All language subtitles for LA Law s01e19 The Grace of Wrath
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,090 --> 00:00:04,410
Previously on L .A. Law.
2
00:00:04,670 --> 00:00:07,410
If I'm so invaluable to you, then
compensate me for it.
3
00:00:07,710 --> 00:00:08,710
Not this again.
4
00:00:09,030 --> 00:00:10,710
Either I get my raise or I'm gone.
5
00:00:13,670 --> 00:00:14,990
Okay, all right, all right.
6
00:00:15,810 --> 00:00:18,970
Cost of living from the perm. The rest
can be out of my own pocket.
7
00:00:19,410 --> 00:00:20,670
Dr. Rothberg called in dead.
8
00:00:21,110 --> 00:00:23,370
Passed away six months ago. I'm taking
over for him. Open.
9
00:00:25,090 --> 00:00:27,470
I'm a very passionate woman, Victor.
10
00:00:27,770 --> 00:00:30,870
When I give, I like to give all of
myself.
11
00:00:36,330 --> 00:00:37,329
What are you doing?
12
00:00:37,330 --> 00:00:38,390
I think I missed a piece of crystal.
13
00:00:38,590 --> 00:00:42,170
Open up. Oh, no. No, no, no. Jocelyn,
really, it's okay. It's okay. We,
14
00:00:43,830 --> 00:00:45,630
the jury, sentence the defendant to
death.
15
00:00:47,210 --> 00:00:49,510
Grace, you god! Let me go! Let me go!
16
00:00:50,770 --> 00:00:52,890
I was putting two uniforms on you.
17
00:00:53,690 --> 00:00:56,830
They'll walk you to and from your car,
and they'll park outside your place at
18
00:00:56,830 --> 00:00:59,370
night. That's not enough. The man's in
custody, Michael.
19
00:00:59,570 --> 00:01:02,830
Well, his gang friends aren't. Grace,
let me ask you something. You got a gun?
20
00:01:02,830 --> 00:01:04,470
have never even fired a gun.
21
00:01:21,580 --> 00:01:22,900
Then we can get started.
22
00:01:25,860 --> 00:01:32,580
This is the stone for sexual appeal with
staying power that you don't have to
23
00:01:32,580 --> 00:01:36,240
worry about growing out of or looking
ridiculous in.
24
00:01:36,780 --> 00:01:39,100
This is the Neplus Ultra.
25
00:01:40,020 --> 00:01:42,640
Aren't people going to know it's a wig?
Never.
26
00:01:44,120 --> 00:01:48,200
Look, it's always going to be a shock.
That's because you still think of
27
00:01:48,200 --> 00:01:51,260
yourself as being bald. You see, the
first thing to do is stop.
28
00:01:51,500 --> 00:01:53,240
thinking of yourself as bold.
29
00:01:53,760 --> 00:01:55,040
That might be a little hard.
30
00:01:55,440 --> 00:01:57,840
I started losing my hair when I was 19.
31
00:01:58,340 --> 00:02:01,680
Hair replacement is a change of life,
Mr. Brackman. Some men are ready for it,
32
00:02:01,700 --> 00:02:03,020
and some men are not.
33
00:02:04,620 --> 00:02:06,080
That was a little extreme.
34
00:02:06,940 --> 00:02:09,259
Maybe something more subtle.
35
00:02:09,580 --> 00:02:12,840
If it's subtlety you're after, try this.
36
00:02:14,220 --> 00:02:17,540
We call it the chairman of the board.
37
00:02:18,820 --> 00:02:20,540
Oh, we can match your hair color
exactly.
38
00:02:22,760 --> 00:02:24,500
I just don't want to get laughed at.
39
00:02:24,960 --> 00:02:31,060
Mr. Brackman, a man of hair has
credibility, dignity, substance.
40
00:02:31,880 --> 00:02:34,280
It is the bald man who gets laughed at.
41
00:02:35,680 --> 00:02:37,120
How's Grace doing, Michael?
42
00:02:37,520 --> 00:02:38,800
Well, there wasn't any bone damage.
43
00:02:39,020 --> 00:02:40,840
The doctor says the scar will be really
small.
44
00:02:41,080 --> 00:02:42,080
How's she feeling?
45
00:02:42,180 --> 00:02:45,360
She feels okay, I guess. Where is
Douglas? I want to get this meeting
46
00:02:45,580 --> 00:02:48,100
I saw him earlier this morning. Well,
I've got a full schedule today.
47
00:02:48,360 --> 00:02:49,820
Well, I'll see what's keeping him.
48
00:03:12,080 --> 00:03:13,080
Should we get started?
49
00:03:18,040 --> 00:03:19,240
Schachter versus Schachter.
50
00:03:20,940 --> 00:03:24,760
Our guy's not a fighter. Right now, it
looks like he wants to hold to a much
51
00:03:24,760 --> 00:03:26,220
weaker hand. Well, that's too bad.
52
00:03:26,580 --> 00:03:30,200
Can't you do something to get his blood
going a little? I may have just the
53
00:03:30,200 --> 00:03:31,820
thing. People versus hurt.
54
00:03:36,200 --> 00:03:37,240
Oh, I'm sorry.
55
00:03:38,000 --> 00:03:40,300
Well, this is a dead -bang loser for a
red cell one.
56
00:03:40,520 --> 00:03:44,900
Police? With airtight warrants, find
thick, sky -high marijuana plants
57
00:03:44,900 --> 00:03:46,220
in Israel Hirsch's backyard.
58
00:03:46,560 --> 00:03:48,040
The guy's 80 years old.
59
00:03:48,440 --> 00:03:52,360
Now, I could plead him out on a
misdemeanor possession in a minute, but
60
00:03:52,360 --> 00:03:53,360
wants to go to trial.
61
00:03:53,400 --> 00:03:55,800
Victor, I'm afraid our hands are tied on
this one.
62
00:03:56,100 --> 00:04:00,440
Israel Hirsch's son is our client, Jacob
Hirsch, Hirsch Builders. One of the
63
00:04:00,440 --> 00:04:02,700
largest real estate developers in L .A.
64
00:04:03,440 --> 00:04:08,660
Yeah, well, Hirsch Elder likes to smoke
reefer, and he wants a jury trial so
65
00:04:08,660 --> 00:04:10,320
that he can explain all the reasons why.
66
00:04:12,010 --> 00:04:15,430
Well, the chances are that even if you
lose, the old man won't do any time.
67
00:04:15,790 --> 00:04:19,709
Fine. You can be the one to tell Hirsch,
the younger, if you're wrong.
68
00:04:21,190 --> 00:04:22,690
Stenheiser versus Wooten.
69
00:04:24,170 --> 00:04:30,430
Um, Dr. Wooten still wants to settle,
but the insurance carrier says no, and I
70
00:04:30,430 --> 00:04:33,550
can't say that I blame them, considering
how well the trial is going. Becoming
71
00:04:33,550 --> 00:04:37,910
one of Golden State Casualty's
gunslingers is an enviable position to
72
00:04:37,930 --> 00:04:40,130
Anne. Mucho future business.
73
00:04:40,830 --> 00:04:41,830
That's it.
74
00:04:42,730 --> 00:04:44,410
We have a busy day today. That's it.
75
00:06:59,700 --> 00:07:01,420
Douglas. Douglas, I have to talk to you.
76
00:07:01,640 --> 00:07:04,240
You've got to give it longer than this
before you decide it isn't working.
77
00:07:04,500 --> 00:07:06,520
Before I decide what isn't working?
78
00:07:06,720 --> 00:07:07,679
Your marriage.
79
00:07:07,680 --> 00:07:10,620
It's only been two months since you and
Sheila reconciled. Things are a little
80
00:07:10,620 --> 00:07:12,540
bit delicate for you to be playing
around on the side.
81
00:07:12,760 --> 00:07:14,600
I'm not playing around on the side.
82
00:07:15,000 --> 00:07:16,100
Douglas, come on.
83
00:07:16,420 --> 00:07:19,780
Everyone knows that when a guy gets a
rug, he's got a tootsie waiting in the
84
00:07:19,780 --> 00:07:23,700
wings. I hate to go against popular
wisdom, Arnie, but I assure you there's
85
00:07:23,700 --> 00:07:24,920
tootsie and there's no wings.
86
00:07:29,300 --> 00:07:30,360
Seriously? Yes.
87
00:07:31,320 --> 00:07:32,320
Seriously.
88
00:07:35,040 --> 00:07:37,800
So why the landscaping? I'll tell you
why.
89
00:07:40,040 --> 00:07:44,080
I was standing in a video rental store
in Westwood the other night, looking at
90
00:07:44,080 --> 00:07:48,440
the titles, when I overheard the clerk
direct a customer to where I was
91
00:07:48,440 --> 00:07:52,060
by saying, go over there by the old bald
guy.
92
00:07:52,920 --> 00:07:55,380
Oh, God. The old bald guy?
93
00:07:55,760 --> 00:07:57,820
I'm 41 years old, Arnie.
