:52,360 --> 00:03:53,360 wants to go to trial. 61 00:03:53,400 --> 00:03:55,800 Victor, I'm afraid our hands are tied on this one. 62 00:03:56,100 --> 00:04:00,440 Israel Hirsch's son is our client, Jacob Hirsch, Hirsch Builders. One of the 63 00:04:00,440 --> 00:04:02,700 largest real estate developers in L .A. 64 00:04:03,440 --> 00:04:08,660 Yeah, well, Hirsch Elder likes to smoke reefer, and he wants a jury trial so 65 00:04:08,660 --> 00:04:10,320 that he can explain all the reasons why. 66 00:04:12,010 --> 00:04:15,430 Well, the chances are that even if you lose, the old man won't do any time. 67 00:04:15,790 --> 00:04:19,709 Fine. You can be the one to tell Hirsch, the younger, if you're wrong. 68 00:04:21,190 --> 00:04:22,690 Stenheiser versus Wooten. 69 00:04:24,170 --> 00:04:30,430 Um, Dr. Wooten still wants to settle, but the insurance carrier says no, and I 70 00:04:30,430 --> 00:04:33,550 can't say that I blame them, considering how well the trial is going. Becoming 71 00:04:33,550 --> 00:04:37,910 one of Golden State Casualty's gunslingers is an enviable position to 72 00:04:37,930 --> 00:04:40,130 Anne. Mucho future business. 73 00:04:40,830 --> 00:04:41,830 That's it. 74 00:04:42,730 --> 00:04:44,410 We have a busy day today. That's it. 75 00:06:59,700 --> 00:07:01,420 Douglas. Douglas, I have to talk to you. 76 00:07:01,640 --> 00:07:04,240 You've got to give it longer than this before you decide it isn't working. 77 00:07:04,500 --> 00:07:06,520 Before I decide what isn't working? 78 00:07:06,720 --> 00:07:07,679 Your marriage. 79 00:07:07,680 --> 00:07:10,620 It's only been two months since you and Sheila reconciled. Things are a little 80 00:07:10,620 --> 00:07:12,540 bit delicate for you to be playing around on the side. 81 00:07:12,760 --> 00:07:14,600 I'm not playing around on the side. 82 00:07:15,000 --> 00:07:16,100 Douglas, come on. 83 00:07:16,420 --> 00:07:19,780 Everyone knows that when a guy gets a rug, he's got a tootsie waiting in the 84 00:07:19,780 --> 00:07:23,700 wings. I hate to go against popular wisdom, Arnie, but I assure you there's 85 00:07:23,700 --> 00:07:24,920 tootsie and there's no wings. 86 00:07:29,300 --> 00:07:30,360 Seriously? Yes. 87 00:07:31,320 --> 00:07:32,320 Seriously. 88 00:07:35,040 --> 00:07:37,800 So why the landscaping? I'll tell you why. 89 00:07:40,040 --> 00:07:44,080 I was standing in a video rental store in Westwood the other night, looking at 90 00:07:44,080 --> 00:07:48,440 the titles, when I overheard the clerk direct a customer to where I was 91 00:07:48,440 --> 00:07:52,060 by saying, go over there by the old bald guy. 92 00:07:52,920 --> 00:07:55,380 Oh, God. The old bald guy? 93 00:07:55,760 --> 00:07:57,820 I'm 41 years old, Arnie. 94 00:07:58,410 --> 00:08:01,930 Pete Rose broke Ty Cobb's record when he was older than I am. 95 00:08:02,150 --> 00:08:06,710 George Blanda played professional football for seven years beyond the age 96 00:08:06,710 --> 00:08:07,710 now. 97 00:08:08,030 --> 00:08:12,450 Being bald is like wearing bifocals. You always look like somebody's uncle. 98 00:08:13,550 --> 00:08:15,050 Boy, that must be real hard on you. 99 00:08:15,330 --> 00:08:19,670 Give it another few years, I guarantee it'll be every bit as hard on you. 100 00:08:20,250 --> 00:08:21,250 Wait, 101 00:08:21,450 --> 00:08:22,450 what are you talking about? 102 00:08:22,550 --> 00:08:23,550 Your hairline. 103 00:08:23,970 --> 00:08:26,650 It's only headed in one direction, and that's back. 104 00:08:27,070 --> 00:08:31,810 My hair has always been thin. I'm not talking about thin, Arnie. I'm talking 105 00:08:31,810 --> 00:08:34,850 about bald, skinhead, chrome dome. 106 00:08:35,450 --> 00:08:38,630 Take a look, because that's what you have to look forward to. 107 00:08:38,970 --> 00:08:41,090 What are you now, 36, 37? 108 00:08:41,610 --> 00:08:44,430 I had some hair then, too. Enough to play with, at least. 109 00:08:44,710 --> 00:08:48,170 First of all, I have a lot of time before this goes. You see this? 110 00:08:48,390 --> 00:08:52,150 This is core hair. It is resistant to thinning. 111 00:08:52,530 --> 00:08:56,030 Second of all, by the time it does go, assuming that it does... 112 00:08:56,880 --> 00:08:57,879 They're gonna have a cure. 113 00:08:57,880 --> 00:09:01,040 From what I've read, they're very, very close to a breakthrough, even now. 114 00:09:01,520 --> 00:09:04,480 Forget it, Arnie. When it goes, it's gone. 115 00:09:06,780 --> 00:09:07,920 It's true, isn't it? 116 00:09:08,520 --> 00:09:09,520 It's true. 117 00:09:09,820 --> 00:09:10,940 Believe me, it's true. 118 00:09:13,420 --> 00:09:16,340 Well, here's the best I can hope for. 119 00:09:17,480 --> 00:09:18,940 By then, I'll be married. 120 00:09:23,600 --> 00:09:24,960 Got a minute? 121 00:09:25,680 --> 00:09:27,030 Sure. Come on in. 122 00:09:27,810 --> 00:09:29,750 Shaky? No, not particularly. 123 00:09:30,190 --> 00:09:32,730 No? Then you're made of much sterner stuff than me. 124 00:09:33,110 --> 00:09:34,110 How is that? 125 00:09:34,530 --> 00:09:38,370 Well, if I'd been through what you did, I would take a little while to recover, 126 00:09:38,490 --> 00:09:39,490 that's all. 127 00:09:39,650 --> 00:09:42,750 Being grazed by a bullet isn't a whole lot to recover from. 128 00:09:43,150 --> 00:09:47,170 Passing that close to death is, though. Guess what? We pass that close to death 129 00:09:47,170 --> 00:09:49,910 every day of our lives. You take the freeway into work, Bruce? Ride in 130 00:09:49,910 --> 00:09:51,330 elevators? Live near a fault line? 131 00:09:51,710 --> 00:09:54,250 All right, if you're fine, you're fine. I'm fine. 132 00:09:56,140 --> 00:09:58,560 I just want you to know, if you want to take some time off, you can. 133 00:09:58,840 --> 00:09:59,840 A vacation? 134 00:10:00,180 --> 00:10:03,420 Oh, no, no, no, no. I'd rather tend to the duties of the office, thank you. 135 00:10:04,420 --> 00:10:05,420 Your choice. 136 00:10:10,520 --> 00:10:14,300 The only time I will need off is to testify at Kevin Rowland's juvenile 137 00:10:14,300 --> 00:10:15,540 hearing. I know. 138 00:10:15,860 --> 00:10:17,040 I'm going down there with you. 139 00:10:17,460 --> 00:10:19,040 Now, that's really not necessary. 140 00:10:19,400 --> 00:10:22,000 If it's all the same to you, I think I'll go anyway. 141 00:10:28,910 --> 00:10:33,430 The prosecution has seen fit to ridicule and belittle Mr. Hersh's claim that his 142 00:10:33,430 --> 00:10:38,490 personal philosophy, combining elements of Rastafarianism and Hasidic Judaism, 143 00:10:38,630 --> 00:10:40,450 require the smoking of marijuana. 144 00:10:43,170 --> 00:10:47,630 I'll concede that he is by no means your run -of -the -mill Beverly Hills 145 00:10:47,630 --> 00:10:52,650 homeowner. I'll even concede that he is an eccentric who likes to sit by the 146 00:10:52,650 --> 00:10:55,010 pool, reading scriptures and smoking pot. 147 00:10:55,720 --> 00:10:58,760 But is his behavior so threatening to us that we have to put him in jail? 148 00:11:00,720 --> 00:11:04,360 That strikes me as being more than extreme, more than inappropriate. 