Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,250 --> 00:00:06,290
Previously on L .A. Law. I would ask for
a new trial on the grounds of AIDS
2
00:00:06,290 --> 00:00:07,289
stress syndrome.
3
00:00:07,290 --> 00:00:08,990
You didn't raise it at trial, so it's
waived.
4
00:00:09,270 --> 00:00:11,750
I just learned of the AIDS syndrome
defense yesterday.
5
00:00:12,170 --> 00:00:16,149
Ms. Fenowen told me about it. I must
move for a new trial on the grounds that
6
00:00:16,149 --> 00:00:20,310
was incompetent in my representation of
Mr. Appleton. My client's accused of
7
00:00:20,310 --> 00:00:21,169
robbing a John.
8
00:00:21,170 --> 00:00:25,090
This firm's biggest client happens to be
my client's alibi. She was shacked up
9
00:00:25,090 --> 00:00:29,130
with Mr. Osborne in his Malibu condo.
Regarding Harold Osborne as a witness in
10
00:00:29,130 --> 00:00:30,890
your trial, I want you to take a look at
this.
11
00:00:31,370 --> 00:00:32,750
Nice little prick, Leland.
12
00:00:33,290 --> 00:00:36,470
All the dirt on Harold Osborne, but
since I've learned it from office files,
13
00:00:36,590 --> 00:00:38,610
it's privileged information, and now I
can't use it.
14
00:00:38,910 --> 00:00:43,350
Victor Cifuentes does whatever he can to
protect his client. So do I.
15
00:00:43,910 --> 00:00:45,430
Well, I won't live with it, Leland.
16
00:00:46,430 --> 00:00:47,430
I quit.
17
00:00:48,410 --> 00:00:52,670
You are in contempt, Mr. Hirshberg.
Thank you. Thank you, Your Honor.
18
00:00:52,670 --> 00:00:54,150
to this job, jail, it's a pleasure.
19
00:00:54,630 --> 00:00:56,350
Dirtbags in, dirtbags out.
20
00:00:56,730 --> 00:00:57,730
I'm going nuts!
21
00:01:14,190 --> 00:01:15,169
Hi, Mike.
22
00:01:15,170 --> 00:01:16,710
Sid. Sorry I'm late.
23
00:01:16,910 --> 00:01:18,790
Traffic. No problem. Sit down.
24
00:01:19,530 --> 00:01:20,530
Good coffee.
25
00:01:21,010 --> 00:01:22,010
Yes, sir.
26
00:01:23,530 --> 00:01:24,650
I already ordered.
27
00:01:25,750 --> 00:01:28,710
Just an English muffin and grapefruit
juice.
28
00:01:31,590 --> 00:01:33,970
So, let me read your mind.
29
00:01:35,210 --> 00:01:36,290
He looks okay.
30
00:01:36,930 --> 00:01:38,210
He sounds okay.
31
00:01:38,830 --> 00:01:40,290
But is he really okay?
32
00:01:40,700 --> 00:01:43,540
Or is he going to throw his omelet at
the next table and punch out the busboy?
33
00:01:44,940 --> 00:01:45,940
Something like that.
34
00:01:46,240 --> 00:01:47,240
How you doing, Sid?
35
00:01:47,620 --> 00:01:48,620
Great.
36
00:01:49,080 --> 00:01:50,360
Really, Mike, just great.
37
00:01:52,120 --> 00:01:54,120
I know it was embarrassing as hell for
everyone.
38
00:01:54,680 --> 00:01:57,740
But coming unglued in court like that
was the best thing that ever happened to
39
00:01:57,740 --> 00:02:01,680
me. I've been disregarding danger signs
for a couple of years. I started
40
00:02:01,680 --> 00:02:04,480
drinking too much at night, then a
couple of valium to get to sleep.
41
00:02:04,900 --> 00:02:06,020
Lost my sex drive.
42
00:02:06,280 --> 00:02:07,900
My marriage was rocky as hell.
43
00:02:08,960 --> 00:02:10,460
Yours will be up in a second, honey.
Thank you.
44
00:02:11,060 --> 00:02:13,740
Anyway, it was just too much.
45
00:02:14,200 --> 00:02:15,200
Something had to give.
46
00:02:15,500 --> 00:02:17,360
Well, you look great, Sid. Thanks.
47
00:02:17,780 --> 00:02:18,780
I feel great.
48
00:02:19,380 --> 00:02:20,960
A couple of weeks in the Laughing
Academy.
49
00:02:21,300 --> 00:02:22,840
A little psychotherapy.
50
00:02:23,840 --> 00:02:24,840
Good as new.
51
00:02:25,380 --> 00:02:26,380
You got it.
52
00:02:26,640 --> 00:02:27,720
I'm really happy for you.
53
00:02:30,300 --> 00:02:31,300
Honey,
54
00:02:31,560 --> 00:02:32,560
bring me a beer, will you?
55
00:02:32,940 --> 00:02:33,940
Mike?
56
00:02:35,740 --> 00:02:37,040
It's a little early for me, Sid.
57
00:02:38,250 --> 00:02:39,250
Or whatever kind you got.
58
00:02:42,890 --> 00:02:45,830
So, the reason why I called.
59
00:02:48,450 --> 00:02:50,050
I need a big favor, Mike.
60
00:02:50,850 --> 00:02:52,370
I got a case I just can't handle.
61
00:02:52,670 --> 00:02:55,610
I'm jammed up and I gotta be in D .C. to
argue a case in front of the Supreme
62
00:02:55,610 --> 00:02:58,230
Court. Really? Yeah. And I got this
woman.
63
00:02:59,430 --> 00:03:00,430
Really, she's a victim.
64
00:03:02,050 --> 00:03:03,050
Bunch of cops.
65
00:03:03,110 --> 00:03:04,250
Blow into her apartment.
66
00:03:04,510 --> 00:03:06,230
Middle of the night, looking for drugs.
67
00:03:06,830 --> 00:03:10,110
She used to see some guy who was
dealing, so they bust in looking for
68
00:03:10,110 --> 00:03:10,589
he there?
69
00:03:10,590 --> 00:03:12,390
Hell no. She hasn't seen him in weeks.
70
00:03:14,230 --> 00:03:19,330
But they opened fire, wounded her, and
killed her kid.
71
00:03:20,510 --> 00:03:25,510
She shoots back, self -defense, and
wounds one of the cops. They arrest her
72
00:03:25,510 --> 00:03:26,510
attempted murder.
73
00:03:27,670 --> 00:03:32,930
She needs help, Mike. And this Supreme
Court thing has got me crazy.
74
00:03:34,410 --> 00:03:35,410
What do you say?
75
00:03:37,740 --> 00:03:38,740
Gee, Sid, I don't know.
76
00:03:39,580 --> 00:03:40,980
I'm pretty jammed up myself.
77
00:03:47,540 --> 00:03:48,900
No money in it. That it?
78
00:03:49,320 --> 00:03:50,520
No, that's not it, Sid.
79
00:03:51,460 --> 00:03:54,980
You're asking me to take on this woman's
case I know nothing about. Here, just
80
00:03:54,980 --> 00:03:55,980
look at her file.
81
00:03:56,160 --> 00:03:57,160
Sid. Mike!
82
00:03:58,540 --> 00:04:00,300
Just look at the damn thing, would you?
83
00:04:04,160 --> 00:04:05,160
Continuance.
84
00:04:05,740 --> 00:04:06,740
Continuance.
85
00:04:07,079 --> 00:04:08,880
Continuance? Sid, what have you been
doing?
86
00:04:09,160 --> 00:04:10,600
What do you mean, what have I been
doing?
87
00:04:11,060 --> 00:04:13,420
Well, you haven't interviewed witnesses.
You haven't argued bail.
88
00:04:13,720 --> 00:04:15,240
Hold it right there, hotshot.
89
00:04:15,700 --> 00:04:17,660
What good's bail if you're on welfare
anyway?
90
00:04:18,320 --> 00:04:20,720
That's a waste of time. What about the
other two kids?
91
00:04:21,800 --> 00:04:22,800
No, no.
92
00:04:23,140 --> 00:04:24,140
DPSS has them somewhere.
93
00:04:24,480 --> 00:04:27,540
Sid, this woman's been in jail for five
months. She hasn't seen her kids. All
94
00:04:27,540 --> 00:04:28,900
you've done is move for continuances.
95
00:04:30,320 --> 00:04:31,400
What are you trying to do?
96
00:04:32,400 --> 00:04:33,660
Heap more guilt on me?
