All language subtitles for LA Law s01e16 Beef Jerky

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,250 --> 00:00:04,510 Previously on L .A. Law. 2 00:00:04,770 --> 00:00:07,710 It's just the thought of trying the case by myself is kind of scary. Well, the 3 00:00:07,710 --> 00:00:10,470 first time always is, but two days from now, you will be much more confident, 4 00:00:10,510 --> 00:00:11,970 not to mention more marketable. 5 00:00:12,210 --> 00:00:13,210 What are we doing here? 6 00:00:13,770 --> 00:00:17,150 I tried to play it out, Judge. I even offered to continue it without a 7 00:00:17,370 --> 00:00:22,290 I found your irresponsible rejection of a city attorney's offer to be shamefully 8 00:00:22,290 --> 00:00:27,250 unprofessional. I lost my first case, too. Oh, and you just love rubbing my 9 00:00:27,250 --> 00:00:28,089 in it, don't you? 10 00:00:28,090 --> 00:00:28,869 Not really. 11 00:00:28,870 --> 00:00:29,890 Then why did you come down here? 12 00:00:30,190 --> 00:00:31,630 To ask you out on a date. 13 00:00:32,110 --> 00:00:33,110 A date? 14 00:00:33,190 --> 00:00:34,750 What's with you? What's with you? 15 00:00:35,150 --> 00:00:38,490 You do everything you can to embarrass me in court, and then you come marching 16 00:00:38,490 --> 00:00:41,010 in here... I just tried my case. You embarrassed yourself. 17 00:00:41,970 --> 00:00:44,790 I don't know what the hell I was thinking when I came in here. 18 00:00:45,950 --> 00:00:48,770 Your Honor, I would ask for a new trial on the grounds of AIDS stress syndrome. 19 00:00:48,970 --> 00:00:51,510 I just learned of the AIDS syndrome defense yesterday. 20 00:00:51,950 --> 00:00:55,490 Ms. Van Owen told me about it. I did what I thought was in the interest of 21 00:00:55,490 --> 00:00:59,010 justice. Well, the official response from this office is that you screwed up. 22 00:00:59,250 --> 00:01:00,250 Don't do it again, Chris. 23 00:01:01,420 --> 00:01:04,500 By the way, you've been reassigned to night court. You start tonight. 24 00:01:05,800 --> 00:01:08,740 Look, it's Friday night. I can't believe the judge will keep us late. 25 00:01:09,080 --> 00:01:13,220 I'd like to make it perfectly clear that we are going to clear this calendar in 26 00:01:13,220 --> 00:01:16,440 its entirety before anybody gets out of here. 27 00:01:17,100 --> 00:01:21,100 The good news is I threatened to quit unless they let me out of night court. 28 00:01:21,860 --> 00:01:26,120 The bad news is they took me seriously, which means I'm still gainfully 29 00:01:26,120 --> 00:01:27,120 employed. 30 00:01:27,260 --> 00:01:28,380 You're back in day court? 31 00:01:28,620 --> 00:01:30,080 Downtown felony trials. 32 00:01:30,760 --> 00:01:31,760 Starting Monday. 33 00:01:31,920 --> 00:01:32,980 That's great. Yeah. 34 00:01:33,240 --> 00:01:35,000 Oh, Gracie, I missed you. 35 00:01:42,920 --> 00:01:43,920 Morning, 36 00:01:47,960 --> 00:01:49,760 Floyd. Welcome back, Miss Vanna. 37 00:01:50,280 --> 00:01:51,680 It's nice to be back. 38 00:01:58,540 --> 00:01:59,580 Gracie, come on in. 39 00:01:59,880 --> 00:02:00,880 You want to see me, Bruce? 40 00:02:01,240 --> 00:02:02,660 Welcome back to decor, Gracie. 41 00:02:04,960 --> 00:02:05,960 Thanks, Richard. 42 00:02:06,040 --> 00:02:07,460 We were just talking about you. 43 00:02:08,100 --> 00:02:10,199 I want you to take off one of Dick's cases. 44 00:02:11,020 --> 00:02:12,020 Fine. 45 00:02:13,020 --> 00:02:14,720 Armed robbery, $100 ,000 theft. 46 00:02:15,300 --> 00:02:16,440 Why can't you do it? 47 00:02:17,940 --> 00:02:19,040 Personal reasons, no. 48 00:02:19,360 --> 00:02:22,160 I've already impaneled the jury, so it's all set to go. 49 00:02:26,580 --> 00:02:27,720 Am I missing something? 50 00:02:28,320 --> 00:02:29,320 Not a thing. 51 00:02:29,470 --> 00:02:33,930 It's a bit unusual what this guy stole, but we figured if it's up anybody's 52 00:02:33,930 --> 00:02:35,890 alley, it would have to be yours. 53 00:02:36,330 --> 00:02:38,950 Because you're the only lawyer here who can do it with a straight face. 54 00:02:39,370 --> 00:02:42,550 You see, that's one of the benefits of having no sense of humor. 55 00:02:44,730 --> 00:02:46,210 What's the matter with you two? 56 00:02:46,570 --> 00:02:49,690 You could be so hilarious about a $100 ,000 theft. 57 00:02:51,270 --> 00:02:52,270 Bull semen. 58 00:02:53,030 --> 00:02:55,790 Oh, yeah, the guy knocked over a sperm bank. 59 00:02:56,010 --> 00:02:57,110 Fifteen grand a pint. 60 00:02:57,650 --> 00:02:58,830 Go get him, Gracie. 61 00:02:59,400 --> 00:03:00,880 Bullseye? 62 00:05:12,140 --> 00:05:13,380 Rona versus Gradinger. 63 00:05:14,420 --> 00:05:15,420 Settling. 64 00:05:15,680 --> 00:05:16,680 Richardson estate. 65 00:05:16,980 --> 00:05:19,600 Yeah, we're getting some movement on that, actually. I think the widow is 66 00:05:19,600 --> 00:05:20,600 inclined to settle. 67 00:05:20,940 --> 00:05:22,940 Bonora versus Cromwell aircraft. 68 00:05:23,360 --> 00:05:24,339 Status quo. 69 00:05:24,340 --> 00:05:25,340 A new matter. 70 00:05:25,960 --> 00:05:28,060 Glasband versus Glasband. 71 00:05:28,360 --> 00:05:32,020 A referral from Harley Hunt. My client's husband did Harley's last facelift. 72 00:05:32,380 --> 00:05:35,920 Which brings us to Brophy versus Valley Distributors, Inc. 73 00:05:36,140 --> 00:05:37,420 Yeah, the trial starts tomorrow. 74 00:05:37,820 --> 00:05:39,800 Family's coming in this morning for final prep. 75 00:05:40,190 --> 00:05:41,790 Have there been any last -minute offers? 76 00:05:42,990 --> 00:05:46,370 $75 ,000 on the wrongful death claim for the little boy. You declined? 77 00:05:47,850 --> 00:05:51,630 I told him it would take $200 ,000 to settle it out of court. 78 00:05:52,550 --> 00:05:55,830 Why is it you lose an eye, you get a million -dollar verdict, you lose your 79 00:05:55,830 --> 00:05:57,510 life, and it's only worth a fraction of that? 80 00:05:57,790 --> 00:06:02,230 This lawyer I know advises his clients, if you run somebody over, back up and 81 00:06:02,230 --> 00:06:03,230 finish off the job. 82 00:06:03,730 --> 00:06:05,510 Compared to maiming, wrongful death's a bargain. 83 00:06:06,610 --> 00:06:09,390 What about the emotional distress claim for the boy's sister? 84 00:06:09,790 --> 00:06:11,630 Well, they offer 10 ,000. I'm looking for 100. 85 00:06:12,050 --> 00:06:14,830 So you get almost as much for witnessing a death as you do for the death itself. 86 00:06:15,990 --> 00:06:18,030 Well, her kid brother died right before her eyes. 87 00:06:18,250 --> 00:06:20,090 She has to live with that for the rest of her life. 88 00:06:20,310 --> 00:06:21,950 And they think the tax code doesn't make sense. 89 00:06:22,410 --> 00:06:25,310 If you don't mind, people, as we appear to be finished with the business at 90 00:06:25,310 --> 00:06:27,150 hand, I suggest we adjourn. 