149 00:11:05,520 --> 00:11:10,280 It strikes me as a betrayal of one of the principles on which this country was 150 00:11:10,280 --> 00:11:14,560 founded, which affords to each of us the fundamental right to be left alone. 151 00:11:15,960 --> 00:11:19,480 Now, the prosecution will ask you that you look to the law, and this you must 152 00:11:19,480 --> 00:11:20,480 do. 153 00:11:21,400 --> 00:11:22,800 But I ask of you... 154 00:11:24,140 --> 00:11:26,100 That you look to your hearts as well. 155 00:11:26,520 --> 00:11:27,920 Thank you. 156 00:11:32,800 --> 00:11:36,880 Will you describe for us what happened to you on the afternoon of February the 157 00:11:36,880 --> 00:11:37,880 10th? 158 00:11:37,920 --> 00:11:42,500 I was walking down the corridor on the fourth floor of the criminal courts 159 00:11:42,500 --> 00:11:47,240 building when an individual fired at me with a handgun, striking me in the right 160 00:11:47,240 --> 00:11:50,380 arm. Can you tell us if you see that individual in this room? 161 00:11:51,100 --> 00:11:52,100 I can. 162 00:11:52,220 --> 00:11:53,420 He's seated right over there. 163 00:11:53,880 --> 00:11:55,840 Had you ever seen him prior to the day of the shooting? 164 00:11:56,300 --> 00:12:00,380 I saw him at the Walter Buckner trial, in which I was the prosecuting attorney, 165 00:12:00,620 --> 00:12:03,240 yes. I have no further questions, Your Honor. 166 00:12:04,020 --> 00:12:05,620 Thank you, Miss Van Owen. You may step down. 167 00:12:06,160 --> 00:12:07,160 Thank you. 168 00:12:08,060 --> 00:12:10,860 Mr. Norman, may I have your closing remarks, please? 169 00:12:11,900 --> 00:12:18,820 Your Honor, Kevin Rollins might be a 170 00:12:18,820 --> 00:12:20,820 bad boy, but he's still a boy. 171 00:12:21,180 --> 00:12:23,440 He never intended to murder Miss Van Owen. 172 00:12:23,870 --> 00:12:26,750 He wanted to frighten her. He winged her in the arm. 173 00:12:27,310 --> 00:12:28,910 She looks none the worse for it. 174 00:12:29,270 --> 00:12:34,270 And I think now we have to look at his action for what it was, a rite of 175 00:12:34,270 --> 00:12:39,370 passage. Oh, please. I'm only suggesting that whatever action is taken not be 176 00:12:39,370 --> 00:12:40,370 unduly harsh. 177 00:12:41,130 --> 00:12:46,170 After all, the role of juvenile court is correct if not penal, despite Mr. 178 00:12:46,330 --> 00:12:49,210 Kendall's insistence on venting some personal sense of rage. 179 00:12:49,550 --> 00:12:52,590 Your Honor, if I am taking all of this personally... 180 00:12:53,120 --> 00:12:56,840 is because there's a hallway full of Rollins brothers out there that forces 181 00:12:56,840 --> 00:12:57,799 to. 182 00:12:57,800 --> 00:13:03,060 Kevin Rollins obtained a gun, loaded it with ammunition, stalked Ms. Van Owen, 183 00:13:03,180 --> 00:13:04,780 and shot at her point blank. 184 00:13:05,520 --> 00:13:08,320 Now, what was his intent if not to commit murder? 185 00:13:08,560 --> 00:13:13,340 If not to have her life extinguished right then and there? A few inches more 186 00:13:13,340 --> 00:13:16,700 all it would have taken, and the sheet that covered her as she was taken from 187 00:13:16,700 --> 00:13:19,440 that courthouse would have been all the way up over her eyes. 188 00:13:19,700 --> 00:13:23,630 Now, if this was a rite of passage, What was it a passage to? 189 00:13:23,890 --> 00:13:25,370 A more effective weapon? 190 00:13:26,130 --> 00:13:27,130 Truer aim? 191 00:13:27,350 --> 00:13:31,770 Mr. Norman has asked that the sentence not be unduly harsh, but the reality of 192 00:13:31,770 --> 00:13:36,250 juvenile sentencing is that regardless of what this court does, Kevin Rollins 193 00:13:36,250 --> 00:13:37,910 will walk in two years. 194 00:13:38,310 --> 00:13:42,430 Now, I think we owe Grace Van Owen a lot better than that. Because a miracle 195 00:13:42,430 --> 00:13:47,670 prevented his bullet from piercing her heart, she did not die on that marble 196 00:13:47,670 --> 00:13:48,670 floor. 197 00:13:48,810 --> 00:13:53,190 And I hope that same miracle doesn't serve to grant Rollins the impunity that 198 00:13:53,190 --> 00:13:54,190 lets him try again. 199 00:13:56,830 --> 00:13:57,870 All right, gentlemen. 200 00:13:58,550 --> 00:14:00,310 I'm prepared to issue my findings. 201 00:14:01,350 --> 00:14:06,110 Based on the evidence presented here, I find Kevin Rollins to have committed the 202 00:14:06,110 --> 00:14:09,990 acts charged in the petition, namely assault with intent to murder and 203 00:14:09,990 --> 00:14:14,310 a concealed weapon without a permit. I find Mr. Rollins to be a ward of this 204 00:14:14,310 --> 00:14:15,310 court. 205 00:14:15,370 --> 00:14:17,310 Pending the probation department report. 206 00:14:17,790 --> 00:14:19,910 Further hearings on the disposition is set for Friday. 207 00:14:21,490 --> 00:14:22,329 All right. 208 00:14:22,330 --> 00:14:23,650 Thank you. Come on, son. Let's go. 209 00:14:29,290 --> 00:14:31,630 I don't have the file for my next case. Could you get it for me? 210 00:14:56,780 --> 00:14:58,660 Sweep your arms out and up. 211 00:14:59,160 --> 00:15:01,740 Exhale as the palms come together. 212 00:15:02,180 --> 00:15:07,240 I know it's early, people, but our bodies are ready to inhale and lift and 213 00:15:07,240 --> 00:15:11,280 slowly extend your torso over your left leg. 214 00:15:12,160 --> 00:15:14,500 Reach. Use your stomach muscles. 215 00:15:15,320 --> 00:15:20,640 Now relax and let the weight of your body open up your torso. 216 00:15:21,820 --> 00:15:24,780 Now slowly turn onto your left side. 217 00:15:25,710 --> 00:15:32,130 Take your right arm, let it reach way over, and spread. 218 00:15:34,010 --> 00:15:41,010 Okay? Now slowly turn, place your chest back onto your thigh, and relax and 219 00:15:41,010 --> 00:15:42,010 breathe. 220 00:15:43,750 --> 00:15:48,770 Now put your palms on either side of your leg and slowly lift your body up. 221 00:15:58,440 --> 00:15:59,440 A little sore. 222 00:15:59,800 --> 00:16:00,800 And the ego? 223 00:16:02,260 --> 00:16:04,400 Hey, it's Shannon. Remember me? 224 00:16:05,020 --> 00:16:07,500 I tried to do something about my predicament. 225 00:16:08,140 --> 00:16:10,480 And all I've managed is to humiliate myself. 226 00:16:11,080 --> 00:16:13,120 What exactly is your predicament? 227 00:16:13,780 --> 00:16:15,860 Being bald, getting older. 228 00:16:16,540 --> 00:16:19,440 Let's face it, it's not an encouraging picture. 229 00:16:20,020 --> 00:16:23,320 Well, sort of dying. There's not much you can do about getting older. 230 00:16:24,120 --> 00:16:27,100 As for being bald, I don't see why you have to do anything at all. 231 00:16:27,560 --> 00:16:28,960 Take a good look at me, Shannon. 