97
00:04:35,980 --> 00:04:38,700
What the hell was I supposed to do? You
want to tell me that?
98
00:04:38,980 --> 00:04:41,140
Okay. I got cases of the yin -yang.
99
00:04:41,620 --> 00:04:43,540
Most of these people are pure scum
anyway.
100
00:04:44,260 --> 00:04:45,920
I'm under extreme pressure.
101
00:04:46,280 --> 00:04:49,400
I got the Supreme Court situation
staring me in the face.
102
00:04:50,260 --> 00:04:53,400
Why the hell do you think I came to you
in the first place? Sid, take it easy.
103
00:04:53,440 --> 00:04:54,580
You take it easy?
104
00:04:54,980 --> 00:04:58,140
I mean, what am I supposed to do here to
get a little help from a fellow member
105
00:04:58,140 --> 00:04:59,180
of the fraternity, huh?
106
00:04:59,760 --> 00:05:03,060
Stick my omelet on my head? Throw food?
107
00:05:03,900 --> 00:05:04,900
What's that?
108
00:05:14,570 --> 00:05:16,250
I get to catch a flight to D .C.
109
00:05:16,670 --> 00:05:19,190
You think the Supreme Court cares about
my problems?
110
00:07:14,440 --> 00:07:15,940
Why don't you just say it, Bruce?
111
00:07:16,900 --> 00:07:18,820
That's just it, Grace. I shouldn't have
to say it.
112
00:07:19,070 --> 00:07:22,490
I shouldn't have to tell my prosecutors
it's not their job to get murderers off.
113
00:07:22,690 --> 00:07:23,830
That's not what I did.
114
00:07:24,050 --> 00:07:25,470
You had lunch with Appleton's attorney.
115
00:07:26,090 --> 00:07:29,870
You told him about this cockamamie AIDS
stress syndrome, then backed up his
116
00:07:29,870 --> 00:07:30,870
motion for a new trial.
117
00:07:31,050 --> 00:07:33,110
I did what I thought was in the interest
of justice.
118
00:07:33,670 --> 00:07:37,550
Great. Well, the official response from
this office is that you screwed up.
119
00:07:38,270 --> 00:07:39,270
Don't do it again, Chris.
120
00:07:48,520 --> 00:07:50,660
You've been reassigned to night court.
You start tonight.
121
00:07:52,160 --> 00:07:53,540
Is that my punishment?
122
00:07:54,080 --> 00:07:55,200
Of course not.
123
00:07:56,340 --> 00:07:59,940
This office does not punish people for
their professional conduct.
124
00:08:00,560 --> 00:08:04,040
This is completely coincidental. How
long?
125
00:08:04,560 --> 00:08:07,620
Till you're reassigned or die, whichever
comes first.
126
00:08:10,780 --> 00:08:12,780
I have to work on Christmas Eve.
127
00:08:13,060 --> 00:08:16,480
You should love that. With this new
goodwill toward man attitude you've
128
00:08:16,480 --> 00:08:17,480
developed.
129
00:08:19,790 --> 00:08:20,970
Merry Christmas, Grace.
130
00:08:22,410 --> 00:08:28,230
The man just keeps getting continuous,
continuous, continuous while I sit here
131
00:08:28,230 --> 00:08:28,989
and rot.
132
00:08:28,990 --> 00:08:30,430
And now he takes off.
133
00:08:31,330 --> 00:08:32,809
Do you have any money for bail?
134
00:08:33,429 --> 00:08:35,049
Anything to put up a collateral?
135
00:08:35,330 --> 00:08:39,650
My sister's got about $2 ,000. Can you
give me back with my kids on that?
136
00:08:40,150 --> 00:08:41,150
I don't know.
137
00:08:41,390 --> 00:08:42,390
I can try.
138
00:08:42,490 --> 00:08:44,870
I can schedule a bail motion.
139
00:08:45,130 --> 00:08:48,350
I almost forget what they look like.
It's been so long.
140
00:08:51,010 --> 00:08:55,450
Nina, I know you've been through this a
million times, and I know how painful it
141
00:08:55,450 --> 00:08:59,610
must be, but I need you to tell me
exactly what happened the night of the
142
00:08:59,610 --> 00:09:00,610
shooting.
143
00:09:02,770 --> 00:09:09,030
It was the middle of the night, and I
was asleep next to Sarah, my little one.
144
00:09:10,430 --> 00:09:14,510
Billy and Anna were in the back room,
and I hear this pounding on the door
145
00:09:14,510 --> 00:09:15,510
wakes me up.
146
00:09:15,910 --> 00:09:17,010
Then I heard shouting.
147
00:09:17,370 --> 00:09:19,490
Do you remember what they were shouting?
148
00:09:19,710 --> 00:09:25,300
No. No, all I was thinking was about
Mrs. Flood, three doors down, a month
149
00:09:25,300 --> 00:09:27,140
before she got robbed and raped.
150
00:09:27,740 --> 00:09:30,460
So I reach for my rifle where I keep it
under my bed.
151
00:09:31,360 --> 00:09:33,920
Next thing, the door comes crashing
down.
152
00:09:34,300 --> 00:09:37,640
Three men come rushing in, and all I see
is guns.
153
00:09:37,840 --> 00:09:40,640
So I lift my rifle, and somebody shoots.
154
00:09:41,280 --> 00:09:45,760
I just see this flash, and I feel this
hot pain in my arm.
155
00:09:46,840 --> 00:09:48,080
So I shoot back.
156
00:09:48,780 --> 00:09:50,480
They shot first, Mr. Cusack.
157
00:09:51,120 --> 00:09:54,920
I just shoot back to protect my babies,
my baby.
158
00:09:57,720 --> 00:09:58,920
What happened then?
159
00:10:00,380 --> 00:10:01,440
I looked down.
160
00:10:03,920 --> 00:10:05,660
I looked down next to me.
161
00:10:07,240 --> 00:10:08,320
There's my Sarah.
162
00:10:11,740 --> 00:10:15,900
They shot Sarah.
163
00:10:18,250 --> 00:10:25,250
kill my baby she was just lying there
next to me she
164
00:10:25,250 --> 00:10:32,150
was so quiet so still they murdered my
165
00:10:32,150 --> 00:10:39,150
baby and before i could bend down and
kiss her goodbye they grabbed me away
166
00:10:39,150 --> 00:10:44,650
took me to jail i never even got to kiss
sarah goodbye
167
00:10:51,280 --> 00:10:52,059
Then it's agreed.
168
00:10:52,060 --> 00:10:56,560
Full -time administrative staff members,
which term I might add does not embrace
169
00:10:56,560 --> 00:11:02,060
paralegals, shall receive Christmas
bonuses in the amount of three -quarters
170
00:11:02,060 --> 00:11:06,440
one percent of their per annum salaries
multiplied by the number of years of
171
00:11:06,440 --> 00:11:08,500
employment. Isn't this a little
complicated?
172
00:11:08,860 --> 00:11:14,880
Not at all. A secretary earning $20
,000, three years employed, would get
173
00:11:14,880 --> 00:11:21,840
-quarters of one percent, which comes to
$150, times... Three for the
174
00:11:21,840 --> 00:11:25,220
three years' worth for a total of $450.
175
00:11:25,860 --> 00:11:26,860
Simple. Great.
176
00:11:27,420 --> 00:11:30,660
Now, we're done with this Christmas
stuff. I'd like to address something
177
00:11:30,660 --> 00:11:31,660
serious.
178
00:11:31,820 --> 00:11:32,840
Tonight's basketball game.
179
00:11:33,600 --> 00:11:34,760
What are we going to do without Victor?
180
00:11:35,120 --> 00:11:36,120
Anybody know where he is?
181
00:11:36,320 --> 00:11:40,000
No. Guys, this is the playoffs, two out
of three. Now, we won the first game by
182
00:11:40,000 --> 00:11:41,900
one point with him. We don't have a
prayer without him.
183
00:11:42,120 --> 00:11:45,540
You know, I'm still trying to get the
whole story on why he left. I told you
184
00:11:45,540 --> 00:11:46,540
why.
185
00:11:50,060 --> 00:11:53,420
I made the decision that Petramco
Industries was more important than his
186
00:11:53,420 --> 00:11:55,900
criminal client, and he took exception
to it. End of discussion.
187
00:11:56,240 --> 00:11:59,780
Well, I'm afraid his departure has left
this firm with a more serious problem
188
00:11:59,780 --> 00:12:01,200
than just a power forward.