91 00:06:34,790 --> 00:06:37,830 Do you have any plans for tonight? 92 00:06:38,460 --> 00:06:41,380 I've got a date. Come on. I've got to go to my cousin's wedding. 93 00:06:42,100 --> 00:06:43,240 Oh, I'm sorry. 94 00:06:44,120 --> 00:06:45,980 It's okay. I'll figure something else out. 95 00:06:53,620 --> 00:06:55,540 I just want this over with. 96 00:06:57,020 --> 00:06:59,160 I'll sign anything he wants. 97 00:06:59,500 --> 00:07:02,860 I just desperately need to get away somewhere. 98 00:07:03,420 --> 00:07:07,060 Mrs. Glassman, your husband is a big -time plastic surgeon. 99 00:07:07,580 --> 00:07:10,780 He's got to be making close to a million a year. This proposed agreement shows 100 00:07:10,780 --> 00:07:14,920 35 ,000 in the bank. It doesn't pass the smell test. Look, he's a decent man. 101 00:07:15,540 --> 00:07:17,300 He would never cheat me, please. 102 00:07:18,080 --> 00:07:22,060 I don't have the strength to make a fight out of this. Which is why you hire 103 00:07:22,060 --> 00:07:27,860 lawyer who does. And my suggestion, professionally as well as personally, we 104 00:07:27,860 --> 00:07:29,120 sniff his tracks for a few days. 105 00:07:29,440 --> 00:07:32,900 Just if for no other reason, to confirm his decency. You don't understand. 106 00:07:34,200 --> 00:07:36,400 This divorce is all my fault. 107 00:07:37,010 --> 00:07:38,010 My failure. 108 00:07:38,710 --> 00:07:41,710 My psychiatrist says I need to get it behind me. 109 00:07:42,070 --> 00:07:45,810 I don't want to tread on your doctor's territory, but my experience, in the 110 00:07:45,810 --> 00:07:48,950 run, you'll feel better if you don't run away from your problem. I can't stand 111 00:07:48,950 --> 00:07:50,270 another night in that house. 112 00:07:50,570 --> 00:07:54,090 I hear noises and I'm scared. You're alone for the first time in your life. 113 00:07:54,390 --> 00:07:57,790 It's perfectly natural to feel frightened. You don't know how I feel. 114 00:07:58,690 --> 00:08:00,370 Carolyn, may I call you Carolyn? 115 00:08:01,950 --> 00:08:04,910 Let me just check some things out so at least... 116 00:08:05,290 --> 00:08:07,750 We're confident that our decision is an informed one. 117 00:08:08,650 --> 00:08:09,970 I don't know. 118 00:08:10,530 --> 00:08:13,450 Can you just humor an overprotective attorney for a few days? 119 00:08:15,830 --> 00:08:16,830 I'm sorry. 120 00:08:17,190 --> 00:08:23,850 I know that I'm not making much sense, but it's just... I'm afraid to stay home 121 00:08:23,850 --> 00:08:24,850 alone. 122 00:08:25,130 --> 00:08:26,510 I'm afraid to go out. 123 00:08:27,270 --> 00:08:31,230 I'm a mess, and I... I know that you're vulnerable. 124 00:08:31,760 --> 00:08:34,679 I just don't want you victimized by one short period of insecurity. 125 00:08:35,559 --> 00:08:37,919 Now, I've asked for a meeting for Friday. 126 00:08:39,159 --> 00:08:41,860 Can you give me just till then to review all this? 127 00:08:44,660 --> 00:08:45,660 Okay. 128 00:08:47,960 --> 00:08:48,960 Good. 129 00:08:55,920 --> 00:08:58,720 Rox, let's confirm the glass band meeting for Friday. 130 00:08:59,260 --> 00:09:01,420 Is 11 o 'clock all right with you, Mrs. Glassman? 131 00:09:02,540 --> 00:09:03,540 Bye -bye. 132 00:09:06,280 --> 00:09:09,740 And whenever you're in that courtroom, I want you sitting side by side. 133 00:09:10,260 --> 00:09:13,140 You'll take each other's hand from time to time to lend support. 134 00:09:13,720 --> 00:09:17,560 Every time the jury shoots a glance at you, I want them to see a close, loving 135 00:09:17,560 --> 00:09:18,560 family. 136 00:09:19,320 --> 00:09:20,940 The kids have to be there all the time? 137 00:09:21,220 --> 00:09:25,380 Yes. They remind the jury that it wasn't just your son who was killed in that 138 00:09:25,380 --> 00:09:27,000 accident. It was also their little brother. 139 00:09:27,660 --> 00:09:31,380 I don't mean to sound cynical, and I wouldn't be stressing this if we didn't 140 00:09:31,380 --> 00:09:33,560 have to be our best in court tomorrow. 141 00:09:34,480 --> 00:09:40,900 Now, when I introduce the pictures of the accident and of Anthony, I don't 142 00:09:40,900 --> 00:09:42,240 anybody looking at them. 143 00:09:42,640 --> 00:09:46,200 You look straight down. They're too painful to view. I've seen them a 144 00:09:46,200 --> 00:09:47,280 times, Mr. Cifuentes. 145 00:09:47,580 --> 00:09:51,040 I think we can take it. I don't want the jury to see that you can take it. 146 00:09:51,620 --> 00:09:54,680 These shots will make them squeamish. The last thing I want is you people 147 00:09:54,680 --> 00:09:55,680 looking stoic. 148 00:09:55,800 --> 00:09:57,520 When they look at you, I want them to see hurt. 149 00:09:59,360 --> 00:10:01,260 Which brings me to your testimony, Patty. 150 00:10:02,460 --> 00:10:05,720 Now, in your deposition, you were the brave little soldier with a lot of one 151 00:10:05,720 --> 00:10:08,780 -word answers, but tomorrow, you've got to let it come out. 152 00:10:09,020 --> 00:10:14,200 I want you to take your time and describe everything you saw, everything 153 00:10:14,200 --> 00:10:15,540 felt, okay? 154 00:10:16,520 --> 00:10:18,360 As much detail as possible. 155 00:10:18,720 --> 00:10:19,840 Is this really necessary? 156 00:10:22,150 --> 00:10:25,770 Well, the emotional distress claim won't be worth much unless she gets up there 157 00:10:25,770 --> 00:10:27,350 on the stand and describes the horror. 158 00:10:31,650 --> 00:10:36,330 You've got to tell them how he suffered, how you saw him suffer, and what it did 159 00:10:36,330 --> 00:10:37,129 to you. 160 00:10:37,130 --> 00:10:39,850 You've got to make that jury feel like they were right there in the car with 161 00:10:39,850 --> 00:10:41,230 you. Do you think you can do that? 162 00:10:42,330 --> 00:10:43,330 I don't know. 163 00:10:44,150 --> 00:10:45,150 You've got to try. 164 00:10:45,270 --> 00:10:46,270 Mr. Cifuentes. 165 00:10:49,590 --> 00:10:50,590 I know this is hard. 166 00:10:51,660 --> 00:10:52,660 Believe me, I do. 167 00:10:53,700 --> 00:10:57,320 But what you've got to keep remembering is that they won't compensate you for 168 00:10:57,320 --> 00:11:02,480 pain they can't see. If we don't reenact that horror and unearth some of that 169 00:11:02,480 --> 00:11:06,060 grief... Nothing is going to compensate us for the loss of our little boy. 170 00:11:08,920 --> 00:11:10,060 I know that, ma 'am. 171 00:11:10,440 --> 00:11:12,200 But you've come this far. 172 00:11:12,480 --> 00:11:13,480 We'll be okay. 173 00:11:14,380 --> 00:11:17,180 Can you excuse us for a second? 174 00:11:18,020 --> 00:11:19,020 Certainly. 175 00:11:31,660 --> 00:11:33,260 I'll take her back to my office and go over the testimony. 