94
00:07:58,410 --> 00:08:01,930
Pete Rose broke Ty Cobb's record when he
was older than I am.
95
00:08:02,150 --> 00:08:06,710
George Blanda played professional
football for seven years beyond the age
96
00:08:06,710 --> 00:08:07,710
now.
97
00:08:08,030 --> 00:08:12,450
Being bald is like wearing bifocals. You
always look like somebody's uncle.
98
00:08:13,550 --> 00:08:15,050
Boy, that must be real hard on you.
99
00:08:15,330 --> 00:08:19,670
Give it another few years, I guarantee
it'll be every bit as hard on you.
100
00:08:20,250 --> 00:08:21,250
Wait,
101
00:08:21,450 --> 00:08:22,450
what are you talking about?
102
00:08:22,550 --> 00:08:23,550
Your hairline.
103
00:08:23,970 --> 00:08:26,650
It's only headed in one direction, and
that's back.
104
00:08:27,070 --> 00:08:31,810
My hair has always been thin. I'm not
talking about thin, Arnie. I'm talking
105
00:08:31,810 --> 00:08:34,850
about bald, skinhead, chrome dome.
106
00:08:35,450 --> 00:08:38,630
Take a look, because that's what you
have to look forward to.
107
00:08:38,970 --> 00:08:41,090
What are you now, 36, 37?
108
00:08:41,610 --> 00:08:44,430
I had some hair then, too. Enough to
play with, at least.
109
00:08:44,710 --> 00:08:48,170
First of all, I have a lot of time
before this goes. You see this?
110
00:08:48,390 --> 00:08:52,150
This is core hair. It is resistant to
thinning.
111
00:08:52,530 --> 00:08:56,030
Second of all, by the time it does go,
assuming that it does...
112
00:08:56,880 --> 00:08:57,879
They're gonna have a cure.
113
00:08:57,880 --> 00:09:01,040
From what I've read, they're very, very
close to a breakthrough, even now.
114
00:09:01,520 --> 00:09:04,480
Forget it, Arnie. When it goes, it's
gone.
115
00:09:06,780 --> 00:09:07,920
It's true, isn't it?
116
00:09:08,520 --> 00:09:09,520
It's true.
117
00:09:09,820 --> 00:09:10,940
Believe me, it's true.
118
00:09:13,420 --> 00:09:16,340
Well, here's the best I can hope for.
119
00:09:17,480 --> 00:09:18,940
By then, I'll be married.
120
00:09:23,600 --> 00:09:24,960
Got a minute?
121
00:09:25,680 --> 00:09:27,030
Sure. Come on in.
122
00:09:27,810 --> 00:09:29,750
Shaky? No, not particularly.
123
00:09:30,190 --> 00:09:32,730
No? Then you're made of much sterner
stuff than me.
124
00:09:33,110 --> 00:09:34,110
How is that?
125
00:09:34,530 --> 00:09:38,370
Well, if I'd been through what you did,
I would take a little while to recover,
126
00:09:38,490 --> 00:09:39,490
that's all.
127
00:09:39,650 --> 00:09:42,750
Being grazed by a bullet isn't a whole
lot to recover from.
128
00:09:43,150 --> 00:09:47,170
Passing that close to death is, though.
Guess what? We pass that close to death
129
00:09:47,170 --> 00:09:49,910
every day of our lives. You take the
freeway into work, Bruce? Ride in
130
00:09:49,910 --> 00:09:51,330
elevators? Live near a fault line?
131
00:09:51,710 --> 00:09:54,250
All right, if you're fine, you're fine.
I'm fine.
132
00:09:56,140 --> 00:09:58,560
I just want you to know, if you want to
take some time off, you can.
133
00:09:58,840 --> 00:09:59,840
A vacation?
134
00:10:00,180 --> 00:10:03,420
Oh, no, no, no, no. I'd rather tend to
the duties of the office, thank you.
135
00:10:04,420 --> 00:10:05,420
Your choice.
136
00:10:10,520 --> 00:10:14,300
The only time I will need off is to
testify at Kevin Rowland's juvenile
137
00:10:14,300 --> 00:10:15,540
hearing. I know.
138
00:10:15,860 --> 00:10:17,040
I'm going down there with you.
139
00:10:17,460 --> 00:10:19,040
Now, that's really not necessary.
140
00:10:19,400 --> 00:10:22,000
If it's all the same to you, I think
I'll go anyway.
141
00:10:28,910 --> 00:10:33,430
The prosecution has seen fit to ridicule
and belittle Mr. Hersh's claim that his
142
00:10:33,430 --> 00:10:38,490
personal philosophy, combining elements
of Rastafarianism and Hasidic Judaism,
143
00:10:38,630 --> 00:10:40,450
require the smoking of marijuana.
144
00:10:43,170 --> 00:10:47,630
I'll concede that he is by no means your
run -of -the -mill Beverly Hills
145
00:10:47,630 --> 00:10:52,650
homeowner. I'll even concede that he is
an eccentric who likes to sit by the
146
00:10:52,650 --> 00:10:55,010
pool, reading scriptures and smoking
pot.
147
00:10:55,720 --> 00:10:58,760
But is his behavior so threatening to us
that we have to put him in jail?
148
00:11:00,720 --> 00:11:04,360
That strikes me as being more than
extreme, more than inappropriate.
149
00:11:05,520 --> 00:11:10,280
It strikes me as a betrayal of one of
the principles on which this country was
150
00:11:10,280 --> 00:11:14,560
founded, which affords to each of us the
fundamental right to be left alone.
151
00:11:15,960 --> 00:11:19,480
Now, the prosecution will ask you that
you look to the law, and this you must
152
00:11:19,480 --> 00:11:20,480
do.
153
00:11:21,400 --> 00:11:22,800
But I ask of you...
154
00:11:24,140 --> 00:11:26,100
That you look to your hearts as well.
155
00:11:26,520 --> 00:11:27,920
Thank you.
156
00:11:32,800 --> 00:11:36,880
Will you describe for us what happened
to you on the afternoon of February the
157
00:11:36,880 --> 00:11:37,880
10th?
158
00:11:37,920 --> 00:11:42,500
I was walking down the corridor on the
fourth floor of the criminal courts
159
00:11:42,500 --> 00:11:47,240
building when an individual fired at me
with a handgun, striking me in the right
160
00:11:47,240 --> 00:11:50,380
arm. Can you tell us if you see that
individual in this room?
161
00:11:51,100 --> 00:11:52,100
I can.
162
00:11:52,220 --> 00:11:53,420
He's seated right over there.
163
00:11:53,880 --> 00:11:55,840
Had you ever seen him prior to the day
of the shooting?
164
00:11:56,300 --> 00:12:00,380
I saw him at the Walter Buckner trial,
in which I was the prosecuting attorney,
165
00:12:00,620 --> 00:12:03,240
yes. I have no further questions, Your
Honor.
166
00:12:04,020 --> 00:12:05,620
Thank you, Miss Van Owen. You may step
down.
167
00:12:06,160 --> 00:12:07,160
Thank you.
168
00:12:08,060 --> 00:12:10,860
Mr. Norman, may I have your closing
remarks, please?
169
00:12:11,900 --> 00:12:18,820
Your Honor, Kevin Rollins might be a
170
00:12:18,820 --> 00:12:20,820
bad boy, but he's still a boy.
171
00:12:21,180 --> 00:12:23,440
He never intended to murder Miss Van
Owen.
172
00:12:23,870 --> 00:12:26,750
He wanted to frighten her. He winged her
in the arm.
173
00:12:27,310 --> 00:12:28,910
She looks none the worse for it.
174
00:12:29,270 --> 00:12:34,270
And I think now we have to look at his
action for what it was, a rite of
175
00:12:34,270 --> 00:12:39,370
passage. Oh, please. I'm only suggesting
that whatever action is taken not be
176
00:12:39,370 --> 00:12:40,370
unduly harsh.
177
00:12:41,130 --> 00:12:46,170
After all, the role of juvenile court is
correct if not penal, despite Mr.
178
00:12:46,330 --> 00:12:49,210
Kendall's insistence on venting some
personal sense of rage.
179
00:12:49,550 --> 00:12:52,590
Your Honor, if I am taking all of this
personally...
180
00:12:53,120 --> 00:12:56,840
is because there's a hallway full of
Rollins brothers out there that forces
181
00:12:56,840 --> 00:12:57,799
to.
182
00:12:57,800 --> 00:13:03,060
Kevin Rollins obtained a gun, loaded it
with ammunition, stalked Ms. Van Owen,
183
00:13:03,180 --> 00:13:04,780
and shot at her point blank.
184
00:13:05,520 --> 00:13:08,320
Now, what was his intent if not to
commit murder?
185
00:13:08,560 --> 00:13:13,340
If not to have her life extinguished
right then and there? A few inches more
186
00:13:13,340 --> 00:13:16,700
all it would have taken, and the sheet
that covered her as she was taken from
187
00:13:16,700 --> 00:13:19,440
that courthouse would have been all the
way up over her eyes.
188
00:13:19,700 --> 00:13:23,630
Now, if this was a rite of passage, What
was it a passage to?