189
00:12:01,480 --> 00:12:03,780
We desperately need another associate.
190
00:12:04,080 --> 00:12:05,080
How are the interviews going?
191
00:12:05,120 --> 00:12:09,600
Lousy. December is not a good time for
hiring, which is another reason why I
192
00:12:09,600 --> 00:12:12,080
don't like Michael taking on a pro bono
criminal case.
193
00:12:12,320 --> 00:12:14,420
Sid Hirshberg is non -compass menace.
194
00:12:14,800 --> 00:12:17,760
This poor woman's been in jail for five
months without anybody doing anything
195
00:12:17,760 --> 00:12:21,960
for her. That may be, but how can we
take on this case when we're so
196
00:12:21,960 --> 00:12:22,699
as it is?
197
00:12:22,700 --> 00:12:23,920
Just find some help.
198
00:12:24,280 --> 00:12:27,480
Hire somebody on a temporary basis if
you want, but get it done.
199
00:12:28,040 --> 00:12:29,420
Let's get somebody with a jump shot.
200
00:12:30,600 --> 00:12:31,780
I think we're adjourned.
201
00:12:32,780 --> 00:12:34,180
What's the matter with my jump shot?
202
00:12:38,579 --> 00:12:41,700
Arnie, there's an attorney here by the
name of Clarence O'Malley who says he
203
00:12:41,700 --> 00:12:45,080
represents Abby's husband. Where? I put
him in your office. I thought you'd want
204
00:12:45,080 --> 00:12:46,300
to talk to him. All right.
205
00:12:46,580 --> 00:12:47,580
Tell him to wait.
206
00:12:49,300 --> 00:12:50,320
Be there in a second.
207
00:12:54,980 --> 00:12:56,100
Abby. Yes?
208
00:12:57,560 --> 00:13:00,280
There's a man in my office claiming to
represent your husband.
209
00:13:04,460 --> 00:13:05,500
Where's Eric? Is he alive?
210
00:13:06,410 --> 00:13:07,650
What are you talking about?
211
00:13:08,530 --> 00:13:13,970
He's been very well cared for. Where is
he? Hear me out, Mr. Becker. Mr. Perkins
212
00:13:13,970 --> 00:13:17,630
feels very strongly that the boy should
not be denied the regular contact,
213
00:13:17,750 --> 00:13:20,090
guidance, and support of either one of
his parents.
214
00:13:20,310 --> 00:13:23,590
For that reason, he's asked me to
express to you his desire to return to
215
00:13:23,590 --> 00:13:25,830
jurisdiction in exchange for certain
guarantees.
216
00:13:26,270 --> 00:13:27,430
Where... He's my son.
217
00:13:27,690 --> 00:13:31,210
No guarantees. Your client is a
fugitive. He's facing federal criminal
218
00:13:31,370 --> 00:13:33,430
And if you're helping to hide him, that
makes you an accessory.
219
00:13:33,770 --> 00:13:36,510
Don't you see that it's this very
atmosphere that caused him to leave in
220
00:13:36,510 --> 00:13:37,510
first place?
221
00:13:37,670 --> 00:13:38,670
What does he want?
222
00:13:39,710 --> 00:13:44,430
He's willing to relocate and to look for
work in this area, provided that you
223
00:13:44,430 --> 00:13:48,250
drop all charges against him and you
agree to a schedule of joint custody.
224
00:13:48,670 --> 00:13:50,090
Unacceptable and out of the question.
225
00:13:51,930 --> 00:13:53,150
I'll convey that to my client.
226
00:13:57,260 --> 00:13:58,660
Wait. Wait.
227
00:14:00,380 --> 00:14:02,520
If I agree, what'll happen?
228
00:14:03,160 --> 00:14:04,740
What do you mean, what will happen?
229
00:14:05,060 --> 00:14:06,060
Excuse us a minute.
230
00:14:06,360 --> 00:14:10,160
Abby, don't play games with this guy.
He's garbage.
231
00:14:10,640 --> 00:14:14,240
He knows where Eric is. Abby, you have
got to trust me. Barney, you have been
232
00:14:14,240 --> 00:14:17,400
telling me that for the past four
months, and nobody has been able to do
233
00:14:17,400 --> 00:14:18,400
anything.
234
00:14:18,520 --> 00:14:19,520
I know what I'm doing.
235
00:14:20,280 --> 00:14:21,580
I want my son.
236
00:14:27,540 --> 00:14:28,540
Okay.
237
00:14:28,760 --> 00:14:29,760
I'll agree to it.
238
00:14:31,300 --> 00:14:34,780
Naturally, we'll want to execute and
sign a stipulation in advance of the
239
00:14:34,780 --> 00:14:37,240
hearing to modify the existing orders.
When can I see my son?
240
00:14:38,200 --> 00:14:41,220
Well, I'll have to talk to my client and
tell him the good news.
241
00:14:41,960 --> 00:14:44,420
But after that, who knows?
242
00:14:44,640 --> 00:14:48,680
With everybody's good faith and
cooperation, I don't see any reason why
243
00:14:48,680 --> 00:14:51,480
couldn't have him back in time for
Christmas.
244
00:15:11,790 --> 00:15:12,930
We're going to play the game and help
him referee.
245
00:15:13,350 --> 00:15:14,350
Let's go.
246
00:15:52,760 --> 00:15:54,400
Thank you.
247
00:16:22,190 --> 00:16:25,770
borderline psychotic. Yeah, we'll see
you in game number three, pal. Yeah,
248
00:16:25,870 --> 00:16:27,270
come back and the next time wear a
dress.
249
00:16:27,910 --> 00:16:28,390
Tell
250
00:16:28,390 --> 00:16:35,370
you what I'm
251
00:16:35,370 --> 00:16:39,250
gonna do. Because you're new here and
because I like you and because I'm a
252
00:16:39,250 --> 00:16:44,370
individual, my offer to you for one
night only and despite the dubious
253
00:16:44,370 --> 00:16:48,410
the state's evidence, I'm willing to
lighten your caseload considerably by
254
00:16:48,410 --> 00:16:50,790
copying Ballard to one count misdemeanor
possession.
255
00:16:51,849 --> 00:16:54,510
$250 fine and credit for time served.
256
00:16:54,770 --> 00:16:55,770
What do you think?
257
00:16:55,970 --> 00:16:57,110
Sounds perfectly fair.
258
00:16:58,350 --> 00:17:02,370
Except for the fact that Ballard had a
10 -gallon trash bag full of cocaine in
259
00:17:02,370 --> 00:17:03,229
his house.
260
00:17:03,230 --> 00:17:04,490
No deal, Kalins.
261
00:17:04,810 --> 00:17:08,089
Take it from me. By midnight, you'd be
grateful to get a spitting on the
262
00:17:08,089 --> 00:17:09,390
sidewalk out of this wobbler.
263
00:17:09,630 --> 00:17:11,130
Right. Next.
264
00:17:12,930 --> 00:17:14,690
Okay. Try this.
265
00:17:15,770 --> 00:17:19,960
Escobar. You drop the receiving count
and seven counts of burglary. He'll cop
266
00:17:19,960 --> 00:17:21,660
one count, one year county lid.
267
00:17:21,880 --> 00:17:26,359
Or behind door number three, a weekend
in Las Vegas and a lazy boy lounger.
268
00:17:27,579 --> 00:17:29,260
Well, here we go.
269
00:17:31,260 --> 00:17:32,980
It's going to be a long night, boys.
270
00:17:33,200 --> 00:17:35,040
The lady does not like to deal.
271
00:17:38,820 --> 00:17:39,840
Lawyers only, sir.
272
00:17:40,100 --> 00:17:41,720
It's okay. I usually am.
273
00:17:48,340 --> 00:17:49,980
Mickey, what are you doing here?
274
00:17:50,280 --> 00:17:51,119
I meant to.
275
00:17:51,120 --> 00:17:52,120
Me too.
276
00:17:53,140 --> 00:17:56,060
Look, it's Friday night. I can't believe
the judge will keep us late.
277
00:17:56,660 --> 00:18:01,300
There'll be plenty of time to pick up
dinner, decorate our tree.
278
00:18:01,860 --> 00:18:03,880
Is the DA ready to call the calendar
yet?
279
00:18:04,220 --> 00:18:05,220
Yes, Your Honor.
280
00:18:05,740 --> 00:18:07,340
Don't go away. It won't be that long.