176 00:11:33,560 --> 00:11:34,560 No, I don't want you to. 177 00:11:34,620 --> 00:11:37,140 Victor, she's going to be a mess on that stand tomorrow. Which is exactly the 178 00:11:37,140 --> 00:11:41,000 way we want her. I need her pain spilling out on everyone in that 179 00:11:41,800 --> 00:11:43,560 The bigger the mess, the bigger the judgment. 180 00:11:47,640 --> 00:11:51,580 Now, Professor Lahamadou, could you please describe for the court the manner 181 00:11:51,580 --> 00:11:53,460 which the sperm samples are collected? 182 00:11:54,600 --> 00:11:58,200 Well, the first of the two methods is electroejaculation. 183 00:11:58,820 --> 00:12:03,280 However... That's rather an aversive experience for the animal, and the far 184 00:12:03,280 --> 00:12:07,180 common technique is to... Objection to the question, Your Honor, and I renew my 185 00:12:07,180 --> 00:12:10,700 objection as to the admissibility of Professor Lahamudu's testimony in 186 00:12:11,080 --> 00:12:14,520 What's at issue here is whether my client stole it and how much it was 187 00:12:14,860 --> 00:12:19,020 The manner in which the bull expresses himself is of no relevance whatsoever. 188 00:12:20,120 --> 00:12:21,160 Tell that to the bull. 189 00:12:21,720 --> 00:12:25,060 Your Honor, it's imperative that the jury understand the intricate process 190 00:12:25,060 --> 00:12:28,520 involved here. Come on. We all know how it works. 191 00:12:29,520 --> 00:12:31,360 It's not that simple, Judge. 192 00:12:31,620 --> 00:12:35,820 They don't just send the bull behind a hayloft with a magazine and a baggie. 193 00:12:36,180 --> 00:12:37,280 Miss Van Owen. 194 00:12:37,500 --> 00:12:41,500 It is a protracted and expensive process, Your Honor. One which the dairy 195 00:12:41,500 --> 00:12:43,020 industry takes very seriously. 196 00:12:43,400 --> 00:12:46,660 Look, I'll let him briefly describe it, but keep it short. 197 00:12:46,940 --> 00:12:47,940 Thank you, Your Honor. 198 00:12:48,340 --> 00:12:49,420 Please continue, Professor. 199 00:12:49,740 --> 00:12:55,110 Certainly. The bull is led from the pen into a collection area. If he's an 200 00:12:55,110 --> 00:12:59,610 experienced animal, he knows what's coming, so he's already in a state of 201 00:12:59,610 --> 00:13:02,170 excitation. What happens next? 202 00:13:02,430 --> 00:13:05,570 By this time, the technician has tethered a stimulus. 203 00:13:05,950 --> 00:13:12,190 I should add that most of the time a male stimulus is used to prevent 204 00:13:12,190 --> 00:13:16,250 intromission. You mean the bull will engage with another male? 205 00:13:16,510 --> 00:13:18,850 A sexually naive animal, no. 206 00:13:19,400 --> 00:13:21,860 but a mature bull will mount almost anything. 207 00:13:22,640 --> 00:13:23,880 Miss Van Owen. 208 00:13:24,460 --> 00:13:26,160 We're almost finished, Your Honor. 209 00:13:26,960 --> 00:13:33,580 After the bull mounts, the animal technician takes hold of his... Can I 210 00:13:33,580 --> 00:13:36,000 say the P word? Just continue. 211 00:13:36,860 --> 00:13:41,760 He takes hold of the member and inserts it into an artificial... 212 00:13:41,760 --> 00:13:45,200 Can I say the V word? 213 00:13:45,460 --> 00:13:48,480 Counsel, in my chambers, right now. 214 00:14:08,780 --> 00:14:09,780 Why don't you call Peter? 215 00:14:10,080 --> 00:14:11,080 I tried him. 216 00:14:11,260 --> 00:14:12,520 Can you believe he has a girlfriend? 217 00:14:13,300 --> 00:14:16,040 To tell you the truth, my feelings are a little hurt. 218 00:14:16,380 --> 00:14:17,480 You can't blame him. 219 00:14:18,320 --> 00:14:19,880 You didn't give him much encouragement. 220 00:14:20,160 --> 00:14:21,440 Since when do men need encouragement? 221 00:14:21,940 --> 00:14:23,480 Whatever happened to ardent pursuit? 222 00:14:26,080 --> 00:14:28,860 You could go by yourself, you know. Oh, to my cousin's wedding? 223 00:14:29,500 --> 00:14:32,240 Do you have any idea how many of my aunts and uncles are going to be there? 224 00:14:32,580 --> 00:14:36,380 They're all going to be whispering about my divorce, feeling sorry for me, and 225 00:14:36,380 --> 00:14:37,480 trying to fix me up. 226 00:14:37,780 --> 00:14:38,780 Yeah. 227 00:14:39,780 --> 00:14:40,699 How'd you do? 228 00:14:40,700 --> 00:14:41,700 No luck. 229 00:14:41,980 --> 00:14:44,260 You didn't tell these people my whole life story, did you? 230 00:14:44,560 --> 00:14:47,240 No, I just said, you know, you were a colleague of mine. You were in a tight 231 00:14:47,240 --> 00:14:48,240 spot. 232 00:14:48,960 --> 00:14:51,080 Not one nibble? Uh -uh. 233 00:14:51,380 --> 00:14:52,380 And I asked everybody. 234 00:14:53,900 --> 00:14:57,240 Mike Rudenberg's got Laker tickets that night. But maybe he'd like to meet you, 235 00:14:57,260 --> 00:14:58,260 you know, like later in life. 236 00:14:58,420 --> 00:15:00,460 And Marty Shriver just got married. You believe that? 237 00:15:00,840 --> 00:15:01,840 Unbelievable. 238 00:15:02,040 --> 00:15:06,240 And Danny Glovis thanked me profusely, but he's taken a vow of chastity. Oh, 239 00:15:06,280 --> 00:15:07,280 don't ask. 240 00:15:07,740 --> 00:15:09,140 What are you telling these people? 241 00:15:09,660 --> 00:15:12,140 I don't want to go to bed with them. I just want someone to take me to a 242 00:15:12,140 --> 00:15:13,700 wedding. That's all I said. 243 00:15:15,040 --> 00:15:16,040 Oh, I give up. 244 00:15:16,960 --> 00:15:19,920 It's all over for me anyway. I'm 26 years old. I'm terminally divorced. 245 00:15:25,760 --> 00:15:32,100 On June 20th, 1983, Patricia Brophy got in her car to drive her 11 -year -old 246 00:15:32,100 --> 00:15:33,680 brother Anthony to baseball practice. 247 00:15:35,780 --> 00:15:36,860 But they never got there. 248 00:15:37,840 --> 00:15:41,760 A truck driver who had dozed off at the wheel ran through a red light and 249 00:15:41,760 --> 00:15:46,580 smashed his six -ton vehicle into Patty's car, knocking it through a fence 250 00:15:46,580 --> 00:15:47,580 the other side of the road. 251 00:15:49,780 --> 00:15:56,180 When the police and firemen arrived, they had to use the jaws of life to pull 252 00:15:56,180 --> 00:15:58,180 Patty free of the wreckage and rush her to the hospital. 253 00:16:00,300 --> 00:16:02,180 But her little brother was not as lucky. 254 00:16:03,380 --> 00:16:06,440 Anthony Brophy's life ended in that car crash. 255 00:16:07,160 --> 00:16:10,420 while his family's nightmare was just beginning. 256 00:16:12,300 --> 00:16:14,160 Well, those are the facts in this case. 257 00:16:15,340 --> 00:16:20,420 And except for one small area of disagreement, they're indisputable. 258 00:16:21,880 --> 00:16:27,860 The only issue is how we, all of us good, compassionate people, assess a 259 00:16:27,860 --> 00:16:30,780 value on the loss of a child's life. 260 00:16:33,000 --> 00:16:35,480 I know to many of you the very idea of this sounds offensive. 