189
00:13:23,890 --> 00:13:25,370
A more effective weapon?
190
00:13:26,130 --> 00:13:27,130
Truer aim?
191
00:13:27,350 --> 00:13:31,770
Mr. Norman has asked that the sentence
not be unduly harsh, but the reality of
192
00:13:31,770 --> 00:13:36,250
juvenile sentencing is that regardless
of what this court does, Kevin Rollins
193
00:13:36,250 --> 00:13:37,910
will walk in two years.
194
00:13:38,310 --> 00:13:42,430
Now, I think we owe Grace Van Owen a lot
better than that. Because a miracle
195
00:13:42,430 --> 00:13:47,670
prevented his bullet from piercing her
heart, she did not die on that marble
196
00:13:47,670 --> 00:13:48,670
floor.
197
00:13:48,810 --> 00:13:53,190
And I hope that same miracle doesn't
serve to grant Rollins the impunity that
198
00:13:53,190 --> 00:13:54,190
lets him try again.
199
00:13:56,830 --> 00:13:57,870
All right, gentlemen.
200
00:13:58,550 --> 00:14:00,310
I'm prepared to issue my findings.
201
00:14:01,350 --> 00:14:06,110
Based on the evidence presented here, I
find Kevin Rollins to have committed the
202
00:14:06,110 --> 00:14:09,990
acts charged in the petition, namely
assault with intent to murder and
203
00:14:09,990 --> 00:14:14,310
a concealed weapon without a permit. I
find Mr. Rollins to be a ward of this
204
00:14:14,310 --> 00:14:15,310
court.
205
00:14:15,370 --> 00:14:17,310
Pending the probation department report.
206
00:14:17,790 --> 00:14:19,910
Further hearings on the disposition is
set for Friday.
207
00:14:21,490 --> 00:14:22,329
All right.
208
00:14:22,330 --> 00:14:23,650
Thank you. Come on, son. Let's go.
209
00:14:29,290 --> 00:14:31,630
I don't have the file for my next case.
Could you get it for me?
210
00:14:56,780 --> 00:14:58,660
Sweep your arms out and up.
211
00:14:59,160 --> 00:15:01,740
Exhale as the palms come together.
212
00:15:02,180 --> 00:15:07,240
I know it's early, people, but our
bodies are ready to inhale and lift and
213
00:15:07,240 --> 00:15:11,280
slowly extend your torso over your left
leg.
214
00:15:12,160 --> 00:15:14,500
Reach. Use your stomach muscles.
215
00:15:15,320 --> 00:15:20,640
Now relax and let the weight of your
body open up your torso.
216
00:15:21,820 --> 00:15:24,780
Now slowly turn onto your left side.
217
00:15:25,710 --> 00:15:32,130
Take your right arm, let it reach way
over, and spread.
218
00:15:34,010 --> 00:15:41,010
Okay? Now slowly turn, place your chest
back onto your thigh, and relax and
219
00:15:41,010 --> 00:15:42,010
breathe.
220
00:15:43,750 --> 00:15:48,770
Now put your palms on either side of
your leg and slowly lift your body up.
221
00:15:58,440 --> 00:15:59,440
A little sore.
222
00:15:59,800 --> 00:16:00,800
And the ego?
223
00:16:02,260 --> 00:16:04,400
Hey, it's Shannon. Remember me?
224
00:16:05,020 --> 00:16:07,500
I tried to do something about my
predicament.
225
00:16:08,140 --> 00:16:10,480
And all I've managed is to humiliate
myself.
226
00:16:11,080 --> 00:16:13,120
What exactly is your predicament?
227
00:16:13,780 --> 00:16:15,860
Being bald, getting older.
228
00:16:16,540 --> 00:16:19,440
Let's face it, it's not an encouraging
picture.
229
00:16:20,020 --> 00:16:23,320
Well, sort of dying. There's not much
you can do about getting older.
230
00:16:24,120 --> 00:16:27,100
As for being bald, I don't see why you
have to do anything at all.
231
00:16:27,560 --> 00:16:28,960
Take a good look at me, Shannon.
232
00:16:29,300 --> 00:16:32,280
Am I the sort of man women would be
attracted to?
233
00:16:33,000 --> 00:16:35,440
I think I proved that already, haven't
I?
234
00:16:37,860 --> 00:16:39,120
You did, didn't you?
235
00:16:40,320 --> 00:16:44,120
Looks have never been what's most
important to me, Douglas. I see people's
236
00:16:44,120 --> 00:16:45,280
bodies every day.
237
00:16:45,600 --> 00:16:49,160
Tall, short, skinny, fat, blonde, dark,
bald.
238
00:16:50,140 --> 00:16:54,540
I'm a whole lot more interested in the
way a person is inside than outside.
239
00:16:55,900 --> 00:16:58,760
And believe me, Your outsides aren't
bad.
240
00:17:02,000 --> 00:17:08,760
Would you ever consider the possibility
of entering into
241
00:17:08,760 --> 00:17:09,880
another liaison?
242
00:17:11,180 --> 00:17:12,180
All right.
243
00:17:12,680 --> 00:17:16,420
You're more involved with your wife than
you think you are. And I'm involved
244
00:17:16,420 --> 00:17:17,420
with someone else, Mom.
245
00:17:18,640 --> 00:17:19,640
Seriously involved?
246
00:17:20,119 --> 00:17:21,119
Well, let's see.
247
00:17:21,680 --> 00:17:22,920
He's a really sweet guy.
248
00:17:23,160 --> 00:17:25,380
We have a lot of fun together, and I'm
happy.
249
00:17:26,220 --> 00:17:27,910
Well... I'm glad.
250
00:17:30,090 --> 00:17:31,330
Oh, here he is now.
251
00:17:31,590 --> 00:17:33,870
Douglas, I'd like you to meet Axel.
252
00:17:38,130 --> 00:17:41,850
Leon, first, it pains me to do this. I
have to confirm your worst fears.
253
00:17:43,090 --> 00:17:44,450
Your wife is having an affair.
254
00:17:45,430 --> 00:17:47,450
A private investigator brought back
photographs.
255
00:17:48,290 --> 00:17:50,450
May I see them? I don't think that you
really want to.
256
00:17:50,750 --> 00:17:52,670
I feel I at least have to look at them.
257
00:17:58,190 --> 00:17:59,610
It's Richard. You know the guy?
258
00:18:00,030 --> 00:18:02,250
He's the cabinetmaker who did the work
in our kitchen.
259
00:18:04,290 --> 00:18:05,930
I really like him, too. It's funny.
260
00:18:07,130 --> 00:18:11,030
Do you suspect that the two of them have
been tapping into any funds? No.
261
00:18:11,750 --> 00:18:13,450
Richard's not a money guy. He's an
artist.
262
00:18:13,830 --> 00:18:16,470
You should see the cabinet work he did
in our kitchen. Leaving him out of it,
263
00:18:16,530 --> 00:18:19,190
then, at least we're agreed that Nancy's
a little bit less than the most worthy
264
00:18:19,190 --> 00:18:20,190
object of your largest.
265
00:18:20,690 --> 00:18:24,930
Arnie, all I wanted to be was fair with
her before I saw the pictures.
266
00:18:25,610 --> 00:18:28,810
Having seen them hasn't really changed
that. Leon, what you have been proposing
267
00:18:28,810 --> 00:18:29,810
isn't being fair.
268
00:18:30,210 --> 00:18:33,670
It's being a chump. Your holdings in the
Gerhardt Fund were yours before you
269
00:18:33,670 --> 00:18:36,390
ever married, and there's no reason on
God's green earth they should be hers
270
00:18:36,390 --> 00:18:38,590
after she's abandoned you any more than
the house should.
271
00:18:38,990 --> 00:18:42,770
Well, she really hasn't abandoned me.
She betrayed you. She cuckolded you.
272
00:18:42,990 --> 00:18:46,290
Leon, take a look at where those
photographs were taken. She didn't even
273
00:18:46,290 --> 00:18:49,830
the decency to sneak off and go to a
motel. They were taken right in your
274
00:18:49,930 --> 00:18:51,390
the home you provided her with.
275
00:18:51,930 --> 00:18:55,470
The home she's tried to snag for her
very own. I probably have to bear some
276
00:18:55,470 --> 00:18:56,470
the blame in all this.
277
00:18:57,390 --> 00:19:00,790
Why? I may not have been as attentive as
I could have been to some of her needs.
278
00:19:00,930 --> 00:19:04,150
I think the demands of making a living
tended to crowd other things out.
279
00:19:07,330 --> 00:19:10,530
It's all kind of ironic, though, since
the main reason I had for selling the
280
00:19:10,530 --> 00:19:12,950
business was because I wanted to spend
more time with Nancy.
281
00:19:13,190 --> 00:19:17,170
With all due respect, Leon, I don't
think she was exactly starved for
282
00:19:17,170 --> 00:19:20,890
companionship. There was obviously
something I wasn't giving her.
283
00:19:23,459 --> 00:19:25,520
Leon, you don't owe her your own
impoverishment.