281
00:18:07,620 --> 00:18:11,720
In order to avoid any grousing later on,
I'd like to make it perfectly clear
282
00:18:11,720 --> 00:18:17,020
that we are going to clear this calendar
in its entirety before anybody gets out
283
00:18:17,020 --> 00:18:17,769
of here.
284
00:18:17,770 --> 00:18:20,730
So, bah humbug, and call your first
case.
285
00:18:27,470 --> 00:18:29,870
Defendant to remain free on bail until
that time.
286
00:18:32,230 --> 00:18:33,610
Don't tell me that's a wrap.
287
00:18:34,230 --> 00:18:35,230
Thank God.
288
00:18:35,830 --> 00:18:37,930
Well, it's been a little slice of
heaven.
289
00:18:38,130 --> 00:18:39,790
See you sports fans Monday night.
290
00:18:55,730 --> 00:18:57,530
Maggie. Honey, come on. Let's go home.
291
00:18:59,330 --> 00:19:00,330
What time is it?
292
00:19:00,870 --> 00:19:01,870
Time to leave.
293
00:19:02,910 --> 00:19:05,350
Let's go home and decorate the tree.
294
00:19:05,830 --> 00:19:06,830
It's late.
295
00:19:07,510 --> 00:19:08,770
I'll make it worth your while.
296
00:19:09,350 --> 00:19:11,110
You ever decorate a tree in the nude?
297
00:19:12,490 --> 00:19:13,490
Sounds dangerous.
298
00:19:16,130 --> 00:19:17,610
Depends on where you hang your
ornaments.
299
00:19:29,399 --> 00:19:33,660
Case number L374005, People v.
300
00:19:34,060 --> 00:19:35,060
Emmons.
301
00:19:35,480 --> 00:19:37,160
Michael Cusack for the defendant, Your
Honor.
302
00:19:37,700 --> 00:19:41,060
At this time, I would move to substitute
in for Mr. Hirshberg as Ms. Emmons'
303
00:19:41,120 --> 00:19:42,900
counsel. Is this what you want, Ms.
Emmons?
304
00:19:43,300 --> 00:19:44,300
Yes, Judge.
305
00:19:44,580 --> 00:19:45,780
No objections, Your Honor.
306
00:19:45,980 --> 00:19:48,460
Mr. Cusack may substitute in as counsel.
307
00:19:48,780 --> 00:19:49,780
Thank you, Your Honor.
308
00:19:49,880 --> 00:19:53,000
As counsel for Ms. Emmons, I would move
at this time for bail modification.
309
00:19:53,640 --> 00:19:57,400
Your client is currently being held in
lieu of $100 ,000 bail. Is that correct?
310
00:19:57,900 --> 00:20:01,560
Yes, Your Honor, which I would argue is
excessively high, as Miss Simmons has no
311
00:20:01,560 --> 00:20:04,820
history of prior violent activity and
poses no threat to the public safety.
312
00:20:05,120 --> 00:20:07,920
She's being charged with the attempted
murder of a police officer.
313
00:20:08,140 --> 00:20:11,860
One isolated incident, Your Honor, where
a woman was defending herself and her
314
00:20:11,860 --> 00:20:15,060
children in her own home against three
men she thought were intruders.
315
00:20:15,260 --> 00:20:17,020
She has priors, Your Honor.
316
00:20:17,700 --> 00:20:23,460
Prostitution in 1978 and possession of
marijuana in 1979.
317
00:20:24,280 --> 00:20:26,280
No police contact at all since then.
318
00:20:26,620 --> 00:20:28,500
What are you looking for, Mr. Cusack?
319
00:20:28,980 --> 00:20:32,180
Your Honor, Miss Emmons has lived in L
.A. all of her life. She has two small
320
00:20:32,180 --> 00:20:33,960
children, roots in the community.
321
00:20:34,660 --> 00:20:37,280
I would submit that she be released on
her own recognizance.
322
00:20:37,520 --> 00:20:41,320
O .R. is absurd under the circumstances
of aggravated assault. The lowest I'm
323
00:20:41,320 --> 00:20:42,420
willing to go is $50 ,000.
324
00:20:43,160 --> 00:20:44,220
That would seem reasonable.
325
00:20:44,860 --> 00:20:46,800
She's a mother on welfare, Your Honor.
326
00:20:47,240 --> 00:20:49,340
$50 ,000 would be the same as no bail at
all.
327
00:20:52,060 --> 00:20:55,020
$25 ,000, that's the best I can give
you, Mr. Cusack.
328
00:20:55,220 --> 00:20:56,220
Next case.
329
00:20:58,160 --> 00:21:02,580
I see you're an associate at Steyer
Roads and Fishbine. Mm -hmm. How long
330
00:21:02,580 --> 00:21:04,020
you been with them? About 18 months.
331
00:21:04,500 --> 00:21:06,840
You know, Don Fishbine and I went to law
school together.
332
00:21:07,260 --> 00:21:08,260
Oh, yeah?
333
00:21:09,280 --> 00:21:11,280
Does Don know you have plans to defect?
334
00:21:12,040 --> 00:21:14,560
I don't have a whole lot of dealings
with any of the partners directly.
335
00:21:14,940 --> 00:21:15,940
I see.
336
00:21:16,240 --> 00:21:18,340
Why McKenzie Brackman? Good rep.
337
00:21:18,760 --> 00:21:19,760
Good pay.
338
00:21:19,940 --> 00:21:22,080
And also, I just bought this condo in
Bunker Hill.
339
00:21:22,580 --> 00:21:24,720
You guys are so close, I could ride my
bike here.
340
00:21:25,260 --> 00:21:26,199
Sorry, Douglas.
341
00:21:26,200 --> 00:21:27,480
I was on a conference call.
342
00:21:27,800 --> 00:21:29,460
Quite all right. You haven't missed
much.
343
00:21:30,060 --> 00:21:31,420
Meet Randy Heidelberg.
344
00:21:31,960 --> 00:21:32,960
Heidegger.
345
00:21:33,780 --> 00:21:37,900
Mr. Heidegger was just telling me about
his illustrious career at Steyer Roads.
346
00:21:38,520 --> 00:21:39,880
Steyer Roads is a graveyard.
347
00:21:40,380 --> 00:21:41,680
I'd be much happier here.
348
00:21:42,460 --> 00:21:43,460
Hypothetically speaking.
349
00:21:43,700 --> 00:21:45,820
Tell us about your outside interests,
Randy. Sports?
350
00:21:46,240 --> 00:21:48,900
I ride my bike and I work out. Play any
ball?
351
00:21:49,640 --> 00:21:51,360
Four -year starter at Boston College.
352
00:21:52,240 --> 00:21:53,240
Counselor.
353
00:21:56,450 --> 00:21:58,790
This one I think is really good. What do
you think of this one?
354
00:21:59,770 --> 00:22:00,770
It's okay.
355
00:22:01,230 --> 00:22:02,230
You like this one better?
356
00:22:02,830 --> 00:22:03,830
It's fine.
357
00:22:05,490 --> 00:22:07,730
Ann, I would really like your opinion on
this, you know.
358
00:22:08,110 --> 00:22:10,030
Stuart, fabric is fabric.
359
00:22:10,570 --> 00:22:14,030
How come you get so snappish every time
you get within ten feet of this place?
360
00:22:14,230 --> 00:22:15,590
I am not snappish.
361
00:22:16,150 --> 00:22:17,150
Oh.
362
00:22:17,890 --> 00:22:20,730
Well, correct me if I'm wrong here,
but...
363
00:22:20,960 --> 00:22:24,720
You said you would do the office in
Santa Fe colors, right? Now I got adobe
364
00:22:24,720 --> 00:22:25,599
I have sand.
365
00:22:25,600 --> 00:22:26,600
Stuart. Forgive me.
366
00:22:28,620 --> 00:22:35,240
If I happen to think that in the cosmic
order of things, fabric selection
367
00:22:35,240 --> 00:22:36,540
is not way up there.
368
00:22:37,120 --> 00:22:38,580
Now I've got a lot of work to do.
369
00:22:39,300 --> 00:22:40,300
Excuse me.
370
00:22:40,660 --> 00:22:41,660
Don't you admit it, Ann.
371
00:22:42,580 --> 00:22:44,500
You're just mad about losing the office
to me.
372
00:22:44,740 --> 00:22:46,000
I am not mad.
373
00:22:46,360 --> 00:22:47,239
Yeah, you are.
374
00:22:47,240 --> 00:22:48,280
You know how mad you are?
375
00:22:49,100 --> 00:22:50,840
You haven't even asked me how my eye is.