261 00:16:37,520 --> 00:16:42,320 It cheapens life to say that the loss of an 11 -year -old boy is worth a quarter 262 00:16:42,320 --> 00:16:45,080 of a million dollars or half a million dollars or even a hundred million 263 00:16:45,080 --> 00:16:46,080 dollars. 264 00:16:47,400 --> 00:16:52,960 The life of Anthony Brophy and the loss that this family has suffered 265 00:16:52,960 --> 00:16:55,920 cannot be measured monetarily. 266 00:16:58,420 --> 00:17:05,060 But, sadly, money is the only source of redress available 267 00:17:05,060 --> 00:17:06,700 to this family under the law. 268 00:17:08,750 --> 00:17:11,329 Now, the Brophy's have entrusted their case to me. 269 00:17:13,069 --> 00:17:17,150 But when Mr. Pass and I and all the other witnesses that you'll be hearing 270 00:17:17,150 --> 00:17:23,970 are through, the hardest work of all will fall on you as you decide how to 271 00:17:23,970 --> 00:17:28,390 compensate this family for what was so cruelly taken away from them. 272 00:17:30,390 --> 00:17:32,470 I know that you will live up to that responsibility. 273 00:17:50,540 --> 00:17:55,440 I show you this vial, Mr. Lavanchi, and I ask if you can identify it. 274 00:17:56,300 --> 00:17:59,840 It contains the seed of my prized bull, Champion Black Barney. 275 00:18:00,120 --> 00:18:02,040 I see the initials BB. 276 00:18:02,480 --> 00:18:04,500 Now, by seed, you mean semen. 277 00:18:05,560 --> 00:18:06,560 Yes, ma 'am. 278 00:18:06,660 --> 00:18:11,080 Mr. Lavanchi, if you recall, how much of Champion Black Barney's seed was stored 279 00:18:11,080 --> 00:18:12,700 in the Los Angeles County Veterinary Center? 280 00:18:12,920 --> 00:18:15,360 50 straws, over 500 cc. 281 00:18:15,900 --> 00:18:19,780 And can you state for us the value of those 50 straws? Objection. He knows the 282 00:18:19,780 --> 00:18:20,619 market value. 283 00:18:20,620 --> 00:18:21,620 He can answer. 284 00:18:22,400 --> 00:18:28,820 Barney's sperm, and I apologize for the graphic language, sold for over $2 ,000 285 00:18:28,820 --> 00:18:29,820 a straw. 286 00:18:30,000 --> 00:18:32,820 That man stole over $100 ,000 from me. 287 00:18:33,480 --> 00:18:34,920 Objection. Sustained. 288 00:18:35,480 --> 00:18:38,400 The jury will disregard that last characterization. 289 00:18:41,770 --> 00:18:45,110 How much more of Barney's sperm do you currently have in your possession, Mr. 290 00:18:45,170 --> 00:18:46,170 LaVanche? 291 00:18:47,150 --> 00:18:48,790 All of it gone for what you see. 292 00:18:50,110 --> 00:18:52,550 It's the last of my Barney. My champion. 293 00:18:52,830 --> 00:18:53,830 Why is that? 294 00:18:54,690 --> 00:18:57,050 Well, he ran out of gas about 18 months ago. 295 00:18:57,270 --> 00:18:58,730 Only shoots blanks now. 296 00:18:59,930 --> 00:19:03,490 I'd like to try to start a whole new herd with a few drops of him I got left. 297 00:19:04,230 --> 00:19:06,010 Don't you have other bulls, Mr. LaVanche? 298 00:19:06,330 --> 00:19:07,530 Oh, not like him. 299 00:19:08,170 --> 00:19:12,030 A cattle rancher gets a bull like Champion Black Barney once in a 300 00:19:12,030 --> 00:19:16,550 ever. A good share of my business is mortgaged to the profits I'd make from 301 00:19:16,550 --> 00:19:17,550 heritage. 302 00:19:17,970 --> 00:19:19,310 Now all that's gone. 303 00:19:20,250 --> 00:19:21,270 No more questions. 304 00:19:24,950 --> 00:19:25,950 No, Cross. 305 00:19:26,870 --> 00:19:28,150 You may step down. 306 00:19:52,330 --> 00:19:55,930 So you're saying, Doctor, that it's possible for the boy to have survived 307 00:19:55,930 --> 00:19:57,450 few minutes after impact, correct? 308 00:19:57,910 --> 00:19:58,910 That's absolutely correct. 309 00:19:59,890 --> 00:20:00,890 Thank you, Doctor. 310 00:20:01,850 --> 00:20:02,809 Your witness? 311 00:20:02,810 --> 00:20:07,670 Dr. Christie, given the nature of the crash and the severity of the boy's 312 00:20:07,670 --> 00:20:10,090 injuries, isn't it likely that he died instantly? 313 00:20:10,710 --> 00:20:14,750 It's likely, but it's not definite. And it's not probable that he was ever 314 00:20:14,750 --> 00:20:16,290 conscious after impact, is it? 315 00:20:17,350 --> 00:20:18,390 Not probable. 316 00:20:19,470 --> 00:20:20,470 Thank you, sir. 317 00:20:21,050 --> 00:20:22,930 That's all. You can step down, Dr. Christie. 318 00:20:24,310 --> 00:20:27,510 Your Honor, the plaintiff calls Patricia Brophy to the stand. 319 00:20:29,090 --> 00:20:30,090 It's okay. 320 00:20:35,130 --> 00:20:40,330 I call your attention, Patty, to the afternoon of June 20th, 1983, and I ask 321 00:20:40,330 --> 00:20:43,030 what, if anything unusual, occurred on that date. 322 00:20:43,690 --> 00:20:49,470 I was driving my little brother, Anthony, to baseball practice, and... 323 00:20:50,190 --> 00:20:50,610 an accident 324 00:20:50,610 --> 00:20:58,730 patty 325 00:20:58,730 --> 00:21:05,190 i want you to take your time now and tell the jury exactly what happened from 326 00:21:05,190 --> 00:21:11,990 the moment you got in the car i had just left home i was about a 327 00:21:11,990 --> 00:21:18,710 mile or so from my house and i came to the intersection of 328 00:21:18,710 --> 00:21:20,660 rod road and Kennedy Drive. 329 00:21:21,840 --> 00:21:28,700 And then the light was green, so I kept... I proceeded. 330 00:21:29,740 --> 00:21:34,560 And then from the left, this truck came at us. 331 00:21:35,660 --> 00:21:36,780 Straight at us. 332 00:21:38,600 --> 00:21:44,520 I hit my brakes, but it came too fast and it knocked us off the road and into 333 00:21:44,520 --> 00:21:45,520 the fence. 334 00:21:46,120 --> 00:21:48,500 Do you remember what happened next? 335 00:21:55,240 --> 00:21:57,380 From my head. 336 00:21:58,340 --> 00:22:04,500 I remember reaching up and touching my forehead. There was blood coming down 337 00:22:04,500 --> 00:22:05,500 side. 338 00:22:05,880 --> 00:22:10,220 And I kept thinking that this really didn't happen. 339 00:22:13,400 --> 00:22:18,140 Then I looked up at Anthony. 340 00:22:20,000 --> 00:22:21,000 He... 341 00:22:24,170 --> 00:22:25,170 What did you see, Patty? 342 00:22:28,930 --> 00:22:32,250 He was looking at me. 343 00:22:38,150 --> 00:22:41,510 One of the pickets from the fence 344 00:22:41,510 --> 00:22:47,430 was sticking through his shoulder. 345 00:22:49,270 --> 00:22:51,230 He tried. 346 00:22:54,060 --> 00:22:55,060 What did he do, Betty? 347 00:22:56,420 --> 00:23:02,680 He tried to reach me. He just looked at me. 348 00:23:07,800 --> 00:23:13,480 He couldn't move his arms, but he was wiggling his fingers. 349 00:23:15,280 --> 00:23:19,340 Like he was trying to reach me. 350 00:23:21,760 --> 00:23:23,340 Oh, he was so scared. 351 00:23:33,880 --> 00:23:40,040 He said... What did he say, Patty? 352 00:23:43,440 --> 00:23:47,740 He said, don't tell Daddy. 