232 00:16:29,300 --> 00:16:32,280 Am I the sort of man women would be attracted to? 233 00:16:33,000 --> 00:16:35,440 I think I proved that already, haven't I? 234 00:16:37,860 --> 00:16:39,120 You did, didn't you? 235 00:16:40,320 --> 00:16:44,120 Looks have never been what's most important to me, Douglas. I see people's 236 00:16:44,120 --> 00:16:45,280 bodies every day. 237 00:16:45,600 --> 00:16:49,160 Tall, short, skinny, fat, blonde, dark, bald. 238 00:16:50,140 --> 00:16:54,540 I'm a whole lot more interested in the way a person is inside than outside. 239 00:16:55,900 --> 00:16:58,760 And believe me, Your outsides aren't bad. 240 00:17:02,000 --> 00:17:08,760 Would you ever consider the possibility of entering into 241 00:17:08,760 --> 00:17:09,880 another liaison? 242 00:17:11,180 --> 00:17:12,180 All right. 243 00:17:12,680 --> 00:17:16,420 You're more involved with your wife than you think you are. And I'm involved 244 00:17:16,420 --> 00:17:17,420 with someone else, Mom. 245 00:17:18,640 --> 00:17:19,640 Seriously involved? 246 00:17:20,119 --> 00:17:21,119 Well, let's see. 247 00:17:21,680 --> 00:17:22,920 He's a really sweet guy. 248 00:17:23,160 --> 00:17:25,380 We have a lot of fun together, and I'm happy. 249 00:17:26,220 --> 00:17:27,910 Well... I'm glad. 250 00:17:30,090 --> 00:17:31,330 Oh, here he is now. 251 00:17:31,590 --> 00:17:33,870 Douglas, I'd like you to meet Axel. 252 00:17:38,130 --> 00:17:41,850 Leon, first, it pains me to do this. I have to confirm your worst fears. 253 00:17:43,090 --> 00:17:44,450 Your wife is having an affair. 254 00:17:45,430 --> 00:17:47,450 A private investigator brought back photographs. 255 00:17:48,290 --> 00:17:50,450 May I see them? I don't think that you really want to. 256 00:17:50,750 --> 00:17:52,670 I feel I at least have to look at them. 257 00:17:58,190 --> 00:17:59,610 It's Richard. You know the guy? 258 00:18:00,030 --> 00:18:02,250 He's the cabinetmaker who did the work in our kitchen. 259 00:18:04,290 --> 00:18:05,930 I really like him, too. It's funny. 260 00:18:07,130 --> 00:18:11,030 Do you suspect that the two of them have been tapping into any funds? No. 261 00:18:11,750 --> 00:18:13,450 Richard's not a money guy. He's an artist. 262 00:18:13,830 --> 00:18:16,470 You should see the cabinet work he did in our kitchen. Leaving him out of it, 263 00:18:16,530 --> 00:18:19,190 then, at least we're agreed that Nancy's a little bit less than the most worthy 264 00:18:19,190 --> 00:18:20,190 object of your largest. 265 00:18:20,690 --> 00:18:24,930 Arnie, all I wanted to be was fair with her before I saw the pictures. 266 00:18:25,610 --> 00:18:28,810 Having seen them hasn't really changed that. Leon, what you have been proposing 267 00:18:28,810 --> 00:18:29,810 isn't being fair. 268 00:18:30,210 --> 00:18:33,670 It's being a chump. Your holdings in the Gerhardt Fund were yours before you 269 00:18:33,670 --> 00:18:36,390 ever married, and there's no reason on God's green earth they should be hers 270 00:18:36,390 --> 00:18:38,590 after she's abandoned you any more than the house should. 271 00:18:38,990 --> 00:18:42,770 Well, she really hasn't abandoned me. She betrayed you. She cuckolded you. 272 00:18:42,990 --> 00:18:46,290 Leon, take a look at where those photographs were taken. She didn't even 273 00:18:46,290 --> 00:18:49,830 the decency to sneak off and go to a motel. They were taken right in your 274 00:18:49,930 --> 00:18:51,390 the home you provided her with. 275 00:18:51,930 --> 00:18:55,470 The home she's tried to snag for her very own. I probably have to bear some 276 00:18:55,470 --> 00:18:56,470 the blame in all this. 277 00:18:57,390 --> 00:19:00,790 Why? I may not have been as attentive as I could have been to some of her needs. 278 00:19:00,930 --> 00:19:04,150 I think the demands of making a living tended to crowd other things out. 279 00:19:07,330 --> 00:19:10,530 It's all kind of ironic, though, since the main reason I had for selling the 280 00:19:10,530 --> 00:19:12,950 business was because I wanted to spend more time with Nancy. 281 00:19:13,190 --> 00:19:17,170 With all due respect, Leon, I don't think she was exactly starved for 282 00:19:17,170 --> 00:19:20,890 companionship. There was obviously something I wasn't giving her. 283 00:19:23,459 --> 00:19:25,520 Leon, you don't owe her your own impoverishment. 284 00:19:26,240 --> 00:19:29,720 She's not entitled to be rewarded for her faithlessness with riches. 285 00:19:29,920 --> 00:19:31,260 I really don't want to get into it. 286 00:19:31,520 --> 00:19:34,260 Things can really get out of hand if you let them. Now, I'd rather we settle 287 00:19:34,260 --> 00:19:36,660 this whole business as quietly as possible. 288 00:19:37,640 --> 00:19:40,060 I'll live with it easier than I will. 289 00:19:43,060 --> 00:19:46,740 Can I stamp your parking ticket, Mr. Shacktooth? 290 00:19:47,000 --> 00:19:50,060 Oh, thank you. I appreciate it. Sorry. 291 00:19:50,830 --> 00:19:52,250 I guess Arnie's annoyed at me. 292 00:19:52,530 --> 00:19:55,650 Arnie just likes to get the best possible results for a client, that's 293 00:19:56,430 --> 00:19:57,910 I know I should be mad at her. 294 00:19:58,750 --> 00:20:01,150 I just feel like I'm better off putting it all behind me. 295 00:20:02,190 --> 00:20:07,130 I, uh... I know this is none of my business. 296 00:20:07,510 --> 00:20:10,690 And please, tell me to butt out if you want me to. 297 00:20:11,910 --> 00:20:16,930 But I think sometimes it's dangerous not to get angry. 298 00:20:17,900 --> 00:20:22,100 I don't want to sound like I've got it all figured out or anything, but if you 299 00:20:22,100 --> 00:20:25,720 think you've been wronged, you have to speak up. 300 00:20:26,600 --> 00:20:30,620 You have to do something to set things right. What about forgive and forget? 301 00:20:31,280 --> 00:20:34,060 You can't forgive someone whom you've never blamed. 302 00:20:34,500 --> 00:20:36,740 I don't say Nancy's right for what she did. 303 00:20:36,940 --> 00:20:38,660 I'm not telling you what you should feel. 304 00:20:39,300 --> 00:20:43,900 If what your wife's done doesn't make you mad, that's all right. 305 00:20:44,160 --> 00:20:45,260 You people... 306 00:20:45,590 --> 00:20:46,870 react to things differently. 307 00:20:47,270 --> 00:20:53,790 All I'm saying is that... is that if it does, you shouldn't be afraid to express 308 00:20:53,790 --> 00:20:54,790 it. 309 00:20:55,990 --> 00:21:01,490 I hope I'm not out of line, but... would you consider having dinner with me 310 00:21:01,490 --> 00:21:02,490 tonight? 311 00:21:05,770 --> 00:21:06,770 All rise. 312 00:21:08,650 --> 00:21:09,650 Be seated. 313 00:21:11,250 --> 00:21:12,710 Has the jury reached a verdict? 314 00:21:13,210 --> 00:21:14,210 We have, Your Honor. 315 00:21:15,429 --> 00:21:18,450 We find the defendant, Israel Hirsch, guilty. 