284
00:19:26,240 --> 00:19:29,720
She's not entitled to be rewarded for
her faithlessness with riches.
285
00:19:29,920 --> 00:19:31,260
I really don't want to get into it.
286
00:19:31,520 --> 00:19:34,260
Things can really get out of hand if you
let them. Now, I'd rather we settle
287
00:19:34,260 --> 00:19:36,660
this whole business as quietly as
possible.
288
00:19:37,640 --> 00:19:40,060
I'll live with it easier than I will.
289
00:19:43,060 --> 00:19:46,740
Can I stamp your parking ticket, Mr.
Shacktooth?
290
00:19:47,000 --> 00:19:50,060
Oh, thank you. I appreciate it. Sorry.
291
00:19:50,830 --> 00:19:52,250
I guess Arnie's annoyed at me.
292
00:19:52,530 --> 00:19:55,650
Arnie just likes to get the best
possible results for a client, that's
293
00:19:56,430 --> 00:19:57,910
I know I should be mad at her.
294
00:19:58,750 --> 00:20:01,150
I just feel like I'm better off putting
it all behind me.
295
00:20:02,190 --> 00:20:07,130
I, uh... I know this is none of my
business.
296
00:20:07,510 --> 00:20:10,690
And please, tell me to butt out if you
want me to.
297
00:20:11,910 --> 00:20:16,930
But I think sometimes it's dangerous not
to get angry.
298
00:20:17,900 --> 00:20:22,100
I don't want to sound like I've got it
all figured out or anything, but if you
299
00:20:22,100 --> 00:20:25,720
think you've been wronged, you have to
speak up.
300
00:20:26,600 --> 00:20:30,620
You have to do something to set things
right. What about forgive and forget?
301
00:20:31,280 --> 00:20:34,060
You can't forgive someone whom you've
never blamed.
302
00:20:34,500 --> 00:20:36,740
I don't say Nancy's right for what she
did.
303
00:20:36,940 --> 00:20:38,660
I'm not telling you what you should
feel.
304
00:20:39,300 --> 00:20:43,900
If what your wife's done doesn't make
you mad, that's all right.
305
00:20:44,160 --> 00:20:45,260
You people...
306
00:20:45,590 --> 00:20:46,870
react to things differently.
307
00:20:47,270 --> 00:20:53,790
All I'm saying is that... is that if it
does, you shouldn't be afraid to express
308
00:20:53,790 --> 00:20:54,790
it.
309
00:20:55,990 --> 00:21:01,490
I hope I'm not out of line, but... would
you consider having dinner with me
310
00:21:01,490 --> 00:21:02,490
tonight?
311
00:21:05,770 --> 00:21:06,770
All rise.
312
00:21:08,650 --> 00:21:09,650
Be seated.
313
00:21:11,250 --> 00:21:12,710
Has the jury reached a verdict?
314
00:21:13,210 --> 00:21:14,210
We have, Your Honor.
315
00:21:15,429 --> 00:21:18,450
We find the defendant, Israel Hirsch,
guilty.
316
00:21:19,090 --> 00:21:20,090
So say you all.
317
00:21:20,470 --> 00:21:21,490
So say us all.
318
00:21:21,970 --> 00:21:23,490
The defendant's bail is continued.
319
00:21:24,270 --> 00:21:27,490
Sentencing is set for March 5th.
320
00:21:28,330 --> 00:21:31,830
Well, I tell you, Mr. Hirsch, it was a
tough case to win.
321
00:21:32,470 --> 00:21:34,210
The poet is a prince of the clouds.
322
00:21:35,330 --> 00:21:37,690
Haunting the tempest and laughing at the
archer.
323
00:21:38,430 --> 00:21:40,330
Exiled on earth among the shouting
people.
324
00:21:41,850 --> 00:21:44,350
Counselor, in my father's house.
325
00:21:45,100 --> 00:21:46,200
I meant the image.
326
00:21:50,460 --> 00:21:51,460
Mr.
327
00:21:52,640 --> 00:21:54,940
Fuentes, may I speak to you a moment?
328
00:21:55,220 --> 00:21:56,220
Sure.
329
00:21:56,580 --> 00:21:57,740
I'm sorry about the verdict.
330
00:21:58,580 --> 00:22:00,460
Oh, well, it was your call.
331
00:22:01,040 --> 00:22:04,180
Well, after the judge's instructions, we
just felt we didn't have any choice.
332
00:22:04,500 --> 00:22:07,300
But it sounds like the judge isn't going
to give him any time, though. Well,
333
00:22:07,320 --> 00:22:08,320
we'll see.
334
00:22:09,220 --> 00:22:12,620
Look, I don't know exactly how to say
this, but you made what could have been
335
00:22:12,620 --> 00:22:14,540
dull couple of days really very
interesting.
336
00:22:15,040 --> 00:22:17,080
You made me think of things I wouldn't
have thought of otherwise.
337
00:22:17,580 --> 00:22:19,800
And I just want to tell you it's
appreciated.
338
00:22:20,140 --> 00:22:21,560
Thank you. Thank you very much.
339
00:22:21,860 --> 00:22:23,960
I've always been fascinated by lawyers.
340
00:22:24,300 --> 00:22:29,480
I think it's watching the way they stake
out a courtroom or watching them cross
341
00:22:29,480 --> 00:22:32,760
-examine a witness. It looks more
glamorous than it actually is.
342
00:22:33,060 --> 00:22:34,060
Yeah?
343
00:22:35,440 --> 00:22:41,400
Look, I don't suppose that since the
random chance of jury duty has sort of
344
00:22:41,400 --> 00:22:42,560
thrown us together...
345
00:22:44,520 --> 00:22:47,840
Would you perhaps consider having a bite
of lunch together?
346
00:22:48,880 --> 00:22:51,260
Would you? Yeah, I'd consider that.
347
00:22:52,600 --> 00:22:53,600
Good.
348
00:22:55,280 --> 00:22:59,080
I want you to know I'm not in the habit
of asking men out. I wouldn't imagine
349
00:22:59,080 --> 00:23:00,080
that you would have to.
350
00:23:00,520 --> 00:23:01,520
Thank you.
351
00:23:01,620 --> 00:23:02,620
That's really very nice.
352
00:23:04,340 --> 00:23:05,820
So, what made you do it this time?
353
00:23:07,440 --> 00:23:08,960
I guess it was watching you work.
354
00:23:09,880 --> 00:23:11,940
Sometimes I think I'd like to go to law
school myself.
355
00:23:12,500 --> 00:23:13,500
Really?
356
00:23:13,640 --> 00:23:14,780
You think you'd want to be a lawyer?
357
00:23:15,320 --> 00:23:16,320
Oh, I don't know.
358
00:23:17,860 --> 00:23:22,800
The way you cross -examine that police
officer, boring in again and again until
359
00:23:22,800 --> 00:23:24,700
you expose them and then going in for
the kill.
360
00:23:25,760 --> 00:23:29,420
I can tell you really enjoy your work.
361
00:23:29,920 --> 00:23:31,260
Yeah, I do. I really do.
362
00:23:32,300 --> 00:23:33,300
Most of the time, anyway.
363
00:23:35,500 --> 00:23:36,620
Well, I think that's important.
364
00:23:36,960 --> 00:23:39,020
I like being around people who enjoy
their work.
365
00:23:41,420 --> 00:23:42,420
Let me ask you something.
366
00:23:43,980 --> 00:23:45,460
How would you feel about going out
sometime?
367
00:23:46,240 --> 00:23:47,240
As in date?
368
00:23:49,340 --> 00:23:50,900
I think I'd like that, Victor.
369
00:23:54,360 --> 00:23:58,020
I've read the report on Kevin Rollins
from the probation department, and it
370
00:23:58,020 --> 00:23:59,580
presents far from a pretty picture.
371
00:24:00,500 --> 00:24:04,040
An arrest record that you would expect
from a career criminal, twice Kevin's
372
00:24:04,040 --> 00:24:07,460
age. Possession of a controlled
substance with intent to distribute.
373
00:24:07,800 --> 00:24:10,020
Illegal possession of firearms, armed
robbery.
374
00:24:10,400 --> 00:24:13,740
He's been expelled from school for
assaulting a teacher with a studded
375
00:24:14,100 --> 00:24:15,640
Home life is certainly not encouraging.
376
00:24:16,060 --> 00:24:18,340
Father abandoned mother, mother on
methadone maintenance.
377
00:24:19,060 --> 00:24:20,320
Kevin, do you have anything to say?
378
00:24:21,280 --> 00:24:22,860
I got nothing to say to you.
379
00:24:23,160 --> 00:24:25,340
You realize that I'm about to send you
away.
380
00:24:25,660 --> 00:24:27,380
So what? My voice is everywhere.
381
00:24:27,860 --> 00:24:29,400
You think I'm scared to get sent up
someplace?
382
00:24:30,020 --> 00:24:32,060
No, Kevin. I don't think that you're
scared of anything.