376
00:22:51,440 --> 00:22:53,100
How is your eye, Stuart?
377
00:22:53,640 --> 00:22:54,640
It hurts.
378
00:22:56,120 --> 00:22:59,060
And you're not going to believe this. I
mean, you were there. You saw it. The
379
00:22:59,060 --> 00:23:02,060
guy deliberately threw an elbow at me,
right? Now he's suing me.
380
00:23:03,220 --> 00:23:06,640
Unbelievable. Yeah, a process server was
waiting outside my door this morning.
381
00:23:07,260 --> 00:23:11,060
That's just an intimidation tactic,
though. He's trying to neutralize my
382
00:23:11,060 --> 00:23:13,080
naturally aggressive style for the
playoffs. You know what I mean?
383
00:23:14,660 --> 00:23:15,660
What is it?
384
00:23:16,040 --> 00:23:17,560
The rampant Y chromosome?
385
00:23:18,670 --> 00:23:19,670
What do you mean?
386
00:23:20,710 --> 00:23:25,730
Sometimes I truly fail to understand how
your sex can become so totally
387
00:23:25,730 --> 00:23:29,610
competitive about every single thing in
the world.
388
00:23:34,930 --> 00:23:39,110
Elizabeth. Can we raise Robert Scanlon
at the city attorney's office? Sure,
389
00:23:39,130 --> 00:23:39,909
right away.
390
00:23:39,910 --> 00:23:42,690
Oh, by the way, Michael, Victor just
came in.
391
00:23:42,990 --> 00:23:45,110
Where? He's in his office.
392
00:23:50,890 --> 00:23:52,430
I called you maybe 20 times.
393
00:23:53,030 --> 00:23:55,110
Thanks a whole hell of a lot for
returning my calls.
394
00:23:56,190 --> 00:23:57,730
Well, there's nothing really to talk
about.
395
00:23:58,290 --> 00:24:00,210
The great white father shafted me.
396
00:24:00,830 --> 00:24:02,710
Fact of life in a law firm, Victor.
397
00:24:03,310 --> 00:24:04,650
Sometimes you have to compromise.
398
00:24:05,110 --> 00:24:06,990
You knew that going in. Not this.
399
00:24:07,470 --> 00:24:09,290
Believe me, you wouldn't have put up
with this crap either.
400
00:24:09,610 --> 00:24:12,230
I've withdrawn from plenty of cases when
there was a conflict that would have
401
00:24:12,230 --> 00:24:13,049
hurt the firm.
402
00:24:13,050 --> 00:24:14,990
Yeah, and I would have too if I would
have had the chance.
403
00:24:15,530 --> 00:24:19,350
McKenzie dropped the entire Petramco
file complete with Osborne's tax fraud
404
00:24:19,350 --> 00:24:20,370
convictions on my lap.
405
00:24:20,880 --> 00:24:22,920
I mean, the minute I took a look at it,
I didn't have a choice.
406
00:24:23,240 --> 00:24:24,240
I had to pull out.
407
00:24:25,320 --> 00:24:26,320
That's privileged communication.
408
00:24:26,640 --> 00:24:28,320
I can't believe you'd do a thing like
that. Right.
409
00:24:28,780 --> 00:24:30,000
That man suckered me, Mike.
410
00:24:30,760 --> 00:24:32,700
I'm sorry. I won't work with people like
that.
411
00:24:33,200 --> 00:24:34,340
I'm not going to defend him.
412
00:24:34,740 --> 00:24:35,740
I can't.
413
00:24:35,860 --> 00:24:37,540
But you came here to work with me.
414
00:24:37,780 --> 00:24:40,220
And when you open up your own firm free
of the baggage, let me know.
415
00:24:40,520 --> 00:24:41,780
Well, we were just getting started.
416
00:24:42,800 --> 00:24:44,820
I gave you my chair for crying out loud.
417
00:24:47,240 --> 00:24:49,260
Look, nobody said it wasn't good while
it lasted, Mike.
418
00:24:55,400 --> 00:24:57,420
I got a couple of days worth of
paperwork to close out.
419
00:24:57,680 --> 00:24:58,680
Then I'm gone.
420
00:25:00,160 --> 00:25:02,540
There's a hiring freeze over at the PD's
office. That's okay.
421
00:25:03,360 --> 00:25:04,580
Something to turn up. Victor.
422
00:25:07,800 --> 00:25:09,140
I wish you'd think about this.
423
00:25:10,000 --> 00:25:11,780
That's all I've been doing for the past
three days, Mike.
424
00:25:13,940 --> 00:25:14,980
I'm not going to change my mind.
425
00:25:18,730 --> 00:25:21,450
At this time, Your Honor, we'd like to
read into the record a stipulation
426
00:25:21,450 --> 00:25:25,770
regarding temporary custody, both legal
and physical, pending further orders.
427
00:25:26,050 --> 00:25:29,690
I must say, I find these developments
surprising, considering the previous
428
00:25:29,690 --> 00:25:32,610
allegations, violence, alcoholism,
kidnapping.
429
00:25:33,030 --> 00:25:36,090
Well, there's been a great deal of
mudslinging on both sides, Your Honor,
430
00:25:36,090 --> 00:25:40,330
both parties have agreed to set aside
their differences in order to spare the
431
00:25:40,330 --> 00:25:44,010
minor child any further anguish. Where
is the respondent husband, Mr. O'Malley?
432
00:25:44,380 --> 00:25:48,080
He and the minor child are in this
jurisdiction, Your Honor, but upon
433
00:25:48,080 --> 00:25:49,560
counsel are not at the present hearing.
434
00:25:50,020 --> 00:25:53,560
Frankly, Mr. Becker, I'm surprised that
you're joining in this motion. Did you
435
00:25:53,560 --> 00:25:55,400
recommend to your client that the
schedule be accepted?
436
00:25:56,000 --> 00:25:58,640
I outlined what I thought were the
options open to my client.
437
00:25:59,460 --> 00:26:02,260
I believe the decision she made was an
informed one.
438
00:26:02,640 --> 00:26:07,100
Mrs. Perkins, did you not testify
previously, under oath, that your
439
00:26:07,100 --> 00:26:08,500
violent and you were afraid of him?
440
00:26:08,740 --> 00:26:09,740
Yes, Your Honor.
441
00:26:09,880 --> 00:26:12,800
But that's only when he's drinking, and
his attorney has assured me that that's
442
00:26:12,800 --> 00:26:13,699
no longer a problem.
443
00:26:13,700 --> 00:26:17,280
I have affidavits, Your Honor, as to his
current sobriety and his participation
444
00:26:17,280 --> 00:26:19,000
in an alcohol recovery program.
445
00:26:19,980 --> 00:26:23,460
Mrs. Perkins, is it your feeling that
you can work with Mr. Perkins and
446
00:26:23,460 --> 00:26:28,160
cooperate with him effectively on all
decisions insofar as they affect your
447
00:26:28,740 --> 00:26:29,740
Yes, Your Honor.
448
00:26:29,820 --> 00:26:34,240
And do you accept these terms knowingly
and of your own volition, Mrs. Perkins?
449
00:26:35,320 --> 00:26:36,320
I do.
450
00:26:36,620 --> 00:26:37,620
Very well.
451
00:26:37,900 --> 00:26:38,900
So entered.
452
00:26:39,200 --> 00:26:40,240
This court is in recess.
453
00:26:41,820 --> 00:26:45,240
Well, seeing that everything turned out
so well,
454
00:26:46,000 --> 00:26:48,280
I have a little surprise for you.
455
00:27:26,590 --> 00:27:27,590
Eric.
456
00:27:34,470 --> 00:27:35,470
Go to mommy.
457
00:27:37,110 --> 00:27:38,110
Go on, Eric.
458
00:27:39,690 --> 00:27:40,690
Honey?
459
00:27:41,290 --> 00:27:42,290
Go to your mother, son.
460
00:28:09,530 --> 00:28:10,590
Social call, Mike?
461
00:28:11,250 --> 00:28:12,490
Actually, I'm looking for a favor.
462
00:28:12,710 --> 00:28:13,710
As a regard?
463
00:28:14,110 --> 00:28:15,110
Nina Evans.
464
00:28:15,290 --> 00:28:18,370
Police shot and killed her five -year
-old daughter. And both the court of
465
00:28:18,370 --> 00:28:21,270
rights and the grand jury found it to be
an accidental death in the line of
466
00:28:21,270 --> 00:28:22,270
duty.