316 00:21:19,090 --> 00:21:20,090 So say you all. 317 00:21:20,470 --> 00:21:21,490 So say us all. 318 00:21:21,970 --> 00:21:23,490 The defendant's bail is continued. 319 00:21:24,270 --> 00:21:27,490 Sentencing is set for March 5th. 320 00:21:28,330 --> 00:21:31,830 Well, I tell you, Mr. Hirsch, it was a tough case to win. 321 00:21:32,470 --> 00:21:34,210 The poet is a prince of the clouds. 322 00:21:35,330 --> 00:21:37,690 Haunting the tempest and laughing at the archer. 323 00:21:38,430 --> 00:21:40,330 Exiled on earth among the shouting people. 324 00:21:41,850 --> 00:21:44,350 Counselor, in my father's house. 325 00:21:45,100 --> 00:21:46,200 I meant the image. 326 00:21:50,460 --> 00:21:51,460 Mr. 327 00:21:52,640 --> 00:21:54,940 Fuentes, may I speak to you a moment? 328 00:21:55,220 --> 00:21:56,220 Sure. 329 00:21:56,580 --> 00:21:57,740 I'm sorry about the verdict. 330 00:21:58,580 --> 00:22:00,460 Oh, well, it was your call. 331 00:22:01,040 --> 00:22:04,180 Well, after the judge's instructions, we just felt we didn't have any choice. 332 00:22:04,500 --> 00:22:07,300 But it sounds like the judge isn't going to give him any time, though. Well, 333 00:22:07,320 --> 00:22:08,320 we'll see. 334 00:22:09,220 --> 00:22:12,620 Look, I don't know exactly how to say this, but you made what could have been 335 00:22:12,620 --> 00:22:14,540 dull couple of days really very interesting. 336 00:22:15,040 --> 00:22:17,080 You made me think of things I wouldn't have thought of otherwise. 337 00:22:17,580 --> 00:22:19,800 And I just want to tell you it's appreciated. 338 00:22:20,140 --> 00:22:21,560 Thank you. Thank you very much. 339 00:22:21,860 --> 00:22:23,960 I've always been fascinated by lawyers. 340 00:22:24,300 --> 00:22:29,480 I think it's watching the way they stake out a courtroom or watching them cross 341 00:22:29,480 --> 00:22:32,760 -examine a witness. It looks more glamorous than it actually is. 342 00:22:33,060 --> 00:22:34,060 Yeah? 343 00:22:35,440 --> 00:22:41,400 Look, I don't suppose that since the random chance of jury duty has sort of 344 00:22:41,400 --> 00:22:42,560 thrown us together... 345 00:22:44,520 --> 00:22:47,840 Would you perhaps consider having a bite of lunch together? 346 00:22:48,880 --> 00:22:51,260 Would you? Yeah, I'd consider that. 347 00:22:52,600 --> 00:22:53,600 Good. 348 00:22:55,280 --> 00:22:59,080 I want you to know I'm not in the habit of asking men out. I wouldn't imagine 349 00:22:59,080 --> 00:23:00,080 that you would have to. 350 00:23:00,520 --> 00:23:01,520 Thank you. 351 00:23:01,620 --> 00:23:02,620 That's really very nice. 352 00:23:04,340 --> 00:23:05,820 So, what made you do it this time? 353 00:23:07,440 --> 00:23:08,960 I guess it was watching you work. 354 00:23:09,880 --> 00:23:11,940 Sometimes I think I'd like to go to law school myself. 355 00:23:12,500 --> 00:23:13,500 Really? 356 00:23:13,640 --> 00:23:14,780 You think you'd want to be a lawyer? 357 00:23:15,320 --> 00:23:16,320 Oh, I don't know. 358 00:23:17,860 --> 00:23:22,800 The way you cross -examine that police officer, boring in again and again until 359 00:23:22,800 --> 00:23:24,700 you expose them and then going in for the kill. 360 00:23:25,760 --> 00:23:29,420 I can tell you really enjoy your work. 361 00:23:29,920 --> 00:23:31,260 Yeah, I do. I really do. 362 00:23:32,300 --> 00:23:33,300 Most of the time, anyway. 363 00:23:35,500 --> 00:23:36,620 Well, I think that's important. 364 00:23:36,960 --> 00:23:39,020 I like being around people who enjoy their work. 365 00:23:41,420 --> 00:23:42,420 Let me ask you something. 366 00:23:43,980 --> 00:23:45,460 How would you feel about going out sometime? 367 00:23:46,240 --> 00:23:47,240 As in date? 368 00:23:49,340 --> 00:23:50,900 I think I'd like that, Victor. 369 00:23:54,360 --> 00:23:58,020 I've read the report on Kevin Rollins from the probation department, and it 370 00:23:58,020 --> 00:23:59,580 presents far from a pretty picture. 371 00:24:00,500 --> 00:24:04,040 An arrest record that you would expect from a career criminal, twice Kevin's 372 00:24:04,040 --> 00:24:07,460 age. Possession of a controlled substance with intent to distribute. 373 00:24:07,800 --> 00:24:10,020 Illegal possession of firearms, armed robbery. 374 00:24:10,400 --> 00:24:13,740 He's been expelled from school for assaulting a teacher with a studded 375 00:24:14,100 --> 00:24:15,640 Home life is certainly not encouraging. 376 00:24:16,060 --> 00:24:18,340 Father abandoned mother, mother on methadone maintenance. 377 00:24:19,060 --> 00:24:20,320 Kevin, do you have anything to say? 378 00:24:21,280 --> 00:24:22,860 I got nothing to say to you. 379 00:24:23,160 --> 00:24:25,340 You realize that I'm about to send you away. 380 00:24:25,660 --> 00:24:27,380 So what? My voice is everywhere. 381 00:24:27,860 --> 00:24:29,400 You think I'm scared to get sent up someplace? 382 00:24:30,020 --> 00:24:32,060 No, Kevin. I don't think that you're scared of anything. 383 00:24:32,420 --> 00:24:34,500 I'm not scared of anything you can do to me. 384 00:24:34,800 --> 00:24:35,820 That's for damn sure. 385 00:24:36,300 --> 00:24:38,520 Can you tell us why you did what you did? 386 00:24:41,870 --> 00:24:42,910 She messed with my man. 387 00:24:43,230 --> 00:24:46,790 Do you understand that it was her job to prosecute Mr. Buckner because he was 388 00:24:46,790 --> 00:24:47,850 accused of killing someone? 389 00:24:48,270 --> 00:24:49,350 She did her job. 390 00:24:49,870 --> 00:24:50,990 I did my job. 391 00:24:51,290 --> 00:24:52,450 Now you do your job. 392 00:24:53,390 --> 00:24:55,670 All right, Kevin. I will do my job. 393 00:24:56,950 --> 00:25:00,930 I commit you to the jurisdiction of the California Youth Authority until the age 394 00:25:00,930 --> 00:25:01,930 of 24. 395 00:25:02,030 --> 00:25:06,410 It is my profound hope that something or someone intervenes between now and then 396 00:25:06,410 --> 00:25:09,530 to open your eyes to the possibility of being something other than a criminal. 397 00:25:10,209 --> 00:25:13,550 If not for your benefit, then for all of ours. 398 00:25:15,090 --> 00:25:16,390 It's all the same to me. 399 00:25:19,330 --> 00:25:20,330 Let's go. 400 00:25:54,250 --> 00:25:56,070 You know, I had a pretty terrific time tonight. 401 00:25:56,310 --> 00:25:57,970 I had a pretty terrific time myself. 402 00:25:58,350 --> 00:25:59,350 Really? Really. 403 00:26:00,330 --> 00:26:03,230 It's funny because this is the sort of thing I'm normally not very good at. 404 00:26:04,130 --> 00:26:05,970 You're doing pretty good so far in my book. 405 00:26:07,850 --> 00:26:10,090 Let's face it, Roxanne, I'm not a suave guy. 406 00:26:11,670 --> 00:26:15,330 Cleo, I think you can trust me to draw my own conclusions. 407 00:26:16,030 --> 00:26:19,230 You know, the best part of my coming to Mackenzie Brackman is that I've gotten 408 00:26:19,230 --> 00:26:20,230 to meet you. 409 00:26:21,050 --> 00:26:23,470 I guess being a secretary there has... 410 00:26:23,840 --> 00:26:25,220 It's benefits as well. 411 00:26:27,660 --> 00:26:28,860 So what do I do now? 412 00:26:30,000 --> 00:26:31,200 You kiss me goodnight. 