383
00:24:32,420 --> 00:24:34,500
I'm not scared of anything you can do to
me.
384
00:24:34,800 --> 00:24:35,820
That's for damn sure.
385
00:24:36,300 --> 00:24:38,520
Can you tell us why you did what you
did?
386
00:24:41,870 --> 00:24:42,910
She messed with my man.
387
00:24:43,230 --> 00:24:46,790
Do you understand that it was her job to
prosecute Mr. Buckner because he was
388
00:24:46,790 --> 00:24:47,850
accused of killing someone?
389
00:24:48,270 --> 00:24:49,350
She did her job.
390
00:24:49,870 --> 00:24:50,990
I did my job.
391
00:24:51,290 --> 00:24:52,450
Now you do your job.
392
00:24:53,390 --> 00:24:55,670
All right, Kevin. I will do my job.
393
00:24:56,950 --> 00:25:00,930
I commit you to the jurisdiction of the
California Youth Authority until the age
394
00:25:00,930 --> 00:25:01,930
of 24.
395
00:25:02,030 --> 00:25:06,410
It is my profound hope that something or
someone intervenes between now and then
396
00:25:06,410 --> 00:25:09,530
to open your eyes to the possibility of
being something other than a criminal.
397
00:25:10,209 --> 00:25:13,550
If not for your benefit, then for all of
ours.
398
00:25:15,090 --> 00:25:16,390
It's all the same to me.
399
00:25:19,330 --> 00:25:20,330
Let's go.
400
00:25:54,250 --> 00:25:56,070
You know, I had a pretty terrific time
tonight.
401
00:25:56,310 --> 00:25:57,970
I had a pretty terrific time myself.
402
00:25:58,350 --> 00:25:59,350
Really? Really.
403
00:26:00,330 --> 00:26:03,230
It's funny because this is the sort of
thing I'm normally not very good at.
404
00:26:04,130 --> 00:26:05,970
You're doing pretty good so far in my
book.
405
00:26:07,850 --> 00:26:10,090
Let's face it, Roxanne, I'm not a suave
guy.
406
00:26:11,670 --> 00:26:15,330
Cleo, I think you can trust me to draw
my own conclusions.
407
00:26:16,030 --> 00:26:19,230
You know, the best part of my coming to
Mackenzie Brackman is that I've gotten
408
00:26:19,230 --> 00:26:20,230
to meet you.
409
00:26:21,050 --> 00:26:23,470
I guess being a secretary there has...
410
00:26:23,840 --> 00:26:25,220
It's benefits as well.
411
00:26:27,660 --> 00:26:28,860
So what do I do now?
412
00:26:30,000 --> 00:26:31,200
You kiss me goodnight.
413
00:26:39,340 --> 00:26:41,360
Can I call you sometime so we can go out
again?
414
00:26:42,160 --> 00:26:43,119
Yes, you can.
415
00:26:43,120 --> 00:26:44,120
But tomorrow night.
416
00:26:47,820 --> 00:26:48,820
Goodnight.
417
00:27:20,960 --> 00:27:23,980
Thanks. Your bodyguard's going to be
five minutes late. Traffic.
418
00:27:24,240 --> 00:27:25,240
Great.
419
00:27:25,500 --> 00:27:28,880
How the hell is this bozo supposed to
protect me if he can't even negotiate
420
00:27:28,880 --> 00:27:29,880
morning rush hour?
421
00:27:30,800 --> 00:27:32,860
Hey, don't kill the messenger.
422
00:27:33,720 --> 00:27:36,200
Sorry. This whole thing is ridiculous.
423
00:27:36,620 --> 00:27:37,620
Well, let's hope so.
424
00:27:37,980 --> 00:27:42,220
I don't need a bodyguard. Well, you
probably don't. But a uniform presence
425
00:27:42,220 --> 00:27:43,340
hurt for a few more days.
426
00:27:43,620 --> 00:27:47,700
It's an invasion of my privacy, Michael.
I don't like it. Yeah?
427
00:27:48,280 --> 00:27:52,420
Well, a 13 -year -old wacko with a 38 is
also an invasion of your privacy.
428
00:27:53,420 --> 00:27:57,180
Grace, I'm a little concerned that
you're not more worried about this.
429
00:27:57,740 --> 00:28:01,900
Michael, if they can get to the
President of the United States, they can
430
00:28:01,900 --> 00:28:02,879
hell get to me.
431
00:28:02,880 --> 00:28:05,820
I refuse to worry about something I
can't control.
432
00:28:08,920 --> 00:28:10,400
To hell with this. I'm going.
433
00:28:10,620 --> 00:28:11,579
No, you're not.
434
00:28:11,580 --> 00:28:12,399
Oh, yeah?
435
00:28:12,400 --> 00:28:13,400
Watch me.
436
00:28:13,640 --> 00:28:15,520
Grace, you are behaving like a child.
437
00:28:16,490 --> 00:28:20,390
If I am, it's because everyone is
treating me like one. Why are we
438
00:28:20,390 --> 00:28:21,149
about this?
439
00:28:21,150 --> 00:28:22,150
I don't know.
440
00:28:26,070 --> 00:28:27,070
I'm sorry.
441
00:28:29,090 --> 00:28:33,110
Look, if you won't worry about yourself,
at least do this for me, okay?
442
00:28:33,570 --> 00:28:35,810
Okay, Daddy.
443
00:28:36,850 --> 00:28:37,850
There's my girl.
444
00:28:38,950 --> 00:28:41,590
If I'm good, do you take me to
Disneyland?
445
00:28:42,670 --> 00:28:45,950
How about one of those waterbed motels
on Ventura Boulevard?
446
00:28:47,940 --> 00:28:48,940
That's good, too.
447
00:28:49,900 --> 00:28:50,900
Mm -hmm.
448
00:28:51,680 --> 00:28:52,680
Mm -hmm.
449
00:28:53,760 --> 00:28:54,760
There he is.
450
00:28:54,880 --> 00:28:55,880
Gotta go.
451
00:28:55,960 --> 00:28:59,200
Yeah, well, have a reasonably pleasant
day. Yeah, thanks.
452
00:29:00,580 --> 00:29:06,400
And, um... Don't forget about the sleazy
motel.
453
00:29:08,120 --> 00:29:10,800
Um... Reservations for three.
454
00:29:12,880 --> 00:29:13,880
Right.
455
00:29:14,980 --> 00:29:17,880
Arnie. For the most part, I think you're
being quite fair.
456
00:29:18,480 --> 00:29:21,660
But by the same token, I think Nancy's
also being fair.
457
00:29:21,920 --> 00:29:24,560
The New York apartment is something
she's grown attached to.
458
00:29:24,800 --> 00:29:29,340
She's giving that up. It was never hers
to give up. That apartment is Leon's
459
00:29:29,340 --> 00:29:30,340
separate property.
460
00:29:30,600 --> 00:29:33,280
Maybe it is, maybe it isn't. I don't
want to argue that now.
461
00:29:33,720 --> 00:29:37,820
The point is to require Nancy to pick up
the taxes, utilities, and insurance on
462
00:29:37,820 --> 00:29:42,360
the Palisades house just because she's
occupying it. Strikes me as most unjust.
463
00:29:42,640 --> 00:29:45,440
What was her contribution to the
acquisition of that house that she's
464
00:29:45,440 --> 00:29:48,780
be occupying? I hope you're not just
talking dollars and cents again.
465
00:29:49,000 --> 00:29:51,480
Look, I feel like we're moving
backwards.
466
00:29:51,840 --> 00:29:55,360
Leon, I thought you said you wanted me
to have the house, didn't you? You're
467
00:29:55,360 --> 00:29:56,349
getting the house.
468
00:29:56,350 --> 00:29:58,970
Well, how long do you think I'm going to
keep it if I have to pay for its
469
00:29:58,970 --> 00:30:02,790
upkeep? It is a practical consideration,
Leon. If she can't afford the
470
00:30:02,790 --> 00:30:05,850
maintenance on the house, she can sell
the house. She can take the money and
471
00:30:05,850 --> 00:30:07,050
a house she can't afford.
472
00:30:07,290 --> 00:30:08,470
Oh, wait a minute.
473
00:30:08,870 --> 00:30:12,510
I'm operating here under the assumption
that there's at least some recognition
474
00:30:12,510 --> 00:30:17,030
on Leon's part that this house holds a
very special, sentimental place in
475
00:30:17,030 --> 00:30:19,450
Nancy's heart. This was the marital
home.
476
00:30:19,670 --> 00:30:21,690
I can't believe that you would see me
lose that house.
477
00:30:21,950 --> 00:30:23,690
After all I went through with that
renovation.
478
00:30:24,360 --> 00:30:26,480
Who picked out stencil floor patterns?
479
00:30:26,720 --> 00:30:30,460
Who went through custom mixing wall
colors for six weeks? Or meeting with
480
00:30:30,460 --> 00:30:32,180
architect or the contractors? Did you?
481
00:30:32,400 --> 00:30:34,580
Your accountant might have signed the
checks.
482
00:30:34,840 --> 00:30:37,180
But I put my heart and soul into that
house.