467
00:28:22,450 --> 00:28:23,890
That remains to be seen.
468
00:28:24,790 --> 00:28:28,230
And you're here to talk about the
wrongful death action you're going to
469
00:28:28,310 --> 00:28:29,310
huh? Not really.
470
00:28:29,650 --> 00:28:31,970
I'm here to ask your help in getting an
O .R. release.
471
00:28:32,870 --> 00:28:34,450
You've been in jail for five months.
472
00:28:34,790 --> 00:28:36,310
No contact with your kids.
473
00:28:37,070 --> 00:28:38,070
It's Christmas.
474
00:28:38,360 --> 00:28:39,360
I want to get around.
475
00:28:39,580 --> 00:28:41,900
Speaking of which, you hear the latest
on Sid Hirschberg?
476
00:28:44,580 --> 00:28:45,580
What now?
477
00:28:46,020 --> 00:28:50,760
He was arrested at LAX. Apparently, he
was advising passengers that their
478
00:28:50,760 --> 00:28:54,420
constitutional rights were being
violated by having to walk through a
479
00:28:54,420 --> 00:28:56,000
detector. Did he hit anyone?
480
00:28:56,240 --> 00:28:57,240
Security guard.
481
00:28:57,460 --> 00:28:59,520
They got him in a psycho ward in county.
482
00:29:00,180 --> 00:29:01,159
Poor guy.
483
00:29:01,160 --> 00:29:04,700
In any event, I wish I could help you
out, but I got nothing to do with the
484
00:29:04,700 --> 00:29:05,700
criminal case.
485
00:29:05,880 --> 00:29:08,720
But that's the whole point. There
shouldn't be a criminal case, and you
486
00:29:08,780 --> 00:29:10,040
She shot a police officer.
487
00:29:10,260 --> 00:29:13,400
In self -defense, and only after he'd
failed to identify himself.
488
00:29:13,640 --> 00:29:17,120
Criminal charges are determined by the
district attorney, Mike, as you well
489
00:29:17,120 --> 00:29:19,300
know. You're lobbying the wrong office.
490
00:29:19,520 --> 00:29:22,540
The city attorney represents the city
and the department.
491
00:29:22,840 --> 00:29:25,340
And you will be involved in a wrongful
death claim.
492
00:29:25,960 --> 00:29:31,000
Have a heart, Bob. This woman has been
completely victimized. First by an
493
00:29:31,000 --> 00:29:32,940
incompetent attorney, and now by your
office.
494
00:29:33,230 --> 00:29:36,330
The only reason she's in jail is you
know if you don't charge her with the
495
00:29:36,330 --> 00:29:40,250
crime, you're a sitting duck on the
wrongful death case. Look, Counselor,
496
00:29:40,250 --> 00:29:41,990
client shot a cop.
497
00:29:42,470 --> 00:29:43,930
She was charged accordingly.
498
00:29:44,170 --> 00:29:46,930
You got a problem with your criminal
case, take it up with the DA.
499
00:29:47,270 --> 00:29:49,170
You want to file a civil suit? Fine.
500
00:29:49,590 --> 00:29:51,110
I'm right here waiting for you.
501
00:29:51,550 --> 00:29:55,250
In the meantime, you're so hot to have
her out for Christmas, you think she's
502
00:29:55,250 --> 00:29:56,250
such a victim?
503
00:29:56,350 --> 00:29:57,550
You put up her bail.
504
00:30:04,100 --> 00:30:05,360
Come on, this won't take long.
505
00:30:05,860 --> 00:30:10,000
Stuart, truthfully, I don't have time to
look at any more sofa swatches. You
506
00:30:10,000 --> 00:30:11,000
won't have to. It's finished.
507
00:30:22,820 --> 00:30:23,820
Well?
508
00:30:24,380 --> 00:30:25,380
What do you think?
509
00:30:25,800 --> 00:30:26,920
What do you think I think?
510
00:30:27,540 --> 00:30:28,359
It's beautiful.
511
00:30:28,360 --> 00:30:30,000
I hope you'll be very happy in it.
512
00:30:30,480 --> 00:30:31,480
Only if you are.
513
00:30:32,320 --> 00:30:33,320
It's your office, Ann.
514
00:30:33,940 --> 00:30:34,940
What?
515
00:30:36,380 --> 00:30:37,380
No.
516
00:30:37,500 --> 00:30:38,500
Mm -hmm.
517
00:30:38,700 --> 00:30:39,700
Merry Christmas.
518
00:30:40,540 --> 00:30:41,540
Absolutely no way.
519
00:30:41,720 --> 00:30:42,720
Why not?
520
00:30:42,780 --> 00:30:45,740
Because I would never forgive myself.
I'd always think that I'd guilted you
521
00:30:45,740 --> 00:30:46,740
giving it to me.
522
00:30:47,140 --> 00:30:49,380
Yeah, but what if it makes me happy to
give it to you?
523
00:30:49,780 --> 00:30:51,540
Thanks anyway, Stuart, but I can't.
524
00:30:54,280 --> 00:30:56,060
You guys want to excuse us for a second,
please?
525
00:31:00,560 --> 00:31:01,840
Don't be a schnook. Take it.
526
00:31:07,180 --> 00:31:08,180
Sit.
527
00:31:14,640 --> 00:31:16,100
Now, you wanted this office.
528
00:31:16,540 --> 00:31:21,700
Yeah, I wanted it, too. So did I. But I
wanted it for a symbolic value, to prove
529
00:31:21,700 --> 00:31:25,280
my equality as a partner in this firm.
And I loved getting this office.
530
00:31:26,880 --> 00:31:28,320
Now I love giving it to you.
531
00:31:29,180 --> 00:31:32,280
And if you don't have the good sense to
accept it graciously, I'll walk down the
532
00:31:32,280 --> 00:31:34,840
hall. I'm sure Ernie Beck will be glad
to take it off my hands.
533
00:31:36,500 --> 00:31:37,500
But, Stuart... No.
534
00:31:38,220 --> 00:31:39,220
No buts.
535
00:31:41,660 --> 00:31:43,280
Well, I guess.
536
00:31:44,740 --> 00:31:46,180
If you leave me no other choice.
537
00:31:48,500 --> 00:31:49,500
Thanks, Stuart.
538
00:31:50,060 --> 00:31:51,060
I love it.
539
00:31:59,080 --> 00:32:00,100
Do I look like a mogul?
540
00:32:00,400 --> 00:32:01,620
A beautiful mogul.
541
00:32:02,220 --> 00:32:03,440
I like your style, kid.
542
00:32:04,140 --> 00:32:05,140
Great little tush.
543
00:32:05,920 --> 00:32:06,920
Nice pair of legs.
544
00:32:07,520 --> 00:32:08,540
You want to mess around?
545
00:32:09,660 --> 00:32:14,340
As far as the associate candidates go,
on the merits, it's not much of a
546
00:32:14,340 --> 00:32:17,640
contest. Smolin is top ten in his class
at Stanford.
547
00:32:18,080 --> 00:32:20,260
Order of the coy. I don't think he'd fit
in.
548
00:32:21,200 --> 00:32:23,660
He's a law review editor from Stanford.
549
00:32:24,020 --> 00:32:26,000
Top ten in his class.
550
00:32:26,560 --> 00:32:29,820
A law firm is more than a place of work,
Douglas. It's a collection of people.
551
00:32:30,520 --> 00:32:32,280
We have to have chemistry, harmony.
552
00:32:33,980 --> 00:32:35,140
Smolin is a dork.
553
00:32:35,380 --> 00:32:38,920
Best of the lot without question is
Randy Heidegger. You've got to be
554
00:32:39,000 --> 00:32:43,420
The man is practically incoherent. The
man is six feet, eight inches tall.
555
00:32:43,780 --> 00:32:46,480
Hey, I move we offer him a two -week
trial run with an option.
556
00:32:46,760 --> 00:32:47,679
Will he go for it?
557
00:32:47,680 --> 00:32:51,560
What have we got to lose by trying? How
can you choose him over a law review
558
00:32:51,560 --> 00:32:53,040
editor from Stanford?
559
00:32:53,420 --> 00:32:54,420
Make him an offer as well.
560
00:32:54,660 --> 00:32:55,660
Okay by me.
561
00:32:55,850 --> 00:32:56,850
Hold on.
562
00:32:57,530 --> 00:33:02,350
Before we start taking on new
associates, I want to talk about Victor
563
00:33:02,790 --> 00:33:04,550
I don't know what there is to talk
about.