413 00:26:39,340 --> 00:26:41,360 Can I call you sometime so we can go out again? 414 00:26:42,160 --> 00:26:43,119 Yes, you can. 415 00:26:43,120 --> 00:26:44,120 But tomorrow night. 416 00:26:47,820 --> 00:26:48,820 Goodnight. 417 00:27:20,960 --> 00:27:23,980 Thanks. Your bodyguard's going to be five minutes late. Traffic. 418 00:27:24,240 --> 00:27:25,240 Great. 419 00:27:25,500 --> 00:27:28,880 How the hell is this bozo supposed to protect me if he can't even negotiate 420 00:27:28,880 --> 00:27:29,880 morning rush hour? 421 00:27:30,800 --> 00:27:32,860 Hey, don't kill the messenger. 422 00:27:33,720 --> 00:27:36,200 Sorry. This whole thing is ridiculous. 423 00:27:36,620 --> 00:27:37,620 Well, let's hope so. 424 00:27:37,980 --> 00:27:42,220 I don't need a bodyguard. Well, you probably don't. But a uniform presence 425 00:27:42,220 --> 00:27:43,340 hurt for a few more days. 426 00:27:43,620 --> 00:27:47,700 It's an invasion of my privacy, Michael. I don't like it. Yeah? 427 00:27:48,280 --> 00:27:52,420 Well, a 13 -year -old wacko with a 38 is also an invasion of your privacy. 428 00:27:53,420 --> 00:27:57,180 Grace, I'm a little concerned that you're not more worried about this. 429 00:27:57,740 --> 00:28:01,900 Michael, if they can get to the President of the United States, they can 430 00:28:01,900 --> 00:28:02,879 hell get to me. 431 00:28:02,880 --> 00:28:05,820 I refuse to worry about something I can't control. 432 00:28:08,920 --> 00:28:10,400 To hell with this. I'm going. 433 00:28:10,620 --> 00:28:11,579 No, you're not. 434 00:28:11,580 --> 00:28:12,399 Oh, yeah? 435 00:28:12,400 --> 00:28:13,400 Watch me. 436 00:28:13,640 --> 00:28:15,520 Grace, you are behaving like a child. 437 00:28:16,490 --> 00:28:20,390 If I am, it's because everyone is treating me like one. Why are we 438 00:28:20,390 --> 00:28:21,149 about this? 439 00:28:21,150 --> 00:28:22,150 I don't know. 440 00:28:26,070 --> 00:28:27,070 I'm sorry. 441 00:28:29,090 --> 00:28:33,110 Look, if you won't worry about yourself, at least do this for me, okay? 442 00:28:33,570 --> 00:28:35,810 Okay, Daddy. 443 00:28:36,850 --> 00:28:37,850 There's my girl. 444 00:28:38,950 --> 00:28:41,590 If I'm good, do you take me to Disneyland? 445 00:28:42,670 --> 00:28:45,950 How about one of those waterbed motels on Ventura Boulevard? 446 00:28:47,940 --> 00:28:48,940 That's good, too. 447 00:28:49,900 --> 00:28:50,900 Mm -hmm. 448 00:28:51,680 --> 00:28:52,680 Mm -hmm. 449 00:28:53,760 --> 00:28:54,760 There he is. 450 00:28:54,880 --> 00:28:55,880 Gotta go. 451 00:28:55,960 --> 00:28:59,200 Yeah, well, have a reasonably pleasant day. Yeah, thanks. 452 00:29:00,580 --> 00:29:06,400 And, um... Don't forget about the sleazy motel. 453 00:29:08,120 --> 00:29:10,800 Um... Reservations for three. 454 00:29:12,880 --> 00:29:13,880 Right. 455 00:29:14,980 --> 00:29:17,880 Arnie. For the most part, I think you're being quite fair. 456 00:29:18,480 --> 00:29:21,660 But by the same token, I think Nancy's also being fair. 457 00:29:21,920 --> 00:29:24,560 The New York apartment is something she's grown attached to. 458 00:29:24,800 --> 00:29:29,340 She's giving that up. It was never hers to give up. That apartment is Leon's 459 00:29:29,340 --> 00:29:30,340 separate property. 460 00:29:30,600 --> 00:29:33,280 Maybe it is, maybe it isn't. I don't want to argue that now. 461 00:29:33,720 --> 00:29:37,820 The point is to require Nancy to pick up the taxes, utilities, and insurance on 462 00:29:37,820 --> 00:29:42,360 the Palisades house just because she's occupying it. Strikes me as most unjust. 463 00:29:42,640 --> 00:29:45,440 What was her contribution to the acquisition of that house that she's 464 00:29:45,440 --> 00:29:48,780 be occupying? I hope you're not just talking dollars and cents again. 465 00:29:49,000 --> 00:29:51,480 Look, I feel like we're moving backwards. 466 00:29:51,840 --> 00:29:55,360 Leon, I thought you said you wanted me to have the house, didn't you? You're 467 00:29:55,360 --> 00:29:56,349 getting the house. 468 00:29:56,350 --> 00:29:58,970 Well, how long do you think I'm going to keep it if I have to pay for its 469 00:29:58,970 --> 00:30:02,790 upkeep? It is a practical consideration, Leon. If she can't afford the 470 00:30:02,790 --> 00:30:05,850 maintenance on the house, she can sell the house. She can take the money and 471 00:30:05,850 --> 00:30:07,050 a house she can't afford. 472 00:30:07,290 --> 00:30:08,470 Oh, wait a minute. 473 00:30:08,870 --> 00:30:12,510 I'm operating here under the assumption that there's at least some recognition 474 00:30:12,510 --> 00:30:17,030 on Leon's part that this house holds a very special, sentimental place in 475 00:30:17,030 --> 00:30:19,450 Nancy's heart. This was the marital home. 476 00:30:19,670 --> 00:30:21,690 I can't believe that you would see me lose that house. 477 00:30:21,950 --> 00:30:23,690 After all I went through with that renovation. 478 00:30:24,360 --> 00:30:26,480 Who picked out stencil floor patterns? 479 00:30:26,720 --> 00:30:30,460 Who went through custom mixing wall colors for six weeks? Or meeting with 480 00:30:30,460 --> 00:30:32,180 architect or the contractors? Did you? 481 00:30:32,400 --> 00:30:34,580 Your accountant might have signed the checks. 482 00:30:34,840 --> 00:30:37,180 But I put my heart and soul into that house. 483 00:30:37,580 --> 00:30:39,860 Oh, I know. You put a great deal into that house. 484 00:30:41,020 --> 00:30:43,140 And not just your heart and soul, either. 485 00:30:43,440 --> 00:30:44,940 Judge, what is that supposed to mean? 486 00:30:45,180 --> 00:30:49,500 What it means is that adultery, like a spiral staircase, adds to the cost of 487 00:30:49,500 --> 00:30:52,720 construction. And my costs have become too much to bear. Now, I've been sitting 488 00:30:52,720 --> 00:30:54,260 here listening to you, and you know something? 489 00:30:55,100 --> 00:30:56,580 You're not getting the house. 490 00:30:56,780 --> 00:31:00,000 What we're going to do is sell the house and then split the proceeds after I 491 00:31:00,000 --> 00:31:06,780 first get back whatever separate property I sunk into it. Leon, I'm going 492 00:31:06,780 --> 00:31:08,840 shock. What are you telling me now? 493 00:31:09,240 --> 00:31:12,980 I thought that we were going to behave like human beings in this. 494 00:31:13,980 --> 00:31:15,080 That's just what I'm doing. 495 00:31:15,440 --> 00:31:18,700 You know, I'm sentimental about that house, too. I remember when we found it 496 00:31:18,700 --> 00:31:21,530 together. I remember going out with you to buy furniture, and that certainly was 497 00:31:21,530 --> 00:31:22,870 your house. I wouldn't deny it for a minute. 498 00:31:23,130 --> 00:31:25,070 But it was also mine. 499 00:31:27,210 --> 00:31:28,450 And you betrayed me there. 