483
00:30:37,580 --> 00:30:39,860
Oh, I know. You put a great deal into
that house.
484
00:30:41,020 --> 00:30:43,140
And not just your heart and soul,
either.
485
00:30:43,440 --> 00:30:44,940
Judge, what is that supposed to mean?
486
00:30:45,180 --> 00:30:49,500
What it means is that adultery, like a
spiral staircase, adds to the cost of
487
00:30:49,500 --> 00:30:52,720
construction. And my costs have become
too much to bear. Now, I've been sitting
488
00:30:52,720 --> 00:30:54,260
here listening to you, and you know
something?
489
00:30:55,100 --> 00:30:56,580
You're not getting the house.
490
00:30:56,780 --> 00:31:00,000
What we're going to do is sell the house
and then split the proceeds after I
491
00:31:00,000 --> 00:31:06,780
first get back whatever separate
property I sunk into it. Leon, I'm going
492
00:31:06,780 --> 00:31:08,840
shock. What are you telling me now?
493
00:31:09,240 --> 00:31:12,980
I thought that we were going to behave
like human beings in this.
494
00:31:13,980 --> 00:31:15,080
That's just what I'm doing.
495
00:31:15,440 --> 00:31:18,700
You know, I'm sentimental about that
house, too. I remember when we found it
496
00:31:18,700 --> 00:31:21,530
together. I remember going out with you
to buy furniture, and that certainly was
497
00:31:21,530 --> 00:31:22,870
your house. I wouldn't deny it for a
minute.
498
00:31:23,130 --> 00:31:25,070
But it was also mine.
499
00:31:27,210 --> 00:31:28,450
And you betrayed me there.
500
00:31:29,810 --> 00:31:33,310
You gave yourself to another man, and
you did it in my bed. Now, if I could
501
00:31:33,310 --> 00:31:35,430
that house, I would, until it was ashes
on the ground.
502
00:31:36,550 --> 00:31:38,530
And then I'd salt the earth so nothing
could grow.
503
00:31:44,550 --> 00:31:47,250
Arnie will handle the rest of the
settlement if there are any problems.
504
00:31:47,850 --> 00:31:49,190
We all know where the courthouse is.
505
00:31:57,910 --> 00:31:59,790
Excuse me.
506
00:32:04,830 --> 00:32:06,090
Leon. Hi.
507
00:32:07,330 --> 00:32:09,070
Are you all right? I feel good.
508
00:32:09,350 --> 00:32:10,350
You should.
509
00:32:10,450 --> 00:32:12,010
You showed a lot of strength in there.
510
00:32:12,270 --> 00:32:13,270
You gave it to me.
511
00:32:13,430 --> 00:32:14,229
Oh, no.
512
00:32:14,230 --> 00:32:15,650
I think you had it all along.
513
00:32:16,220 --> 00:32:17,220
We're on for tonight, right?
514
00:32:17,660 --> 00:32:18,660
Absolutely.
515
00:32:31,120 --> 00:32:33,760
Oh, God, excuse me, Douglas. I'm sorry.
It's all right, Stuart.
516
00:32:34,220 --> 00:32:36,020
I'm going to wear this. I have to get
used to it.
517
00:32:36,220 --> 00:32:38,520
I can't be terrorized by the thought of
people knowing.
518
00:32:39,080 --> 00:32:40,080
Sounds sensible.
519
00:32:40,440 --> 00:32:41,660
Stuart, let me ask you a question.
520
00:32:42,120 --> 00:32:44,040
Do you think this looks foolish?
521
00:32:44,710 --> 00:32:46,550
No, I definitely do not think it looks
foolish.
522
00:32:46,810 --> 00:32:47,810
Would you wear one?
523
00:32:48,550 --> 00:32:49,690
No. No, I wouldn't.
524
00:32:50,070 --> 00:32:51,190
You'd go bald instead?
525
00:32:51,410 --> 00:32:53,750
I don't think there's any great shame in
being bald, Douglas. There's certainly
526
00:32:53,750 --> 00:32:55,150
no great advantage to it either.
527
00:32:55,490 --> 00:32:58,170
Yeah, well, I guess I had to take those
things as they come, yeah.
528
00:32:58,410 --> 00:33:00,170
But you don't think I look foolish?
529
00:33:00,450 --> 00:33:02,890
I think the only thing that looks
foolish is acting in a way that makes
530
00:33:02,890 --> 00:33:03,890
uncomfortable.
531
00:33:04,230 --> 00:33:06,370
Being bald adds ten years to your age.
532
00:33:06,690 --> 00:33:08,750
And worrying about it takes ten years
off your life.
533
00:33:09,390 --> 00:33:12,010
Douglas, we're all getting older.
534
00:33:12,570 --> 00:33:13,810
So we got planned it, yeah.
535
00:33:28,040 --> 00:33:29,039
What's the good word, Victor?
536
00:33:29,040 --> 00:33:30,040
Night.
537
00:33:30,420 --> 00:33:34,380
Oh, the good word is that I have a date
tomorrow night, and I think a long laugh
538
00:33:34,380 --> 00:33:35,680
might finally lead to something.
539
00:33:36,040 --> 00:33:37,040
Oh, yeah? Who is she?
540
00:33:37,420 --> 00:33:38,660
She was serving on the hearse bureau.
541
00:33:39,040 --> 00:33:40,040
Systems analyst.
542
00:33:40,540 --> 00:33:45,840
She likes Chinese food, going to the
movies, dancing, and roller skating in
543
00:33:45,840 --> 00:33:46,840
Venice on the weekends.
544
00:33:46,960 --> 00:33:49,080
Oh, sounds like a playmate of the month.
545
00:33:49,360 --> 00:33:52,080
Well, I tell you, she is, uh, good
-looking.
546
00:33:52,800 --> 00:33:55,580
But I think the thing I like most about
her is that she seems to be a real girl
547
00:33:55,580 --> 00:33:56,720
-next -door type, you know?
548
00:33:58,220 --> 00:34:01,440
I guess what I'm looking for most is
just a little companionship.
549
00:34:03,000 --> 00:34:04,320
Companionship is tough to find, Victor.
550
00:34:04,720 --> 00:34:05,860
You found it.
551
00:34:07,160 --> 00:34:08,540
Yeah, I guess I did.
552
00:34:09,360 --> 00:34:10,560
Where did you used to take Gracie?
553
00:34:11,719 --> 00:34:12,719
Let's see.
554
00:34:13,340 --> 00:34:16,060
La Chardonnay was the scene of some of
our first dates.
555
00:34:16,260 --> 00:34:18,480
Oh, I heard about that. It's nice, huh?
It's real pretty.
556
00:34:19,800 --> 00:34:20,800
I'll make a reservation.
557
00:34:21,560 --> 00:34:23,920
I think we are going to hit it off.
558
00:34:28,300 --> 00:34:31,260
Well, I called them and they're booked
solid for the next six weekends.
559
00:34:31,500 --> 00:34:33,040
Well, let's go someplace else. It
doesn't really matter.
560
00:34:33,380 --> 00:34:35,380
I don't care if we go to Encino as long
as we get away.
561
00:34:36,000 --> 00:34:38,260
Thanks. Can I have a little ketchup? Mm
-hmm.
562
00:34:44,139 --> 00:34:45,199
Is that all you're going to eat?
563
00:34:45,560 --> 00:34:46,560
That's it.
564
00:34:50,380 --> 00:34:52,520
Boy, it really is a man's world, isn't
it?
565
00:34:53,340 --> 00:34:54,920
I trust you're going to explain that
remark.
566
00:34:55,820 --> 00:34:57,340
A woman can never let up.
567
00:34:57,980 --> 00:35:00,360
How will she look in pants? How will she
look in a skirt?
568
00:35:00,760 --> 00:35:03,000
How will she look if, God forbid, she
has to go to the beach?
569
00:35:03,460 --> 00:35:07,120
She peers into the mirror looking for
any signs that she might be growing
570
00:35:07,300 --> 00:35:11,840
agonizing over everything from the
profile of her chin to the diameter of
571
00:35:11,840 --> 00:35:17,540
ankles. But a man can just scarf down
his french fries, put his hands in his
572
00:35:17,540 --> 00:35:19,120
pockets and stroll out the door.
573
00:35:19,380 --> 00:35:20,380
I don't buy it, Anna.
574
00:35:20,920 --> 00:35:24,200
Men can be just as obsessed with their
inadequacies, or pardon me, their
575
00:35:24,200 --> 00:35:25,940
imagined inadequacies as women.
576
00:35:26,570 --> 00:35:29,010
You don't think I've had a few anxious
moments looking at this face in the
577
00:35:29,010 --> 00:35:30,010
mirror?
578
00:35:30,030 --> 00:35:31,030
You used to it?
579
00:35:31,130 --> 00:35:32,130
Yeah.
580
00:35:32,250 --> 00:35:35,570
You seem to me to be more at ease with
yourself than anyone I know.
581
00:35:35,890 --> 00:35:36,950
It wasn't always that way.