353 00:24:20,750 --> 00:24:23,590 Did I get you some coffee or something? No, I'm fine. Thank you. 354 00:24:25,550 --> 00:24:29,390 Arnie, this is... I appreciate you taking the time to meet with me, Mr. 355 00:24:30,750 --> 00:24:31,750 Call me Arnie. 356 00:24:31,790 --> 00:24:32,790 Only after hours. 357 00:24:42,450 --> 00:24:43,890 So what can I do for you, Ms. Quintana? 358 00:24:44,910 --> 00:24:47,970 Well, as I explained in my note, I've recently left the LAPD. 359 00:24:49,160 --> 00:24:50,420 Do you mind if I ask why? 360 00:24:51,860 --> 00:24:55,880 Among my other skills, Mr. Becker, I'm a licensed pilot, a third -degree black 361 00:24:55,880 --> 00:25:00,580 belt. I can bench press 200 pounds. I've climbed mountains, raced motorcycles, 362 00:25:00,780 --> 00:25:01,780 and quarter horses. 363 00:25:02,080 --> 00:25:06,580 So let's just say pushing a pencil down at Parker Center wasn't my idea of life 364 00:25:06,580 --> 00:25:07,580 in the fast lane. 365 00:25:07,760 --> 00:25:10,020 So now you've set up your own P .I. agency. 366 00:25:10,720 --> 00:25:13,260 And I'm trying to build a select clientele. 367 00:25:13,880 --> 00:25:17,680 Well, your background is very interesting, and you certainly look like 368 00:25:17,680 --> 00:25:18,680 healthy specimen. 369 00:25:19,169 --> 00:25:23,470 But the truth is I already have several investigators who are more than adequate 370 00:25:23,470 --> 00:25:24,349 to my needs. 371 00:25:24,350 --> 00:25:27,730 Well, with all due regard to those other individuals, and I do know and respect 372 00:25:27,730 --> 00:25:29,850 most of them, I'm better. 373 00:25:30,910 --> 00:25:31,910 Really? 374 00:25:32,330 --> 00:25:33,330 Really. 375 00:25:34,330 --> 00:25:35,970 Oh, okay, let me ask you this. 376 00:25:36,510 --> 00:25:37,510 Hypothetically, of course. 377 00:25:39,010 --> 00:25:41,350 Let's say I have a client who's married to a successful physician. 378 00:25:41,790 --> 00:25:44,230 Leaves her, files for divorce and cries poverty. 379 00:25:45,150 --> 00:25:47,510 What are you going to do for me between now and Friday that my other 380 00:25:47,510 --> 00:25:48,550 investigators can't? 381 00:25:49,000 --> 00:25:51,880 Well, judging from the little that you're telling me, he's either stolen 382 00:25:51,920 --> 00:25:55,960 gambled it away, put it up his nose, or found another woman, or all of the 383 00:25:55,960 --> 00:25:57,840 above. What kind of doctor? 384 00:25:58,660 --> 00:25:59,660 Plastic surgeon. 385 00:26:00,480 --> 00:26:01,740 I guess it's another woman. 386 00:26:02,200 --> 00:26:06,940 And since most doctors are too busy and too cheap for a hotel, office in Century 387 00:26:06,940 --> 00:26:08,100 City? Mm -hmm. 388 00:26:09,600 --> 00:26:11,060 They're probably doing it in his office. 389 00:26:11,720 --> 00:26:12,920 I'll get you a videotape. 390 00:26:13,700 --> 00:26:15,860 The people I already have in this case tell me that's impossible. 391 00:26:16,980 --> 00:26:17,980 Shouldn't be. 392 00:26:18,030 --> 00:26:21,590 Not for somebody with professional expertise in long -lens video 393 00:26:21,590 --> 00:26:26,050 and a nice working relationship with the Century City window -washing service. 394 00:26:26,430 --> 00:26:31,090 I don't know. No disrespect intended, Miss Quintana, but I find it a little 395 00:26:31,090 --> 00:26:32,090 to believe everything you say. 396 00:26:32,370 --> 00:26:33,369 Like what? 397 00:26:33,370 --> 00:26:34,790 Bench press 200 pounds? 398 00:26:34,990 --> 00:26:36,810 It's got to be nearly twice your body weight. 399 00:26:37,130 --> 00:26:42,030 If I can take you down, will you give me this divorce case of yours? 400 00:26:43,150 --> 00:26:44,390 What do I get if I win? 401 00:26:47,850 --> 00:26:48,850 Anything you want. 402 00:26:53,050 --> 00:26:59,110 Victor? You might wait for me in the witness room. 403 00:27:00,290 --> 00:27:07,170 200 for the 404 00:27:07,170 --> 00:27:10,050 boy, 150 for the girl, and let's get the hell out of here. 405 00:27:11,630 --> 00:27:12,630 Come on, Victor. 406 00:27:13,150 --> 00:27:16,430 She's getting a buck and a half for a scratch, and he lived a few seconds at 407 00:27:16,430 --> 00:27:17,430 most. 408 00:27:19,150 --> 00:27:20,150 It's the best I can do. 409 00:27:20,630 --> 00:27:21,690 I went to the man for it. 410 00:27:23,510 --> 00:27:24,750 All right, let me talk to the man. 411 00:27:25,370 --> 00:27:26,830 I'll tell the judge we want a trail till tomorrow. 412 00:27:38,190 --> 00:27:44,770 They have just upped their offer to 413 00:27:44,770 --> 00:27:45,770 350. 414 00:27:46,370 --> 00:27:47,470 350 ,000. 415 00:27:48,010 --> 00:27:49,010 Take it. 416 00:27:51,240 --> 00:27:52,360 Settle. What do you think? 417 00:27:53,720 --> 00:27:54,920 It's an acceptable offer. 418 00:27:55,360 --> 00:27:56,720 But you think we can do better? 419 00:27:58,320 --> 00:28:01,960 My God, do you think any amount of money will make things better? What are we 420 00:28:01,960 --> 00:28:04,040 supposed to do with it? Buy a swimming pool? Go to Europe? 421 00:28:04,260 --> 00:28:05,960 You think I give a damn about the money? 422 00:28:06,500 --> 00:28:10,120 I am pushing this so at least something good comes out of this mess. You're 423 00:28:10,120 --> 00:28:13,600 pushing this because you're afraid to put Anthony's death behind us. 424 00:28:13,820 --> 00:28:16,940 I don't think this is the time or the place... To hell with the trial! Take... 425 00:28:17,000 --> 00:28:19,960 whatever they're offering, and let's get on with our life. What life? 426 00:28:20,420 --> 00:28:24,880 I lost my son. He was my son, too. If you hadn't been too damn lazy to drive 427 00:28:24,880 --> 00:28:26,280 yourself, he'd probably still be alive. 428 00:28:26,540 --> 00:28:28,580 You think if I'd been behind the wheel, it would have been any different? 429 00:28:28,960 --> 00:28:31,540 It was a senseless, meaningless accident. 430 00:28:32,160 --> 00:28:36,900 And you have taken it out on me with your coldness, your looks, your 431 00:28:36,900 --> 00:28:41,380 accusations, your silence, like it was some sort of conspiracy to rob you of 432 00:28:41,380 --> 00:28:44,220 your son. Well, it wasn't. It was an accident. 433 00:28:45,360 --> 00:28:49,300 And maybe if you could have forgiven then, this family could have gotten past 434 00:28:49,300 --> 00:28:50,860 it. How can I ever forgive? 435 00:28:51,360 --> 00:28:52,500 Somebody has to pay. 436 00:28:52,760 --> 00:28:54,700 We are all paying. 437 00:28:55,320 --> 00:28:56,500 You bastard. 438 00:28:57,000 --> 00:28:58,420 Don't you swear at your father. 439 00:28:58,780 --> 00:29:01,580 Mother, I am 20 years old going on 16. 440 00:29:01,780 --> 00:29:03,200 I don't have a life. 441 00:29:03,740 --> 00:29:05,580 You should have been helping me. 442 00:29:05,960 --> 00:29:10,180 And instead you've been punishing me for something that is not my fault. 