564
00:33:05,770 --> 00:33:06,749
He quit.
565
00:33:06,750 --> 00:33:08,810
It's not that simple, and you know it.
566
00:33:09,150 --> 00:33:12,950
You never discussed the situation with
him. You know what he's like when he's
567
00:33:12,950 --> 00:33:16,590
representing a client. He goes for the
jugular and can't let go.
568
00:33:16,810 --> 00:33:20,210
Nonsense. He would have withdrawn for
the good of the firm. You never gave him
569
00:33:20,210 --> 00:33:20,809
the chance.
570
00:33:20,810 --> 00:33:22,150
I couldn't take the chance.
571
00:33:23,120 --> 00:33:25,680
What would you have me do, lose our
single biggest client?
572
00:33:26,020 --> 00:33:28,540
Have you any idea what the fallout from
that would have been?
573
00:33:28,740 --> 00:33:31,940
Well, what about the fallout when word
gets out that we betrayed an associate's
574
00:33:31,940 --> 00:33:34,820
trust? At the very least, you could have
discussed it with me. I'm the one who
575
00:33:34,820 --> 00:33:35,479
brought him in.
576
00:33:35,480 --> 00:33:38,320
Well, you were tied up with your death
penalty case, and I had to make a
577
00:33:38,320 --> 00:33:40,340
decision. There was no time for a bloody
vote.
578
00:33:40,560 --> 00:33:41,840
Well, it was a lousy decision.
579
00:33:42,180 --> 00:33:45,240
You panicked, and you cost us a damn
good lawyer in the process.
580
00:33:45,560 --> 00:33:48,900
Excuse me, but is there something that
I'm not understanding here?
581
00:33:49,260 --> 00:33:53,470
What you are not understanding... is
that Leland slipped Victor the Osborne
582
00:33:53,470 --> 00:33:54,610
and told him to review it.
583
00:33:54,890 --> 00:33:58,570
As soon as he saw the Osborne tax fraud
conviction, he had to withdraw in a
584
00:33:58,570 --> 00:34:00,610
conflict of interest, whether he liked
it or not.
585
00:34:01,030 --> 00:34:02,750
I did what I felt I had to.
586
00:34:03,030 --> 00:34:05,530
And frankly, I don't think it's that
close a call.
587
00:34:05,810 --> 00:34:10,150
With all due respect, if what Michael
says is true, I think it was a totally
588
00:34:10,150 --> 00:34:11,150
wrong call.
589
00:34:16,030 --> 00:34:18,170
Stuart, have you got an opinion?
590
00:34:19,489 --> 00:34:20,489
Yes, sir.
591
00:34:20,960 --> 00:34:26,500
Now, I didn't know Victor all that well,
but if somebody did that to me, I'd
592
00:34:26,500 --> 00:34:27,500
have to quit.
593
00:34:57,500 --> 00:34:59,860
Sit. It may be too little too late,
Victor.
594
00:35:01,740 --> 00:35:05,820
But I'm hoping you'll accept my
sincerest apology for the way I behaved
595
00:35:05,820 --> 00:35:07,260
reconsider your decision to quit.
596
00:35:08,320 --> 00:35:09,480
I accept the apology.
597
00:35:11,460 --> 00:35:13,920
I don't think I'll change my mind about
leaving there.
598
00:35:14,480 --> 00:35:17,980
Not to excuse what I did. It was
foolish. It was venal.
599
00:35:18,440 --> 00:35:19,700
And most of all, disrespectful.
600
00:35:20,500 --> 00:35:22,880
But... These things can happen wherever
you go.
601
00:35:24,320 --> 00:35:26,000
What's to prevent it from happening
again?
602
00:35:26,660 --> 00:35:29,460
I hope I'm old enough to learn from my
mistakes.
603
00:35:30,360 --> 00:35:35,880
It's quite possible you might
occasionally make a mistake yourself,
604
00:35:35,880 --> 00:35:40,260
have the right to expect the same
forgiveness and tolerance from me that
605
00:35:40,260 --> 00:35:41,580
asking from you.
606
00:35:43,720 --> 00:35:46,640
I have to be able to trust the people
that I work with.
607
00:35:47,180 --> 00:35:48,180
I am.
608
00:35:49,480 --> 00:35:53,240
If I didn't trust you, it's because I
didn't know you.
609
00:35:58,300 --> 00:36:01,040
I'd hope you'd at least stay on long
enough for me to remedy that.
610
00:36:12,900 --> 00:36:13,900
What do you think about it?
611
00:36:17,640 --> 00:36:19,780
You're as talented an associate as we've
had, Victor.
612
00:36:20,580 --> 00:36:23,660
It'll be the firm's loss and my failure.
613
00:36:24,240 --> 00:36:25,240
Could you leave?
614
00:36:38,660 --> 00:36:41,120
You may want to peruse this division of
property schedule.
615
00:36:43,320 --> 00:36:44,800
Are you kidding? There's nothing here.
616
00:36:45,240 --> 00:36:48,720
Which means really the only substantive
issues to address are alimony and child
617
00:36:48,720 --> 00:36:53,820
support. What are you offering? We're
requesting alimony in the amount of $250
618
00:36:53,820 --> 00:36:54,820
week. What?
619
00:36:54,960 --> 00:36:58,140
Until Mr. Perkins gets back on his feet
financially, at which time, obviously,
620
00:36:58,320 --> 00:37:00,320
he'll want to assume his fair share of
child support.
621
00:37:00,540 --> 00:37:04,060
This man cleaned out their joint
accounts, both checking and savings, to
622
00:37:04,060 --> 00:37:05,320
tune of over $3 ,000.
623
00:37:05,620 --> 00:37:08,280
He borrowed another $1 ,500 against
their credit cards.
624
00:37:08,640 --> 00:37:12,320
And you want us not only to waive child
support, but you're looking for alimony
625
00:37:12,320 --> 00:37:12,959
as well?
626
00:37:12,960 --> 00:37:18,120
Mrs. Perkins' gross income is $875 per
week, plus medical and pension, which
627
00:37:18,120 --> 00:37:23,600
projects out to $45 ,500 per annum
before bonuses. Mr. Perkins, on the
628
00:37:23,600 --> 00:37:27,480
hand, has no income at the present time.
Which projects out to zero per annum.
629
00:37:27,560 --> 00:37:32,520
Mr. Perkins fully expects to locate
meaningful employment. He has no desire
630
00:37:32,520 --> 00:37:35,420
indefinitely freeload off of Mrs.
Perkins. Oh.
631
00:37:35,980 --> 00:37:38,380
How long does Mr. Perkins intend to
freeload?
632
00:37:39,820 --> 00:37:43,560
Sorry, that was an unfortunate choice of
phrasing. We're simply availing
633
00:37:43,560 --> 00:37:46,880
ourselves of the current statutes, which
make no distinction between parties
634
00:37:46,880 --> 00:37:49,500
based on gender, but simply on the
ability to provide.
635
00:37:49,920 --> 00:37:54,080
How can you have the gall, after what
you did, to come in here and ask me to
636
00:37:54,080 --> 00:37:55,520
support you? It's immoral.
637
00:37:55,940 --> 00:37:58,060
Morality is not the issue here, Mrs.
Perkins.
638
00:37:58,300 --> 00:37:59,340
Reality is.
639
00:37:59,560 --> 00:38:03,900
The reality is that Mr. Perkins needs
more time to reestablish his ties to the
640
00:38:03,900 --> 00:38:05,060
community. Excuse me.
641
00:38:07,050 --> 00:38:11,510
bastard stole my son he stole my money
he stole my peace of mind excuse me
642
00:38:11,510 --> 00:38:17,550
counselor this abusive behavior is not
going to solve anything abusive abby
643
00:38:17,550 --> 00:38:23,390
on no no no i will not come on let me
tell you about abusive abusive is not
644
00:38:23,390 --> 00:38:27,550
being able to see your child for months
on end not knowing where he is not being
645
00:38:27,550 --> 00:38:31,550
able to tell him that you love him
praying that his father doesn't get
646
00:38:31,550 --> 00:38:35,530
kill him in a car wreck and then finally
getting him back and have him punch you
647
00:38:35,530 --> 00:38:38,570
because he thinks that you abandoned him
i don't have to put up with this crap
648
00:38:38,570 --> 00:38:41,570
get out of my life and you don't have to
you ought to be grateful i brought him
649
00:38:41,570 --> 00:38:44,690
back at all instead i'm hearing the same
kind of manipulative garbage that drove
650
00:38:44,690 --> 00:38:49,810
me away in the first place you are a
coward and a criminal give him whatever
651
00:38:49,810 --> 00:38:54,690
wants write it up and i'll sign it but i
am not going to sit here and listen to
652
00:38:54,690 --> 00:38:55,690
any more of this
653
00:39:04,839 --> 00:39:06,620
What? No luck? No answer.