500 00:31:29,810 --> 00:31:33,310 You gave yourself to another man, and you did it in my bed. Now, if I could 501 00:31:33,310 --> 00:31:35,430 that house, I would, until it was ashes on the ground. 502 00:31:36,550 --> 00:31:38,530 And then I'd salt the earth so nothing could grow. 503 00:31:44,550 --> 00:31:47,250 Arnie will handle the rest of the settlement if there are any problems. 504 00:31:47,850 --> 00:31:49,190 We all know where the courthouse is. 505 00:31:57,910 --> 00:31:59,790 Excuse me. 506 00:32:04,830 --> 00:32:06,090 Leon. Hi. 507 00:32:07,330 --> 00:32:09,070 Are you all right? I feel good. 508 00:32:09,350 --> 00:32:10,350 You should. 509 00:32:10,450 --> 00:32:12,010 You showed a lot of strength in there. 510 00:32:12,270 --> 00:32:13,270 You gave it to me. 511 00:32:13,430 --> 00:32:14,229 Oh, no. 512 00:32:14,230 --> 00:32:15,650 I think you had it all along. 513 00:32:16,220 --> 00:32:17,220 We're on for tonight, right? 514 00:32:17,660 --> 00:32:18,660 Absolutely. 515 00:32:31,120 --> 00:32:33,760 Oh, God, excuse me, Douglas. I'm sorry. It's all right, Stuart. 516 00:32:34,220 --> 00:32:36,020 I'm going to wear this. I have to get used to it. 517 00:32:36,220 --> 00:32:38,520 I can't be terrorized by the thought of people knowing. 518 00:32:39,080 --> 00:32:40,080 Sounds sensible. 519 00:32:40,440 --> 00:32:41,660 Stuart, let me ask you a question. 520 00:32:42,120 --> 00:32:44,040 Do you think this looks foolish? 521 00:32:44,710 --> 00:32:46,550 No, I definitely do not think it looks foolish. 522 00:32:46,810 --> 00:32:47,810 Would you wear one? 523 00:32:48,550 --> 00:32:49,690 No. No, I wouldn't. 524 00:32:50,070 --> 00:32:51,190 You'd go bald instead? 525 00:32:51,410 --> 00:32:53,750 I don't think there's any great shame in being bald, Douglas. There's certainly 526 00:32:53,750 --> 00:32:55,150 no great advantage to it either. 527 00:32:55,490 --> 00:32:58,170 Yeah, well, I guess I had to take those things as they come, yeah. 528 00:32:58,410 --> 00:33:00,170 But you don't think I look foolish? 529 00:33:00,450 --> 00:33:02,890 I think the only thing that looks foolish is acting in a way that makes 530 00:33:02,890 --> 00:33:03,890 uncomfortable. 531 00:33:04,230 --> 00:33:06,370 Being bald adds ten years to your age. 532 00:33:06,690 --> 00:33:08,750 And worrying about it takes ten years off your life. 533 00:33:09,390 --> 00:33:12,010 Douglas, we're all getting older. 534 00:33:12,570 --> 00:33:13,810 So we got planned it, yeah. 535 00:33:28,040 --> 00:33:29,039 What's the good word, Victor? 536 00:33:29,040 --> 00:33:30,040 Night. 537 00:33:30,420 --> 00:33:34,380 Oh, the good word is that I have a date tomorrow night, and I think a long laugh 538 00:33:34,380 --> 00:33:35,680 might finally lead to something. 539 00:33:36,040 --> 00:33:37,040 Oh, yeah? Who is she? 540 00:33:37,420 --> 00:33:38,660 She was serving on the hearse bureau. 541 00:33:39,040 --> 00:33:40,040 Systems analyst. 542 00:33:40,540 --> 00:33:45,840 She likes Chinese food, going to the movies, dancing, and roller skating in 543 00:33:45,840 --> 00:33:46,840 Venice on the weekends. 544 00:33:46,960 --> 00:33:49,080 Oh, sounds like a playmate of the month. 545 00:33:49,360 --> 00:33:52,080 Well, I tell you, she is, uh, good -looking. 546 00:33:52,800 --> 00:33:55,580 But I think the thing I like most about her is that she seems to be a real girl 547 00:33:55,580 --> 00:33:56,720 -next -door type, you know? 548 00:33:58,220 --> 00:34:01,440 I guess what I'm looking for most is just a little companionship. 549 00:34:03,000 --> 00:34:04,320 Companionship is tough to find, Victor. 550 00:34:04,720 --> 00:34:05,860 You found it. 551 00:34:07,160 --> 00:34:08,540 Yeah, I guess I did. 552 00:34:09,360 --> 00:34:10,560 Where did you used to take Gracie? 553 00:34:11,719 --> 00:34:12,719 Let's see. 554 00:34:13,340 --> 00:34:16,060 La Chardonnay was the scene of some of our first dates. 555 00:34:16,260 --> 00:34:18,480 Oh, I heard about that. It's nice, huh? It's real pretty. 556 00:34:19,800 --> 00:34:20,800 I'll make a reservation. 557 00:34:21,560 --> 00:34:23,920 I think we are going to hit it off. 558 00:34:28,300 --> 00:34:31,260 Well, I called them and they're booked solid for the next six weekends. 559 00:34:31,500 --> 00:34:33,040 Well, let's go someplace else. It doesn't really matter. 560 00:34:33,380 --> 00:34:35,380 I don't care if we go to Encino as long as we get away. 561 00:34:36,000 --> 00:34:38,260 Thanks. Can I have a little ketchup? Mm -hmm. 562 00:34:44,139 --> 00:34:45,199 Is that all you're going to eat? 563 00:34:45,560 --> 00:34:46,560 That's it. 564 00:34:50,380 --> 00:34:52,520 Boy, it really is a man's world, isn't it? 565 00:34:53,340 --> 00:34:54,920 I trust you're going to explain that remark. 566 00:34:55,820 --> 00:34:57,340 A woman can never let up. 567 00:34:57,980 --> 00:35:00,360 How will she look in pants? How will she look in a skirt? 568 00:35:00,760 --> 00:35:03,000 How will she look if, God forbid, she has to go to the beach? 569 00:35:03,460 --> 00:35:07,120 She peers into the mirror looking for any signs that she might be growing 570 00:35:07,300 --> 00:35:11,840 agonizing over everything from the profile of her chin to the diameter of 571 00:35:11,840 --> 00:35:17,540 ankles. But a man can just scarf down his french fries, put his hands in his 572 00:35:17,540 --> 00:35:19,120 pockets and stroll out the door. 573 00:35:19,380 --> 00:35:20,380 I don't buy it, Anna. 574 00:35:20,920 --> 00:35:24,200 Men can be just as obsessed with their inadequacies, or pardon me, their 575 00:35:24,200 --> 00:35:25,940 imagined inadequacies as women. 576 00:35:26,570 --> 00:35:29,010 You don't think I've had a few anxious moments looking at this face in the 577 00:35:29,010 --> 00:35:30,010 mirror? 578 00:35:30,030 --> 00:35:31,030 You used to it? 579 00:35:31,130 --> 00:35:32,130 Yeah. 580 00:35:32,250 --> 00:35:35,570 You seem to me to be more at ease with yourself than anyone I know. 581 00:35:35,890 --> 00:35:36,950 It wasn't always that way. 582 00:35:37,770 --> 00:35:39,890 But I figure by 40 a man has the face he deserves. 583 00:35:41,150 --> 00:35:44,550 I just hope by the time I'm 40 you'll be as happy with my face as you are with 584 00:35:44,550 --> 00:35:45,550 your own. 585 00:35:45,610 --> 00:35:46,610 Are you kidding? 586 00:35:46,850 --> 00:35:49,110 No, I'm not. I may even be 50 one day. 587 00:35:50,230 --> 00:35:51,730 I just hope you're 50 with me. 588 00:35:52,490 --> 00:35:53,490 And 60. 589 00:35:53,710 --> 00:35:54,710 And 70. 590 00:35:59,309 --> 00:36:01,690 Ann, the things I love about you don't go away with age. 591 00:36:02,590 --> 00:36:04,910 You'll be just as able to make me laugh then as you are now, right? 592 00:36:06,030 --> 00:36:10,570 And calm me down and get me excited and drive me crazy. 593 00:36:12,070 --> 00:36:13,070 That's why I love you. 594 00:36:13,930 --> 00:36:15,410 Not because of the way you look in pants. 