443 00:29:11,040 --> 00:29:13,160 Be quiet. Right now. No. 444 00:29:58,250 --> 00:30:01,930 of the stolen merchandise has been directly connected to my client. 445 00:30:02,150 --> 00:30:06,830 With the exception of the one vial that was found in an apartment shared by my 446 00:30:06,830 --> 00:30:08,550 client with three other roommates. 447 00:30:09,430 --> 00:30:13,230 None of the stolen samples can be linked to Mr. Bauer in any way. 448 00:30:13,670 --> 00:30:18,250 And I would respectfully request this jury to return a verdict, the only 449 00:30:18,250 --> 00:30:19,410 consistent with that fact. 450 00:30:20,550 --> 00:30:21,870 And that's not guilty. 451 00:30:23,890 --> 00:30:24,890 Thank you. 452 00:30:31,370 --> 00:30:36,230 When I was 22 years old, I got called for jury duty, and I remember being so 453 00:30:36,230 --> 00:30:37,330 excited about it. 454 00:30:37,730 --> 00:30:42,150 I thought maybe it would be a bank robbery or one of those socialite 455 00:30:42,150 --> 00:30:43,770 even a government scandal. 456 00:30:44,650 --> 00:30:48,050 Turned out to be a grocery clerk who assaulted a checkout girl with a 457 00:30:48,050 --> 00:30:49,050 cantaloupe. 458 00:30:49,210 --> 00:30:50,590 I felt kind of cheated. 459 00:30:51,670 --> 00:30:53,190 And now I look at you. 460 00:30:54,270 --> 00:30:58,600 I mean, you come down here, you get the big speech about... Civil duty, your 461 00:30:58,600 --> 00:31:02,780 obligation to uphold the law and serve your community, and all you get for your 462 00:31:02,780 --> 00:31:04,680 trouble is bull semen. 463 00:31:05,840 --> 00:31:10,920 And everybody here, including me, has given birth to at least one smirk since 464 00:31:10,920 --> 00:31:15,360 this thing began. But believe it or not, I was glad to see you people laugh from 465 00:31:15,360 --> 00:31:16,360 time to time. 466 00:31:17,380 --> 00:31:22,560 It was Mark Twain who said, show me a person who knows what's funny, and I'll 467 00:31:22,560 --> 00:31:24,140 show you somebody who knows what's not. 468 00:31:24,980 --> 00:31:26,880 And it's funny to think... 469 00:31:27,150 --> 00:31:31,070 that the product of an animal's sexual expression could be the object of a 470 00:31:31,070 --> 00:31:32,070 criminal trial. 471 00:31:32,130 --> 00:31:36,870 It's probably even funny to think that people make careers out of freezing 472 00:31:36,870 --> 00:31:39,030 little test tubes of a bull's heritage. 473 00:31:40,050 --> 00:31:44,650 But what's not funny is that the defendant broke into a building in the 474 00:31:44,650 --> 00:31:49,310 of the night, bound and gagged a night watchman at gunpoint, and stole property 475 00:31:49,310 --> 00:31:51,210 valued at over $100 ,000. 476 00:31:52,090 --> 00:31:53,370 What's not funny... 477 00:31:54,220 --> 00:31:59,080 is that the defendant deprived Mr. Levanchi and his family of everything 478 00:31:59,080 --> 00:32:00,520 worked so hard to accomplish. 479 00:32:00,980 --> 00:32:06,340 What's not funny is that a very real crime was committed here with a very 480 00:32:06,340 --> 00:32:07,340 victim. 481 00:32:07,580 --> 00:32:11,960 You've got an eyewitness who saw the defendant leave the building. You have a 482 00:32:11,960 --> 00:32:14,000 positive identification from the night watchman. 483 00:32:14,780 --> 00:32:18,060 A vial of the semen was found in his house. 484 00:32:18,280 --> 00:32:21,080 Now, I don't expect you... 485 00:32:21,580 --> 00:32:26,480 to ignore your sense of humor, nor do I expect you to let it hinder your ability 486 00:32:26,480 --> 00:32:27,700 to do what's right here. 487 00:32:29,120 --> 00:32:35,100 So go ahead and giggle your way to justice if you are so inclined, just as 488 00:32:35,100 --> 00:32:36,100 as you get there. 489 00:32:37,600 --> 00:32:38,600 Thank you. 490 00:32:48,560 --> 00:32:50,560 64 minutes. Excuse me. 491 00:32:51,210 --> 00:32:54,130 A case like this, if they're not back on the guilty the first hour, it's a hung 492 00:32:54,130 --> 00:32:57,510 jury. Ten bucks says you were so eloquent that the only thing they're 493 00:32:57,510 --> 00:32:58,630 whether they can get the guy life. 494 00:33:00,130 --> 00:33:01,950 I'll collect after my basketball game. 495 00:33:02,930 --> 00:33:03,930 Victor? 496 00:33:04,770 --> 00:33:08,070 I'm pretty whipped, and I gotta get up early in the morning. 497 00:33:08,650 --> 00:33:10,310 They'll want to cross -examine Patty, won't they? 498 00:33:11,350 --> 00:33:12,350 Yeah. 499 00:33:13,770 --> 00:33:14,930 Probably a whole day of it. 500 00:33:16,690 --> 00:33:18,510 So I think I'm gonna head home. No way. 501 00:33:18,830 --> 00:33:19,830 You need this. 502 00:33:20,380 --> 00:33:21,720 Hey, little half -court. 503 00:33:22,340 --> 00:33:24,300 Tripping, gouging, flying elbow. 504 00:33:24,940 --> 00:33:26,540 This will relax you, Victor. 505 00:33:27,860 --> 00:33:29,240 Yeah, you're probably right. 506 00:33:31,260 --> 00:33:32,260 Ladies. 507 00:33:32,680 --> 00:33:34,100 Good night. Good night. 508 00:33:35,280 --> 00:33:39,960 Call me if your jury comes in. 509 00:33:40,500 --> 00:33:41,500 Thanks. 510 00:33:47,220 --> 00:33:49,280 I hate to lose. 511 00:33:49,870 --> 00:33:50,709 Who doesn't? 512 00:33:50,710 --> 00:33:51,870 Oh, but this one. 513 00:33:52,790 --> 00:33:55,990 This had to be the silliest trial I've ever had. 514 00:33:56,970 --> 00:33:58,190 People's Exhibit E. 515 00:33:58,430 --> 00:34:01,970 A full -size photo of Barney in all his tumescent clothes. 516 00:34:03,650 --> 00:34:05,630 Okay, I'm a city girl. 517 00:34:06,130 --> 00:34:12,230 Are we talking bigger than a bread box? Well, I'll say that if I were a cow, I 518 00:34:12,230 --> 00:34:14,530 wouldn't be wasting my time hanging around Salt Lake. 519 00:34:19,100 --> 00:34:20,679 Well, too bad he's out of commission. 520 00:34:20,900 --> 00:34:22,600 I could have asked him out for Friday night. 521 00:34:24,500 --> 00:34:25,500 What? 522 00:34:26,560 --> 00:34:29,620 Cousin's wedding, your basic suitable escort trauma. Now, what I don't 523 00:34:29,620 --> 00:34:32,120 understand is that there used to be single men in this town. 524 00:34:32,400 --> 00:34:34,780 Now, you two got the last two good ones, and there aren't any left. 525 00:34:35,040 --> 00:34:38,360 Oh, come on. There are plenty of guys out there. Really? You want to tell me 526 00:34:38,360 --> 00:34:39,600 again what it was like before Stuart? 527 00:34:40,380 --> 00:34:41,980 Oh, God. What if she's right? 528 00:34:43,040 --> 00:34:44,139 That is ridiculous. 529 00:34:44,620 --> 00:34:45,920 I mean, what about Victor? 