582
00:35:37,770 --> 00:35:39,890
But I figure by 40 a man has the face he
deserves.
583
00:35:41,150 --> 00:35:44,550
I just hope by the time I'm 40 you'll be
as happy with my face as you are with
584
00:35:44,550 --> 00:35:45,550
your own.
585
00:35:45,610 --> 00:35:46,610
Are you kidding?
586
00:35:46,850 --> 00:35:49,110
No, I'm not. I may even be 50 one day.
587
00:35:50,230 --> 00:35:51,730
I just hope you're 50 with me.
588
00:35:52,490 --> 00:35:53,490
And 60.
589
00:35:53,710 --> 00:35:54,710
And 70.
590
00:35:59,309 --> 00:36:01,690
Ann, the things I love about you don't
go away with age.
591
00:36:02,590 --> 00:36:04,910
You'll be just as able to make me laugh
then as you are now, right?
592
00:36:06,030 --> 00:36:10,570
And calm me down and get me excited and
drive me crazy.
593
00:36:12,070 --> 00:36:13,070
That's why I love you.
594
00:36:13,930 --> 00:36:15,410
Not because of the way you look in
pants.
595
00:36:15,910 --> 00:36:17,290
You don't like the way I look in pants?
596
00:36:19,690 --> 00:36:21,570
Can we look at a dessert menu, please?
597
00:36:24,950 --> 00:36:25,950
Hi, Conrad.
598
00:36:27,310 --> 00:36:31,110
What can I do for you? I wanted to see
if we can't do a little house cleaning.
599
00:36:31,830 --> 00:36:33,330
Starting, say, with LeShack.
600
00:36:33,970 --> 00:36:35,650
Otherwise known as Fat Dave.
601
00:36:36,410 --> 00:36:40,390
I'm not saying he's a saint, but it's a
shaky raft. The cops searched the trunk
602
00:36:40,390 --> 00:36:43,230
of his car. Now, maybe they had probable
cause. Maybe they didn't. It's a
603
00:36:43,230 --> 00:36:44,009
question mark.
604
00:36:44,010 --> 00:36:45,010
What are you looking for?
605
00:36:46,610 --> 00:36:50,170
Thelonious assault to misdemeanor
assault, burglary to trespassing. Now,
606
00:36:50,170 --> 00:36:55,910
the facts, I don't think I'm being all
that out of line. See, LeShack... You
607
00:36:55,910 --> 00:36:56,910
agree?
608
00:36:57,930 --> 00:36:59,630
I just said okay, didn't I?
609
00:37:02,710 --> 00:37:03,710
Fantastic.
610
00:37:04,550 --> 00:37:06,290
That wasn't so painful, was it?
611
00:37:06,610 --> 00:37:07,610
Is that it?
612
00:37:08,570 --> 00:37:12,270
Well, since I'm catching on a good day,
what about Alma Rodriguez?
613
00:37:13,190 --> 00:37:16,470
Now, we knock it down to petty theft so
that with credit for time served, she
614
00:37:16,470 --> 00:37:18,430
gets released on probation. What do you
say?
615
00:37:19,690 --> 00:37:20,690
Sure.
616
00:37:39,630 --> 00:37:41,050
All right, Scott Douglas, you're bald.
617
00:37:41,630 --> 00:37:43,630
I think a lot of men look much better
without hair.
618
00:37:45,430 --> 00:37:46,430
Like who?
619
00:37:46,550 --> 00:37:47,550
Sean Connery?
620
00:37:47,650 --> 00:37:48,649
Robert Duvall?
621
00:37:48,650 --> 00:37:49,950
John Glenn? Y .A. Tittle?
622
00:37:50,190 --> 00:37:53,710
Well, it comes right down to it. Hair is
a little iffy. I mean, the castrati
623
00:37:53,710 --> 00:37:54,710
never lost their hair.
624
00:37:55,190 --> 00:37:56,190
The castrati?
625
00:37:56,430 --> 00:37:57,510
You know, with the high voices.
626
00:37:58,370 --> 00:38:01,650
People generally associate baldness with
a high testosterone count. At least
627
00:38:01,650 --> 00:38:02,650
that's what women tell me.
628
00:38:03,630 --> 00:38:05,510
Well, no woman has ever told me that,
Arnie.
629
00:38:06,610 --> 00:38:08,010
Mike, you've got a full head of hair.
630
00:38:08,950 --> 00:38:10,830
They don't want to hurt you. No, you
pick this one.
631
00:38:11,510 --> 00:38:12,510
All right.
632
00:38:12,610 --> 00:38:13,610
All right.
633
00:38:13,890 --> 00:38:14,890
Okay.
634
00:38:15,590 --> 00:38:17,330
Yeah. Pick me up at eight.
635
00:38:17,550 --> 00:38:18,550
I'll see you then.
636
00:38:18,830 --> 00:38:19,830
Bye.
637
00:38:20,610 --> 00:38:23,110
That wouldn't be eight o 'clock this
evening you're referring to, would it?
638
00:38:23,410 --> 00:38:24,550
Yeah, it would. Why?
639
00:38:25,210 --> 00:38:27,850
Well, I was hoping that we could knock
out the Romani separation agreement
640
00:38:27,850 --> 00:38:29,990
tonight. Oh, I can't tonight, honey.
641
00:38:30,410 --> 00:38:31,410
I've got plans.
642
00:38:32,050 --> 00:38:33,050
Anyone I know?
643
00:38:34,050 --> 00:38:35,050
Beyond chapter.
644
00:38:35,930 --> 00:38:37,490
Come into my office for a minute,
Roxanne.
645
00:38:44,220 --> 00:38:46,420
Rocks, what are we talking about vis -a
-vis you and Leon?
646
00:38:46,780 --> 00:38:50,380
Is this a dinner with friendly chat,
warm, supportive conversation leading to
647
00:38:50,380 --> 00:38:51,720
spontaneous sexual fling?
648
00:38:52,020 --> 00:38:54,280
Or are we into deep eyeball gazing here?
649
00:38:55,140 --> 00:38:57,120
Arnie, I'll let you know.
650
00:38:58,460 --> 00:38:59,900
Rocks, close the door.
651
00:39:05,180 --> 00:39:06,180
Look.
652
00:39:08,800 --> 00:39:11,400
Leon is a sweet guy. I'm well aware of
that.
653
00:39:11,870 --> 00:39:15,070
But what I want you to be aware of is
that he's also in a state of flux
654
00:39:15,070 --> 00:39:17,490
emotionally, and that deserves some
caution.
655
00:39:19,410 --> 00:39:25,530
Rox, you are the textbook transitional
woman, and I just don't want to see your
656
00:39:25,530 --> 00:39:27,270
heart broken when Leon's ready to move
on.
657
00:39:27,590 --> 00:39:31,410
Arnie, guys like that, they're an
absolute bundle of need. They have a
658
00:39:31,410 --> 00:39:33,910
void in their own lives which they want
for you to step in and fill.
659
00:39:34,510 --> 00:39:37,430
Look, Rox, I'm not trying to knock Leon.
660
00:39:38,190 --> 00:39:40,330
It's just that I don't want to see
you...
661
00:39:41,070 --> 00:39:43,890
expend yourself on someone who's going
to be a chronic dependent.
662
00:39:44,790 --> 00:39:45,790
That's all.
663
00:39:49,370 --> 00:39:52,630
Arnie, I don't see Leon that way.
664
00:39:53,310 --> 00:40:00,070
I see him as a sweet, considerate man
who I am very much interested in
665
00:40:00,070 --> 00:40:01,130
spending time with.
666
00:40:02,050 --> 00:40:04,130
I disagree with your opinion of him.
667
00:40:04,990 --> 00:40:09,750
But if what you say proves to be right,
I'll deal with it.
668
00:40:10,270 --> 00:40:11,410
When the time comes.
669
00:40:14,650 --> 00:40:20,090
Do you want to see me, Bruce?
670
00:40:20,730 --> 00:40:21,730
Come on in, Grace.
671
00:40:25,590 --> 00:40:26,590
Sit down.
672
00:40:29,470 --> 00:40:30,470
Coffee?
673
00:40:31,210 --> 00:40:32,210
No, thanks.
674
00:40:33,170 --> 00:40:34,170
How are you feeling?
675
00:40:34,330 --> 00:40:37,870
Bruce. I'm asking you. And I'm telling
you, I'm fine.
676
00:40:39,859 --> 00:40:43,880
So, thank you for your concern, and I'd
like to get back to work.
677
00:40:44,300 --> 00:40:46,840
I know you would, but I can't let you.
678
00:40:47,200 --> 00:40:50,660
Whether you care to admit it or not,
that punk's bullet wounded more than
679
00:40:50,660 --> 00:40:53,440
arm. He got to you, and he got to you
deep.
680
00:40:53,860 --> 00:40:57,200
Isn't psychoanalysis a little outside
your area of expertise?
681
00:40:57,600 --> 00:40:58,439
Yes, it is.
682
00:40:58,440 --> 00:41:00,480
But running the DA's office isn't.