654
00:39:07,140 --> 00:39:09,960
I don't know what could be wrong. The
guy said he'd be here. What's wrong is
655
00:39:09,960 --> 00:39:11,240
your Mr. Heidegger is an idiot.
656
00:39:11,600 --> 00:39:15,160
He reminds me of one of those big
dinosaurs with a little head and the
657
00:39:15,160 --> 00:39:18,080
size of a peanut. Meanwhile, we're going
to have to take these guys on four
658
00:39:18,080 --> 00:39:18,999
against five.
659
00:39:19,000 --> 00:39:20,000
No, you won't.
660
00:39:20,520 --> 00:39:21,520
Victor. Hey.
661
00:39:21,780 --> 00:39:23,260
I thought you were permanently retired.
662
00:39:23,660 --> 00:39:25,620
I had to come back and save your bacon,
didn't I?
663
00:39:26,100 --> 00:39:27,460
Well, seriously, you're coming back to
work?
664
00:39:28,280 --> 00:39:29,320
Yeah, we work things out.
665
00:39:29,660 --> 00:39:30,660
All right.
666
00:39:31,260 --> 00:39:34,220
That's great. Really great. I'm, uh...
I'm really delighted.
667
00:39:36,420 --> 00:39:37,960
Well, come on, get suited up. Let's go.
668
00:39:41,620 --> 00:39:44,160
You're practically a living legend over
at criminal court.
669
00:39:44,720 --> 00:39:45,720
Oh, yeah?
670
00:39:46,480 --> 00:39:47,560
But I stood up for you.
671
00:39:48,480 --> 00:39:51,300
I said, no way the guy's that stupid. He
goes bail for his client.
672
00:39:53,540 --> 00:39:54,540
I was right, wasn't I?
673
00:39:56,640 --> 00:39:57,640
I take the fifth.
674
00:39:59,580 --> 00:40:00,960
You are that stupid, aren't you?
675
00:40:02,200 --> 00:40:03,660
I figure she's good for it.
676
00:40:08,040 --> 00:40:09,720
Anyway, that's the real reason I came
back.
677
00:40:10,860 --> 00:40:12,360
I mean, somebody's got to look out for
you.
678
00:40:18,060 --> 00:40:19,060
Here we go.
679
00:40:20,180 --> 00:40:21,180
Let's go, let's go.
680
00:40:22,520 --> 00:40:23,520
All right, let's go. Hey,
681
00:40:24,380 --> 00:40:26,040
hey, hey, get off the court. Yo, ref.
682
00:40:26,720 --> 00:40:29,220
Please take a seat in the stand, sir.
We're about to start the game. Who's
683
00:40:29,220 --> 00:40:30,220
Harris Decay?
684
00:40:30,360 --> 00:40:31,360
Right here.
685
00:40:31,770 --> 00:40:32,609
Season's greetings.
686
00:40:32,610 --> 00:40:33,610
What the hell is this?
687
00:40:33,990 --> 00:40:35,310
A summons and a complaint.
688
00:40:35,590 --> 00:40:36,569
For what?
689
00:40:36,570 --> 00:40:38,470
Abuse of process for malicious
litigation.
690
00:40:38,950 --> 00:40:40,210
I'm Mr. Markowitz's attorney.
691
00:40:40,510 --> 00:40:43,930
Oh, get out of here. Hey, hey, hey, come
on. Break it up. Break it up.
692
00:40:44,210 --> 00:40:47,530
You two want to sue each other, do it
somewhere else.
693
00:40:48,110 --> 00:40:49,210
You've got a game to play.
694
00:41:41,070 --> 00:41:42,049
He's our new center.
695
00:41:42,050 --> 00:41:44,810
You can't bring a ringer in the game.
League rules stipulate the roster has to
696
00:41:44,810 --> 00:41:47,310
be announced before the game, and he has
to be a lawyer. Aren't you listening,
697
00:41:47,430 --> 00:41:48,450
Murray? We just hired him.
698
00:41:49,430 --> 00:41:52,410
I want to see a pay stub, and I demand
to see some letterhead with his name on
699
00:41:52,410 --> 00:41:53,410
it. Is he legit?
700
00:41:53,570 --> 00:41:54,750
We brought him on this afternoon.
701
00:41:55,510 --> 00:41:58,650
Yo, ref, I want you to know we're
playing this game under protest. Every
702
00:41:58,650 --> 00:42:01,050
ever officiated with you guys was played
under protest.
703
00:42:01,350 --> 00:42:02,350
Take it to the commissioner, Murray.
704
00:42:03,250 --> 00:42:04,250
Where were you?
705
00:42:04,330 --> 00:42:07,010
I had to get my knee brace. I've got a
lot of cartilage damage.
706
00:42:07,330 --> 00:42:09,010
The guy that gave... Get out.
707
00:42:09,390 --> 00:42:10,390
All right, guys, come on.
708
00:43:42,600 --> 00:43:43,600
How you doing?
709
00:43:44,600 --> 00:43:47,540
Look at me.
710
00:43:48,760 --> 00:43:51,320
I end up like some kind of dog that's a
pound.
711
00:43:53,020 --> 00:43:54,020
It's a hell of a thing.
712
00:43:56,920 --> 00:43:58,540
I'm sorry about all this, Mike.
713
00:43:59,420 --> 00:44:01,780
Don't worry about it. You worry about
getting better.
714
00:44:03,740 --> 00:44:06,120
They had me on some kind of drug.
715
00:44:08,060 --> 00:44:09,160
I'm pretty cool to have.
716
00:44:12,480 --> 00:44:14,160
I wanted you to know I got Nina Emmons
out on bail.
717
00:44:14,880 --> 00:44:16,780
We got a really short court date.
718
00:44:17,680 --> 00:44:19,080
I think we're going to have a happy
ending.
719
00:44:20,200 --> 00:44:21,200
Great.
720
00:44:22,060 --> 00:44:23,060
That's great.
721
00:44:24,080 --> 00:44:25,300
I can't thank you enough.
722
00:44:26,100 --> 00:44:27,100
Yeah.
723
00:44:27,740 --> 00:44:28,740
Hey, Mike.
724
00:44:30,360 --> 00:44:31,440
I want to explain.
725
00:44:33,720 --> 00:44:36,060
You know, all that stuff about my
Supreme Court case.
726
00:44:36,980 --> 00:44:38,040
All that was crap.
727
00:44:38,940 --> 00:44:39,940
I was...
728
00:44:40,590 --> 00:44:42,550
Just so scared I was going to blow it
for her.
729
00:44:43,150 --> 00:44:45,050
I didn't trust myself to go into court.
730
00:44:47,050 --> 00:44:49,890
It's all going to work out, Sid. Don't
beat yourself up over it.
731
00:44:54,810 --> 00:44:57,210
Oh, God.
732
00:44:58,610 --> 00:45:00,750
I don't know what's happening to me.
733
00:45:01,650 --> 00:45:08,630
I go along feeling okay, and then
suddenly, with no warning, a psychos
734
00:45:08,630 --> 00:45:09,990
comes up from my gut.
735
00:45:10,520 --> 00:45:11,880
And then it moves through my chest.
736
00:45:12,500 --> 00:45:16,440
And then when it gets to my eyes, I
gotta throw something or hit someone.
737
00:45:18,080 --> 00:45:19,840
I'm not a violent man, Mike.
738
00:45:20,580 --> 00:45:22,120
I'm so ashamed of myself.
739
00:45:24,220 --> 00:45:25,220
Hey, Sid.
740
00:45:26,320 --> 00:45:27,320
Everything's gonna be okay.
741
00:45:29,300 --> 00:45:30,300
What if it's not?
742
00:45:33,120 --> 00:45:34,540
What if it's never okay again?
743
00:45:36,280 --> 00:45:37,280
Look at me.
744
00:45:37,440 --> 00:45:40,320
I'm 44 years old and I'm locked up in a
rubber room.
745
00:45:42,020 --> 00:45:45,160
Look at this. I can't even wipe my own
nose.
746
00:45:47,660 --> 00:45:48,880
What's happening to me?
56885
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.