530 00:34:46,840 --> 00:34:47,840 He's, um... 531 00:34:48,610 --> 00:34:49,610 Yes, he is. 532 00:34:51,230 --> 00:34:53,690 I already asked him, and he said no. 533 00:34:53,989 --> 00:34:56,370 He didn't say no. He said he was busy. 534 00:34:56,650 --> 00:34:59,310 Well, what do you say when you don't want to go out with someone? You say, 535 00:34:59,310 --> 00:35:01,870 busy. Or when I'm busy, I say I'm busy. 536 00:35:02,230 --> 00:35:07,930 You see, a genuine, certified, great single man just walked into this bar. 537 00:35:08,250 --> 00:35:09,830 No, no, no, no. What are you doing? 538 00:35:10,330 --> 00:35:12,870 I won't be obvious, I promise. 539 00:35:18,330 --> 00:35:19,330 So embarrassing. 540 00:35:19,450 --> 00:35:20,450 Don't be silly. 541 00:35:20,950 --> 00:35:23,010 Now, it's hard to get back into circulation. 542 00:35:23,310 --> 00:35:24,590 No, you stop. 543 00:35:26,010 --> 00:35:29,370 Abby, I want you to meet an old friend of mine. Abigail Perkins, meet George 544 00:35:29,370 --> 00:35:30,370 Handelman. 545 00:35:30,810 --> 00:35:31,810 Oh, boy. 546 00:35:32,630 --> 00:35:35,710 What? Um, I've already had the pleasure. 547 00:35:36,910 --> 00:35:41,650 Oh, well, I started to tell George that you have a wedding to go to. I don't 548 00:35:41,650 --> 00:35:43,270 think he'd be interested. Sure, that'd be fine. 549 00:35:44,830 --> 00:35:47,270 Hey, Grace, your jury's coming in. 550 00:35:47,630 --> 00:35:51,950 Right. Well, have a good time. 551 00:35:58,090 --> 00:36:00,450 So, how about them Lakers? 552 00:36:02,490 --> 00:36:04,210 Has the jury reached a verdict? 553 00:36:05,590 --> 00:36:09,690 We have. In the matter of the people versus Leonard Bauer, how say you? 554 00:36:10,570 --> 00:36:14,510 On counts one and two of criminal complaint number 4276... 555 00:36:14,990 --> 00:36:17,650 We, the jury, find the defendant, Leonard Bauer, guilty. 556 00:36:18,570 --> 00:36:20,630 Sentencing to take place two weeks from today. 557 00:36:21,030 --> 00:36:25,590 I once again thank you, members of the jury, and this court is adjourned. 558 00:36:26,870 --> 00:36:28,570 Good luck, Mr. Levante. 559 00:36:33,410 --> 00:36:34,410 Ms. Van Owen? 560 00:36:34,550 --> 00:36:36,950 Are you pleased with the jury's decision, Ms. Van Owen? 561 00:36:37,310 --> 00:36:38,370 It's a great victory. 562 00:36:38,630 --> 00:36:41,030 Are the Bolts of America going to sleep better tonight because of this verdict? 563 00:36:41,170 --> 00:36:44,610 At least their owners will, as well as all citizens concerned with the 564 00:36:44,610 --> 00:36:48,190 enforcement of justice sure, swift, and certain in this country. Are you saying 565 00:36:48,190 --> 00:36:49,770 that the students have national significance? 566 00:36:50,270 --> 00:36:51,450 I'd say it's seminal. 567 00:37:07,259 --> 00:37:08,360 Abby? Good morning. 568 00:37:09,580 --> 00:37:10,580 Where's Patty? 569 00:37:11,300 --> 00:37:12,720 Well, we've talked it over. 570 00:37:13,460 --> 00:37:15,960 If it's still on the table, we'd like to accept their offer. 571 00:37:16,500 --> 00:37:17,500 Settle the case. 572 00:37:17,920 --> 00:37:22,260 I'm sure the offer's still good, but before I talk to them, are you sure? 573 00:37:23,700 --> 00:37:25,760 We've spent a long night with it. 574 00:37:26,140 --> 00:37:27,280 Yes, we're sure. 575 00:37:28,660 --> 00:37:32,700 Look, folks, I've been thinking a lot about this, too. 576 00:37:33,400 --> 00:37:35,980 And I hope the way that I've conducted this case... 577 00:37:36,910 --> 00:37:39,810 isn't forcing you into a decision that you're going to regret later on. 578 00:37:40,090 --> 00:37:41,090 It won't. 579 00:37:41,370 --> 00:37:45,270 What you forced us to do was to take a long, hard look at ourselves. 580 00:37:46,490 --> 00:37:51,550 Yesterday, last night, was the first time since Anthony was killed that we 581 00:37:51,550 --> 00:37:52,610 actually talked to each other. 582 00:37:53,550 --> 00:37:56,830 The truth is, Victor, we owe you more than you'll ever know. 583 00:37:57,690 --> 00:37:58,690 Morning, people. 584 00:38:03,310 --> 00:38:06,190 Why don't you two go grab a quick cup of coffee, let me do my thing with the 585 00:38:06,190 --> 00:38:10,050 opposing counsel, and maybe we can all put this one behind us. 586 00:38:17,010 --> 00:38:19,050 Do I sense here a meeting of minds? 587 00:38:23,930 --> 00:38:24,930 She's here. 588 00:38:26,670 --> 00:38:28,290 Sorry I'm late. I got held up. 589 00:38:29,990 --> 00:38:30,990 How you doing? 590 00:38:31,520 --> 00:38:33,600 Awful. I just want to get this over with. 591 00:38:34,840 --> 00:38:35,960 Why aren't they here? 592 00:38:36,440 --> 00:38:40,020 Push the meeting back half an hour. I thought you might want to know what I 593 00:38:40,020 --> 00:38:42,380 found out before I spring it on your husband. What are you talking about? 594 00:38:42,600 --> 00:38:43,600 He's buried assets. 595 00:38:44,000 --> 00:38:46,740 He's raped your joint account. No, I didn't authorize this. You did. 596 00:38:47,180 --> 00:38:50,040 I told you what I was going to do. No, no, no. I don't want to know about it. 597 00:38:52,180 --> 00:38:55,220 All right, Carolyn. If you want to go into this meeting and accept the crumbs 598 00:38:55,220 --> 00:38:58,400 off your husband's table, that's totally your decision, but... 599 00:38:58,640 --> 00:39:02,060 I would be remiss if I didn't advise you of the fact that he has systematically 600 00:39:02,060 --> 00:39:07,300 and with obvious forethought lied to you, stolen from you. Stop it. I don't 601 00:39:07,300 --> 00:39:10,320 to hear about it. Cheated on you. Why are you doing this to me? 602 00:39:10,580 --> 00:39:13,340 I'm not doing it to you, Carolyn. Your husband is. Fine. 603 00:39:13,660 --> 00:39:18,560 If he wants the money, he can have it. I just want to have this over with. If it 604 00:39:18,560 --> 00:39:20,080 were only the money, that would be one thing. 605 00:39:21,260 --> 00:39:23,540 But it's not. 606 00:39:25,480 --> 00:39:26,480 What is that? 607 00:39:26,700 --> 00:39:28,640 Your husband is involved with another woman. 608 00:39:28,860 --> 00:39:30,180 That's where the money's gone, Carolyn. 609 00:39:30,380 --> 00:39:32,980 Building up hidden accounts so he can dump you and go off with her. You're 610 00:39:32,980 --> 00:39:36,900 lying. You're trying to turn me against a man who has never done anything to 611 00:39:36,900 --> 00:39:39,140 hurt me. Unfortunately, this videotape doesn't lie. 612 00:39:41,040 --> 00:39:42,040 Then show it to me. 613 00:39:42,240 --> 00:39:44,260 It'll hurt you. I want to see it. 614 00:39:44,600 --> 00:39:47,040 I'd advise against it. Dammit, you work for me! 615 00:40:11,080 --> 00:40:12,240 Oh, my God, no. 616 00:40:20,700 --> 00:40:24,720 Sleazy, disgusting, lying piece of dirty sweat with my sister. Carolyn, what 617 00:40:24,720 --> 00:40:28,660 have you been telling her? My own sister. How could you do that to me? 618 00:40:28,660 --> 00:40:31,320 her. Carolyn, sit down. 619 00:40:34,280 --> 00:40:37,420 I don't know what you're talking about. She's talking about this tape of you and 620 00:40:37,420 --> 00:40:41,460 your lover in your office engaged in an X -rated game of doctor. Whether he and 621 00:40:41,460 --> 00:40:44,480 the lady formed an emotional attachment is of no relevance to this proceeding. 