595 00:36:15,910 --> 00:36:17,290 You don't like the way I look in pants? 596 00:36:19,690 --> 00:36:21,570 Can we look at a dessert menu, please? 597 00:36:24,950 --> 00:36:25,950 Hi, Conrad. 598 00:36:27,310 --> 00:36:31,110 What can I do for you? I wanted to see if we can't do a little house cleaning. 599 00:36:31,830 --> 00:36:33,330 Starting, say, with LeShack. 600 00:36:33,970 --> 00:36:35,650 Otherwise known as Fat Dave. 601 00:36:36,410 --> 00:36:40,390 I'm not saying he's a saint, but it's a shaky raft. The cops searched the trunk 602 00:36:40,390 --> 00:36:43,230 of his car. Now, maybe they had probable cause. Maybe they didn't. It's a 603 00:36:43,230 --> 00:36:44,009 question mark. 604 00:36:44,010 --> 00:36:45,010 What are you looking for? 605 00:36:46,610 --> 00:36:50,170 Thelonious assault to misdemeanor assault, burglary to trespassing. Now, 606 00:36:50,170 --> 00:36:55,910 the facts, I don't think I'm being all that out of line. See, LeShack... You 607 00:36:55,910 --> 00:36:56,910 agree? 608 00:36:57,930 --> 00:36:59,630 I just said okay, didn't I? 609 00:37:02,710 --> 00:37:03,710 Fantastic. 610 00:37:04,550 --> 00:37:06,290 That wasn't so painful, was it? 611 00:37:06,610 --> 00:37:07,610 Is that it? 612 00:37:08,570 --> 00:37:12,270 Well, since I'm catching on a good day, what about Alma Rodriguez? 613 00:37:13,190 --> 00:37:16,470 Now, we knock it down to petty theft so that with credit for time served, she 614 00:37:16,470 --> 00:37:18,430 gets released on probation. What do you say? 615 00:37:19,690 --> 00:37:20,690 Sure. 616 00:37:39,630 --> 00:37:41,050 All right, Scott Douglas, you're bald. 617 00:37:41,630 --> 00:37:43,630 I think a lot of men look much better without hair. 618 00:37:45,430 --> 00:37:46,430 Like who? 619 00:37:46,550 --> 00:37:47,550 Sean Connery? 620 00:37:47,650 --> 00:37:48,649 Robert Duvall? 621 00:37:48,650 --> 00:37:49,950 John Glenn? Y .A. Tittle? 622 00:37:50,190 --> 00:37:53,710 Well, it comes right down to it. Hair is a little iffy. I mean, the castrati 623 00:37:53,710 --> 00:37:54,710 never lost their hair. 624 00:37:55,190 --> 00:37:56,190 The castrati? 625 00:37:56,430 --> 00:37:57,510 You know, with the high voices. 626 00:37:58,370 --> 00:38:01,650 People generally associate baldness with a high testosterone count. At least 627 00:38:01,650 --> 00:38:02,650 that's what women tell me. 628 00:38:03,630 --> 00:38:05,510 Well, no woman has ever told me that, Arnie. 629 00:38:06,610 --> 00:38:08,010 Mike, you've got a full head of hair. 630 00:38:08,950 --> 00:38:10,830 They don't want to hurt you. No, you pick this one. 631 00:38:11,510 --> 00:38:12,510 All right. 632 00:38:12,610 --> 00:38:13,610 All right. 633 00:38:13,890 --> 00:38:14,890 Okay. 634 00:38:15,590 --> 00:38:17,330 Yeah. Pick me up at eight. 635 00:38:17,550 --> 00:38:18,550 I'll see you then. 636 00:38:18,830 --> 00:38:19,830 Bye. 637 00:38:20,610 --> 00:38:23,110 That wouldn't be eight o 'clock this evening you're referring to, would it? 638 00:38:23,410 --> 00:38:24,550 Yeah, it would. Why? 639 00:38:25,210 --> 00:38:27,850 Well, I was hoping that we could knock out the Romani separation agreement 640 00:38:27,850 --> 00:38:29,990 tonight. Oh, I can't tonight, honey. 641 00:38:30,410 --> 00:38:31,410 I've got plans. 642 00:38:32,050 --> 00:38:33,050 Anyone I know? 643 00:38:34,050 --> 00:38:35,050 Beyond chapter. 644 00:38:35,930 --> 00:38:37,490 Come into my office for a minute, Roxanne. 645 00:38:44,220 --> 00:38:46,420 Rocks, what are we talking about vis -a -vis you and Leon? 646 00:38:46,780 --> 00:38:50,380 Is this a dinner with friendly chat, warm, supportive conversation leading to 647 00:38:50,380 --> 00:38:51,720 spontaneous sexual fling? 648 00:38:52,020 --> 00:38:54,280 Or are we into deep eyeball gazing here? 649 00:38:55,140 --> 00:38:57,120 Arnie, I'll let you know. 650 00:38:58,460 --> 00:38:59,900 Rocks, close the door. 651 00:39:05,180 --> 00:39:06,180 Look. 652 00:39:08,800 --> 00:39:11,400 Leon is a sweet guy. I'm well aware of that. 653 00:39:11,870 --> 00:39:15,070 But what I want you to be aware of is that he's also in a state of flux 654 00:39:15,070 --> 00:39:17,490 emotionally, and that deserves some caution. 655 00:39:19,410 --> 00:39:25,530 Rox, you are the textbook transitional woman, and I just don't want to see your 656 00:39:25,530 --> 00:39:27,270 heart broken when Leon's ready to move on. 657 00:39:27,590 --> 00:39:31,410 Arnie, guys like that, they're an absolute bundle of need. They have a 658 00:39:31,410 --> 00:39:33,910 void in their own lives which they want for you to step in and fill. 659 00:39:34,510 --> 00:39:37,430 Look, Rox, I'm not trying to knock Leon. 660 00:39:38,190 --> 00:39:40,330 It's just that I don't want to see you... 661 00:39:41,070 --> 00:39:43,890 expend yourself on someone who's going to be a chronic dependent. 662 00:39:44,790 --> 00:39:45,790 That's all. 663 00:39:49,370 --> 00:39:52,630 Arnie, I don't see Leon that way. 664 00:39:53,310 --> 00:40:00,070 I see him as a sweet, considerate man who I am very much interested in 665 00:40:00,070 --> 00:40:01,130 spending time with. 666 00:40:02,050 --> 00:40:04,130 I disagree with your opinion of him. 667 00:40:04,990 --> 00:40:09,750 But if what you say proves to be right, I'll deal with it. 668 00:40:10,270 --> 00:40:11,410 When the time comes. 669 00:40:14,650 --> 00:40:20,090 Do you want to see me, Bruce? 670 00:40:20,730 --> 00:40:21,730 Come on in, Grace. 671 00:40:25,590 --> 00:40:26,590 Sit down. 672 00:40:29,470 --> 00:40:30,470 Coffee? 673 00:40:31,210 --> 00:40:32,210 No, thanks. 674 00:40:33,170 --> 00:40:34,170 How are you feeling? 675 00:40:34,330 --> 00:40:37,870 Bruce. I'm asking you. And I'm telling you, I'm fine. 676 00:40:39,859 --> 00:40:43,880 So, thank you for your concern, and I'd like to get back to work. 677 00:40:44,300 --> 00:40:46,840 I know you would, but I can't let you. 678 00:40:47,200 --> 00:40:50,660 Whether you care to admit it or not, that punk's bullet wounded more than 679 00:40:50,660 --> 00:40:53,440 arm. He got to you, and he got to you deep. 680 00:40:53,860 --> 00:40:57,200 Isn't psychoanalysis a little outside your area of expertise? 681 00:40:57,600 --> 00:40:58,439 Yes, it is. 682 00:40:58,440 --> 00:41:00,480 But running the DA's office isn't. 683 00:41:01,000 --> 00:41:03,520 And I've got some real problems with your performance, lady. 684 00:41:04,060 --> 00:41:05,049 Such as? 685 00:41:05,050 --> 00:41:07,490 You're cutting deals like a general amnesty was declared. 686 00:41:07,710 --> 00:41:09,310 I can't allow that to continue. 687 00:41:09,530 --> 00:41:10,408 That's a lot of crap. 688 00:41:10,410 --> 00:41:11,770 Don't tell me it's a lot of crap. 689 00:41:12,530 --> 00:41:17,170 You knocked 11 felonies down to misdemeanors last week. You dropped the 690 00:41:17,170 --> 00:41:18,650 on two cases altogether. 