683
00:41:01,000 --> 00:41:03,520
And I've got some real problems with
your performance, lady.
684
00:41:04,060 --> 00:41:05,049
Such as?
685
00:41:05,050 --> 00:41:07,490
You're cutting deals like a general
amnesty was declared.
686
00:41:07,710 --> 00:41:09,310
I can't allow that to continue.
687
00:41:09,530 --> 00:41:10,408
That's a lot of crap.
688
00:41:10,410 --> 00:41:11,770
Don't tell me it's a lot of crap.
689
00:41:12,530 --> 00:41:17,170
You knocked 11 felonies down to
misdemeanors last week. You dropped the
690
00:41:17,170 --> 00:41:18,650
on two cases altogether.
691
00:41:19,400 --> 00:41:20,400
Both with solid arrests.
692
00:41:20,560 --> 00:41:23,480
I thought I had some discretion around
here. I thought I was supposed to use my
693
00:41:23,480 --> 00:41:25,620
judgment. Is this judgment or fear?
694
00:41:25,900 --> 00:41:29,500
Now you've got defense lawyers lining up
to get into your office because the
695
00:41:29,500 --> 00:41:33,280
word is out that you're gun -shy. I
can't allow this office to roll over
696
00:41:33,280 --> 00:41:35,420
you're scared to death to set foot in a
courtroom.
697
00:41:35,740 --> 00:41:39,500
If I do that, Rollins will have taken
down a good deal more than Grace Van
698
00:41:39,860 --> 00:41:42,040
Until further notice, you're on the
desk.
699
00:41:42,600 --> 00:41:44,840
Rollins didn't take me down, Bruce.
You're doing it.
700
00:41:45,300 --> 00:41:47,420
I don't deserve this. It isn't a
punishment.
701
00:41:47,740 --> 00:41:48,740
The hell it isn't.
702
00:41:48,890 --> 00:41:52,050
I have clocked as many hours in here as
anyone else, both before and after the
703
00:41:52,050 --> 00:41:55,110
shooting. In return, I get second
-guessed and humiliated.
704
00:41:56,010 --> 00:41:57,590
You've lost your strength.
705
00:41:58,010 --> 00:41:59,090
I want it back.
706
00:41:59,590 --> 00:42:03,210
It feels like the only thing I've lost
is my job.
707
00:42:19,770 --> 00:42:20,770
Hey. Hi.
708
00:42:20,930 --> 00:42:24,030
I was just on my way to pick you up.
Well, I got done with work early, and I
709
00:42:24,030 --> 00:42:25,750
called your secretary to find out where
you'd be.
710
00:42:26,230 --> 00:42:30,530
Oh, I was really hoping I'd get another
chance to watch you work. Oh, I'm sorry
711
00:42:30,530 --> 00:42:31,530
to disappoint you.
712
00:42:31,590 --> 00:42:32,850
I was just filing a motion.
713
00:42:33,710 --> 00:42:34,710
Oh.
714
00:42:34,910 --> 00:42:36,430
We have the whole courtroom to
ourselves.
715
00:42:37,630 --> 00:42:38,630
Yeah?
716
00:42:38,970 --> 00:42:43,430
Our reservations aren't until 7 .30, so
I thought maybe we can go for a drive or
717
00:42:43,430 --> 00:42:44,428
something.
718
00:42:44,430 --> 00:42:46,390
Actually, you know what would really be
interesting?
719
00:42:46,970 --> 00:42:47,970
What?
720
00:42:48,109 --> 00:42:50,410
I'd like to see what it's like to be
cross -examined.
721
00:42:51,490 --> 00:42:52,490
What do you mean?
722
00:42:53,150 --> 00:42:55,590
Well, I'll be the defendant, and I want
you to interrogate me.
723
00:42:55,990 --> 00:42:58,590
I want to see if you can strip away my
composure.
724
00:42:58,850 --> 00:42:59,850
I don't know.
725
00:43:00,090 --> 00:43:01,190
Oh, come on.
726
00:43:01,910 --> 00:43:02,749
Come on.
727
00:43:02,750 --> 00:43:08,650
Let's say I stand accused of, oh, I
don't know, prostitution.
728
00:43:10,970 --> 00:43:14,330
I don't understand. You want me to make
this up as I go along?
729
00:43:14,650 --> 00:43:16,350
Oh, come on. You know what to do.
730
00:43:19,440 --> 00:43:23,320
You were standing on the corner of
Hollywood and Ivar at about 3 a .m.,
731
00:43:23,320 --> 00:43:24,320
that true?
732
00:43:24,340 --> 00:43:26,280
Yeah. I go there sometimes.
733
00:43:27,540 --> 00:43:28,720
Describe what you were wearing.
734
00:43:30,240 --> 00:43:37,240
Satin shorts, Lorax tights, seven -inch
heels, and a tank
735
00:43:37,240 --> 00:43:41,720
top that said, so many men, so little
time.
736
00:43:48,650 --> 00:43:49,650
Come on.
737
00:43:50,210 --> 00:43:54,850
Isn't it a fact that you approached a
certain car that stopped for a light on
738
00:43:54,850 --> 00:43:56,290
Ivar? I might have.
739
00:43:57,130 --> 00:44:00,950
And didn't you offer to perform various
sexual acts in return for money?
740
00:44:01,510 --> 00:44:02,510
Oh, my God.
741
00:44:03,690 --> 00:44:05,010
You're calling me a whore.
742
00:44:05,690 --> 00:44:09,030
Gwen. In front of all these people,
you're calling me a whore.
743
00:44:09,710 --> 00:44:14,530
You're saying I performed sexual acts on
men whose names I didn't even know.
744
00:44:14,770 --> 00:44:16,310
Gwen. Dozens of men each day.
745
00:44:16,690 --> 00:44:17,850
What did I do to them?
746
00:44:18,170 --> 00:44:19,790
Say it out loud. Say it out loud.
747
00:44:20,570 --> 00:44:21,570
Violate me, Victor.
748
00:44:22,050 --> 00:44:24,990
Violate me until they throw me down into
that cell and the jailer locks the
749
00:44:24,990 --> 00:44:27,670
door. Treat me like the whore that I am.
750
00:44:29,550 --> 00:44:30,710
Oh, I forgot.
751
00:44:31,150 --> 00:44:32,250
You're not like the rest.
752
00:44:32,630 --> 00:44:36,370
You won't be slobbering over me in the
car later after you've bought me a quick
753
00:44:36,370 --> 00:44:37,370
meal.
754
00:44:37,910 --> 00:44:39,230
Romance is a lie, jerk!
755
00:44:40,870 --> 00:44:42,810
I put six years into that office.
756
00:44:43,410 --> 00:44:44,710
It doesn't count for a thing.
757
00:44:45,800 --> 00:44:49,520
I could have been making three times the
money I'm making now, but instead, I've
758
00:44:49,520 --> 00:44:51,220
got close to nothing in the bank.
759
00:44:52,440 --> 00:44:54,240
And I can stand back to work for my
trouble.
760
00:44:54,920 --> 00:44:57,360
You really think that's what Rogoff's
doing? Yeah, I do.
761
00:44:58,020 --> 00:45:00,020
You have an alternate interpretation you
want to give me?
762
00:45:00,640 --> 00:45:01,640
Yeah.
763
00:45:01,700 --> 00:45:05,140
I think he sees that you were shaken,
and he's trying to help. Do me a favor,
764
00:45:05,240 --> 00:45:07,480
Cusack. Don't you start wringing your
hands over me.
765
00:45:07,840 --> 00:45:11,480
I've had enough to hear with all this
solemn, paternalistic clucking.
766
00:45:11,780 --> 00:45:14,640
That kid turned that corridor into a war
zone, Gracie.
767
00:45:15,100 --> 00:45:18,180
Getting shot is not nothing. Now, wait a
minute. I'm the one who got shot.
768
00:45:18,460 --> 00:45:21,920
Don't you tell me what it is and what it
isn't. I don't need a nursemaid.
769
00:45:22,880 --> 00:45:28,240
I don't need for you to be sitting there
staring at me like I was some orphan at
770
00:45:28,240 --> 00:45:29,240
Christmas time.
771
00:45:29,420 --> 00:45:33,420
I got hit by a bullet. Okay, that's what
happened.
772
00:45:33,660 --> 00:45:36,720
The doctor treated the wound. The whole
thing will be healed in another week and
773
00:45:36,720 --> 00:45:37,459
a half.
774
00:45:37,460 --> 00:45:42,260
My life doesn't have to change one bit.
Do you understand that? Not one bit.
775
00:45:42,680 --> 00:45:44,300
I do not need a shrink.
776
00:45:44,730 --> 00:45:45,890
I do not need a vacation.
777
00:45:46,110 --> 00:45:49,350
I do not need to eat. I do not need to
break down. Grace. No.
778
00:45:49,730 --> 00:45:50,730
Grace.
779
00:45:51,310 --> 00:45:52,310
Grace.
780
00:46:01,290 --> 00:46:02,890
Michael, I'm so scared.
61076
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.