622 00:40:44,840 --> 00:40:47,920 If he's capable of deceiving her on this scale, we believe he'd deceive her 623 00:40:47,920 --> 00:40:51,880 about anything. Please come, you monster. Look, we came down here to sign 624 00:40:51,880 --> 00:40:52,880 agreement. 625 00:40:53,600 --> 00:40:54,660 Not this one, sir. 626 00:40:55,160 --> 00:40:56,260 This is trash. 627 00:40:56,580 --> 00:41:00,240 Could you do that to me? After the family weekends that we spent together 628 00:41:00,240 --> 00:41:01,240 Palm Springs? 629 00:41:01,530 --> 00:41:04,730 Oh, for God's sake, Carolyn, what do you want from me? 630 00:41:04,970 --> 00:41:06,230 I work like a mule. 631 00:41:06,770 --> 00:41:11,530 If I take what little consolation life has to offer me in the arms of a woman 632 00:41:11,530 --> 00:41:15,010 who isn't afraid of her own shadow, a woman who isn't afraid to express... I'm 633 00:41:15,010 --> 00:41:16,690 not a woman, my sister! 634 00:41:17,230 --> 00:41:22,310 You must have fun laughing at me. What, did you do it in our house? In our bed? 635 00:41:22,610 --> 00:41:24,930 How could I, Carolyn? You were never out of it. 636 00:41:25,170 --> 00:41:26,690 You malignant bastard. 637 00:41:27,250 --> 00:41:28,490 I hate you. 638 00:41:49,319 --> 00:41:50,319 Look, 639 00:41:55,700 --> 00:41:58,100 let me talk to him. I'll make sure he gets down to the station. 640 00:41:58,900 --> 00:41:59,900 Okay. 641 00:42:01,140 --> 00:42:02,098 How is he? 642 00:42:02,100 --> 00:42:04,240 He'll survive it. Missed the main artery. 643 00:42:16,880 --> 00:42:18,900 They want you to go to the police station and make a statement. 644 00:42:21,000 --> 00:42:23,500 I think you better tell me exactly what happened. 645 00:42:26,660 --> 00:42:28,080 It's my fault that's what happened. 646 00:42:28,300 --> 00:42:29,640 It's all my fault. 647 00:42:30,720 --> 00:42:33,580 You can say that one more time, and then that's the last time I ever want to 648 00:42:33,580 --> 00:42:34,580 hear that come out of your mouth. 649 00:42:35,600 --> 00:42:38,740 I should have picked it up the minute she walked in here, Mike. She was a 650 00:42:38,740 --> 00:42:41,000 case. They all are during a divorce. 651 00:42:41,740 --> 00:42:44,360 Oh, this was different. I mean, there were signs all over the place. 652 00:42:45,860 --> 00:42:49,720 But all... All I could see was the damn settlement that her husband was trying 653 00:42:49,720 --> 00:42:51,060 to gaslight her into. 654 00:42:51,600 --> 00:42:53,920 Which is why she came to you in the first place. 655 00:42:57,240 --> 00:43:01,480 The husband is doing the sister, and I put the damn picture right on the TV set 656 00:43:01,480 --> 00:43:02,480 for her. 657 00:43:02,500 --> 00:43:03,500 Porno movies. 658 00:43:04,680 --> 00:43:06,000 Did you force her to watch? 659 00:43:06,760 --> 00:43:08,880 No. No, she wanted to do it. 660 00:43:09,580 --> 00:43:12,080 But I shouldn't have let her. She was under psychiatrist's care. 661 00:43:12,730 --> 00:43:15,210 How many distraught wives have you represented in your career? 662 00:43:15,570 --> 00:43:19,250 I know, I know, I know, I know. You didn't do anything illegal here, Arnie. 663 00:43:19,470 --> 00:43:20,470 Great. 664 00:43:21,730 --> 00:43:24,590 Great, so I don't go to jail for the next five years, but I still gotta live 665 00:43:24,590 --> 00:43:25,590 with myself. 666 00:43:26,190 --> 00:43:29,930 You can't be responsible for the one client in hundreds who comes in here and 667 00:43:29,930 --> 00:43:30,950 goes off the deep end. 668 00:43:33,410 --> 00:43:34,410 Here. 669 00:43:34,670 --> 00:43:36,090 Here. Put your coat on. 670 00:43:36,430 --> 00:43:37,550 I'll drive you to the station. 671 00:43:42,980 --> 00:43:45,220 Here's the number of the restaurant where we'll be after the ceremony. 672 00:43:45,640 --> 00:43:49,440 If there's an emergency, his pediatrician's number is right over the 673 00:43:49,520 --> 00:43:50,740 Don't worry, we'll do great. 674 00:43:51,280 --> 00:43:53,260 Okay, honey, let's settle down, okay? 675 00:44:00,600 --> 00:44:01,980 Hi. Hi, come on in. 676 00:44:02,700 --> 00:44:04,120 Eric, you know. 677 00:44:05,920 --> 00:44:06,920 Who's he? 678 00:44:07,580 --> 00:44:09,480 This is Mr. Handelman. And who are you? 679 00:44:09,880 --> 00:44:10,880 I'm He -Man. 680 00:44:11,500 --> 00:44:12,500 Can I get you anything? 681 00:44:12,560 --> 00:44:13,339 No, I'm fine. 682 00:44:13,340 --> 00:44:14,640 Thanks again for bailing me out. 683 00:44:14,940 --> 00:44:15,839 My pleasure. 684 00:44:15,840 --> 00:44:17,420 Okay, Eric, it's time to go to bed. 685 00:44:17,800 --> 00:44:19,080 No! Eric? 686 00:44:19,720 --> 00:44:20,720 What's that? 687 00:44:20,920 --> 00:44:21,920 Where? 688 00:44:22,180 --> 00:44:23,180 Sticking out of your ear. 689 00:44:24,700 --> 00:44:27,320 How could you hear anything? You had a quarter in there. 690 00:44:27,620 --> 00:44:28,640 Let me see the other one. 691 00:44:30,540 --> 00:44:31,820 How did you do that? 692 00:44:32,160 --> 00:44:33,160 It was magic. 693 00:44:33,620 --> 00:44:34,620 Now watch this. 694 00:44:39,760 --> 00:44:41,480 Well, maybe next time, because you've got to go to bed now. 695 00:44:42,020 --> 00:44:45,520 Okay, honey, come on. Let's say goodnight to Mr. Handelman. I want more 696 00:44:46,100 --> 00:44:47,100 Come on. 697 00:44:49,160 --> 00:44:50,078 Do you mind? 698 00:44:50,080 --> 00:44:51,080 Be my guest. 699 00:44:51,140 --> 00:44:52,140 It's right through there. 700 00:44:52,240 --> 00:44:54,400 You know, I have a son who's almost six. 701 00:44:54,820 --> 00:44:56,320 He's a big fan of G .I. Joe. 702 00:44:57,140 --> 00:44:58,200 Does he live with you? 703 00:44:58,920 --> 00:45:01,700 Well, sometimes with me, and sometimes with his mom. 704 00:45:02,540 --> 00:45:03,540 Hey, scoot over. 705 00:45:04,500 --> 00:45:08,280 Now, one more trick, and then like that. Deal? 706 00:45:27,620 --> 00:45:29,480 Hey! Go ahead, take it. 707 00:45:32,680 --> 00:45:33,780 Good night, Eric. 708 00:45:34,320 --> 00:45:35,320 Good night. 709 00:45:35,760 --> 00:45:36,860 Good night, sweetheart. 710 00:45:41,200 --> 00:45:43,720 I'm going to take this dollar bill, and I'm going to put it on your bookcase. 711 00:45:43,740 --> 00:45:46,560 But don't spend it, because it's a magic dollar bill. 712 00:45:54,020 --> 00:45:55,020 That was fantastic. 55478

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.