691 00:41:19,400 --> 00:41:20,400 Both with solid arrests. 692 00:41:20,560 --> 00:41:23,480 I thought I had some discretion around here. I thought I was supposed to use my 693 00:41:23,480 --> 00:41:25,620 judgment. Is this judgment or fear? 694 00:41:25,900 --> 00:41:29,500 Now you've got defense lawyers lining up to get into your office because the 695 00:41:29,500 --> 00:41:33,280 word is out that you're gun -shy. I can't allow this office to roll over 696 00:41:33,280 --> 00:41:35,420 you're scared to death to set foot in a courtroom. 697 00:41:35,740 --> 00:41:39,500 If I do that, Rollins will have taken down a good deal more than Grace Van 698 00:41:39,860 --> 00:41:42,040 Until further notice, you're on the desk. 699 00:41:42,600 --> 00:41:44,840 Rollins didn't take me down, Bruce. You're doing it. 700 00:41:45,300 --> 00:41:47,420 I don't deserve this. It isn't a punishment. 701 00:41:47,740 --> 00:41:48,740 The hell it isn't. 702 00:41:48,890 --> 00:41:52,050 I have clocked as many hours in here as anyone else, both before and after the 703 00:41:52,050 --> 00:41:55,110 shooting. In return, I get second -guessed and humiliated. 704 00:41:56,010 --> 00:41:57,590 You've lost your strength. 705 00:41:58,010 --> 00:41:59,090 I want it back. 706 00:41:59,590 --> 00:42:03,210 It feels like the only thing I've lost is my job. 707 00:42:19,770 --> 00:42:20,770 Hey. Hi. 708 00:42:20,930 --> 00:42:24,030 I was just on my way to pick you up. Well, I got done with work early, and I 709 00:42:24,030 --> 00:42:25,750 called your secretary to find out where you'd be. 710 00:42:26,230 --> 00:42:30,530 Oh, I was really hoping I'd get another chance to watch you work. Oh, I'm sorry 711 00:42:30,530 --> 00:42:31,530 to disappoint you. 712 00:42:31,590 --> 00:42:32,850 I was just filing a motion. 713 00:42:33,710 --> 00:42:34,710 Oh. 714 00:42:34,910 --> 00:42:36,430 We have the whole courtroom to ourselves. 715 00:42:37,630 --> 00:42:38,630 Yeah? 716 00:42:38,970 --> 00:42:43,430 Our reservations aren't until 7 .30, so I thought maybe we can go for a drive or 717 00:42:43,430 --> 00:42:44,428 something. 718 00:42:44,430 --> 00:42:46,390 Actually, you know what would really be interesting? 719 00:42:46,970 --> 00:42:47,970 What? 720 00:42:48,109 --> 00:42:50,410 I'd like to see what it's like to be cross -examined. 721 00:42:51,490 --> 00:42:52,490 What do you mean? 722 00:42:53,150 --> 00:42:55,590 Well, I'll be the defendant, and I want you to interrogate me. 723 00:42:55,990 --> 00:42:58,590 I want to see if you can strip away my composure. 724 00:42:58,850 --> 00:42:59,850 I don't know. 725 00:43:00,090 --> 00:43:01,190 Oh, come on. 726 00:43:01,910 --> 00:43:02,749 Come on. 727 00:43:02,750 --> 00:43:08,650 Let's say I stand accused of, oh, I don't know, prostitution. 728 00:43:10,970 --> 00:43:14,330 I don't understand. You want me to make this up as I go along? 729 00:43:14,650 --> 00:43:16,350 Oh, come on. You know what to do. 730 00:43:19,440 --> 00:43:23,320 You were standing on the corner of Hollywood and Ivar at about 3 a .m., 731 00:43:23,320 --> 00:43:24,320 that true? 732 00:43:24,340 --> 00:43:26,280 Yeah. I go there sometimes. 733 00:43:27,540 --> 00:43:28,720 Describe what you were wearing. 734 00:43:30,240 --> 00:43:37,240 Satin shorts, Lorax tights, seven -inch heels, and a tank 735 00:43:37,240 --> 00:43:41,720 top that said, so many men, so little time. 736 00:43:48,650 --> 00:43:49,650 Come on. 737 00:43:50,210 --> 00:43:54,850 Isn't it a fact that you approached a certain car that stopped for a light on 738 00:43:54,850 --> 00:43:56,290 Ivar? I might have. 739 00:43:57,130 --> 00:44:00,950 And didn't you offer to perform various sexual acts in return for money? 740 00:44:01,510 --> 00:44:02,510 Oh, my God. 741 00:44:03,690 --> 00:44:05,010 You're calling me a whore. 742 00:44:05,690 --> 00:44:09,030 Gwen. In front of all these people, you're calling me a whore. 743 00:44:09,710 --> 00:44:14,530 You're saying I performed sexual acts on men whose names I didn't even know. 744 00:44:14,770 --> 00:44:16,310 Gwen. Dozens of men each day. 745 00:44:16,690 --> 00:44:17,850 What did I do to them? 746 00:44:18,170 --> 00:44:19,790 Say it out loud. Say it out loud. 747 00:44:20,570 --> 00:44:21,570 Violate me, Victor. 748 00:44:22,050 --> 00:44:24,990 Violate me until they throw me down into that cell and the jailer locks the 749 00:44:24,990 --> 00:44:27,670 door. Treat me like the whore that I am. 750 00:44:29,550 --> 00:44:30,710 Oh, I forgot. 751 00:44:31,150 --> 00:44:32,250 You're not like the rest. 752 00:44:32,630 --> 00:44:36,370 You won't be slobbering over me in the car later after you've bought me a quick 753 00:44:36,370 --> 00:44:37,370 meal. 754 00:44:37,910 --> 00:44:39,230 Romance is a lie, jerk! 755 00:44:40,870 --> 00:44:42,810 I put six years into that office. 756 00:44:43,410 --> 00:44:44,710 It doesn't count for a thing. 757 00:44:45,800 --> 00:44:49,520 I could have been making three times the money I'm making now, but instead, I've 758 00:44:49,520 --> 00:44:51,220 got close to nothing in the bank. 759 00:44:52,440 --> 00:44:54,240 And I can stand back to work for my trouble. 760 00:44:54,920 --> 00:44:57,360 You really think that's what Rogoff's doing? Yeah, I do. 761 00:44:58,020 --> 00:45:00,020 You have an alternate interpretation you want to give me? 762 00:45:00,640 --> 00:45:01,640 Yeah. 763 00:45:01,700 --> 00:45:05,140 I think he sees that you were shaken, and he's trying to help. Do me a favor, 764 00:45:05,240 --> 00:45:07,480 Cusack. Don't you start wringing your hands over me. 765 00:45:07,840 --> 00:45:11,480 I've had enough to hear with all this solemn, paternalistic clucking. 766 00:45:11,780 --> 00:45:14,640 That kid turned that corridor into a war zone, Gracie. 767 00:45:15,100 --> 00:45:18,180 Getting shot is not nothing. Now, wait a minute. I'm the one who got shot. 768 00:45:18,460 --> 00:45:21,920 Don't you tell me what it is and what it isn't. I don't need a nursemaid. 769 00:45:22,880 --> 00:45:28,240 I don't need for you to be sitting there staring at me like I was some orphan at 770 00:45:28,240 --> 00:45:29,240 Christmas time. 771 00:45:29,420 --> 00:45:33,420 I got hit by a bullet. Okay, that's what happened. 772 00:45:33,660 --> 00:45:36,720 The doctor treated the wound. The whole thing will be healed in another week and 773 00:45:36,720 --> 00:45:37,459 a half. 774 00:45:37,460 --> 00:45:42,260 My life doesn't have to change one bit. Do you understand that? Not one bit. 775 00:45:42,680 --> 00:45:44,300 I do not need a shrink. 776 00:45:44,730 --> 00:45:45,890 I do not need a vacation. 777 00:45:46,110 --> 00:45:49,350 I do not need to eat. I do not need to break down. Grace. No. 778 00:45:49,730 --> 00:45:50,730 Grace. 779 00:45:51,310 --> 00:45:52,310 Grace. 780 00:46:01,290 --> 00:46:02,890 Michael, I'm so scared. 61076

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.